ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Откинув последние сомнения, Селест встретила его поцелуй. Волна эмоций хлынула на нее потоком. Она задрожала, думая о том, что случится дальше.

Его сильные руки притянули ее еще ближе, и в следующее мгновение они уже целовались под водой. Все звуки были отрезаны, свет рисовал блестящие узоры над их головами. Когда они всплыли за глотком воздуха, верхняя часть купальника оказалась у него в руках.

С дразнящей улыбкой он покрутил в руке изящную вещицу.

— Ума не приложу, как это случилось. Надеюсь, ты не шокирована.

В другой раз была бы шокирована. Она не привыкла так открыто демонстрировать себя. Сделав глубокий вдох, Селест улыбнулась.

— Сейчас я чувствую себя такой беспечной.

Его синие глаза блеснули.

— Это лучше, чем пребывать в ступоре.

Но когда он снова захотел поцеловать ее, она отпрянула от него, бросив беспокойный взгляд через плечо.

— Здесь… точно никого нет?

Его пальцы скользнули по ее груди, обвели заострившийся сосок.

— Беспечной, запомни. — Он нежно сжал ее сосок пальцами.

Растаяв от его прикосновений, она не нашлась, что ответить.

Через мгновение, оставив ее стоять, он снова скрылся под водой. Она нервно рассмеялась, чувствуя, как он потянул вниз нижнюю часть ее купальника. Ее смех прервался, когда его губы оказались у нее между ног.

Через несколько мгновений Бентон показался на поверхности и покрутил на пальце нижнюю часть ее бикини.

— Все еще не хватает смелости?

Да. Нет.

Низ живота свела судорога.

— Я никогда не делала этого раньше.

Его улыбка застыла.

— Ты девственница?

— Я имею в виду, что никогда не спала с тем, кого знаю меньше суток.

Его рука скользнула по ее волосам. Потянув за мокрые пряди, Бентон заставил Селест откинуть голову назад. Наградой за смелость стал новый поцелуй.

— Тогда мне очень повезло, — сказал он, оторвавшись от ее губ. Он взял ее руку и опустил вниз.

Глаза Селест расширились.

— Думаешь, я тоже должна сказать, что мне повезло?

— Прямо сейчас тебе вряд ли удастся что-либо сказать.

Он поцеловал ее снова. Его руки ласкали ее спину и ягодицы. Отбросив смущение, Селест наслаждалась каждым мгновением. Теплое дыхание Бентона коснулось ее уха.

— Ты предохраняешься?

Предохраняется? О черт! Она прикусила губу.

— Извини.

Он мягко поцеловал ее в щеку.

— У меня на яхте есть презервативы.

Она подавила приступ разочарования. Значит, он приехал сюда не один, или же заниматься сексом нa яхте с незнакомками — для него обычное дело.

Бентон тем временем подхватил ее на руки и понес к трапу. Потом опустил глаза и посмотрел на нее.

— Не думаю, что смогу взобраться по ступенькам вместе с тобой.

— Опусти меня. Я пойду сама.

— У меня есть идея получше.

Одним движением Бентон перекинул ее через плечо, как если бы она была тряпичной куклой. Ее голая попка смотрела прямо в небо. Вцепившись в твердые мышцы его бедер, Селест почувствовала, как разгорелись ее щеки.

— Мне так неудобно.

Бентон и ухом не повел.

— Должен признаться, что испытываю просто непреодолимое желание похлопать тебя по хвостику.

Она поймала его руку.

— Не посмеешь!

Ответом ей стал звонкий смех.

Одной рукой придерживая ее за ноги, Бентон поднялся по трапу. Он отпустил ее только тогда, когда включил воду и снял плавки.

О боже!

Но прежде чем она успела налюбоваться им, Бентон увлек ее под душ. Намылив руки, он начал растирать Селест с головы до ног. Это было что-то восхитительное. Она словно умерла и попала на небеса.

— Можно и мне присоединиться к этой игре? — спросила она.

Его руки скользнули по ее бедрам.

— В любое время.

Она выдавила немного геля и погладила его широкие плечи. Потом ее пальцы описали несколько кругов на его груди, пробежались по твердому брюшному прессу, спустились еще ниже…

— Не останавливайся, — выдохнул Бентон.

Его глаза оставались закрытыми, дыхание участилось. Через несколько мгновений с его губ сорвался хриплый стон.

— А теперь тебе лучше остановиться.

Быстро ополоснувшись, они вытерлись и оказались в просторной каюте с огромной постелью.

Бентон задернул шторы на овальном окне. Селест легла на спину, и он продолжил исследование ее тела. Вскоре его губы оказались на ее груди. Кончик языка скользил вокруг соска, белые зубы покусывали чувствительную плоть.

Охваченная жаром снаружи и внутри, она выгнула спину.

— Я умру, если ты сделаешь это снова.

— Ты об этом? — Он приник к другой груди. Она потянула его за волосы.

— Где… презервативы?

Через несколько секунд Бентон снова присоединился к ней. Когда их тела слились в одно, Селест задержала дыхание от восторга.

— Я словно попала на небеса…

Он сделал еще толчок.

— Еще… несколько… секунд.

Селест вдруг подумала, что именно так хотела бы провести остаток жизни. В этих изумительных мужских руках. В этой постели. Обхватив Бентона ногами за талию, она прошептала ему на ухо:

— Я знаю, мы еще не закончили, но ведь мы можем сделать это снова?

Он улыбнулся и легонько поцеловал ее в кончик носа. Их тела двигались в унисон, и скоро волна чувственного наслаждения накрыла обоих с головой…


Они подходили друг другу так, как если бы были половинками одного целого. Селест впервые в жизни позволила себе отдаться романтическим мечтам. Она понимала, что это нелепо. Но ничего не могла с собой поделать.

Позже, когда Бентон снова предложил поплавать, Селест голышом нырнула в прохладную воду океана. Они ели сэндвичи и шоколад на берегу, потом вернулись на яхту и снова любили друг друга — на этот раз медленно и лениво, растягивая удовольствие, удерживая награду как можно дольше… И награда была потрясающей вдвойне.

Сексуальные способности Бентона превзошли все ее ожидания. Он знал, как доставить женщине наивысшее наслаждение. И Селест буквально купалась в его ласках.

Когда солнце огромным раскаленным шаром стало опускаться в море, они наконец покинули каюту. Бентон снова надел легкие брюки; на Селест была рубашка и ничего больше. Она никогда не чувствовала себя так свободно с мужчиной. И это казалось совершенно естественным.

Они устроились в низких шезлонгах и, переплетя пальцы, смотрели, как стремительно темнеет розовое небо.

Селест положила левую руку себе под голову.

— Уже появляются звезды.

Неужели они всегда такие красивые? Маленькие мерцающие огоньки, которые словно говорили ей: «Все будет хорошо, Селест. Все будет хорошо».

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Живой!

Он легонько сжал ее руку.

— Вот и хорошо.

— Но в то же время мне немного неловко.

— Неловко? Почему?

— Ты знаешь обо мне так много, а я не знаю О тебе ничего.

Она хотела бы знать о нем все, начиная с того, в каком возрасте он научился завязывать шнурки, и кончая его планами на завтра. Были ли у пет когда-нибудь длительные отношения? Сама ОНА никогда раньше по-настоящему не влюбляла Но в такого мужчину, как Бентон, она, пож< могла бы влюбиться.

— Рассказывать особенно нечего. Селест повернулась к нему.

— А ты попробуй. Бентон рассмеялся.

— В моей истории нет ничего интересного.

— Ты скромничаешь.

Он улыбнулся и посмотрел на нее.

— А почему бы тебе снова не воспользоваться своим волшебным хрустальным шаром?

Она успела перехватить его взгляд, прежде чем Бентон опять уставился в темнеющее небо. Скромность здесь ни при чем. Что такого произошло в его прошлом, о чем он не хотел рассказывать? И не слишком ли настойчиво она себя ведет?

— Извини, — пробормотала она. — Я не собираюсь тебя пытать.

Он вздохнул.

— Ладно. Неинтересный факт номер один. Я рос у приемных родителей. Факт номер два. Я начал работать в шестнадцать лет и, закончив образование в вечерней школе, поступил в колледж. Факт номер три. В двадцать четыре я открыл для себя рынок ценных бумаг. Через год я заработал свой первый миллион.

Селест была поражена. Детство Бентона оказалось совсем не таким, каким она его себе представляла — с домом, похожим на ее собственный, с каникулами за границей и двумя заботливыми родителями.

— А твоя мать? — спросила она.

— Умерла во время родов. Можно обойтись без соболезнований — я все равно ее не знал.

Ее сердце наполнилось состраданием.

— А отец?

— Хороший вопрос.

— Твоя мать не была замужем?

— Была. А потом развелась. Скотт — фамилия моего отца.

— И ты не искал его? — Она бы на его месте непременно попыталась это сделать. Возможно, у него есть единокровные братья или сестры. И наверняка есть другие родственники. Неужели его это не интересовало?

— Я недавно нанял частного детектива. Его поиски окончились ничем. Можно было бы повторить попытку в другом агентстве, но, если моему отцу не было дела до меня все это время, вряд ли я ему нужен сейчас.

Бентон скрестил руки на груди. Его губы сжались в тонкую линию.

Ей хотелось сказать что-то ободряющее.

— Думаю, твой отец гордился бы тобой.

Он грустно улыбнулся. И вдруг его глаза расширились.

— Быстро! Смотри туда.

Селест проследила за его рукой. Яркая точка скользила по темному небу, оставляя за собой сверкающий след.

У нее перехватило дыхание.

— Падающая звезда! Я никогда раньше не видела ничего подобного.

А ей так этого хотелось.

— Я их видел не один раз. Моя кровать стояла рядом с окном. У меня была привычка смотреть на звездное небо… — Бентон внезапно осекся, словно и так сказал слишком много. — А тебе, между прочим, надо загадать желание.

Представив себе одинокого маленького мальчика под огромным звездным небом, Селест закрыла глаза и загадала желание.

Когда она открыла глаза, Бентон с улыбкой посмотрел на нее.

— Я знаю, что ты загадала.

Селест покачала головой. Какое-то время они сидели молча, а потом Бен сказал:

— Давай послушаем музыку.

На несколько секунд он исчез в каюте. Потом зазвучала тихая мелодия. Черный силуэт появился перед ней на фоне темного неба. Бентон протянул ей руку.

— Думаю, ты хочешь потанцевать.

Кусая губы, она прислонилась щекой к его груди. Она никогда не чувствовала себя так восхитительно.

Но что это было? Просто одна ночь… или же можно надеяться на большее?

— Я рад, что мы встретились, — тихо произнес Бентон.

— Я тоже.

— Обещаю, что буду хорошо заботиться о «Ландшафтном дизайне Принсов».

Она вздрогнула от напоминания, но тут же расслабилась. Все это уже в прошлом.

— Не сомневаюсь.

Он закружил ее в медленном вальсе.

— Мне бы хотелось поддерживать с тобой связь.

Она с трудом совладала со своим голосом.

— Было бы неплохо.

— Каждый квартал я буду давать тебе знать, как идут дела.

Каждый квартал? О чем это он?

Ее сердце упало.

Конечно, он говорил о фирме ее отца. Скоро это будет его фирма.

Она стиснула зубы.

Не забывайся, Селест. Бентон Скотт не создан для длительных отношений. Ваше незапланированное маленькое приключение ничего не изменит. Так же, как и упавшая звезда. Да она и сама была не в настроении для романтики после того, как ей пришлось отказаться от мечты всей своей жизни.

Бентон наклонил голову и поцеловал ее в макушку.

— Ты хотела бы остаться на ночь?

Больше всего на свете!

Но утром ей будет еще труднее с ним расстаться. Ей и так уже тяжело. Селест чувствовала, что волшебство этого дня еще долго будет преследовать ее. Нужно уходить, пока не поздно.

Она сделала глубокий вдох.

— Спасибо за чудесный день, Бентон…

— Зови меня Беном.

Она улыбнулась.

— Но я думаю, мне лучше поехать домой.

Его руки крепче сжали ее плечи.

Он потерся подбородком о ее висок.

— Давай еще немного потанцуем. Когда песня закончилась, они еще долго стояли, прижавшись друг к другу.

Загрузка...