Примечания

1

Упоминается в «Загадке Торского моста».

2

Все эти дела Холмс упоминает в «Обряде дома Месгрейвов».

3

Все эти дела упоминаются в «Этюде в багровых тонах».

4

Упоминаются в «Знатном холостяке».

5

Упоминается в «Шести Наполеонах» (в переводе М. и Н. Чуковских отсутствует).

6

Упоминается во «Втором пятне».

7

Также упоминается в «Скандале в Богемии».

8

Упоминается в «Пустом доме».

9

Упоминается в «Пяти зернышках апельсина».

10

Упоминается в «Знаке четырех».

11

Упоминаются в «Рейгетских сквайрах».

12

Упоминается в «Вампире в Суссексе».

13

Упоминается в «Пустом доме».

14

Упоминается в «Знатном холостяке».

15

Изучая надпись на трости, Холмс предполагает, что это прощальный подарок от коллег доктора Мортимера и что, следовательно, тот оставил работу в больнице «пять лет назад».

16

Оба дела упоминаются в «Собаке Баскервилей».

17

Все эти дела упоминаются в «Скандале в Богемии».

18

Позже Ватсон опишет одноименное дело (см. ниже).

19

Упоминается в «Морском договоре».

20

О своих странствиях Холмс кратко сообщает Ватсону в «Пустом доме».

21

Дело упоминается в «Черном Питере».

22

Упоминается в рассказе «В Сиреневой Сторожке».

23

Упоминается в «Подрядчике из Норвуда».

24

Оба дела упоминаются в рассказе «Пенсне в золотой оправе».

25

Упоминается в рассказе «Пенсне в золотой оправе».

26

«Черный Питер».

27

Упоминаются в «Черном Питере».

28

В русском переводе Н. Дехтеревой имена преступников опущены.

29

Упоминается в «Пропавшем регбисте».

30

К этому же месяцу относятся события «Узницы башни», описанные Б. Акуниным, который сообщает о знаменательной встрече Холмса с известным русским сыщиком Фандориным.

31

Упоминается в рассказе «Случай в интернате».

32

Упоминается в «Человеке с белым лицом».

Загрузка...