Лицо Патриции застыло от страха и поражения, ее темно-синие глаза стали дикими, радужные оболочки побелели. С интересом я заметил, что, в действительности, цепь не жгла ее — хороший знак. Чем более порочна душа, тем сильнее ранит зачарованный брэйф.

«Сиккер?» — она прошептала, пытаясь вдохнуть.

«Не совсем», — ответил я, подняв ее на ноги. Патриция мгновенно пошатнулась, падая рядом со мной, и я подхватил ее резким осторожным движением. Тем не менее, она согнулась пополам от рыданий, поднеся связанные запястья к своему лицу.

«О, Богиня, мне так жаль! Отведите меня к Робин. С ней всё хорошо? Проверьте, что она в порядке!» Сильные, глубокие рыдания сотрясали ее тело, и я вынужден был помочь ей вернуться на поляну.

Когда мы туда добрались, Патриция, спотыкаясь, зашагала к Робин. Она рухнула на колени и протянула связанные запястья ко мне. «Развяжите лишь на одну минуту: пока я сниму связующее заклинание с Робин. Прошу!»

Я прищурился, раздумывая. Потом опустился на колени и произнес заклинание, открывшее замок на брэйфе. Серебряная цепь упала в мою ладонь, а Патриция моментально взяла Робин за руку и прошептала заклинание, которое я узнал. Робин моргнула и застонала, начиная шевелиться. Патриция потянулась было помочь ей, но затем осознала, как неуместно и неприятно это будет. Она отстранилась и, как ребенок, поползла ко мне и протянула руки. Я снова надел на нее брэйф, после чего она легла на бок, издавая мучительные скорбные вопли, пропитывая воздух раскаянием.

Я опустился на колени перед Робин и заметил, что она оглядывается по сторонам. Я мягко заговорил с ней, объясняя, что произошло и проверяя ее зрачки, пульс, дыхание. Она выглядела более-менее как обычно, хотя была расстроена и пыталась не плакать. Она перевела взгляд от меня к Патриции, и ее лицо искривилось от боли. Потом, что поразительно, она поднялась, подошла к Патриции и похлопала ее по плечу. От стыда Патриция спряталась лицом в землю, приставив к нему кулаки.

Это длилось до тех пор, пока горечь Патриции не отступила достаточно, чтобы она могла относительно прийти в себя. Я сидел в стороне примерно в десяти шагах, прислонившись к дереву, чтобы не мешать. Если бы я был Сикером, то был бы вынужден делать кучу всяких дел. Но сейчас я был свободен, чтобы позволить вещам происходить самим по себе, по крайне мере, какое-то время.

В конце концов, Патриция заморгала и осмотрелась в поисках Робин.

«О, Робин!» — она сказала, новые слезы потекли. «О, мне так жаль! Ты в порядке? Ты в порядке?»

«Я в порядке», — сказала Робин.

«Нет прощения тому, что я натворила», — сказала Патриция. Она снова легла на бок, свернулась калачиком, глядя прямо перед собой. «Я заслуживаю того, чтобы меня лишили магических сил». Она крепко зажмурилась от нового наплыва боли.

«Зачем всё это?» — спросила Робин в более твердой манере, чем ранее разговаривала со мной.

«Джошуа», — сказала Патриция, пытаясь не заплакать. «Ему не становится лучше. Я чувствую, что всё больше проигрываю в битве. Я перепробовала всё, что могла придумать, но я просто недостаточно сильна. Я не знала, что делать. Затем однажды ночью после нашего круга я почувствовала себя такой энергичной, такой сильной. Я приехала домой и передала часть своей силы ему. С этого всё и началось». Она покачала головой с отвращением к своим поступкам. «Я предала тебя, ковен… всё, во что я верила и над чем работала. Я предала Джошуа… как я могла так с ним обойтись? Сделать его частью преступлений? О, Богиня!»

Она снова расплакалась, пока, казалось, внутри нее не осталось ни одной слезинки.

«Джошуа лучше после того, как ты передаешь ему силу?» — спросила Робин.

«Да, немного. Но это не длится долго. Он опять теряет в весе, покрылся ужасной сыпью, придающей ему жалкий вид, он отказывается от стероидов… я понятия не имею, как быть. Я всегда была способна решать проблемы, но эта мне не по силам». Патриция засопела и одним из запястий потерла нос, затем она посмотрела на меня — «Как вы узнали?»

«Ваши друзья беспокоились о вас», — ответил я. «Я следил за вами сегодня вечером после круга».

Патриция стыдливо кивнула: «Становилось всё хуже и хуже. Я ненавидела себя, но не могла прекратить. Единственное, что меня волновало — так это, как улучшить состояние Джошуа. Но, спасибо Богине, вы остановили меня раньше, чем я зашла слишком далеко».

Робин казалась подавленной, но не ничуть не разгневанной или отстраненной — больше уставшей.

«Ты спасла меня от самой себя, ты спасла себя и остальных членов ковена от меня, ты спасла Джошуа от необходимости терпеть настоящего монстра в лице матери». Патриция казалась изнуренной, покорной и полной раскаяния. Но испытывавшей облегчение. Всё было кончено. «Не знаю, что будет со мной теперь».

Медленно она поднялась, они с Робин поддерживали друг друга. Робин казалась чуть более шаткой, и я предложил ей свою руку.

«Тебе надо поехать домой», — сказала Робин Патриции. Без Селии, Робин, похоже, брала на себя более активную роль. Она почему-то казалась менее легкомысленной, сильнее, влиятельнее. «Не могли бы снять с Патриции брэйф, пожалуйста?»

Я колебался. «Это — хорошая идея?»

Обе женщины удивленно уставились на меня.

«Что Вы имеете ввиду?» — спросила Робин.

Я пожал неловко плечами. «Патрисия, кажется, сожалеет о том, что сделала. Я полагаю, что она действительно сожалеет. Но то, что она делала или собиралась сделать — не воровать в магазинах конфеты. Что бы произошло, если бы я не следовал за вами? Я искал бы ваше тело?»

«Это заклинание не убило бы Робин!» — испуганно сказала Патрисия.

«Скорее всего, убило бы», — сказал я с абсолютной уверенностью. «Оно, без сомнений, могло убить любую ведьму, которая не слишком сильна. А энергия Робин уже была истощена вами. Мягко говоря, вы уж точно не творили для нее добра, не так ли?»

Патриция изумленно уставилась на Робин, разинув рот, словно по-новому осознавая свою колоссальную ошибку. Мысль о том, что это заклинание действительно могло забрать жизнь Робин, поразила ее, и, оглушенная, она пошатнулась на ногах.

«Что вы предлагаете?» — спросила Робин, обнимая Патрицию, чтобы поддержать.

«Точно не знаю», — ответил я, — «Если бы я был Сикером, то передал бы ее совету, и ее, по всей видимости, лишили бы магических сил. Суть в том, что я не хочу делать этого. Однако также я не хочу отпускать Патрицию как ни в чем не бывало».

«Нам всем необходимо время, чтобы подумать», — сказала Робин. «Давайте просто отправимся домой и подумаем, и тогда мы можем попытаться решить, что будет лучше».

«А что если Патриция сбежит?» — я не хотел быть враждебным, но эти двое не сталкивались с суровой реальностью.

Она смотрела на меня, пораженная. «Я не могу уехать. Джошуа не достаточно силен, чтобы его перемещать я никогда не смогу оставить его.»

Мои инстинкты подсказывали мне, что она говорит правду. Я снял серебряный брэйф, и хотя она потерла запястья, ее кожа не была обожженной либо покрасневшей. «Вы сможете вести автомобиль?»

Она кивнула, ее лицо было бледным, глаза — широко раскрытыми.

«Хорошо. Я отвезу Робин домой. Каждая оставайтесь на месте и не волнуйтесь, пока мы не договоримся о новой встрече».

После этого мы втроем направились напролом обратно по темному ночному лесу, пока снова не выбрались на тропинку. Каждый из нас молчал и думал, в то время как мы шли на парковку. Патриция села в свою машину, а мы с Робин — в мою. Так и пришел конец властвованию Патрицией силой.


13. Морган

В четверг днем, вернувшись домой из Практической магии, я застала в гостиной тетю Эйлин и Паулу.

«Привет!» — воскликнула я, обнимая их. «Такое чувство, что не видела вас сто лет».

«Морган, это ты?» — позвала мама, входя в гостиную через кухонную открывающуюся в обе стороны дверь. «Не могла бы ты накрыть на стол?»

Предпочитая провести время с моей любимой тетей и ее возлюбленной, я с надеждой бросила взгляд через комнату в сторону Мэри Кей.

«Не надейся», — твердо сказала мама. «Я уже приготовила салат и почистила початки кукурузы от всякой волокнистой шелухи. Я здесь с четырех».

Ладно, один-ноль в ее пользу. Я встала и пошла на кухню за столовыми серебряными приборами. Обязанностям ведьмы нет предела.

«Так что, я думала, что зал абсолютно готов», — сказала Паула, когда мы рассаживались за стол. «Мы трудились над ним после работы каждый день всю неделю. Он выглядел таким красивым. Я свернула последний чехол от пыли…»

«Может, не надо рассказывать эту историю?» — горестно спросила тетя Эйлин, но я заметила, что они просто подразнивали друг друга.

«Вымыв щетки, закрыв крышкой банку с краской», — продолжила Паула, придвигая свой стул рядом со мной, — «Мы отошли назад и осмотрелись: комната была нежного, маслянистого желтого цвета…»

«Абсолютно прекрасной», — вставила Эйлин.

«Но когда я принялась обратно цеплять кабель, то увидела, что целая стена за шкафом для угощений осталась не тронутой!»

«Большинство людей не стали бы красить стену за огромным, тяжеленным предметом мебели», — оправдывалась Эйлин.

«Целая стена», — сказала Паула, взяв початок кукурузы и передавая остальное мне.

«Эту громадину мне даже с места не сдвинуть», — сказала Эйлин, однако на этот аргумент мы все расхохотались, и она заробела. Паула подмигнула ей через стол, и обе они заулыбались как сладкая парочка в медовый месяц.

«Почему эта история не удивляет меня?» — спросила мама, многозначительно взглянув на свою младшую сестру. Все мы засмеялись еще сильнее: весело наблюдать, что взрослые всё еще ведут себя как настоящие сестры. Мэри Кей, по другую сторону от меня, указала на меня вилкой, словно в знак того, что я стану такой же, как мама. Я наградила ее большой, притворной улыбкой.

«Я тут думала, есть ли у вас какие-нибудь новости из органов опеки», — сказала мама. «Вы ведь связывались с ними на прошлой неделе?»

Тетя Эйлин и Паула думали об усыновлении ребенка.

Эйлин кивнула: «Нам прислали огромный пакет документов с разъяснениями».

«Пугающий», — добавила Паула. Она вонзила вилку в кусок курицы на своей тарелке и съела его.

«Мы до сих пор точно не уверены — вот, к чему он привел», — продолжила моя тетя. «Желание усыновить нуждающегося ребенка действительно непреодолимо сильно… друг с моей работы недавно удочерил девочку из Китая. А один из наших соседей взял ребенка из Румынии».

«Однако каждая из нас всегда мечтала когда-нибудь иметь своего собственного ребенка», — сказала Паула. «В действительности, так много вещей надо обдумать, взвесить все за и против. Любая мысль кажется чрезвычайно важной».

«Просто нам требуется собрать побольше информации», — добавила Эйлин. «Думаю, чем больше мы узнаем, тем яснее станет наше решение».

«Усыновите по одному ребенку на каждую», — сказала Мэри Кей с полным ртом. Мы все повернулись к ней. Она проглотила и кивнула, ее сияющие рыжие волосы мягко упали на плечи. «У одной из вас появляется ребенок, и после этого вы усыновляете второго. Миллионы людей имеют двух детей. Разве в Америке среднестатистическое количество детей в семье не 2,1 или типа того?»

Паула и Эйлин уставились на мою сестру, как будто она была говорящей собакой.

«Мы никогда не думали об этом,» сказала Эйлин, и Мэри Кей пожала плечами.

«Двое детей. Это ни разу не приходило мне в голову», — сказала Паула потрясенно. «Я была так захвачена попыткой выяснить, как завести одного».

«Отличная идея», — сказала моя мама. «Если вы заведете ребенка и оформите усыновление сейчас, а потом еще через два или три года, когда наберетесь опыта, то у детей будет как раз нужная разница в возрасте».

Точно как у нас с Мэри Кей.

«Мне предложили стипендию на обучение в Шотландии этим летом». Как только слова слетели с губ, мозг уже кричал мне заткнуться. Что на меня нашло, чтобы выпалить это сейчас? Пять голов резко повернулись ко мне, пять пар глаз округлились в удивлении. «Морган, заткнись», — твердила я себе…. слишком поздно.

«Что?» спросила мама. «Ты не упоминала об этом. Какая стипендия?

«Мне сообщили об этом только сегодня», — сказала я, угрожая себе всеми возможными видами реванша за то, что являюсь такой тупицей. «Я даже не знала, что она существует», — добавила я честно.

««Что это за стипендия?» спросил мой папа. «Почему это в Шотландии? Как ты узнала об этом? Это по математике?»

«Мм, Эойф МакНабб звонила мне сегодня», — промямлила я, катая кукурузинки вилкой по тарелке. «Я не знаю, встречались ли вы с ней когда-нибудь. Но она… учитель. И она выхлопотала мне полноценную стипендию, чтобы поехать в действительно редкий, невероятный… колледж. Я единственная американка, которую они примут».

«Мои поздравления, Морган!» сказала тетя Эйлин. «Это изумительно! Это действительно впечатляет!»

«Господи, Морган», — сказала мама. «Я не думаю, что слышала, как ты упоминаешь о Еве МакНабб. Она одна из учителей в школе?»

«Не совсем», — ответила я, глядя в тарелку. «Мм, курс длится восемь недель. Я должна оплатить перелет, но обо всём остальном позаботятся. Это большая честь».

«Это через математический отдел?» спросил снова папа.

«Не совсем,» повторила я тихим голосом. Было несколько минут молчания.

«Для чего предназначается эта стипендия, Морган?» — спросила мама спокойным, не-позволяющим-говорить-чепуху голосом.

Для изучения заклинаний? Магии? «Эээ, для обучения лечению. Растительной медицине», — ответила я.

«Тебе дают стипендию, чтобы поехать в Шотландию изучать травы?» спросила Мэри Кей в недоверии.

Я не отводила глаз от своей тарелки. «Это знаменитое место обучения», — нарушила я оглушающую тишину за столом. «Там только самые умные и могущественные… преподаватели. Я самая молодая из тех, кого они когда-либо выбирали, и единственная американка. Это считается огромной честью — подарком судьбы. Миллионы людей пришли бы в восторг от такого предложения».

Я заметила, как переглянулись друг с другом Эйлин с Паулой: ставлю тысячу баксов, что они предпочли бы остаться дома сегодня вечером. Мэри Кей неподвижно уставилась в свое блюдо. Похоже, эта идея не слишком ей понравилась. На маму с папой я даже не хотела смотреть.

«Это та же учеба, но просто в Европе», — сказала я, начиная использовать отчаянные методы.

«Ничего о ведьмах», — подумала я про себя, потому что определенно намеревалась завести разговор о них, только дождавшись подходящего момента.

«Я буду в Северной Шотландии — окруженная историей. Историческими памятниками. Плюс, до Англии и Ирландии можно добраться прямо на поезде. Хотя бы просто их посещение фактически стоит незаменимого исторического опыта. Подумайте о городах: Эдинбург, Лондон, Дублин. Замках, садах, рвах». Так, на самом деле, я слишком затянулась. — «И я буду работать, работать и работать — не встревать в неприятности, не скучать или…».

Когда я, в конце концов, подняла глаза, то увидела, как мама и папа смотрят друг на друга. Я ощутила привычный укол вины… Я была кем-то не из их стихии — яйцом сторонней кукушки, оставленном в их гнезде. Когда они удочерили меня семнадцать лет назад, ничего не предвещало им того, что пришлось пережить за этот год, в котором я внезапно обнаружила в себе нечто, что вызывало в них недоверие и страх — кровную ведьму. Не существовало никакого шанса, что они отпустят меня, ускорят мое изучение Викки, подталкивая меня на шаг ближе к становлению обученной, полноценной ведьмой. Вероятно, они всё еще тщетно надеялись, что случится что-нибудь и я чудом превращусь обратно в Роуландс — поступлю в Массачусетский Технологический Институт на математику, получу прекрасную работу инженера или, возможно, преподавателя. Выйду замуж. Надеялись иметь неведьминских внуков. Отвергнуть мою ведьминскую жизнь — то же самое, что они отвергли бы лучшие годы их молодости.

Этого не должно было случиться.

«Мы должны обсудить это,» сказала моя мама, с трудом раздвигая губы. Я почти упала со своего стула. Что? Это не было прямое нет!

«Да», — повторил папа, сглотнув. «Много всего надо обдумать. Нам нужно больше информации перед тем, как мы сможем принять решение. Есть какие-нибудь буклеты или типа того об этом месте?»

Я была так ошарашена. Казалось, будто мне в голову только что зарядили мячом для гольфа. «Ах, я не знаю», — я заикалась. «Я могу спросить Эйоф. Она сможет предоставить вам больше информации».

Большие карие глаза Мери Кей были широко открыты.

«Я сделаю всё, что вы скажите,» вставила я, пытаясь не звучать жалостливо и отчаянно.

«Что ж, твои оценки были хорошими в последнее время», — произнесла мама, не выглядя счастливой. Она ткнула вилкой в салат, и я расслышала, как хрустнуло три листа.

«Больше не повторялись последние… инциденты» — сказал мой папа, его рот превратился в тонкую растянутую линию.

Я опустила взгляд. Было так много всего, о чем они не имели представления. Но в этом не было моей вины. В большинстве из этого. Когда я снова подняла глаза, тетя Эйлин с Паулой, торжественно глазели на меня. Я поймала себя на том, что понятия не имела, что они думают насчет моей вовлеченности в Викку. Уверена, в любом случае, мама рассказала Эйлин кое-что об этом. Они были очень близки, несмотря на разницу в возрасте и в жизненных путях, которые они избрали.

«Мы понимаем, что ты чувствуешь, что… Викка — нечто важное для тебя», — сказала мама. «Хотя правда в том, что мы не слишком рады этому, тем не менее, мы также знаем, что никто не может прожить одинаковую жизнь».

«Если вы позволите мне сделать это, я никогда ничего больше не попрошу,» поклялась я.

Первый раз мама посмотрела на меня, улыбка причудливо скривила ее рот. «Ты это говорила, когда хотела кататься на роликовых коньках. А теперь, взгляните. До сих пор просишь разные вещи».

Это немного сняло напряжение. Мама с папой снова переглянулись.

«Во всяком случае мы обсудим это,» сказал папа, наливая себя другой стакан вина. «Мы ничего не обещаем. Мы только соглашаемся подумать об этом.»

«Огромное спасибо», — выдохнула я. «Это так много для меня значит!»

«Прошу прощения», — сказала Мэри Кей. «А кто будет возить меня на пляж этим летом?» Ее брови приподнялись, в то время как она многозначительно на меня взглянула.

«Мм. Алисин папа?» — предложила я. «Церковная молодежная группа?»

«Кто угодно», — произнесла Мэри Кей с затяжным вздохом, но я чувствовала, что это был ее способ дать мне знать, что это так или иначе не убьет ее.

Я снова посмотрела в свою тарелку, внезапно проголодавшись. Это было поразительно. Если бы я не знала их лучше, то могла бы поклясться, что заколдовала всю свою семью.

«О, нет», — удивленно воскликнула мама. «Мы не поблагодарили Господа сегодня вечером».

«Да, ты права», — согласился папа, вспоминая.

«Давайте сделаем это сейчас», — предложила я. Прямо сейчас я чувствовала всепоглощающую благодарность своей жизни и хотела получить шанс выразить ее. Я ощущала, что благодарность любому Богу, в любом случае, поступает в одно и то же место, независимо от того, какой религии придерживаться.

Все мы взялись за руки и склонили головы. Это слегка походило на недельный ведьминский круг, и я чувствовала себя спокойной и расслабленной. Моя голова всё еще кружилась от осознания возможности, что мои родители действительно могли решить позволить мне поехать в Шотландию.

Папа начал: «О, небесный Отец, мы, Твои дети, склоняем перед Тобой свои головы, смиренно благодарим Тебя за сегодняшнюю еду. Твое милосердие бесконечно, Твоя сила вечна…»

Пока папа произносил знакомую речь, меня захлестнуло чувство мира и счастья. Я находилась в кругу своей семьи, Шотландия уже не волновала, а я ощущала себя в безопасности, настолько далеко от Кэла Блэра, насколько это возможно.

Папа закончил, все мы сказали, «Аминь». И мое сердце было полно благодарности.

Сразу после ужина я поговорила с Бри, которая согласилась сказать, что я ночую у нее дома. Она хотела помочь с моими ночными кошмарами, а поскольку мои родители знали, что мы с Бри не будем вести себя как психопатки или типа того, то это их не обеспокоило.

Около восьми я пожелала доброй ночи тете Эйлин, Пауле и остальным членам семьи, сложила сумку, и поехала в Рэд Килл. Квартира Элис, расположенная над Практической Магией, была как она сама: уютная и привлекательная. Она тут же открыла дверь, как только почувствовала меня на лестнице. «Входи», — сказала она. «Хантера еще нет, а Бетани вышла на минутку. Но ты проходи и присаживайся».

Я плюхнулась на обитый чинцем (лощёная хлопчатобумажная ткань с рисунком из цветов и птиц) диван. Висл, один из котов Элис, запрыгнул мне на колени, пахнув, как Дагда. В безмолвном согласии мы обсудили простые вещи: погоду, сады — я посадила свой совсем недавно и начинала пополнять его травами и цветами. Времени прошло немного перед тем, как мы ощутили присутствие Бетани на лестнице, а потом все трое мы ждали Хантера примерно полчаса. Между делом я рассказала Элис и Бетани о сделанном мне предложении поехать в Дублан Кван. Они по-настоящему обрадовались за меня и казались впечатленными. Обе они действительно надеялись, что я смогу поехать, и предложили поговорить с моими родителями, если я не против.

В конечном итоге, появился Хантер, выглядя потрясенным и несколько озабоченным. Он подошел и поцеловал меня, затем заметил мое вопросительное выражение. «Я расскажу тебе позже», — прошептал он и провел пальцами по моей щеке. После этого мы четверо устроились на полу с чашками травянистого чая — нет кофеину — чтобы разработать стратегию.

«Неужели это существо сможет добраться до меня здесь?» — спросила я, думая, что если нет, то я могла бы просто подготовиться к атаке.

Бетани кивнула. «Нам кажется, что да. Дело в твоем сознании, за которым оно следит, ну, по крайней мере, теоретически. Сегодня вечером мы проверим предположение, что чем настойчивее будет становиться существо, тем сильнее оно станет нуждаться в приобретении какой-либо более-менее заметной формы. Даже если его присутствие будет хотя бы едва ощутимым, мы готовы поймать его».

Я думала о Кэле, каким он был тогда, когда я встретила его, зажигательный и харизматичный, подростковый бог Викки. Как все дошло до этого?

Элис показала нам кусок коричневой яшмы, который она раздобыла. Он был размером с софтбол (разновидность бейсбольного мяча), и хотя его пронизывали внутренние трещинки и вмятинки, он всё равно был красивым и эффектным.

«Ты будешь спать в моей постели», — сказала Элис. «Мы втроем будем под магическим прикрытием. Твоя роль уснуть и быть, как можно, сильнее. Ты принесла снаряжение твоей мамы?»

Я кивнула и мягко пихнула ногой свой рюкзак.

«Ты наложишь на себя защитные заклинания, которые задержат любого, кто попытается ограничить твои силы. Потом ты ляжешь спать и будешь ждать, когда к тебе придет Кэл. Как только он появится, как только установит с тобой связь, тебе, в твоем сне, придется всеми силами поддерживать ее. Поддерживать и не позволять ему уйти. Наша теория состоит в том, что происходящее в твоем сне будет зеркально отражаться в реальной жизни».

«Таким образом, вы будете только ждать, пока это существо приближается ко мне, в то время как я сплю?» прозвучал мой голос с напряженностью.

«Мы будем в состоянии полной готовности и сможем разбудить тебя в любой момент», — заверила меня Бетани. «Нас будет здесь трое, объединивших свои силы, мы заманим его в ловушку с помощью связующего заклинания, которое разработали. Потом мы поместим его в коричневую яшму. И, на мой взгляд, на этом с ним будет покончено»

«Вы совершенно уверены, что Морган не причинят боль?» спросил Хантер.

«Мы будем прямо здесь,» сказала Элис. «Она, конечно, никуда не сможет пойти.»

«Ты точно согласна на это?» — спросил Хантер. «Если ты боишься, то мы не должны делать это. Мы придумаем что-нибудь еще». Он потер рукой глаза, и я заметила темные круги под ними.

«Да, всё в порядке», — сказала я. «Это пугает, но не настолько, как мысль о продолжении подобных снов. Я просто обязана прекратить их».

«Хорошо», сказала Элис, оживленно вставая и собирая чашки. «Тогда похоже, что у нас есть план.»

Я зашла в ванную Элис и надела мамину магическую мантию. Она была из темно-зеленого шелка, расшитая символами, рунами и письменами. Как всегда, она ощущалась удобной и легкой на моей коже. В ней мне никогда не было слишком жарко либо слишком холодно — в ней всегда было прекрасно.

Я вошла в спальню Элис, которую ни разу не видела раньше. Снова возникло ощущение, что комната являлась воплощением своей жительницы. Кровать сильно взбитая и комфортная, краски оттенков лаванды и зелени, живые цветы, вязанная ковровая дорожка вдоль комода с зеркалом и успокаивающий аромат розмарина с ромашкой. Элис, Бетани и Хантер накладывали на себя скрывающие заклинания.

У изголовья кровати я разместила одну из серебряных чашей Белвикета с водой. Также я положила там волшебную палочку моей родной матери. По другие три стороны я расставила остальные три чаши, чтобы обозначить землю, огонь и воздух. Я забралась в постель, утонув в приятной мягкости и свежести, в пахнущих чистотой льняных простынях. У меня был Белвикетский атаме, тот самый, на котором были выгравированы инициалы ведьм Риордан различных поколений. Когда-нибудь на нем будут выгравированы мои инициалы тоже.

Я натянула на себя одеяло и прижала к себе атаме. Окруженная могущественными предметами, помогавшими женщинам из моей семьи вершить магию сотни лет, я чувствовала себя сильнее и увереннее. Я ощущала связь с длинной цепочкой ведьм, являвшихся моими предками, и, особенно, с Мэйв — женщиной, которая предпочла отдать меня на удочерение, чем позволить мне быть убитой Карьяном МакЭваном.

Зашел Хантер и подогнул под меня края одеяла. «Твои заклинания готовы?» — спросил он. Я кивнула. «Ладно, тогда — сладких снов. Когда ты увидишь меня в следующий раз, всё уже будет позади». Он наклонился и поцеловал меня, после чего ушел обратно к Элис и Бетани, которые открывали окно и снимали москитную сетку.

Подошла Элис, улыбнулась, и погладила мое плечо. «Все будет хорошо,» сказала она.

«Все готовы?» спросила Бетани. Я кивнула. «Тогда удачи.»

Элис выключила свет. Я взглянула на свои светящиеся наручные часы — было десять тридцать. Часто я ложилась гораздо позднее, но в этот момент я чувствовала себя абсолютно убитой. Закрывая глаза, я сделала глубокий вдох, пытаясь расслабиться и сконцентрироваться. «Просто расслабься», — говорила я себе. «Расслабься. Всё в порядке. Ты в безопасности».

«Конечно, ты в безопасности,» сказал Кэл, сидя на краю кровати. Я подскочила, я не ощутила его прибытие.

«Почему ты делаешь это?» спросила я. «Чего ты хочешь?»

Он наклоняется. «Я хочу тебя», — отвечает он. «Я всегда хотел тебя. Ты никогда не была со мной так, как я хотел. Но теперь ты будешь». Он улыбается и гладит мои волосы — я не могу не дрожать. Кажется, он не замечает. «Сегодня ночью ты станешь моей, полностью моей. Ты не выпила те отвратительные зелья, что разделяли нас». Он хмурится от этой мысли, а я пытаюсь понять, что должна сейчас сделать. Я не могу вспомнить.

Потом он резко радуется. «Тем не менее, сегодняшняя ночь другая», — говорит он, снова улыбаясь. «Сегодня ночью я здесь, а его нет. Сегодня ночью мы всецело объединимся».

«Я не хочу этого», — мой голос звучит слабо, и я повторяю еще раз, настойчивее: «Я не хочу тебя! Я хочу, чтобы ты оставил меня одну». Кэл запрокидывает голову и смеется, обнажая гладкую смуглую кожу на своей шее. «Конечно, ты совсем не хочешь быть одна», — произносит он так терпеливо, что это меня бесит. «Не тогда, когда можешь быть со мной. Разве тебе не пришлось так много лет прожить в одиночестве? Пришлось. Но теперь ты никогда не останешься одна снова».

«О чем ты говоришь?»

Он берет меня за руку, и это ощущается так, словно реальный человек держит ее. Его кожа гладкая и теплая, и я чувствую прикосновение его кожаного дружеского браслета, который он обычно носил. Когда был жив. Я вздрагиваю, но, похоже, он опять не замечает.

«Ты лишь строишь из себя недотрогу», — говорит он. «Я не виню тебя. Ты исключительная ведьма — очень сильная. Ты просто слишком сильна, чтобы не объединиться со мной». Улыбка освещает его лицо, и я в шоке от его физической красоты. «Ты знаешь, как говорится: если ты не с нами — ты против нас».

«Против кого «вас»?» — спрашиваю я. Я знаю, что обязана что-то сделать, что-то защитное и подвластное мне — но что? Отчаянно я стараюсь вспомнить: «Я должна что-то сделать, как-то…»

Кэл невзначай пожимает плечами: «Меня. Сегодня вечером ты объединишься со мной навсегда».

«Нет».

Он усмехнулся: «У тебя на самом деле нет выбора, Морган. Больше нет. Не этой ночью».

«У меня всегда есть выбор», — мой голос звучит сильнее, чем я намереваюсь, и от этого его глаза мечут в меня молнии.

«На самом деле, нет. Не против меня». Он встает и предлагает мне руку. «Теперь, идем. Пора. Я слишком долго этого ждал. Ты не сбежишь от меня сегодня». Он не забывает улыбнуться в последний раз, но это ужасно, почти порочно, и я вздрагиваю от отвращения.

«Нет», — возражаю я, зарываясь обратно в постель. Что я должна сделать? Что мне делать? Разве что-то не должно случиться прямо сейчас? Разве кто-то не должен мне помочь? Где они?

Кэл тянется вперед и хватает мое запястье сильной, почти болезненной хваткой. Мои глаза немного щурятся — я не слабачка. Больше нет. Я больше не невинная Морган, у которой никогда не было парня, которой так льстило, что полубог вроде Кэла хотел ее. Он думает, я слабая, и рассчитывает на это. Но это не так. Я очень сильная, и я знаю это. Я такая сильная, что могу защитить себя в этой ситуации. Достаточно сильная, чтобы сразиться с Кэлом всеми своими силами. Я в состоянии победить. Я способна нанести ему удар.

«Почему ты делаешь это? Я хочу, чтобы ты оставил меня одну», — твердо говорю я. Я одергиваю руку, но он не отпускает ее. «Я не хочу быть с тобой. Я не собираюсь с тобой объединяться. Тебе надо уйти и никогда не возвращаться!»

Он хмурится «Морган! Перестань. Это невозможно. Давай, идем». Он сильно дергает меня за руку и почти вытягивает меня из постели. Мое плечо пронизывает острая боль, словно руку выворачивают из сустава. Непреклонно я тяну ее на себя.

Сейчас я понимаю, что мы снова на лугу. Я не помню, где мы были несколько секунд назад. Но мы на этом лугу, а кровать Кэла на его границе. Солнце греет мои волосы, жужжание пчел очаровывает — это самое совершенное, прекрасное место в мире. За исключением присутствия здесь Кэла.

Время действовать. Я наклоняюсь вперед и хватаю Кэла за другую руку, тяну его на себя. Он улыбается… шаловливая Морган… но я держу его мертвой хваткой и не отпускаю. Он хмурится в замешательстве и пытается выдернуть свою руку. «Отпусти», — говорит он.

Каждую частичку своей силы я направляю в удержание своей хватки. «Нет», — спокойно говорю я. «Я не отпущу».

Внезапно он с силой одергивает руку, но я держу ее крепче, стиснув зубы. «Ты больше не можешь причинить мне боль», — с трудом произношу я…

Затем мои глаза открылись в темноте, освещенной лишь сиянием голубого ведьминского огня. Я отпрянула на кровать и подавила ужасный крик — в своей руке я держала за ногу темнокрылового ястреба! Того самого ястреба, которого видела во всех своих снах — с холодными золотистыми глазами. Мое лицо застыло от шока, когда перед глазами раскрылось всё зрелище: огромные мощные крылья ястреба бились в воздухе, моя рука держала его за ногу с такой силой, которой было достаточно, чтобы сломать кость. Ястреб кричал невыносимо громко, прямо перед моим лицом, и я накрепко зажмурила глаза, ужасный звук раздирал барабанные перепонки.

Его клюв ударил прямо мне лицо, и в последнее мгновение я уклонилась, избежав разрыва щеки. Вокруг я услышала шум — движение и крики, а потом вспыхнул свет. Другие руки схватили меня — я стояла на коленях на кровати, держа за ногу ястреба, уворачиваясь от его клюва. Потом я узнала голоса Элис, Хантера и Бетани, которые вернули меня в реальность. Хантер ухитрился перехватить бьющееся крыло. Элис схватила другое, твердо прижимая его своим телом. Неожиданный удар заставил меня закричать, и я увидела, что ястреб сумел полоснуть по моей руке когтем свободной ноги.

Я с трудом выдохнула, а потом Хантер поймал эту ногу, и мы положили ястреба между нами четверыми. Он яростно вырывался, всё еще ударяя клювом, а потом Элис потянулась свободной рукой и схватила его за шею. Ее лицо скривилось от гнева и безжалостной решительности — я никогда не видела ее такой раньше.

Всё еще держа ястреба за ногу, я взглянула на свои глубокие раны на руке, сочащиеся кровью. В изумлении я уставилась на ястреба — в его золотистые глаза — как глаза Кэла. Я посмотрела на Элис, чтобы спросить, что мы теперь должны делать, но увидела, как ужас исказил ее лицо. Моя голова резко повернулась к ястребу, и в страхе упала челюсть, когда рот ястреба раскрылся и сгусток плотного, маслянистого дыма всплыл из него. В одно мгновение я вспомнила последний раз, когда видела нечто подобное — это было, когда умерла Селена, в ее библиотеке. Теперь дым был здесь, невероятно грязный, такой близкий. Лишь одно нахождение рядом с ним вызвало во мне чувство, будто моя жизненная сила иссыхает, словно дым являл собой холод смерти. Мое сердце упало, в горле пересохло, а потом, когда остатки дыма вышли изо рта птицы, она обмякла и стала бездыханной в наших руках. Птица была мертва.

«Быстрее», — закричала Бетани, бросив тело птицы на кровать и метнувшись к окну. Она захлопнула и заблокировала его, а Элис прыгнула к двери и заблокировала ее тоже. Я всё еще пыталась прийти в себя, однако остальные три ведьмы уже окружили анам, беспощадная уверенность отразилась на их лицах.

После этого, пока мы наблюдали, расплывчатый дым начал становиться более отчетливым. Он извивался, приобретая трехмерную форму. Казалось, мои глаза обжигало, в то время как вызывающее ужас, кислотное лицо постепенно проявлялось в маслянистом тумане.

Это была Селена.

Мой разум вмиг опустел от страха. Селена! Мои первые мысли были против Кэла, у нас имелись большие шансы сразить его. Против Селены, которая, не считая Карьяна, была самой сильной, самой злой ведьмой, с которой я когда-либо сталкивалась — наши шансы были гораздо меньше.

Селена! Как это возможно? Должно быть, ее анам находился в дыме, который всплыл из ее рта, когда она умерла. Должно быть, она нашла другого носителя — этого ястреба, или еще кого-нибудь, или что-нибудь. Затем она решила отомстить мне. Это совсем не Кэл! Это ни разу не был Кэл.

Я ощутила, как от осознания этого мое сердце ушло в пятки. Настоящий Кэл был мертв — он был мертв всё это время. Селена использовала его образ в моих снах, чтобы заставить меня следовать за ним. Она, должно быть, знает, что я до сих пор испытываю противоречивые чувства к ее сыну: злость, страх, возможно, даже немного любви. Но большинство из них — вина. Он пожертвовал жизнью ради меня. И хотя я определенно знала, что он был испорченным человеком, который совершал ужасные вещи, какая-то частичка меня жалела об этой жертве. Потому что он, вероятно, действительно любил меня, по-своему. И потому что у него никогда на самом деле не было шансов. Не с такой матерью, как Селена.

Ухмылка на ее мертвой голове становилась всё более явной — в жизни Селена была такой же красивой, как Кэл, словно гладкая прекрасная кошка. Сейчас она больше не была красивой. Будто каждая частица зла, которая в ней находилась, поглотила ее человеческую форму, оставив только надменную вызывающую насмешку.

Без раздумий я выбросила вперед руку, и неровная неоново-синяя стрела выскользнула из моих пальцев и пронзила дымящуюся форму. Разрез, являвшийся ртом Селены, ужасно расширился от забавы.

Я оторопела и растерялась от страха. Мы не были готовы к этому. Я чувствовала капли холодного пота, проступающие на лбу, адреналин, бурлящий в мускулах, тупую боль в желудке, леденящий мороз от ужаса. Селена.

Элис издала странный звук. Она и остальные бормотали заклинания не останавливаясь с тех пор, как умер ястреб. Однако сейчас я взглянула на них и увидела, как темные волоски извиваются снизу вверх и закручиваются вокруг ног Хантера, Элис и Бетани. Все трое попытались выпрыгнуть из них, но, похоже, было уже поздно. Ведьмы метали в волоски ведьминский огонь, шептали заклинания, но не могли ничего поделать. Это были три ведьмы, такие сильные, быстрые, и знающие, как защитить себя… но даже Хантер, казалось, не мог отразить нападение Селены.

Дымчатые волоски вились всё выше, коварно обволакивая тела ведьм.

«Почему ты делаешь это?» — закричала я. Мне предстояло сидеть здесь и наблюдать, как мои друзья — и мой муирн беата-дан — умрут, а потом предстояло умереть мне, если я не найду какого-нибудь выхода. Пугающая, отчаянная мысль возникла в моей голове. Я отвергла ее, но она вернулась снова, и теперь я поняла, что, по всей видимости, это моя единственная надежда. Это будет опасно, и я не знала, смогу ли выпутаться. Я даже не хотела пытаться.

«Если ты хочешь меня, так возьми меня и оставь их в покое», — крикнула я.

Отвратительное лицо Селены расхохоталось, и я поняла, что она хочет увидеть их смерть, что она наслаждается этим. В своей руке я обнаружила сияющий теплым светом мамин атаме. Без всякого плана я метнулась вперед и вонзила кинжал в центр дымного очертания. К моему удивлению, Селена, похоже, действительно почувствовала его — дым заколыхался, а на ее лице отразилось удушье. Потом ее выражение скривилось от гнева, и она разразилась грозным, бурлящим голосом. «Тебе не остановить меня, Морган», — сказала она, каждое слово звучало, словно стальным когтем скребли по доске. «Ты недостаточно сильна. Я отомщу тебе. Такие, как я, ждали сотни лет, чтобы стереть с лица земли таких, как ты, и я не собираюсь позволить собственной смерти помешать мне. Ты последняя из Белвикета, последняя Риордан. Как только ты умрешь, настоящие Вудбейны смогут продолжить их работу. Я с удовольствием пожертвую собой ради этого. Скоро мы станем намного могущественнее, чем ты себе можешь вообразить».

Извивающиеся плети плавно ползли ко мне, взбираясь на покрывало, словно языки пламени. Я отодвинулась назад к стене, затем подняла взгляд и увидела, что шея Бетани обмотана — она задыхалась и давилась, а ее лицо посинело. Бетани умирала. Элис и Хантер направляли свою энергию, чтобы спасти ее, но смертельный выпад Селены, казалось, не предотвратить.

Если только…

Абсолютно отчетливо в моей голове возникла песнь силы моей мамы — песнь силы Белвикета — так же, как это уже происходило много раз в других ситуациях. Древние, прекрасные и порой грубые слова слетали с моих губ, в то время как я сконцентрировала свой взгляд на образе Селены. «Ан ди алай ан ди ай ан ди алай ан ди нэ улай…» — я произносила слова струящимися плавно, как живая вода, в то время как моя рука незаметно потянулась по кровати к телу мертвого ястреба. Мой сводный брат Киллиан как-то поймал ястреба, назвав его истинное имя. Если знаешь чье-то истинное имя, то имеешь полный контроль над этим существом. Я знала истинное имя Карьяна, но никто не знал моего, включая меня. Мои пальцы дотронулись до мягких перьев, ощутили отсутствующую жизненную силу, и я добавила истинное имя этого ястреба в свою песнь.

Селена едва обращала на меня внимание — возможно, она считала, что будет забавно понаблюдать, что я смогу придумать, какое дуновение ветерка я способна вызвать против ее бушующей ураганной силы. Бетани была уже почти без сознания, и змеевидные плети двинулись к Элис и Хантеру. Я видела напряженное внимание на его лице, но ни капли страха, и мое сердце пронзила жгучая боль от мысли, через что ему придется пройти и как он столкнется с этим.

Я вспомнила, каково это — быть волком-Морган. Мой родной отец Карьян научил меня перевоплощающему заклинанию. Я забыла наибольшую его часть. Однако сейчас я взывала к древней силе Риордан, силе своей матери и матери ее матери, назад через поколения. «Помогите!» — тихо слала я сообщение. «Мама, помоги мне. Помоги мне сейчас».

Я закрыла глаза, лишь на мгновение пошатнувшись, когда новые слова, одновременно неизвестные и родные, хлынули потоком в мой разум. Я узнала форму ограничений перевоплощающего заклинания, и тихо повторяла их, вкладывая всё, что я знала, всё, что чувствовала. Всё, что мне требовалось, было в этих словах.

Я была напугана, смертельно напугана, также я чувствовала, что неумолимо должна столкнуться с этим, это единственный путь. Неслышно я прошептала истинное имя ястреба. После этого кусочки мозаики сложились воедино в моем мозгу в виде прекрасного, ослепляющего магического витража. Три части фраз сплелись вместе в одно заклинание, такое гармоничное, совершенное и красивое, что мне хотелось закричать.

Бетани обвисла в хватке Селены, Элис и Хантер в данный момент сражались со смертельными прутьями на своих шеях. Больше не было времени — ни секунды.

«Рак бис хан!» — выкрикнула я, широко расставив руки. Селена резко обернулась, чтобы взглянуть на меня. «Нал нак агай! Бен дан!» У меня было лишь мгновение, чтобы заметить ее изумленные, выпучивающиеся и увеличивающиеся от шока глаза. Потом я сложилась пополам и закричала от боли.

Даже Элис с Хантером перестали сражаться и смотрели на меня, а я кричала, мгновенно жалея о своем решении пройти через тысячечасовую рвущую, мучительную боль, уместившуюся в отрезке меньше минуты. Мои кости неестественно ломались, кожу пронзали тысячи иголок, лицо кривилось, как расплавленная сталь. Не существовало способа пройти через это с достоинством или хотя бы с храбростью. Я стонала, кричала, плакала, просила пощады и, в конце концов, бессвязно фыркала, лежа на кровати на боку. Я моргала и пыталась встать. Комната стала необычной и трудной к восприятию. Ноги не могли найти устойчивой опоры на кровати, и я сделала неуклюжий прыжок, чтобы сесть на основание кровати. Нерешительно я хлопнула крыльями, ощутив скрытую силу, заключенную в них.

Я была ястребом. Я перевоплотилась. Теперь у меня лазерное ястребовское зрение, острые, как бритва, когти и безжалостный, как нож, клюв. Я послала сообщение Селене: «Поймай меня, если сможешь». Затем расставила крылья и, с потрясающим взрывом безмерного наслаждения, ноющей жаждой воздуха и свободы, вылетела прямо через закрытое и заблокированное окно. Я ощутила треск дерева и раскол стекла своей грудью, но затем взмыла ввысь, высоко, в открытое пространство. Я слышала, как стекло дождем посыпалось вниз, а потом, с тихим звуком, мои крылья загорелись, и я стремглав помчалась сквозь небо.

Спустя несколько бодрящих мгновений, я почувствовала другого ястреба, следующего за мной. Селену, вернувшуюся в тело, которое захватила. Однако, это тело было мертвым уже несколько минут, его система пошатнулась, и, когда я оглянулась на долю секунды, то заметила, что она летит с подергивающимися неконтролируемыми движениями, с усилием поспевая за мной.

Тем не менее, прямо сейчас Селена казалась неважной. Дикая радость ястреба разгоралась во мне, в то время как я без усилий рассекала темный ночной воздух. Я чувствовала невероятный свет и невероятную силу. Тысячи запахов нахлынули на меня, когда я взмыла выше — чем выше я была, тем плотнее и холоднее становился воздух, наполняющий мои легкие. Я слышала, как пламя на моих крыльях яростно бьется о воздух, но не ощущала ни боли, ни жара — только ужасную праведную ярость и увеличивающуюся огромную жажду мести. С той же силой восторга, что я испытывала, прорываясь сквозь ночь, мои мысли мгновенно вернулись к Селене. Она охотилась на меня всё это время, появляясь в образе Кэла. Она хотела моей смерти. И она никогда не остановится, пока я не умру, а темные Вудбейны смогут процветать. Я не могла позволить этому произойти.

Я слегка сложила одно крыло и начала совершать гигантский дугообразный разворот со скоростью 60 миль в час. Темный ястреб постепенно настигал меня, и даже с этого огромного расстояния я заметила вспышку ненависти в его золотистых глазах с преобладающим страстным желанием моей смерти, и я поняла, что покончить с этим можно лишь одним способом: ее смертью. Моей победой.

В следующий миг я начала напевать песнь силы Риордан, слыша слова в своей голове, чувствуя, как растет и крепнет сила.

Я Риордан, — думала я. Я сквиурус дан. Это закончится здесь, и мои потомки продолжат помогать Вудбейнам быть всем, кем они могут быть, на стороне добра.

Затем, словно обиженные дети, мы заняли боевую позицию лицом к лицу, зависнув на мгновение в ониксовом небе. Я ощущала, что всё во мне скручивается и колышется, а потом, как стрела ведьминского огня, я с силой бросилась сквозь ночь на Селену, осознавая, что она тоже мчится на меня. Я то падала, то планировала, прижимая крылья, выпрямляя ноги: я была оружием, несущимся со скоростью восемьдесят миль в час вниз на своего врага.

Я летела на Селену так быстро, что, в действительности, у меня даже не осталось времени что-либо спланировать — прошло лишь несколько мгновений перед тем, как в последнюю секунду мы отклонились, чтобы не врезаться друг в друга. Быстро я совершила круговой маневр, как можно меньшего радиуса, а потом позволила овладеть мной всецело своим хищническим инстинктам… я отбросила человеческие мысли, отбросила своё «я», как «Морган». Я отпустила всё это и освободила в себе ястреба.

Понятия не имею, кто первым пустил кровь: я или Селена. Но мы атаковали друг друга одновременно. Мой сильный клюв рвался вперед, хватая ее плоть, раздирая и разрезая. Я почувствовала вкус ее крови, теплой и соленой, в то же время я ощутила жгучую боль в правом плече. Следующие несколько минут превратились в смутное пятно из перьев, огня и кровавых брызг, разлетающихся в разные стороны в воздухе. Крылья Селены обжигались огнем, и резкий запах паленых перьев наполнил мои чувствительные ноздри. Грубые, хриплые крики раздавались в воздухе, расстраивая и отвлекая меня — и тогда я поняла, что сама издаю их. В конечном итоге, с еще одним бешеным приливом сил я подлетела вверх так, чтобы сжать одной из своих зловещих ног шею Селены. Я выбросила ногу вперед и схватила, как можно крепче, словно Селена являлась кроликом, а я была близка к тому, чтобы съесть его.

Неистово крылья Селены бились в воздухе возле меня, загораживая обзор. Но я все равно держала. Было невозможно лететь и держать одновременно, поэтому я, как могла, расставила крылья и сконцентрировалась на сдавливании, сдавливании, сдавливании шеи Селены.

Это за Кэла, которого ты разрушила своим злом, — подумала я мрачно. Это за меня, которую ты запугивала и терроризировала. Это за всех людей, которых ты ранила или использовала, или убила. Ты умрешь здесь и сейчас, от моей руки.

Когда я была волком, меня охватывало всепоглощающее вожделение охоты — осязаемое желание выследить жертву и разорвать ее. Я смогла остановить себя в последний момент, когда осознала, что моей жертвой был Хантер. Сейчас я не хотела останавливаться. Все мои принципы, направленные против убийства, против мести, теперь исчезли, в то время как я чувствовала, что медленно выдавливаю жизнь из тела Селены.

Теперь мы кружились, падая на землю, по смертельной спирали. Я не могла одновременно поднимать себя вверх и держать Селену. Селена до сих пор била своими крыльями, но всё слабее и слабее. Мои когти, сдавливающие ее шею, болели от давления, крепкого неподвижного напряжения, однако я была сконцентрирована на Селене, и не допускала ни единой возможности отпустить ее. Я взглянула вниз и с болезненным пониманием обнаружила, что земля вот-вот встретит нас. Скоро я разобьюсь, вероятно, переломав все кости в своем теле. Мне не казалось, что ястребу по силам выжить от такого столкновения. Но, по крайней мере, я заберу Селену с собой.

Вдруг я ощутила, что жизненная сила ястреба Селены погасла. Еще одно дыхание и я была уверена в этом — ястреб был мертв. Я находилась примерно в пятидесяти футах (~ 4,6 метра) от земли. Я расслабила свои когти и отпустила Селену тяжелым грузом на землю. Затем я начала яростно махать своими крыльями… как далеко до земли? Я не знала!

Я выкладывалась на все 100, замедляя падение, насколько это возможно, и выставляя ноги перед собой. В конце концов, я рухнула, кое-как перебирая землю ногами, с расставленными крыльями, но потеряла равновесие и несколько раз перекувырнулась с ног на голову. Должно быть, это самое позорное приземление ястреба на землю, которое когда-либо происходило.

Тем не менее, я ничего не сломала и, как только перестала катиться, вскочила на ноги и перепрыгнула через Селену. Сразу после прыжка, рот ее ястреба открылся и снова клубы маслянистого черного дыма повалили из него. Резко ногой я захлопнула его шею, наглухо раздавливая и безжалостно сжимая ее.

Это было ужасно — мертвая птица проминалась, а окровавленное тело шлепалось и билось передо мной. Моя собственная кровь выступила на глазах и щипала их. Маслянистый дым анама Селены перестал выходить. Выход закрылся для нее, и я чувствовала ее панику, интенсивный гнев, ненависть, яд и злобу. Я взмахивала крыльями, чтобы удержать равновесие, неуклюже прыгая на одной ноге, пока другая держала хватку. Казалось, прошло уже несколько часов, и наконец я почувствовала завершение: предсмертное подергивание и приглушенный звук, произведенные анамом Селены. Из смертельной ловушки не было выхода — Селена не могла выжить.

Селены Белтауэр больше не было. Всё же я не отпускала ее — не слишком долго — до тех пор, пока дрожание моих мускул не вынудило меня ослабить хватку.

Потом я отпустила ее, сложила крылья и забилась в агонии, приходя в себя.

Селена была мертва, и это я убила её.

И я не жалела.


14. Хантер

Дома у Элис мы отмыли и подлечили Морган. Морган чувствовала себя ужасно из-за разбитого окна, и Элис посмотрела на нее, как на безумную, когда она предложила заплатить за него. По мнению Бетани, ни одна из ран Морган действительно не нуждалась в наложении швов, однако повсюду на ее теле Бетани сделала легкие перевязки и приложила припарки. После этого, примерно за полчаса до рассвета, я привез Морган домой к Бри, которую мы разбудили, и она помогла уложить Морган на кровать. Я сказал, что мы всё объясним позже. Как только я убедился, что Морган спит и находится в безопасности, я вышел и поехал домой.

Оказавшись дома, я принял долгий, горячий душ, вымывая кровь, боль и зло из себя. Я рухнул на кровать и моментально вырубился.

«Вот, парень, чашка чаю», — сказал папа. Я услышал его голос и застонал, но потом манящий сильный аромат чая добрался до моих ноздрей, и я стал бороться с собой, чтобы встать.

Я приподнялся на локтях и взял горячую кружку: «Спасибо!»

«Как ты? Выглядишь совсем обессиленным».

Я простонал: «Не спрашивай. Бывали недели и получше. Сколько времени?»

«Почти час. Я тут думал о той ведьме, Патриции», — продолжил папа.

«Я тоже», — сказал я и рассказал ему обо всем, что произошло с Патрицией и Робин в лесу прошлым вечером. «Думаю, что, наверное, я должен попросить ее саму обратиться в совет. Я ненавижу эту идею, но понятия не имею, что еще можно сделать. Несмотря на ее искренность, она совершила такое. Я просто не могу быть уверен, что не увижу подобное от нее снова. А в следующий раз она будет намного точнее, опытнее. Не знаю».

Я сделал большой глоток. Аххх. «При этом, если она наотрез откажется обратиться в совет сама, я не хочу ее заставлять», — продолжил я. «Я не хочу лишать ее сил против ее воли. Это мерзкое отвратительное дело».

«Что ж, возможно, тебе и не придется», — сказал папа. «Слушай», — он достал исписанную вручную записную книжку. «Я работал над переводом со средневекового гаэльского. Очень необычным, весьма поучительным. Похожим на учебник Викканским основам познаний в 1500 годы. Я нашел в нем несколько невероятных странных заклинаний, и почти все они предназначены для ограничения магических сил в какой-либо степени».

«В самом деле?»

«Да, то есть эти заклинания не видели свет, насколько я могу сказать, сотни лет. Когда я обучался перед инициацией, то ни разу даже не касался этой категории». Он перелистнул страницы, исписанные его прекрасным неразборчивым почерком, и начал читать мне куски перевода.

Мой мозг не был в лучшей форме после событий последних двух дней, постоянного недосыпа, переживаний из-за того, через что пришлось пройти Морган. Я недоуменно смотрел на отца.

«До меня не доходит», — сказал я прямо.

«Слушай», — сказал он, подчеркнуто терпеливые нотки вклинились в его тон. «Я говорю, что основу мы возьмем из этого заклинания, так как оно поэтапное и может легко быть разделено на части. В данный момент, это заклинание», — он перелистнул несколько страниц, — «представляет интерес, потому что каким-то образом его пределы устанавливаются в начале, а самое лучшее в нем — это то, что, похоже, оно не зависит от фазы луны. Результат этого заклинания зависит от того, какие именно явления оно охватывает, что именно блокирует, на что направлен его контролирующий эффект. Итак, ты видишь? Мы возьмем три части из трех разных заклинаний… плюс одна или две фразы от двух других… и из них получится новое единое заклинание. Что думаешь?»

Я усиленно боролся, чтобы уловить смысл сказанного. Я сел и взял у него записную книжку, перелистнул ее обратно и дальше по отмеченным страницам, вчитываясь в его тщательные переводы и пометки над ними. Медленно картина начала вырисоваться в моем покореженном мозгу. Моя челюсть отпала от ее значения.

Я взглянул на отца. «О, богиня, ты думаешь это может сработать?»

Он резко откинулся назад, довольный: «Думаю, может».

«Ты являешься абсолютно чертовски блестящим колдуном,» сказал я, и он засмеялся, откидывая назад голову.

«Я могу получить это в письменной форме?» спросил он.

Примерно пару часов мы внимательно выписывали полностью завершенное новое заклинание. Вдвоем мы перечитывали его снова и снова, проверяя и перепроверяя каждое слово. Около четырех, необычно услужливая Скай принесла нам чай и сандвичи, а также несколько овсяных лепешек на пробу по рецепту, который она выпытала из Бетани. «Они классные», — сказал я, чуть не подавившись крошками, — «Так держать».

Наконец-то мы ощутили, что готовы.

Мы с папой отлично проработали это заклинание; оно казалось безукоризненным — возбуждающе новым, будто мы сотворили частичку Викканской истории. Должно быть, папа то же самое чувствовал к заклинанию против темной волны, создавая нечто прекрасное и внушающее ужас из ничего. Забавно, когда я впервые встретил его в Канаде, он был потерян. Теперь же он действительно стал совсем другим. Я гордился быть его сыном.

Мы поехали в Торнтон — к дому Патриции. Перед этим мы позвонили ей, и она нас ждала. Когда мы приехали, она была одна, чем удивила меня. Я думал, что она позовет, если не Селию или Робин, то, по крайней мере, каких-нибудь других друзей или коллег.

«Спасибо, что встретили нас», — сказал я, когда мы неуклюже топтались у нее в коридоре. Она выглядела уставшей и почему-то разбитой, словно уже сдалась еще в тот момент, когда ее отчаянный план не сработал.

Я представил ей своего отца, и, как и Селия с Робин, Патриция оказалась отчасти впечатлена встретить разрушителя темной волны. Я дал папе объяснить, что мы хотим сделать.

«Как мне известно, вы совершили магию, за которую вас почти сто процентов лишат магических сил», — сказал папа прямо.

Патриция покраснела и поникла головой, страх отразился в ее глазах. «Я знаю», — подтвердила она, почти невнятно.

«Однако, никто из представителей власти об этом еще не знает», — сказал я. «Но те, кто знают, никогда не забудут. Потому что всегда есть вероятность, что вы вернетесь к темной магии».

Ее лицо побледнело от таких колких слов. «Поэтому вы кажетесь несколько опасной, понимаете?» — спросил я нещадно. «Когда кто-либо пересекает черту, для него становится легче сделать это снова. Люди будут следить за вами, ждать, что это произойдет. Однако мой отец создал заклинание, направленное именно на данную ситуацию. Мы полагаем, что сможем сотворить заклинание, которое исключит страхи остальных людей по поводу вас».

«Вы хотите лишить меня сил», — тупо произнесла Патриция, глядя в пол.

«Нет. Мы хотим ограничить их, навсегда. Но в определенной степени», — объяснил папа.

«Это заклинание — пузырь», — сказала я. «Заклинание, которое подействует на ваши силы определенным образом на всю оставшуюся жизнь. Начиная с сегодняшнего дня, они не смогут быть свободными в полной мере. Ваши силы, в действительности, будут ограничены не по степени, а по направленности: если вы согласитесь подвергнуться этому, то вы никогда больше не сможете снова влиять своей магией на другие жизни».

Патриция одарила меня комичным взглядом.

«Вы сможете творить магию, прекрасную, могущественную магию. Сможете праздновать и участвовать в магических ритуалах. Воздействовать на камни, минералы, воздух и землю так же, как можете это сейчас. Но вы не сможете влиять на здоровье вашего сына. Не сможете избавить себя от незначительной головной боли. Приготовить усыпляющий напиток для друга. Сотворить увеличивающее-трижды-горох заклинание в своем саду».

Она слегка улыбнулась от упоминания заклинания из самых основ, которое знает каждый ребенок.

«Вы не сможете позвать вашу собаку при помощи магии; не сможете гадать на других людей, животных или растения. Но вы будете способны познавать и обучать других, наблюдать магию, участвовать в ней, чувствовать радость и удовлетворение от создания чего-то прекрасного из ниоткуда — так же, как любая другая ведьма».

«Однако поскольку я не смогу влиять на какую-либо жизнь, то не смогу и навредить ей посредством темной магии», — сказала она задумчиво. «Но так же не смогу никому помочь магией светлой».

«Правильно,» сказал отец.

«Я ненавижу это,» сказала она спокойно.

«Это наилучший вариант, который у вас есть в данный момент», — сказал я.

«Вы правы», — сказала она, годы напряжения и изнурения послышались в ее голосе. «Как долго это продлится? Я должна дать Джошуа лекарства в восемь».

«Это займет около сорока пяти минут», — сказал отец.

Пытаясь не заплакать, Патриция провела нас в ее небольшую комнату для проведения кругов, которая раньше являлась комнатой для лакея, располагавшуюся вдали от обеденного зала. «Тогда, давайте сделаем это», — сказала она.

Потребовалось больше, чем сорок пять минут, потому что ни я, ни папа никогда не делали этого раньше. Мы также понятия не имели, каким образом заклинание повлияет на Патрицию физически, а одно было ясно точно, ее так стошнило, что нам пришлось прерваться на несколько минут. Однако мы осторожно продвигались вперед, шаг за шагом — так же, как и когда писали заклинание. И в начале седьмого мы произнесли завершающие слова.

Когда всё кончилось, я чувствовал себя истощенным и голодным. Папа разомкнул круг, а я вышел из него и прислонился спиной к стене. Патриция просто легла на деревянный пол, прямо там же, где и была, выглядя бледной и больной. Папа тоже выглядел очень уставшим, но именно он прошел в кухню и вернулся с кувшином холодного чая и пачкой печенья.

«Я незаконно проник в ваш холодильник», — ободряюще сказал он. Медленно мы ели и пили, и после этого нам стало лучше. Я приложил влажную повязку ко лбу Патриции, и, похоже, она обрадовалась этому.

«Я выгляжу по-другому?» слабо пошутила она, и я покачал головой.

«Нет. Я даже не знаю, будете ли вы себя чувствовать по-другому и насколько эффективно окажется это заклинание», — сказал я. «Вы, как бы, явились подопытным кроликом. Но, если заклинание сработает, то в будущем оно сможет спасти от лишения магических сил многих ведьм».

«Значит, оно того стоило», — сказала Патриция, — «А сейчас мне нужно к сыну».

После этого я поехал к Морган. Миссис Роуландс впустила меня в дом, радостно улыбаясь, даже несмотря на то что, насколько я знал, ей не сильно понравилась новость, что Морган встречается с ведьмой.

«Здравствуйте, миссис Роуландс», — сказал я. «Я хотел бы увидеть Морган, если это возможно».

«Я позову ее», — ответила миссис Роуландс. «Ты не поверишь, на кого она похожа. По всей видимости, этим утром они с Бри скакали на батуте у нее на заднем дворе, и Морган ухитрилась выпрыгнуть и вписаться прямо в живую изгородь из сирени. Она выглядит ужасно». Покачав головой, она направилась к лестнице, по которой Морган уже спускалась, почувствовав, что я пришел.

Я серьезно взглянул на нее. Она реально походила на развалину, однако облегчение виднелось в ее глазах, а страха и напряжения не было и в помине. Этому я был рад.

«Я же тебе говорил, что батут должен быть огорожен безопасной сеткой», — сказал я.

«Хантер Найэлль: Викканский Умник», — раздраженно сказала Морган несколько минут спустя. «Вот как будет называться твоя биография». Мы быстро вышли на улицу, усевшись на кресло-качалку для двоих, недавно появившуюся во дворе Роуландсев. Мы прихватили с собой холодный жасминовый чай, а Морган даже ухитрилась припасти кабачкового хлеба.

Я мило улыбнулся и положил свою руку на спинку кресла рядом с ее плечами. Мы еще обсудим все вчерашние события в подробностях, но не сегодня. «Кстати, здорово…», — я сделал паузу. «Когда я был в доме, то почувствовал Алису наверху».

Морган кивнула: «К девяти часам они собираются в кинотеатр в центре города. Папа отвезет их. Думаю, Алиса, похоже, приходит в себя».

«Отлично». Я колебался, прежде чем перейти к новой теме. Об идее, которая пришла мне в голову пару дней тому назад, но тогда она казалась невероятной. Возможно, это нереально и сейчас. «Насколько сильной ты себя чувствуешь?» — спросил я.

Морган взглянула на меня с любопытством и пожала плечами: «Ты имеешь в виду после вчерашнего?».

Я кивнул.

«На самом деле, хоть физически я чувствую себя отвратительно, но магически я ощущаю себя очень сильной. Словно каждый раз, когда я прохожу через что-то, что может убить меня, это лишь делает меня сильнее».

Я улыбнулся: «Есть кое-что, о чем я хочу попросить тебя», — сказал я. «Не сегодня. А завтра. Это касается твоей магии».


15. Морган

«Как мой маленький акробат?», — спросил Хантер, целуя меня и прижимая меня к нему, пока мы шли к его машине.

«Ауч. Не обнимай так сильно.»

Мы сели в машину, и он взглянул на меня, заводя двигатель: «Твои родители не думают подать в суд на мистера Уоренна?» — спросил он серьезно, и я ударила его по ноге, слишком поздно вспомнив о том, что фактически каждая клеточка моего тела болела.

«Ой!» — засмеялась я, прижимая руку к груди.

Мы не стали много говорить о том, что произошло между мной и Селеной во время моего перевоплощения. Словно оба мы были чересчур ошеломлены, и требовалось время, чтобы сначала пережить это лично прежде, чем погрузиться в подробности вместе. Прямо сейчас я хотела сделать вид, что этого никогда не случалось.

Мы выехали из города. Был прекрасный воскресный день. Мои родители, Мэри Кей и Алиса уехали в сад. Я тоже хотела поехать, но Хантер был намного важнее. Мы с Дагдой выспались, и, в действительности, я чувствовала себя немного лучше. «Итак, что мы собираемся делать?» — спросила я, наблюдая, как позднеапрельское солнце искрится на фоне новой зеленой листвы деревьев.

«Я хочу познакомить тебя с Патрицией — ведьмой, с которой я работал в Торнтоне», — ответил Хантер. «И ее сыном».

Я посмотрела на него вопросительно. Перед этим он лишь в общих чертах рассказал мне о случае, над которым работал с отцом. Он описал мне день, предшествующий принятию ими какого-то решения, по которому, как я догадалась, они посчитали возможным назвать мне имя Патриции и место ее жительства. Однако, не похоже, что Хантер был склонен рассказать больше, например, почему он хотел нас с ней познакомить и почему она хочет увидеть его снова. Я просто старалась расслабиться и насладиться поездкой. Я никогда не была в Торнтоне, но обратила внимание, что он милый и старомодный: в том же самом стиле, что и Рэд Килл. Хантер проехал по городу — в жилой район. Он остановился перед большим прекрасным домом в Викторианском стиле.

«Вау», — сказала я. «Я в восторге от этого дома».

Дверь открылась, как только мы зашли на крыльцо. На самом деле, я не очень представляла себе Патрицию Пирсон, однако она оказалась гораздо более нормальной, чем я думала. Она выглядела не совсем ведьмой и ни капли не производила впечатления злой. Она улыбнулась, немного робко или смущенно, поэтому я попыталась вести себя так, будто ничего не знаю о прошедших событиях. Тем не менее, я уловила некоторые странные вибрации, словно часть ее ауры была под колпаком.

«Привет, Морган», — пробормотала она, протягивая сильную, сухую руку. «Кажется, я слышала твое имя, упомянутое прежде.»

«Привет,» сказала я, пожимая ее руку и все еще задаваясь вопросом, что я делаю здесь.

«Хантер сказал, что ты хотела бы познакомиться с моим сыном», — произнесла Патриция, приумножая мое любопытство. «Он там», — она жестом указала на коридор, который вел в заднюю комнату. Я оглянулась и бросила быстрый спрашивающий-что-происходит взгляд на Хантера, однако он лишь приподнял брови в ответ.

Мы прошли через большую, уютную кухню, свежую и чистую, но выглядевшую так, будто ее не обновляли последние шестьдесят лет. Старомодная раковина, антикварная печь. Патриция открыла небольшую дверь в дальнем конце кухни, и я остановилась, как вкопанная.

Мои сенсоры ощутили болезнь и страдание, усталость и безнадежность. Хантер упоминал, что у Патриции есть сын, но не более того.

Я зашла в комнату следом за Патрицией, Хантер за мной. Она была маленькой и напоминала застекленную террасу один в один. Жизнерадостные плакаты висели на стенах, а на постельном белье изображались гоночные автомобили красного, желтого и синего цветов. Рядом располагались огромный телевизор, DVD-плэйэр и полка с видео. Но всё остальное в комнате кричало «Больница»: больничная кровать, капельница рядом со столом, застекленный шкафчик, на котором лежало больше лекарств, чем я могла сосчитать. И, конечно, маленький мальчик, худой и безразличный, с трубкой, выходящей из-под простыни. Он даже не взглянул, когда мы вошли в комнату. По телевизору шла какая-то программа о природе, демонстрирующая аллигаторов во всех подробностях. Его глаза смотрели на экран, однако они были тусклыми и безжизненными. На самом деле, он ничего не видел. Его тело было обмотано простыней, а лицо было круглым и отекшим.

Оказавшись здесь, Патриция стала невыносимо напряженной, и действительно было отчего. «Джошуа, это Хантер Найэлль и Морган Роуландс», — сказала она неестественно бодро. «Морган хотела познакомиться с тобой. Она узнала, какой ты храбрый». Патриция взглянула на меня, и я заметила, что она тоже понятия не имела, зачем я здесь. Зато я как раз начинала понимать. Я улыбнулась Джошуа, а потом повернулась к Хантеру.

Его пристальный взгляд был оценивающим и вопросительным.

Я поколебалась, но потом незаметно пожала плечами и кивнула.

«О, Патриция», — сказал он в этот момент, поворачиваясь к ней. «Вы не против показать мне ту книгу по Нью-Йоркскому садоводству, которую я видел в вашей гостиной?»

Они оставили меня наедине в комнате с Джошуа.

Теперь он смотрел на меня с подозрением. «Вы — доктор?»

«Нет, нет», — заверила я его, — «Я учусь в высшей школе. Собиралась просто немного потусоваться… Итак, у тебя здесь куча оборудования. Зачем это?». Я дотронулась до капельницы. Следующие десять минут мы с Джошуа говорили о лейкемии и его болезни, вызванной реакцией «трансплантат-против-хозяина», о том, как его мама заботилась о нем, и как он устал. Всё, что мне оставалось — это повесить голову и разрыдаться. Но я не стала.

Вместо этого, пока Джошуа говорил, я очень нежно положила свою руку на его, ощущая его вибрации, его ауру, его жизненный стержень. Я почувствовала его костлявое маленькое плечо под простыней, и оно напомнило мне о моем собственном раненном плече, в котором до сих пор отдавалась боль. Ласково я погладила его по голове, улыбнулась и похлопала его по подбородку, а потом попробовала пощекотать его ступни. Он улыбнулся без энтузиазма.

Я снова присела на стул. «Джошуа, ничего если я просто положу свои руки сюда на несколько минут?» — спросила я, кладя одну руку на его ногу выше колена, а другую — на грудь. Он осторожно кивнул.

«Черт возьми, что этот псих вытворяет с аллигатором?» — воскликнула я, и он вновь обратил свой взгляд на экран телевизора.

Я закрыла глаза и абсолютно расслабилась, полностью избавляясь от напряжения, отвращения к запахам дезинфицирующих средств, болезни, пластика, лекарств и чистых простыней. Приглушенным фоном звучал телевизор. Я погрузилась в среднеуровневую медитацию, где подсознательно ликвидировала все барьеры, существовавшие между внешним миром и мной. Через несколько минут я ощутила себя частью Вселенной, а Вселенную — частью себя. Без начал, без окончаний, лишь спокойная счастливая связь между каждой частицей. Между мной и Джошуа. Я растворилась в нем, в его измученном ослабленном теле. Я парила над ним, струилась внутри него, сквозь него. Я чувствовала его боль, искусственно сниженную сильными наркотическими средствами; и еще ощущала, что функционирование его подорванной системы поддерживалось также другими мощными и токсическими лекарствами. Я видела нормальные лейкоциты в его крови, но наряду с ними видела и раздувшиеся, готовые вот-вот лопнуть; я заметила, как тело Джошуа подвергается внутренней атаке иммунной системой пересаженных ему клеток костного мозга. Его чувства стали моими, и на меня нахлынули тошнота, боль, отчаяние и безнадежность, вина, которую он испытывал из-за страданий своей мамы, гнев из-за того, что всё это происходило с ним, который он чувствовал, но не показывал.

Я наблюдала и воспринимала всё это как звенья китайской головоломки, состоящей из бесчисленного количества ниточек, непостижимым образом переплетенных и связанных вместе. Я погрузилась глубже. Битва с Селеной и, в результате, физическое и моральное истощение подкосили меня, уменьшили магическую силу. Однако я решила, что смогу кое-что сделать.

Я чувствовала себя универсальным растворителем, способным проникнуть куда угодно, найти, что угодно, распутать всё на свете. Одну за другой я отделяла ниточки и следовала по ним. Я снова выбралась к его костному мозгу. К каждому из его наркотиков. К нитям боли, гнева, первоначальной лейкемии.

Понятия не имею, сколько я так просидела. Где-то в глубине я осознала, что мои руки теплеют, однако Джошуа, видимо, этого не замечал и не беспокоился. Я почувствовала, как в какой-то момент проведать меня вернулся Хантер, но не подняла глаз, а он ничего не сказал. Спустя еще немного времени я распутала узел-головоломку. Я создала условия функционирования новых клеток в гармонии с его телом. Восстановила проходимость кровеносных сосудов, расшевелила ткани и мышцы, плотно сжатые от боли. Я укрепила равновесие Джошуа с Богиней, с природой, с жизнью. Когда происходящее стало более знакомым и более распознаваемым, я увидела повсеместный свет, будто мы с Джошуа были свободны и парили в небе — ничто не тянуло нас вниз, никаких забот. Как всегда это было прекрасно, чарующе, и всё во мне навечно хотело остаться в этом магическом месте.

Но конечно я не могла.

Когда наконец я подняла голову и моргнула, то увидела, что Джошуа крепко спит передо мной. Я встряхнула головой, словно пытаясь проснуться, и осмотрелась вокруг, обнаружив Хантера с Патрицией сидящими на стульях и наблюдающими за мной впечатленными глазами. Я снова взглянула на Джошуа. Он выглядел другим. Цвет кожи казался натуральнее, глаза менее впавшими. Его сон был успокаивающим и мирным, лицо стало расслабленным и освобожденным от боли. Я быстро бросила свои сенсоры и уловила баланс, за недостатком лучшего слова. Джошуа был более сбалансированным.

Я же, однако, чувствовала себя, как не оформленная «Силли Патти» (глина для для детского творчества). Я не знала, смогу ли встать.

«Ух,» сказала я, взглянув на Хантера. Он немедленно подошел, чтобы помочь мне встать. Мои ноги ощущались дрожащими, эластичными. Я чувствовала голод и усталость. Патриция наблюдала за мной со смешанными чувствами на лице. Я с трудом выпрямилась, затем расправила плечи и глубоко вздохнула. Я улыбнулась Патриции, как я надеялась, обнадеживающе.

Она перевела взгляд с меня на Джошуа, затем подошла к сыну. Взяла его за руку и приложила ее к своей щеке. Он чуть пошевелился во сне, и я заметила, что его опухшее лицо стало нормальнее, конечности — менее напряженными, движения — свободнее. Я улыбнулась ему.

Хантер обнял меня за талию и взглянул полными вселенской любви, доверия и благоговения зелеными глазами.

Патриция повернулась ко мне, выглядя благодарной и испуганной, и пораженной в то же самое время. Она знала, что ему лучше — кто угодно мог это понять. Я не знала, сколько я сделала, но я знала, что так или иначе я помогла в какой-то степени.

«Кто ты?», — выдохнула она.

Я задумалась над тем, кем я являлась, что именно делало меня той, кем я была, о длинной веренице ведьм и женщин, передавших мне их силу — она стала моей в этой жизни, я должна использовать ее с умом.

Я улыбнулась ей: «Я Морган,» — сказал я. «Дочь Мейв из Белвикта.»

«Морган, ты выглядишь невероятно красивой,» сказал Хантер в пятый раз.

Я посмотрела на него, покраснев от удовольствия. В этот раз я приложила максимум усилий для преображения своей внешности, и, судя по всем отзывам, они себя оправдали. На мне был облегающий топ насыщенного нежно-зеленого цвета. С глубоким квадратным вырезом на шее и рукавами в три-четверти. Я надела серебряную цепочку с кулоном из янтаря.

Юбку я заказала в костюмерном магазине. Она была сшита из нескольких слоев тюля различных оттенков зеленого, и по одному слою красно-малинового и розового цветов — всего семь слоев, плотно посаженных на поясе. Минус в мальчишеском телосложении — это то, что обычно я выглядела как мальчик. Плюс — моя талия реально была узкой и, если надеть большую пышную юбку, становилась только женственнее.

Обута я была в балетные туфли — настоящие балетки, которые совсем не ощущались на ногах. Я купила белые и на три раза пропитала их специальным средством.

Я предоставила Мэри Кей абсолютную свободу действий над моим обликом и должна признать, что у нее многообещающее будущее косметического художника. Мои глаза еще никогда не были такими большими и светящимися, губы выглядели пухлыми и женственными, а кожа — увлажненной и свежей. Правда, нельзя сказать, что я смиренно подчинилась превращению моих длинных волос в мягкие крупные волнистые локоны, свисающие чуть ниже плечей. Я боялась быть, как Маленькая Сиротка Энни (кудрявая девочка из сериала), однако вместо этого мои волосы просто стали выглядеть необузданно, естественно, и сексуально.

Это был один из очень немногих периодов в моей жизни, когда я действительно чувствовала себя женственной, сильной и сексуальной. А тот эффект, который это произвело на Хантера, радовал меня до самого конца. Он не сводил с меня взгляда с того самого момента, как встретил. Проникновенно всматривался в мои глаза поверх своего искрящегося сидра, и я ощущала себя невероятно привлекательной и женственной, как будто околдовала его. Это потрясающее чувство.

«Морган! Поразительно!» — сказала Бетани, промчавшись мимо. Я сказала ей «привет», но она уже исчезла из поля зрения.

«Сколько здесь людей?» спросила я, продвигаясь ближе к столу.

Хантер быстро осмотрелся: «Примерно, восемьдесят, кажется. Думаю, в конечном итоге каждый из нас пригласил всех, кого мы знаем».

Это были сумерки в канун Белтэйна, и мы находились в том же самом месте, куда до этого ездили на пикник с Хантером, Бри и Робби. Сегодня вечером оно выглядело волшебным: повсюду крошечные стеклянные фонарики с торжественным светом, столы со всеми видами закусок и напитков. Скай и Рэйвен — организационный комитет — превзошли себя. Гирлянды из свежих цветов свисали от дерева к дереву. Высокое, прекрасное майское дерево стояло в центре поляны, украшенное длинными шелковистыми лентами всех цветов радуги. Скай наняла музыкантов из разных ковенов, и частые ритмичные мотивы ирландской музыки навевали свое собственное заклинание над каждым здесь присутствующим.

«Где Скай нашла майское дерево?» спросила я.

Хантер усмехнулся, придвигаясь ближе, чтобы обнять меня за талию: «Это мачта из шлюпочной мастерской. Скай с Рэйвен выбрали ее и привезли сюда, протащив через заднее окно Рэйвен».

Я расхохоталась, представляя это. Мои глаза автоматически метнулись к Скай и, конечно же, они с Рэйвен сидели вместе за столом, склонив головы друг к другу, искренне беседуя. Мы с Хантером переглянулись. Я знала, они по-настоящему заботились друг о друге. Я надеялась, что их отношения в конце концов восстановятся.

«Они проделали большую работу,» сказала я. Я взяла несколько фруктов, восхищаясь блюдами овсяных лепешек, мисками меда, приправленного зеленью чая с цветами, плавающими в нём, пироги, украшенные съедобными цветочными анютиными глазками, лесными фиалками, ноготками, настурциями.

«Сестричка! Привет!» Я улыбнулась и застонала одновременно, оборачиваясь, чтобы увидеть Киллиана, идущего ко мне с бокалом вина в руке. Как обычно, он был жизнерадостным и развязным, пряди его отросших волос были окрашены в золотисто-каштановый и карамельный.

«Привет, Киллиан», — сказала я.

Хантер тоже как можно вежливее поприветствовал его.

«Найэлль», — сказал Киллиан и повернулся ко мне. «Клёвая вечеринка! Классная еда и музыка… вы выложились на все 100. Какой твой вклад в это?»

«Показуха».

«Скай и Рэйвен всё организовывали «ровно сказал Хантер, и я приложила усилие не усмехнуться.

«А!» Киллиан быстро огляделся вокруг и, естественно, нашел глазами Скай и Рэйвен, примерно в двадцати шагах, стрелявших в него взглядами, говорящими о том, что если они и не бьют его, то хотя бы покалечат. Но моего братца не так просто сбить с толку. Он широко им улыбнулся, приподнял бокал с вином как бы чокаясь, а затем предосудительно откланялся в противоположном направлении.

«Чао!» — выкрикнул он мне из-за спины, и я помахала.

«Майское дерево! Майское дерево!» — крикнул кто-то, и музыканты подошли ближе. Скай вызвала четырех добровольцев — две пары: мужчина-женщина, мужчина-женщина — и привязала ленту к руке каждого из них. Когда зазвучала музыка, пары танцуя двинулись по кругу в противоположных направлениях, то ныряя, то выныривая из-под рук друг друга. Мы наблюдали, как цветные ленты переплетались вокруг майского дерева, создавая точную форму ромбовидных алмазов. Это было прекрасно, и я радовалась, что мы продолжаем эту древнюю традицию.

Не говоря ни слова, мы с Хантером связали наши руки, оставив две свободными, чтобы есть и пить. С наступлением ночи разожгли огромный костер, и Хантер повел меня гулять по окрестностям, представляя людям, которых я не знала. Казалось, все как-то странно реагировали на мое имя. Я хотела спросить Хантера, в чем дело, но в этот момент он указал на возникшие в небе созвездия Плеяд — как раз перед рассветом. В Самхэйн, через шесть месяцев, Плеады будут появляться сразу после заката. Белтэйн и Самхэйн обозначают начало двух полугодий.

Мы с Хантером удалились от света, шума и музыки, разговаривая обо всем: важном и неважном, грустном и веселом. До этого я встретила Патрицию всего лишь на минутку, и она рассказала мне, что Джошуа больше не нуждается в зондовых трубках для питания. Его доктора в шоке, однако, похоже, что он сбросил свою болезнь, как змея сбрасывает кожу. Она крепко взяла меня за руку и поблагодарила несколько раз так настойчиво, что у меня на глазах навернулись слезы.

«Так что мы с папой уезжаем в Англию через месяц», — сказал Хантер. Мы так далеко отошли, что уже не требовалось говорить громким голосом. Я вздохнула.

«Твои предки все еще не решили насчет Шотландии?» — спросил он.

Я покачала головой: «Они разговаривали с Эойф, но реально не могут понять, почему об этом нет никаких брошюр или Вёб-сайта».

Хантер накрыл мои пальцы своими руками: «Я так хочу, чтобы ты поехала», — сказал он серьезно.

«Я чувствую, что мне это нужно», — согласилась я. — «Они не отказали… по крайней мере, пока. Они хотят увидеть результаты моих выпускных экзаменов и тому подобное. Я точно буду носить в карманах камни удачи. Суть в том, что если ты в Англии, а я здесь… просто не знаю, как смогу быть вдалеке от тебя. Если я буду в Шотландии, ты уже не будешь настолько далеко, и я не буду так переживать».

«Понимаю, о чем ты», — сказал он. — «Я ненавижу даже мысль о том, чтобы находиться отдельно от тебя, на любом расстоянии и на любой период времени. Но я знаю, что должен съездить домой на время, чтобы повидаться с близкими. Папа проведет семинары на тему борьбы с темной волной, а я присоединюсь к нему на несколько лекций о новом ограничивающем пузырьковом заклинании».

«Я так горжусь тобой», — сказала я, сжимая его руку.

Он улыбнулся: «Здорово делать что-то действительно полезное. По возможности спасти ведьм от лишения их магических сил — ведьм, которые просто приняли неправильное решение или были близки к этому. И это могло бы ощутимо уменьшить влияние совета. Что откроет дорогу новому или вспомогательному совету».

Потом мы остановились и осмотрелись вокруг, понимая, что, гуляя и разговаривая, так увлеклись друг другом, что зашли дальше, чем предполагали. Я уже совсем не слышала ни музыки, ни чьего-то смеха, не видела огоньков от костра.

Мы стояли на маленькой полянке, диаметром не больше десятью футов (3 метра), с прекрасным видом над головой ночного неба цвета индиго и звезд. Она была окаймлена фиалками — последними в этом сезоне. Магическая, будто созданная ведьмами и феями. И мы остановились здесь. Казалось, что судьба, а не случай, завела нас сюда.

Затем я взглянула на Хантера, а он на меня. Мое сердце затрепетало, а Хантер завел меня в центр фиалкового кольца. Он плюхнулся на мягкий мох и потянул меня за ним. Изысканный, сладкий аромат фиалок витал в воздухе вокруг нас, пока мы лежали рядом. А когда я подняла глаза, то почувствовала, что проваливаюсь в небо над собой, будто лечу.

«Морган».

Я посмотрела в его лицо. Он выглядел необычно серьезным. Озорной огонек в его глазах странным образом исчез. Медленно он провел пальцем по моей руке, и я ощутила, как его прикосновение оставляет крошечный след искр, где бы оно ни происходило. Чуть меньше и мельче, чем искорки, лишенная жара и оставляющая лишь еле заметное покалывание, дрожь пробегала вниз по моей коже… к юбке, отовсюду, куда бы он ни притрагивался.

Я прижала его к себе, прикоснулась к его лицу, к его угловатым острым скулам. Прямо сейчас в свете луны для меня он казался умопомрачительно красивым: сильным и мужественным, знакомым и невероятно надежным. Он видел меня в самом худшем виде и всё еще любил. Он видел меня больной, взбешенной, совершающей ошибки, глупой — но всё еще любил. Он был терпелив и добр, требователен и честен. Я любила его всем своим сердцем и верила, что он абсолютно влюблен в меня — не-потому-что так говорил, а потому, что показывал мне это каждый новый день.

Я взяла его руку и приложила к своей груди. Я ощутила, как он еле заметно вздрогнул, что вызвало во мне улыбку. Мне ужасно нравилось, что этот уравновешенный, расчетливый бывший-Сикер — ведьмак, который фактически каждую ситуацию держит под контролем — с таким же успехом теряет контроль, когда находится со мной. Затем я обняла его за шею и притянула его лицо к себе. Казалось, он чуть колебался, ждал, и, чтобы рассеять его сомнения, я приоткрыла рот и настойчиво поцеловала его. Внезапно я осознала, что взорвала плотину, и в данный момент на меня хлынули бурные потоки водной стихии, гораздо выше моих сил.

Мы двигались вместе, сцепившись губами, руками и ногами как можно сильнее. Хантер прервался и поцеловал меня нежно, затем отстранился и, глядя в мои глаза, поднял руки к небу и еле заметно пошевелил ими. Тут же я увидела движение над головой, после чего нас накрыло мягкой цветочной волной, цветы дождем сыпались с неба: розы, пионы, маргаритки — так много, что не сосчитать. Я смеялась. Это был дар Бэлтейна — всеобъемлющая любовь к природе, жизни, любовь в своем естестве.

Я посмотрела в бездонные зеленые глаза Хантера, замерев от всей глубочайшей любви, которую они выражали, и одновременно поразившись той глубочайшей любви, которую я сама испытывала к нему. Как это возможно, что один человек так сильно заботится о другом? У меня было чувство, словно никак не могу достаточно сильно прижаться к нему.

Хантер поцеловал меня снова, и наши руки и ноги спутались в моей юбке. Мы с усилием вдыхали холодный ночной воздух, катаясь по земле так, что то он оказывался сверху, то я. Я любила, когда он был подо мной, чтобы можно было дотронуться до его лица руками, ощутить, как происходящее словно окрыляет меня. Так и было.

Здесь, в канун Бэлтейна, праздник изобилия, жизни и любви, мы с Хантером отпраздновали свой праздник, увековечив его взятыми на себя не ограниченными временем обязательствами друг перед другом, не требующими слов обещаниями всегда быть верными в любви, защищать друг друга, уважать и почитать друг друга — до тех пор, пока мы живы.


Эпилог

«Ты так сильно будешь скучать по мне», — уверенно объявил Хантер. После чего небрежно прозвучало еще одно объявление — посадки на самолет в Кливленд.

Морган засмеялась."Ты так думаешь, а?» Она обняла его за талию, известно, что рейс в Лондон собирается отправиться в любую минуту.

«Я знаю, это так,» сказал он. Затем он понизил голос и убрал ее волосы с ее шеи. «И я знаю, я буду скучать по тебе, так же сильно».

«Это ведь ненадолго» напомнила Морган ему, пытаясь сдержать слезы. которые подступали к глазам. Не плачь, сказала она себе. Не трать время на слезы.

«Кажется, что надолго», — сказал он. Мужчина, тащивший чемодан настолько огромный, что мог уместить в себя мертвого медведя, протолкнулся мимо них к выходу № 17. Хантер и Морган отошли немного в сторону. «У меня для тебя кое-что есть» — Он вытащил из кармана маленькую коробочку, и ее глаза вспыхнули. Без слов она открыла ее. Внутри было серебряное кладдахское кольцо (тип обручального кольца), изготовленное в форме пары рук, державших сердце, увенчанное короной (сердце символизирует любовь, руки — дружбу, доверие, а корона — верность, лояльность). На сердце была изображена руна Бьорк — для новых начинаний.

«Оно прекрасно», — выдохнула Морган, ее пальцы неуклюже пытались вынуть кольцо из коробочки. Хантер помог ей надеть его.

«Я так горжусь тобой, Морган,» сказал он тихо. «Я просто невероятно горд. И невероятно счастлив. И невероятно влюблен».

В этот момент её глаза защипало, и она с трудом сглотнула. «Я знаю точно, что ты чувствуешь.»

Она бросилась ему на шею в последний раз, серебряное кольцо приятно тяготило правую руку. Они обнимались и целовались до тех пор, пока не объявили посадку на лондонский рейс. Тогда она отпустила его и подошла к своей семье. Ее родители выглядели немного неловко из-за того, что их горе выставлялось напоказ, однако сейчас они улыбались и крепко обнимали ее. На глазах у ее мамы выступили слезы, как и на глазах у Мэри Кей.

«Я вернусь прежде, чем вы узнаете», — сказала Морган. «И, Мэри Кей, ты можешь спокойно позаимствовать любую мою одежду, пока меня не будет».

Мэри Кей закатила глаза. — «Как будто это мне что-то даст», — сказала она. Смеясь, Морган крепко обняла ее.

Морган вернулась к Хантеру, который ласково погладил ее по щеке так, словно делает это в последний раз. «Мы скоро увидимся, ты же знаешь», — сказала она, скользнув в его объятия.

Внезапно шум аэропорта перестал существовать, а время полностью остановилось. «Я люблю тебя, Морган», — сказал Хантер, и эти слова накрыли их обоих теплым ярким потоком магии. На одно окончательное мгновение они остались наедине, вдвоем, в мире, в котором никого больше не было. Затем время снова ожило, и человеческие голоса опять зашумели, люди зашевелились. «Я ждал идеального момента для этого», — сказал он, его зеленые глаза блестели от магии или от слез — она не знала, отчего именно.

«Тебе лучше идти, милая», — сказала мама, и в последний раз обняла Морган. Морган взяла кошачью клетку Дагды, проверила свои билеты и ручную кладь, затем направилась к выходу в зал ожидания самолета. Она обернулась в последний раз и помахала.

Как лепестки цветка перед ней раскрывалось будущее. Она станет сильной ведьмой, какой всегда хотела быть.

Загрузка...