Журавль – колодец.
Былинная формула.
Мечтанье, грезы (нем.)
Ночь жизни (лат.)
Мир (ит.)
peche – жёлтый, цвета персика (фр.)
mauve – лиловато-розовый (фр.)
Вероятно, имеется в виду посвященный религиям Востока музей Гимё в Париже.
Трен – конец длинного женского платья, тянущийся наподобие щлейфа.
Маскотта – «Маленькая Маскотта» (1880) – оперетта французского композитора Эдмона Одрана.
Спи, спи, мое дитя! (фр.)
Мои дважды семь (лат.)
Один (ит.).
Песня (ит.).
Ночное (ит.).
Безмолвие – душа вещей.
Я (лат.)
сиделке (фр.).
Ослабевая (ит.).– музыкальный термин, означающий постепенное убывание звучности.
или плюшевого.
Я король сумрачной долины.
Прощай, моя Элеонора, прощай! (ит.).
Вальс роз (фр.)