Привет, как долетели? (англ.)
Хорошо (англ.).
Деловая поездка? (англ.)
А почему в вашем паспорте не проставлена виза, сэр? (англ.)
Простите, забыл (англ.).
Вы полицейский? (англ.)
Только одну (англ.).
Разве это так заметно? (швед.)
Негодник (швед.).
Давайте сделаем что-нибудь хорошее! (англ.) – цитата из фильма Брайана Де Пальмы «Неприкасаемые».
Давайте пообедаем (англ.).
Мошенник (англ.).
Гэри Ларсон (р. 1950) – известный американский карикатурист, автор серии «По ту сторону».
Поколение детей цветов (англ.).
Ищете что-то еще? (англ.)
Идти близко, но унесет вас о-очень далеко (англ.).
Люди, которые торгуют или балуются травкой (англ.).
«Хаус» (англ. house) – возникшее в 1980-х гг. музыкальное направление, получило распространение среди наркоманов.
Добрый день (как приветствие в Великобритании считается устаревшим, но в США и Австралии употребляется).
Грандиозно (англ.).
Такие дела (англ.).
Я понял, Эндрю! (англ.)
Вот там действительно интересно! Ступайте же, ступайте! (англ.)
«Красная спина» (англ.), разновидность каракурта.
Спасибо за вчерашнее (швед.).