Текст состоит из цитат примерно на 70–80 %, поэтому как цитаты оформлялись только относительно короткие фрагменты, цитирующие другие источники. Прим. kassio92.
По тексту много незакрытых кавычек. Возможно, в период написания книги правила расстановки кавычек отличались от современных. Расстановка знаков препинания в целом соответствует оригиналу. Кроме того, в оригинале довольно много опечаток. В тех случаях, когда они были очевидны (например, удвоение предлога или слога при переносе), они исправлялись, но часто было трудно решить, опечатка ли это, и оставлялся вариант написания из оригинала. Прим. kassio92.
Путаница Булычевъ / Булычовъ соответствует оригиналу. Прим. kassio92.
Немецкий текст не вычитывался. Если кто-то сможет за это взяться, было бы хорошо. Сканы предоставлю. Прим. kassio92.