Примечания

1

Сейчас это дом № 56. В 1930 году на доме, где родился Поль Гоген, была установлена мемориальная доска.

2

Сейчас № 58.

3

По-видимому, из деревни Ле Гоген, расположенной в 15 километрах от Куртене.

4

Возможно, ее звали Мари-Пьер Лене. Как пишется точно ее фамилия, неизвестно.

5

Все мои попытки установить происхождение этой прабабки Гогена оказались тщетными.

6

Симон Боливар. «Письма Боливара» в «Волер» от 13 июля 1838 года.

7

Работы деда Гогена заслуживают того, чтобы сказать о них несколько слов. Г-жа Маркс-Ванденброук писала, что Андре Шазаль «подписывал своим именем не только портреты знаменитых людей и репродукции барельефов и скульптур, но и многочисленные рисунки для вышивания — из них два заслуживают интереса: весьма замечательная доска, на которой изображены два мифологических животных, отличается великолепным упрощенным рисунком, уравновешенной композицией и цветом, достойным Гогена, а „Мост Роше в Меревиле“ — чудо уплощенного пространства».

8

«Друа», 1839, 2 марта.

9

Четыре года спустя, в 1847 году, Маркс и Энгельс скажут: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!». Интересно также отметить, что именно английский пролетариат вдохновил одно из первых произведений Энгельса и что положение того же английского пролетариата произвело такое сильное впечатление на Ван Гога, что он, подобно Флоре, решил посвятить себя служению отверженным и стать проповедником.

10

Жюль Жанен.

11

«Число картин, вывозимых в Перу, просто невозможно вообразить», — писал в «Воспоминаниях об Испанской Америке» Макс Радиге, который жил в этой стране за несколько лет до приезда туда Алины Гоген. Среди художников, чьи произведения были представлены в Перу, он называет Сурбарана, Мурильо, Риберу, Бассано, Лукаса Джордано, Менгса.

12

Он умер в этом городе в 1860 году, тщетно пытаясь добиться от префектуры разрешения съездить в Париж, «чтобы собрать там остатки средств для поддержания моральных и физических сил».

13

«Дон Пио умер ста тринадцати (а не девяноста семи) лет», «он был отцом (а не тестем) Эченикве» и т. д. Подобного рода «уточнения», внесенные Гогеном, часто повторяются исследователями его творчества. Но они принимают за историческую правду то, что относилось к миру воображения Гогена, которое во многом повлияло на его судьбу и было одним из существенных элементов его духовной жизни. На предшествующих страницах я восстановил подлинные факты (с помощью, в частности, перуанских ежегодников той поры и многочисленных работ на испанском языке, таких, как «Galeria de Retratos de los Gobernantos del Peru» Доминго де Биберо, опубликованная в Casa Editorial Maucci в Барселоне в 1909 году и содержащая дельную биографию Эченикве. Опирался я также на «Скитания парии» Флоры Тристан, «Воспоминания» Макса Радиге и т. д.). Эти факты очень существенны для понимания психологии Гогена. Между прочим, интересно отметить, что перуанскому детству Гогена редко придают значение и, главное, никто не попытался изучить его глубже, хотя оно сыграло определяющую роль в его судьбе. Даже тексты произведений Гогена и Флоры Тристан, которая, кстати, указывает возраст дона Пио, не были внимательно прочитаны. Приведу лишь один пример: Гоген называет ястребов местным словом «gallinazos», а исследователи прочли его как «gallinaces», то есть «куриные».

14

Всегда втроем (латин.). — Примеч. пер.

15

Делакруа, Эжен (1796–1863) — французский художник, один из главных представителей романтизма. Автор множества произведений на исторические, литературные, мифологические сюжеты. Живопись Делакруа, яркая по колориту, сочетаниям дополнительных цветов, исполненная энергичными, смелыми мазками, оказала огромное влияние на развитие французских художников прошлого века.

16

Имя господина и госпожи Ароза дважды упоминается в Дневнике Делакруа (2 февраля и 26 марта 1856 года).

17

Коро, Камиль (1796–1875) — французский художник. Так называемые «пейзажи настроения» Коро были одним из источников живописи импрессионистов, его учеником считал себя Камиль Писсарро, с которым Гоген познакомился в семье Ароза.

18

Домье, Оноре (1808–1879) — французский график и живописец, выдающийся мастер политической карикатуры.

19

Йонкинд, Иоганн Бартольд (1818–1891) — голландский художник-пейзажист, большую часть жизни прожил во Франции. Живопись Йонкинда оказала большое влияние на сложение импрессионизма.

20

Курбе, Гюстав (1819–1977) — французский художник, один из основоположников реализма в живописи.

21

Ныне площадь Гюстава Тудуза.

22

За семнадцать лет до этого, почти день в день, в начале декабря 1848 года, молодой человек, которому в ту пору было почти столько же лет, сколько теперь Полю, тоже нанялся учеником на корабль в Гавре, который плыл тем же курсом, что и «Лузитано». Молодого человека звали Эдуард Мане. Мы ведем рассказ о 1865 годе — годе, когда разразился скандал с «Олимпией».

23

Не 1200 тонн, как писал Гоген.

24

Ла Фарси — знаменитая куртизанка того времени.

25

Это плавание продолжалось ровно тринадцать с половиной месяцев. Оно единственное из всех плаваний Гогена, подробности которого нам до сих пор неизвестны (не считая Вальпарайсо), но я смог восстановить его в общих чертах благодаря разбросанным в разных местах указаниям: в томе воспоминаний Гогена «Прежде и потом» (Иквикве), в его переписке (Табога), в интервью, данном им «Эко де Пари» 13 мая 1895 года (Таити), в двух статьях Октава Мирбо, опубликованных той же газетой 18 февраля 1891 и 14 ноября 1893 года (Таити), и в книге Шарля Мориса о Гогене (Индия).

26

Сведенборг, Эманюэль (1688–1772) — шведский философ-мистик.

27

До сих пор маршруты Гогена на «Жероме-Наполеоне» были неизвестны. Данные, которые я здесь сообщаю, почерпнуты мной из «Матрикулярных списков кораблей за 1863–1880 годы», сохранившихся в архивах истории морского флота.

28

А. де Вьель-Кастель. Мемуары.

29

Матрикулярный список кораблей почти не упоминает об этом плавании в Заполярье. Исследователям Гогена до сих пор была известна только последняя остановка в Тромсё. Познакомившись с материалами, посвященными принцу Наполеону (в частности, с работой доктора Фламмариона), я узнал, что в плавании участвовал Ренан. И действительно, в переписке Ренана («Семейная переписка». Париж, 1947) я нашел очень точный и притом почти ежедневный отчет о плавании. Кое-какие дополнительные сведения я почерпнул из интервью с Ренаном, которое Георг Брандес опубликовал в сборнике «Избранные эссе» («Меркюр де Франс». Париж, 1914) и из книги Анриетт Псишари «Ренан и война 1870» (А. Мишель. Париж, 1947).

30

Из письма сестры Гогена Марии к Шарлю Морису.

31

Октав Мирбо.

32

Этот мальчик, тайна рождения которого до сих пор не раскрыта, до десятилетнего возраста жил у Ашиля Ароза. В 1872 году, после своей женитьбы, финансист с ним расстался. Мальчик стал в дальнейшем не художником, а музыкантом. Это был Ашиль-Клод Дебюсси. С того момента, как они расстались, и вплоть до своей смерти Дебюсси никогда больше не упоминал имени своего крестного отца.

33

Брат Андре Шазаля, Антуан, профессор при Музее естественной истории, умер в 1854 году. Он регулярно выставлял свои полотна в Салоне. В 1831 году он удостоился медали второго класса. Его сын Шарль-Камиль, родившийся в 1825 году, пошел по его стопам. С 1849 года он выставлялся во всех Салонах. В 1851 году удостоился медали третьего класса. В 1861 — второго (Шарль-Камиль Шазаль умер в 1875 году).

34

По, Эдгар (1809–1849) — американский писатель-романтик, поэт, критик, очень популярный во Франции во второй половине XIX века.

35

Барбе д’Орвельи, Жюль (1808–1889) — французский писатель и литературный критик.

36

Энгр, Жан-Доминик (1780–1867) — французский художник, глава неоклассицизма во французской живописи XIX века. Его картины изучали не только Гоген, но и такие художники, как Дега, Ренуар, Пюви де Шаванн.

37

Веласкес, Диего (1599–1660) — великий испанский художник-реалист.

38

Эти черты впоследствии усугубились. В 1905 году, когда еще существовали купе «для дам», контролер Южной железной дороги пытался вывести из одного такого купе мужчину в галстуке и кепке, курившего длинную сигару, — это была Метте-София Гад.

39

Этот адрес, упомянутый в брачных записях прихода церкви Искупления, подтвержден записью о рождении первенца Гогена (Записи актов рождений мэрии IX округа).

40

Эти волнения были вызваны главным образом подготовкой конституционных законов. Третья Республика официально родилась только в 1875 году, а в эту пору еще шла борьба между монархистами и республиканцами.

41

Таулов, Фритс (1847–1906) — норвежский живописец.

42

Шуффенекер, Эмиль (1851–1934) — французский художник, получил известность в основном благодаря дружбе с Гогеном, который писал о нем в 1893 году следующее: «В живописи темперамент у него (Шуффенекера) был ниже нуля. Сперва он был поклонником Бодри и иже с ним, потом из духа противоречия или из коммерческих соображений (Салон не пожелал открыть для него свои двери) переменил курс. Тогда он… пожелал идти за мной и опередить меня…» (Цит. по кн.: Поль Гоген. Письма. Ноа Ноа. Из книги «Прежде и потом». Л., 1972, с. 67).

43

Бодри, Поль (1828–1867) — французский художник, мастер парадных портретов.

44

Каролюс-Дюран, Эмиль (1838–1917) — французский художник, мастер парадных портретов.

45

Академия Колларосси сменила основанную в 1815 году папашей Сюисом на острове Сите Свободную академию, которая была так популярна среди молодых художников. Проданная Сюисом некому Кребассолю, академия впоследствии была куплена итальянцем-натурщиком Колларосси, который после войны 1870 года перенес ее на Монпарнас. Колларосси был родом из Пиччиниско — деревни в Абруцци, которая поставляла парижским ателье бесчисленное множество натурщиков. Во время Второй Империи итальянцы в качестве натурщиков почти всюду вытеснили французов. Эту монополию они сохранили до войны 1914 года.

46

Бонна, Леон (1833–1922) — французский художник, отличался склонностью к натуралистической точности в изображении модели.

47

Написанная в 1875 году картина, о которой здесь идет речь, называется «Сена у Иенского моста» и в настоящее время находится в Лувре.

48

Мане, Эдуард (1832–1883) — французский художник, в 1876 году жюри Салона отвергло две его картины — «Белье» и «Художник» (портрет Марселена Дебутена). Тогда Мане выставил их для публичного обозрения в своей мастерской. Новаторское творчество Мане еще с начала 1860-х годов вызывало бурное обсуждение. Мане первым обратился в живописи к тем проблемам, которые затем развивались в творчестве импрессионистов, он был их другом, но никогда не участвовал в их выставках.

49

Шарль Ириат в «Газет де боз-ар».

50

Опись, сопровождающая финансовые документы. — Примеч. пер.

51

Писсарро, Камиль (1830–1903) — французский художник-импрессионист. Постоянный участник всех выставок импрессионистов. Благодаря ему Гоген также стал их участником.

52

Картина Мане «Олимпия» (1863, Лувр), изображавшая лежащую обнаженную куртизанку, была выставлена в Салоне 1865 года и вызвала бурное негодование публики. В картине содержался протест против традиционной идеализации наготы, скрытая насмешка над Салоном и академизмом. «Олимпия» стала знаменем новой французской живописи.

53

Клод Моне. (1840–1926), Эдгар Дега (1834–1917), Огюст Ренуар (1841–1919), Альфред Сислей (1839–1899), Поль Сезанн (1839–1906), Берта Моризо (1841–1895) — французские художники. Все они, за исключением Сезанна, были активными участниками выставок импрессионистов.

54

Красным, желтым и синим.

55

Гоген Пола. Поль Гоген, мой отец.

56

Мельбюэ, Фритс (1826–1896) — датский маринист и пейзажист.

57

Гийомен, Арман (1841–1927) — французский художник, участник выставок импрессионистов, друг Сезанна и Писсарро.

58

Тупик Фремен в настоящее время называется Сите Фальгьер. Впоследствии здесь жили многие художники: Модильяни, Сутин, Фужита…

59

Воспоминания М. Миртиля, переданные его сыном мэтром Марселем Миртилем.

60

Из учредительного проспекта банка Всеобщий союз.

61

Цитаты заимствованы из книги Полы Гоген «Поль Гоген, мой отец».

62

Это было 10 мая, а не 8 мая, как писали до сих пор (Записи актов рождений мэрии XIV округа).

63

Дюре, Теодор (1838–1927) — французский художественный критик и журналист, коллекционер, друг импрессионистов.

64

Около 100 тысяч новых франков.

65

Около 37 500 новых франков.

66

Кассат, Мэри (1845–1926) — американская художница французского происхождения. Долго жила во Франции, участвовала в выставках импрессионистов.

67

Леви-Браун, Джон-Льюис (1829–1890) — французский художник, писал жанровые, батальные и охотничьи сцены.

68

Эта покупка упоминается в неизданной записной книжке Мане (Национальная библиотека, Кабинет эстампов).

69

Это была не просто любезность. О том, что Мане интересовался Гогеном, подтверждает его друг Антонен Пруст (Воспоминания об Эдуарде Мане, с. 45).

70

Писали, будто в этой церкви с 1807 года покоились останки дона Мариано де Тристан Москосо. Трогательная, но, к сожалению, неточная подробность. Дон Мариано был погребен не в этой церкви Сен-Ламбер, которую построили только в 1853 году, а в первой церкви Сен-Ламбер, расположенной значительно южнее и снесенной в 1854 году. Погребенные в ней были эксгумированы и перенесены на кладбище Вожирар.

71

В настоящее время картина находится в Новой Глиптотеке Карлсберга в Копенгагене.

72

Гюисманс, Жорис-Карл (1848–1907) — французский писатель и художественный критик, принадлежал к натуралистической школе, затем перешел в лагерь символистов.

73

«Выставка независимых в 1881 году» в «Ар модерн». Шарпантье, Париж, 1883.

74

Курбе.

75

«Портрет Петрюнзе, охотника на львов» — за него сорокадевятилетний Мане удостоился медали второй степени.

76

Пола Гоген, цит. произв.

77

Золя, Эмиль (1840–1902) — французский писатель, глава натуралистической школы, выступал как художественный критик, пропагандировал произведения Э. Мане.

78

Малларме, Стефан (1842–1898) — французский поэт, дружил с художниками.

79

Перевод В. Левика.

80

Пюви де Шаванн, Пьер (1824–1898) — французский художник, в живописи стремился возродить традицию классического искусства, своими панно и стенными росписями оказал влияние на сложение живописи стиля модерн.

81

Кайботт, Гюстав (1848–1894) — французский художник и коллекционер. Кайботт был состоятельным человеком и потому имел возможность помогать своим товарищам, покупая их картины и активно занимаясь устройством выставок, в которых принимал участие с 1876 года.

82

Раффаэлли, Жан-Франсуа (1850–1924) — художник и гравер. Эдгару Дега живопись Раффаэлли импонировала своей сюжетной тематикой, другие импрессионисты отвергали Раффаэлли как художника, лишь поверхностно усвоившего импрессионистическую манеру.

83

Дюран-Рюэль, Поль (1831–1922) — крупный торговец картинами, известный главным образом тем, что устраивал выставки импрессионистов и покупал их произведения.

84

Такое мнение высказано в письме Эжена Мане к его жене, Берте Моризо.

85

Шуффенекер. Заметки о Гогене.

86

Сведения о деятельности Гогена в этой фирме у нас самые скудные. По-видимому, он пытался оформлять какие-то полисы. Во всяком случае, он застраховал или продлил страховку Писсарро.

87

Письмо Писсарро к Моне от 12 июня 1883 г.

88

Шуффенекер. Заметки о Гогене.

89

Мюрер, Эжен (настоящее имя Огюст Менье, 1845–1906) — школьный друг Гийомена, через которого он познакомился со многими художниками, стал коллекционировать их картины.

90

Из письма Писсарро Мюреру от 8 августа 1884 г.

91

Новалис (настоящее имя Фридрих фон Харденберг, 1772–1801) — немецкий поэт и философ, представитель романтизма.

92

Де Ниттис, Джузеппе (1846–1884) — художник и рисовальщик, итальянец по происхождению.

93

Бастьен-Лепаж, Жюль (1848–1884) — французский художник, пользовавшийся большим успехом в Салоне.

94

Рене Юнг справедливо отмечал, что Делакруа в этом смысле можно считать предтечей Гогена. Он высказывал сходные мысли, некоторые из них были повторены Бодлером. «Человеческой душе, — писал Делакруа, — присущи врожденные чувства, которые никогда не удовлетворятся предметами реального мира, и вот этим-то чувствам воображение художника и поэта и придает форму и жизнь… Определенное впечатление рождается от того или иного сочетания красок, света и тени… Это то, что можно назвать музыкой картины. Такого рода ощущение обращено к самой интимной стороне души…». Гоген, который позднее переписал некоторые из этих фраз Делакруа, заметил: «Я люблю мечтать о том, что было бы, явись Делакруа на свет на тридцать лет позже и предприми он, с его состоянием и в особенности с его талантом, борьбу, на которую решился я. Какое возрождение искусства было бы у нас сегодня!»

95

Филипсен, Теодор Эсбьерн (1840–1920) — датский живописец, скульптор и керамист.

96

Приводится Ховардом Рострупом.

97

Бланш, Жак-Эмиль (1861–1942) — художник и литератор.

98

Уистлер, Джеймс Мак-Нейл (1834–1903) — американский художник; был тесно связан с художественной жизнью Парижа.

99

Сиккерт, Уолтер Ричард (1860–1942) — художник, сын англичанки и датчанина, был учеником Уистлера.

100

Эллё, Поль-Сезар (1859–1927) — французский художник и гравер.

101

Сёра, Жорж (1859–1891) — французский художник, глава неоимпрессионизма. Влияние неоимпрессионизма, испытали многие художники (Синьяк, Камиль и Люсьен Писсарро, Ван Гог, Максимилиан Люс, отчасти Гоген).

102

Шеврейль, Эжен (1786–1889) — французский ученый-химик, много времени посвятил изучению законов красочных сочетаний, так как возглавлял производство гобеленов, в которых оттенки цвета складываются из многих различно окрашенных нитей.

103

Руд, Огден Н. — американский профессор-физик, его книга «Научная теория цветов» была переведена на французский язык в 1881 г. Обращаясь к художникам, он призывал их использовать научные открытия в искусстве.

104

Гельмгольц, Герман (1834–1894) — немецкий ученый, автор ряда работ по физиологии зрения.

105

Синьяк, Поль (1863–1935) — французский художник, неоимпрессионист.

106

Писсарро, Люсьен (1863–1944) — французский художник, старший сын Камиля Писсарро. Получил известность как график, оформитель книг.

107

Редон, Одилон (1840–1916) — французский художник. Крупнейший представитель символизма в живописи Франции 1880-х годов.

108

Гоген включил текст турецкого поэта в «До и после». Сёра живо заинтересовался этими рецептами. «Листок Гогена», — говорил он, ссылаясь на них. Принадлежавшую ему копию этого листка обнаружила в 1950 году мадам Жипетт Кашеп-Синьяк, которая уточнила имя турецкого автора: Вехби Мохамед Зунбул Заде (Гоген назвал его Мани-Вехни-Зунбул-Зади) — копия была опубликована в «Леттр франсэз» 7 января 1954 года.

109

Бракмон, Феликс (1833–1914) — французский художник и гравер, увлекался декоративным искусством, японской гравюрой, участвовал в выставках импрессионистов.

110

Салон отверженных 1863 года — выставка, устроенная по требованию тех художников, картины которых не были приняты в 1863 году в официальный Салон. В Салоне отверженных участвовали многие известные впоследствии художники.

111

Хэвиланд, Чарлз — американец по происхождению, владелец керамической мастерской во Франции. Этой мастерской в 1873–1882 годах руководил художник Феликс Бракмон.

112

Шапле, Эрнест (1835–1909) — французский керамист и живописец.

113

Горе побежденным (латин.). — Примеч. пер.

114

Весной 1884 года была устроена Первая выставка Общества независимых художников, чьи произведения не были приняты в официальный Салон.

115

Камбри. Путешествие в Финистер (1798–1799).

116

Семья Мари-Жанны Глоанек впоследствии уточнила правописание своей фамилии — Ле Глуанек. Но я сохраняю правописание, которому следовали во времена Гогена.

117

Лаваль, Шарль (1862–1894) — французский художник, последователь Гогена.

118

Кормон, Фернан (1845–1924) — французский художник-академист, автор картин на сюжеты из жизни первобытных людей.

119

Академия Жюлиана — художественные мастерские, основанные бывшим борцом и натурщиком в 1880-е годы. Из академии Жюлиана вышли многие художники, в том числе будущие последователи Гогена, которые составили группу Наби, — Поль Серюзье, Морис Дени, Пьер Боннар.

120

Вероятно, Хуберт Воос.

121

Вероятно, Пелен.

122

Со слов А.-С. Хартрика.

123

Бернар, Эмиль (1868–1941) — французский художник, испытавший влияние Гогена, автор статей по искусству.

124

О дебюте Эмиля Бернара у Кормона см.: «Жизнь Тулуз-Лотрека», ч. I, гл. III.

125

Гоген. Заметки о Бернаре.

126

Эти эпитеты принадлежат самому Бернару.

127

В настоящее время картина находится в коллекции мадам Робер Ле Глуанек в Понт-Авене.

128

Впоследствии, порвав с Гогеном, Бернар не раз вспоминал эту первую холодную встречу, объясняя «дурной прием», оказанный ему Гогеном, тем, что он «недостаточно восторгался картинами последнего» (чему противоречит цитированное выше письмо), но никогда не упоминал о том, что в ту пору он был приверженцем пуантилизма, а Гоген в своих «Заметках о Бернаре» подчеркивает именно это. На самом деле Бернар оставался пуантилистом до конца 1886 года, когда он выставил в Аньере несколько своих полотен, исполненных в этой манере. Правда, Бернар вообще не любил вспоминать о своих пуантилистических полотнах. Большая часть их пропала. Сохранившиеся ценятся очень высоко.

129

Гоген. Письмо в газету «Суар», опубликованное 23 апреля 1895 года.

130

Эта ваза принадлежит в настоящее время Музею искусства и истории в Брюсселе. Ее значение в художественной эволюции Гогена было отмечено Мерете Бодельсен («The missing Link in Gauguins Cloisonism»).

131

Ван Гог, Винсент (1853–1890) — голландский художник, постимпрессионист; с середины 1880-х годов жил во Франции. Испытал влияние импрессионизма, но затем перешел к более красочной и экспрессивной манере живописи.

132

Ван Гог, Тео (1857–1891) — брат Винсента Ван Гога, стремился поддерживать импрессионистов и других еще непризнанных художников.

133

Тулуз-Лотрек, Анри де (1864–1901) — французский художник и график.

134

Анкетен, Луи (1861–1932) — французский художник и рисовальщик.

135

Эмиль Бернар. Винсент Ван Гог. — В кн.: «Письма к Эмилю Бернару Ван Гога, Гогена и др.».

136

Орье, Альбер (1865–1892) — французский литератор-символист, художественный критик.

137

Письмо Метте к Ж.-Д. Монфреду от 31 марта 1905 года.

138

Панамский перешеек в ту пору принадлежал Колумбии.

139

Намек на библейскую историю Иосифа Прекрасного, которого пыталась соблазнить жена Пентефрия, у которого он был в услужении.

140

Неизвестно, откуда взялись деньги, переведенные Шуффенекером. Может быть, Портье продал какую-нибудь картину.

141

Известно около тридцати картин мартиникского периода. Правда, с течением времени на многих картинах Лаваля появилась подделанная фальсификаторами подпись Гогена.

142

Монфред, Жорж-Даниэль (1856–1929) — французский художник, скульптор и гравер; в прошлом моряк.

143

Хокусаи, Кацусика (1760–1849), Хиросиге, Андо (1797–1858) — японские художники. Серии гравюр Хокусаи и Хиросиге вызывали большой интерес у французских художников.

144

Судя по всему, это было в четверг 9 февраля.

145

Мопассан, Гюстав де — художник, отец писателя Ги де Мопассана.

146

Со слов Андре Сальмона.

147

Море, Анри (1856–1913) — французский художник, работал в Понт-Авене.

148

«Ты знаешь, что нынешней зимой Бернар опять искал ссоры с Гогеном», — писал Ван Гог брату Тео.

149

«Под влиянием Винсента я увидел Гогена человечным, евангельски кротким символистом. Но это преображение не могло изгладить из моей памяти человека, которого я встретил в Понт-Авене в 1886 году» (Бернар Э. Предисловие к Письмам Ван Гога. Воллар, 1911).

150

«Группа двадцати» (1883–1893) — художественное объединение в Брюсселе, целью которого было устройство совместных выставок без жюри. «Группа двадцати» объединяла двадцать художников, каждый из которых мог приглашать для участия в выставке одного иностранца. На выставках «Группы двадцати» были показаны работы импрессионистов и других французских художников.

151

Дюжарден, Эдуард (1861–1949) — французский поэт-символист, художественный критик.

152

Об Анкетене см.: Жизнь Тулуз-Лотрека.

153

«Символистская поэзия пытается облечь идею в чуткую форму», — говорилось в Манифесте символистов, опубликованном Жаном Мореасом за два года до этого, в сентябре 1886 года в «Фигаро».

154

«Знаешь, где бы я по-настоящему мечтала жить? — однажды написала она брату. — В старой башне, которая вознесла бы меня над будничной суетой. Я жила бы там поблизости от облаков, от прекрасных звездных ночей. Глядя на них, так хочется невозможного и так больно! Оттуда я любовалась бы восходом солнца и его торжественным закатом».

155

Портрет кисти Гогена находится в музее Гренобля, Бернара — в музее Альби.

156

Натюрморт с тремя охотничьими щенками находится в Музее современного искусства в Нью-Йорке.

157

«Видение после проповеди» в настоящее время находится в Национальной галерее Шотландии, в Эдинбурге. Летом 1959 года, путешествуя по Бретани в поисках материалов о Гогене, я однажды после полудня постучал в дверь кюре в Низоне. По-моему, он отнесся к цели моего визита с такой же подозрительностью, как его предшественник к дару Гогена. Я признателен ему за его прием — мне кажется, что в тот день я сам пережил ту сцену, о которой сейчас рассказал здесь.

158

Серюзье, Поль (1863–1927) — французский художник, один из основных участников группы Наби.

159

Дени, Морис (1870–1943), Боннар, Пьер (1867–1944), Рансон Поль (1864–1909), Ибелье, Анри-Габриэль (1867–1936) и др. — французские художники, назвавшие свой кружок группой Наби (от древнееврейского слова — пророки), так как считали себя пророками искусства будущего. Все они испытали влияние Гогена.

160

См.: Жизнь Ван Гога.

161

Один из них, «Аликаны», находится в настоящее время в Лувре.

162

На одном из этих набросков была надпись — слова одной из проституток: «Чтобы обслужить мужчину, другой такой, как я, не найдешь».

163

Бугро, Адольф (1825–1905) — французский художник, представитель салонного искусства.

164

«Ревю индепандант» — символический журнал, основанный в 1884 году. В 1886–1888 годах его директором был Э. Дюжарден, в нем сотрудничали многие поэты. По словам Ф. Фенеона, он нашел читателей «среди идущих к упадку натуралистов и возвышающихся символистов».

165

Фенеон, Феликс (1861–1944) — французский художественный и литературный критик. До 1894 года сочетал литературную деятельность со службой в Военном министерстве. Был связан с анархистами, в критике выступал глашатаем идей неоимпрессионистов.

166

«Статья, терпимая по отношению к художнику, но довольно странная в оценке его характера, — отзывался о ней Гоген. — Можно подумать, что эти господа натерпелись от моего обращения, а сами этакие ангелочки». Критик в особенности похвалил керамические работы Гогена, говоря, что предпочитает их его картинам. «Он любит презренную, злосчастную, трудную керамику», — писал Фенеон («Ревю индепандант», январь 1888 г.).

167

Монтичелли, Адольф (1824–1886) — французский художник, писал яркими красками и пастозным мазком. Его произведения очень нравились Ван Гогу.

168

Вероятно, в 1883 году, когда возвращался в Париж, переправив Сорилью через испанскую границу.

169

См.: Жизнь Ван Гога, ч. I, гл. 4.

170

Обнаруженные новые документы заставляют меня внести изменения в хронологию событий, происшедших в эти дни в Арле, какой я придерживался в «Жизни Ван Гога». Само собой, в последующие издания «Жизни Ван Гога» будут внесены соответствующие изменения.

171

Гоген и Тео выехали из Арля, по-видимому, 26 декабря. Во всяком случае, 27 Гоген уже находился в Париже. На рассвете 28 он присутствовал на казни Прадо, приговоренного к смерти за убийство еще за шесть недель до этого; казнь состоялась на площади Ла Рокетт. Винсент рассказывал Гогену об этом преступлении, которое, по его словам, было совершено в кабаре «Тамбурин».

172

«Семья Шуффенекер» в настоящее время находится в Лувре.

173

Жером, Жан-Леон (1824–1904) — французский художник салонно-академического толка; прославился как автор картин на античные сюжеты.

174

Кутюр, Тома (1815–1879) — французский художник. У него учились Эдуард Мане и Пьер Пюви де Шаванн.

175

Кабанель, Александр (1824–1889) — французский художник, профессор Школы изящных искусств, автор помпезных портретов.

176

Мейссонье, Эрнест (1815–1891) — французский художник, автор исторических и жанровых картин.

177

См.: Жизнь Сезанна, ч. IV, гл. 6.

178

Труппа «Дикий Запад» (англ.). — Примеч. пер.

179

Они появились в номерах от 4 и 13 июля 1889 года. Еще одну статью Гогена «Модернист» опубликовал 21 сентября.

180

Из письма Синьяка к Максимилиану Люсу.

181

Мейер де Хаан (1852–1895) — голландский художник, работал в Понт-Авене; считается учеником Гогена.

182

В настоящее время находится в Королевском музее изящных искусств в Брюсселе.

183

В настоящее время находится в Галерее искусств Олбрайта в Буффало (США).

184

В настоящее время находится в Лувре.

185

В надписи на этой деревянной скульптуре Гоген употребляет множественное число (в настоящее время находится в Музее изящных искусств в Бостоне).

186

Несколько позже, в ноябре, в журнале «Ар э критик» за подписью Жюля Антуана появился довольно недоброжелательный отзыв.

187

Однажды некий молодой человек остановился в гостинице Мари Куклы и увидел там художников — «этих господ»: «Само собой я попросил, чтобы меня посадили за их стол, если это им не помешает. Впрочем, они дали мне почувствовать, что я их отнюдь не стесняю, то есть сами не стеснялись совершенно. Все трое были босы, одеты с великолепной небрежностью и говорили во весь голос. А я, все время пока продолжался обед, трепетал, глотая каждое их слово, страстно мечтая заговорить с ними, проявить себя, узнать их и сказать высокому светлоглазому человеку, что мотив, который он распевает во все горло, а остальные хором подтягивают, это вовсе не Массив, как он думает, а Бизе… Одного из них я позже встретил у Малларме — это был Гоген… Второй был Серюзье. Кто был третий, я так и не узнал…» Молодого человека звали Андре Жид.

188

Имя Рипипуэн по-французски звучит как слегка искаженная фраза: «Смеюсь над мелкими точками». — Примеч. пер.

189

Этот автопортрет в настоящее время находится в Национальной галерее искусств в Вашингтоне.

190

Ван Гог писал о Гогене: «Этот наш друг любит дать почувствовать, что хорошая картина равноценна хорошему поступку. Он не то что бы прямо это говорит, но в общем трудно, имея с ним дело, не думать о какой-то моральной ответственности».

191

Эта выставка продолжалась с 31 октября по 11 ноября.

192

Рембо, Артюр (1854–1891) — французский поэт.

193

Сейчас это дом № 14.

194

Филижер, Шарль (1863–1928) — французский художник, швейцарец по происхождению; работал в Понт-Авене.

195

Чимабуэ — итальянский художник XIII века.

196

Именно в этой статье, опубликованной 23 и 30 августа, под псевдонимом Пьер-Луи была высказана знаменитая формула: «Не забывайте, что всякая картина прежде всего не боевой конь, обнаженная женщина или какая-нибудь жанровая сцена, а плоскость, покрытая красками, наложенными в определенном порядке» — формула, которую следует дополнить еще одной, принадлежащей тому же Дени: «Всякое произведение искусства есть преобразование, чувственный эквивалент полученного ощущения».

197

Леклерк, Жюльен (ум. 1901) — французский литератор и художественный критик.

198

Верлен, Поль (1844–1896) — французский поэт.

199

Камиль Моклер.

200

Мореас, Жан (настоящее имя Пападиамантопулос (1856–1910) — грек по происхождению, французский поэт-символист.

201

Ренье, Анри де (1864–1936) — французский поэт и писатель.

202

Мерилл, Стюарт (1863–1915) — французский поэт американского происхождения.

203

Долан, Жан (настоящее имя Жан-Антуан Фурнье) (1835–1909) — французский писатель.

204

Морис, Шарль (1861–1919) — французский поэт-символист, друг Гогена.

205

Таде Натансон.

206

О Жуаяне см.: Жизнь Тулуз-Лотрека. Он был близким другом монмартрского художника.

207

В 1892–1893 годах Бернар, однако, написал еще несколько хороших картин, чаще всего вдохновленных бретонскими мотивами. «Это была его лебединая песня как художника-новатора», — писал Джон Ревалд.

208

Де Хаан оставил в Ле Пульдю беременную Мари Куклу. В июне 1891 года она родила дочь Иду. Голландец умер в Амстердаме 24 октября 1895 года.

209

Со слов Ротоншана.

210

Гоген написал с Жюльетты «символистскую» картину: «Потеря невинности» (ее иногда эффемистически называют «Пробуждение весны»). Жюльетта лежит на фоне бретонской равнины, по которой проходит свадебное шествие. На ее плече лисица — «индейский символ порочности». Эта картина не удовлетворяла Гогена, и после неудачных попыток ее улучшить он написал другую обнаженную — копию «Олимпии» Мане, недавно ставшую собственностью Люксембургского музея.

211

Позже Морис Дени подтвердил это такими словами: «То, чем Мане был для поколения семидесятых годов, Гоген был для поколения девяностых».

212

Мирбо, Октав (1850–1917) — французский писатель, выступал как художественный критик, с интересом и сочувствием относился к импрессионистам. Дружил с Моне, Писсарро, Роденом.

213

В благодарность Стефану Малларме Гоген исполнил портрет поэта в офорте.

214

Метерлинк, Морис (1862–1949) — бельгийский поэт и драматург; символист.

215

Жеффруа, Гюстав (1855–1926) — французский писатель и художественный критик.

216

Маркс, Роже (1869–1913) — французский художественный критик, занимал пост инспектора Департамента изящных искусств, а затем генерального инспектора провинциальных музеев.

217

Беллио, Жорок де (1828–1894) — румынский врач, друг импрессионистов и один из первых собирателей их картин.

218

Ларошфуко, Антуан де — французский граф, покровительствовал художникам (в частности, группе «Роза и крест»).

219

Манци, Мишель (1849–1915) — владелец мастерской хромолитографии, маршан и коллекционер.

220

Натансон, братья — старший, Александр, — директор журнала «Ревю бланш», средний, Таде, — известный французский литератор и художественный критик, младший, — театральный критик.

221

Лоран, Мери (ум. 1900) — французская актриса, позировала Эдуарду Мане.

222

Констан, Бенжамен (1845–1902) — художник академического толка.

223

«Господин Бернар в точности выполнил обещание, данное от его имени», — писал тринадцать лет спустя Шарль Морис («Меркюр де Франс», февраль 1904 года).

224

Ренан, Эрнест (1823–1892) — французский писатель, философ и историк религии. Ренан, Ари (1857–1900) — французский художник, поэт и художественный критик.

225

Карьер, Эокен (1849–1906) — французский художник и график, символист.

226

Танги, Жюль (1825–1894) — торговец картинами и красками, поддерживал официально непризнанных художников, особенно Сезанна.

227

Этот билет обошелся ему немногим больше восьмисот франков (около 2 тысяч новых франков).

228

Основываясь на словах Жана Ротоншама, всегда писали, что Гоген выехал из Парижа в Марсель 4 апреля. Но это ошибка (см. досье Гогена в отделе изящных искусств Национального архива, «Движение пакетботов» и «Архивы пассажирского пароходства»).

229

Бодлер, Шарль (1821–1867) — французский поэт.

230

Перевод М. Цветаевой.

231

Маршрут Гогена и остановки, которые пароход делал по пути, мне удалось уточнить благодаря сведениям, полученным в архивах Компании пассажирского пароходства и в Архиве истории военно-морского флота.

232

Новая Каледония была в ту пору местом ссылки. Каторжники отбывали срок наказания на острове Ну, напротив Нумеа.

233

Лакаскад, Этьен-Теодор-Мондезир — в 1886–1893 годах губернатор Таити.

234

Позже Гоген писал по поводу этого свидания с губернатором Лакаскадом, которого он называл «негром»: «Художественная миссия… В глазах негра эти слова были просто официальным синонимом шпионажа, и как я ни старался его разубедить, все было тщетно. Окружающие разделяли его заблуждение, и когда я говорил, что мне не платят, никто мне не верил». Но так ли уж точен был Гоген в своем рассказе?

235

Собственно «ноа ату» (произносится «ноа ту»).

236

Таитянское слово «по» означает и мрак и далекие времена, глубину веков.

237

Пьер Лоти в «Женитьбе Лоти», опубликованной в 1880 году, утверждал, что уже с воцарением Поммарэ V пришел конец Таити «в смысле костюмов, местного колорита, очарования, необычности». Еще в середине века де Бови в своей работе «Состояние таитянского общества» писал о маорийцах: «В том, что от них осталось сегодня, почти не сохранилось следов того, чем они были прежде».

238

Возможно, что прежде чем поселиться здесь, Гоген прожил некоторое время в Паза, деревушке примерно на полпути между Папеэте и Матайеа. Но на этот счет мы не располагаем никакими точными сведениями.

239

Очевидно, речь идет о картине «Женщина с цветком» («Вахине но те тиаре»), находящейся в настоящее время в Глиптотеке Карлсберга в Копенгагене.

240

Речь идет последовательно о картинах: «Те фаатурума» («Обнаженная»), которая в настоящее время находится в Ворчестерском музее искусств, «Те раау рахи» («Большое дерево»), «Трапеза», которая находится в Лувре, «И раро те овири» («Под пальмами»), которая находится в Институте искусства в Миннеаполисе, и «Мужчина с топором».

241

Маорийские женщины созревают на пять-шесть лет раньше, чем женщины в странах с умеренным климатом.

242

Две картины, о которых здесь идет речь, это «Таитянки на пляже» (Лувр) и «Грезы» (Нельсоновская галерея искусств в Канзас-Сити).

243

«Иа Орана Мариа» находится в музее Метрополитен в Нью-Йорке, «Та матете» («Рынок») в Музее искусств в Базеле.

244

Моренхаут, Жак-Антуан, по происхождению фламандец, французский политический деятель, коммерсант, знаток фольклора Полинезии.

245

Эта тетрадь с заглавием на обложке «Старинный культ маорийцев» принадлежит Лувру. Она была опубликована и очень серьезно прокомментирована Рене Юнгом.

246

Речь идет последовательно о картинах «Парахи те мараэ» («Тут находится мараэ»), «Матамуа» («В былые времена»), «Ареареа» («Веселые проделки»), принадлежащая Лувру, и «Те аа но ареуа» («Королева ареойцев»).

247

В настоящее время находится в Музее современного искусства в Нью-Йорке.

248

«Эти размышления, — писал Гоген, — отражения моего „я“. Она (Алина) тоже дикарка. Она меня поймет. Сумеет ли она извлечь пользу из моих мыслей? Не все ли равно! Я знаю, что она любит своего отца и уважает его. Так пусть у нее останется память о нем». «Тетрадь для Алины» в настоящее время находится в Библиотеке искусства и археологии в Париже.

249

А не 3 августа, как это часто писали.

250

Ружон, Анри (1853–1914) — французский писатель, с 1891 года занимал пост директора Департамента изящных искусств, отличался реакционными взглядами.

251

В следующем, 1894 году Анри Ружону вместе с Леонсом Бенедитом пришлось представлять государство в пресловутом деле с даром Кайботта, частичный отказ от которого лишил Францию трех десятков полотен Мане, Писсарро, Ренуара, Сезанна, Сислея, Моне (см.: Жизнь Сезанна). В 1889 году Ружон был избран в Академию художеств, а в 1911 году во Французскую Академию.

252

Когда Дега уходил с выставки, Гоген, желая выразить ему благодарность за хлопоты у Дюран-Рюэля, снял с карниза резную трость и сказал художнику: «Вы забыли вашу трость, господин Дега».

253

Руар, Анри (1833–1912) — французский коллекционер и художник, близкий друг Дега.

254

«Я предпочитаю, — писал он, — быть слишком доверчивым и потом обмануться, чем постоянно не доверять. Потому что в первом случае я страдаю только в тот момент, когда меня обманут, а во втором — все время».

255

Этот перевод, принадлежащий Гогену, не совсем точен. «Те фаруру» точнее означает «Чувственная радость».

256

Кранах, Лука (ок. 1472–1553) — немецкий художник.

257

Ханс Гольбейн Младший (ок. 1497/98–1543) — немецкий художник и график.

258

Боттичелли, Сандро (1444/45–1510) — итальянский художник.

259

Л.-Ж. Бруйон. В 1906 году под псевдонимом Жан де Ротопшан он опубликовал первый биографический очерк о Гогене.

260

Мофра, Максим (1861–1918) — французский художник, был близок к художникам понт-авенской группы и к импрессионистам.

261

Молар, Вильям (ум. 1936) — французский композитор.

262

Майоль, Аристид (1861–1944) — французский скульптор, начинал как живописец, член группы Наби.

263

Дуррио, Франсиско, прозванный Пако (1876–1940) — испанский скульптор и керамист, последователь Гогена.

264

Жермена Юэ родилась через несколько месяцев после отъезда художника на Таити — 13 августа 1891 года.

265

«Свободная эстетика» — художественное объединение, основанное в 1894 году в Брюсселе и просуществовавшее до 1914 года. Главной целью его членов было распространение «нового искусства».

266

Мемлинг, Ханс (1430/40–1494) — нидерландский художник.

267

Рубенс, Петер-Пауль (1577–1640) — фламандский художник.

268

Эта картина принадлежит Институту искусства в Чикаго.

269

Она появилась в выпуске за апрель — июнь.

270

Теперь отель «Золотой утесник».

271

Как, например, «Мельница», хранящаяся в Лувре.

272

Как, например, «Ареареа но варуа ино» («Под властью привидения»), которая находится в Глиптотеке Карлсберга в Копенгагене.

273

Сеген, Арман (1869–1903) — французский художник, был близок понт-авенской группе.

274

О’Коннор, Родерик (1860–1940) — ирландский художник, работал в Понт-Авене.

275

Теперь авеню Доктора Пьера Никола.

276

Рене Морис в «Нувель ревю де Бретань» от ноября — декабря 1953 года.

277

Карей в «Фюртер бретон» от ноября — декабря 1919 года.

278

Выписка из протокола заседания мирового суда Понт-авенского округа.

279

Выписка из протокола канцелярии суда высшей инстанции в Кемпере. Сведения о том, будто бы Гогену отказали в иске на том основании, что он не заплатил Мари Анри за пансион, неверны. Во всяком случае, в судебном решении ни о чем подобном не упоминается.

По документам, обнаруженным М. Маленгом, который ссылается на них в своей статье в «Ей» (июль — август 1959 года), у Мари Анри кроме бюста Мейера де Хаана было еще восемнадцать живописных произведений Гогена (в том числе автопортрет с нимбом и портрет Мейера де Хаана), одна гуашь («Часовня Сен-Моде» в Ле Пульдю), крашеная гипсовая скульптура, резные сабо и т. д. Некоторые из этих работ, очевидно, были ею проданы Амбруазу Воллару и галерее Барбазанж.

В 1959 году наследники Мари Анри устроили две распродажи в Отеле Друо. На первом аукционе 16 марта гуашь Гогена «Часовня Сен-Моде» была оценена в 3600 тысяч франков, бочонок, украшенный резьбой, в 2001 тысяч франков, расписная подставка для блюд в 1700 тысяч франков. В тот же день были проданы в разные руки восемь произведений де Хаана. На втором аукционе, 24 июня, тетрадь с набросками Гогена была оценена в 1050 тысяч франков, а бюст Мейера де Хаана в 9600 тысяч франков.

Мари Анри не могла увезти с собой из трактира в Ле Пульдю стенные росписи. Некоторые из них были в 1924 году обнаружены двумя американскими художниками.

По-видимому, исчезли навсегда роспись плафона и фриз со словами Вагнера: «Я верую в Страшный суд, который осудит на страшные муки всех тех, кто в этом мире осмелился торговать высоким и непорочным искусством…»

280

Шарль Морис.

281

Ле Барк де Бутвиль — маршан, был связан с художниками группы Наби и неоимпрессионистами.

282

О Ле Барке де Бутвиле см.: Жизнь Тулуз-Лотрека, ч. 2, гл. 2.

283

Стриндберг, Август (1849–1912) — шведский писатель.

284

Арсен Александр. Максим Мофра, автор морских и сельских пейзажей.

285

В письме к Метте Гоген подвел итоги аукциона, свидетельствовавшие о явном убытке. Но эти итоги неточны. Мы приводим данные официального протокола распродажи.

286

Дега и в самом деле был одним из тех, кто все время набавлял цены. Он купил две картины и несколько рисунков на 965 франков — сумму, которая составляла треть реальной выручки.

287

И даты. В декабре 1893 года он писал дочери: «Дорогая моя Алина, ты уже совсем большая, тебе шестнадцать лет… Мне даже казалось, что семнадцать, ведь ты родилась 25 декабря 1876 года?» Эта дата неверна вдвойне, потому что Алина родилась 24 декабря 1877 года. Гоген существовал в весьма зыбком мире. К тому же у него была на редкость плохая память. Например, он не мог сказать, сколько времени прожил в Арле с Ван Гогом. Площадь Ламартина в Арле превратилась в его воспоминаниях в площадь Виктора Гюго и т. п.

288

Эти письма опубликованы Урсулой-Франс Маркс-Ванденброук в ее диссертации о Гогене.

289

Он сам вспоминал об этом инциденте несколько лет спустя в «Прежде и потом».

290

«Со стороны человека, обладающего Вашим характером, Вашей жестокостью, никакой безжалостный поступок меня не удивит, но я никогда бы не поверил, что человек Вашего таланта способен совершить низость», — писал Шуфф в неопубликованном черновике письма к Гогену.

291

Впоследствии они были опубликованы Анри Дорра в «Газет де боз-ар» в апреле 1955 года.

292

Пер. М. Донского.

293

Микеланджело Буонаротти (1475–1564) — итальянский скульптор, художник, архитектор и поэт.

294

В настоящее время находится в Государственном музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина в Москве.

295

Метте писала Шуффу 31 января: «Чудовищный эгоизм Поля превосходит всякое человеческое воображение, и больше всего меня раздражает, что он считает себя „мучеником искусства“. А в общем, пусть носится, где хочет, я счастлива, что Вы сохранили обо мне такую теплую память, что готовы позаботиться обо мне. Поэтому, если Вы можете получить картины, пожалуйста, пришлите их мне, я попытаюсь их продать и, само собой, Полю денег не пошлю».

296

160 франков, которые любители платили бы за каждую картину, составляют около 400 новых франков.

297

«На мой взгляд все это сильно преувеличено, — писал Сеген О’Коннору 18 июня. — Не забудьте, что ответа придется ждать не меньше полугода, и Гоген, наверное, принял какие-то меры предосторожности».

298

Несколько месяцев спустя, в январе 1897 года, Шуфф писал в своем дневнике: «Мне сорок пять лет, но я старее любого патриарха, я устал, я пуст и мрачен, как могила. Годы накапливали над моей головой разочарования и горести. Жизнь постоянно унижала и оскорбляла меня. Если бы кто-нибудь захотел дать мне прозвище со значением, он должен был бы назвать меня „раненое сердце“».

299

Это прошение было подписано Пюви де Шаванном, Дега, Малларме, Мирбо, Каррьером, Арсеном Александром, Роже Марксом… К удовольствию Гогена, торговец Шоде убедил Шуффа отказаться от этой затеи.

300

В настоящее время в Музее изящных искусств в Лионе.

301

В настоящее время в Музее Сан-Паулу.

302

Приведено Гогеном в «Прежде и потом».

303

Остров Таити входит в состав Наветренных островов, которые вместе с Подветренными островами составляют Острова общества.

304

«Никогда» (англ.).

305

Пиранделло, Луиджи (1867–1931) — итальянский писатель и драматург.

306

Акт о продаже участка поступил к нотариусу Папеэте, мэтру Венсану, 11 мая 1897 года.

307

Пер. В. Портнова.

308

В настоящее время она находится в Бостонском музее.

309

Мальро, Андре (род. 1901) — французский писатель и политический деятель.

310

В настоящее время находится в Галерее Тейт в Лондоне.

311

Речь идет о «Белой лошади», которая в настоящее время находится в Лувре.

312

В обязательстве, подписанном Гогеном в Папеэте 27 июня 1898 года в конторе мэтра Венсана, общая сумма долга исчисляется одной тысячей франков, что не соответствует сумме, которую Гоген указывал в письмах Монфреду, но, может быть, предыдущее соглашение было аннулировано и художнику пришлось выплатить только старые проценты.

313

Вернее, 1066,60 франка. Монфред всегда был исключительно точен в своих расчетах. Так, на этот раз он продал картин на 1100 франков. Из этой суммы он вычел 23,40 франка — стоимость почтового перевода, и 10 франков за доставку картин.

314

Воллар, Амбруаз (1868–1939) — французский маршан и издатель, друг многих художников.

315

Ропс, Фелисьен (1833–1898) — бельгийский художник, гравер и рисовальщик, иллюстрировал произведения символистов.

316

Стейнлен, Теофиль (1859–1923) — французский художник и иллюстратор, мастер политической карикатуры.

317

Биллет, Вильям (1868–1921) — американский художник по стеклу.

318

Форен, Жан-Луи (1852–1931) — французский художник и график, по манере рисунка был близок Дега.

319

Пер. А. Гелескула.

320

Фонтена, Андре (1865–1948) — французский писатель, поэт, критик.

321

«Материнство» находится в Музее изобразительных искусств в Москве. «Две таитянки» в музее Метрополитен в Нью-Йорке. «Материнство», трактованное примерно так же, как на картине, находящейся в Москве, принадлежит одному американскому коллекционеру. Художник не датировал ее, и обычно ее относят к произведениям, написанным в 1896 году, — мне это представляется ошибкой. Скорее всего, она тоже была написана в 1899 году.

322

Эта история несомненно послужила толчком для написания картины «Те тиаи на ое ите рата» («Ты ждешь письма?»), где на обочине дороги стоит туземец.

323

Непременное (латин.) — Примеч. пер.

324

В сборнике «Письма Гогена» ответ Воллару ошибочно назван письмом Эмманюэлю Бибеско, о котором речь пойдет ниже. Датировка этого ответа, опубликованного к тому же неполностью, маем 1900 года, также должна быть исправлена.

325

Бибеско, Эманюэль — румынский князь, коллекционер.

326

Так как материальное положение Гогена на Таити часто вызывало споры, я считаю целесообразным вкратце подвести здесь итог его доходам за пять лет. При этом я опираюсь на различные финансовые документы, которые мне удалось разыскать, в частности, с помощью архивов фонда Монфреда.

В 1895 году у Гогена не было никаких поступлений. В 1896 году он получил 750 франков, в 1897 — 2361,25 франка, в 1898 — 3600, в 1899 — 2175,60 франка, в январе 1900 года 150 франков, итого 9036,85 франка. К этим суммам следует добавить то, что художник заработал, когда служил в Управлении общественных работ, небольшой доход от продажи копры и гонорары за журналистскую работу. Общую сумму этих заработков определить трудно, но можно считать, что, даже с учетом этих денег, общий доход художника не превышал 10 тысяч франков. Если вычесть из этой суммы деньги, потраченные на строительство двух хижин, стоимость участка и проценты, выплаченные Земледельческой кассе, то есть около тысячи франков (а эта сумма несомненно занижена, ведь Гоген еще выплачивал долг Земледельческой кассе), на жизнь у него оставалось самое большее 9 тысяч франков, то есть в среднем 140 франков в месяц (около 375 новых франков). Не приходится удивляться, что Монфреду, который однажды упрекнул его, что он не очень «щедро» покрывает свои холсты краской, Гоген ответил, что ему приходится учитывать «расход на краски». Ему приходилось учитывать и расходы на его многочисленные болезни. Плата по полной стоимости за пребывание в больнице Папеэте была 12 франков в день.

Рента, которую собирался выплачивать Воллар, должна была в корне изменить условия жизни Гогена, которые были особенно тяжелыми из-за отнюдь не реалистического подхода бывшего биржевика к деньгам. Отныне доходы Гогена должны были удвоиться и даже утроиться.

327

Пер. С. Петрова.

328

Хотя и с опозданием — 7 сентября — Метте оформила доверенность и выслала ее Монфреду, «не написав ни слова» в сопровождение.

329

Гоген никогда не был особенно благосклонен к критикам. «Критик! Господин, который лезет в то, что его не касается!» — писал он в 1899 году в письме к Фонтена.

330

А не Атуана, как писал Гоген. Гогену случалось, правда, путать в своих письмах и воспоминаниях остров Хива-Оа с соседним островом — Фату-Хива. Гогена нередко подводила память, отчасти и потому, что он некоторым обстоятельствам не придавал значения.

331

Последние официально зарегистрированные случаи относятся как раз к 1901 году.

332

Численность маркизского населения к 1926 году сократилась до 2 тысяч. С тех пор она довольно регулярно возрастает.

333

Он постоянно пополнял этот запас. С сентября 1901 по апрель 1903 года, то есть за двадцать месяцев, он купил в Коммерческом обществе сто литров рома, сто пятьдесят литров абсента и три бутылки виски.

334

Четыре из этих деревянных панно в настоящее время находятся в Лувре, который приобрел их в 1952 году.

335

Гоген изменил здесь текст Мориса — там речь шла не об Атуоне, а о Таити.

336

В настоящее время находится в Лувре.

337

Камиля Моклера, который был одним из самых гнусных критиков своего поколения. Он отмерял свои похвалы и брань в зависимости от репутации, которой пользовался тот или иной художник, глумился над побежденными, превозносил победителей и всегда готов был переменить мнение, как только ветер успеха менял направление. В 1919 году «Папуас» под его пером превратился «в подлинно великого колориста, непонятого, несчастного», в создателя картин «великолепного декоративного стиля, абсолютно оригинальной хроматической сочности и неоспоримого искусства композиции».

338

«Призыв» в настоящее время находится в Музее Кливленда.

339

Эта рукопись в настоящее время находится в Музее искусств Сент-Луиса.

340

Находится в Музее Фолькванг в Эссене.

341

Габриэлю Фризо, другу Жида, Клоделя, Франсиса Жамма.

342

С мая 1900 года, когда он получил первую ежемесячную плату от Воллара, по май 1903 года, Гоген получил 15 220 франков (в 1900 году — 4270 франков, в 1901 — 4350, в 1902 — 6100, в 1903 — 500 (то есть в среднем за три года по 422 франка в месяц, немногим более тысячи новых франков).

343

Этот указ и в самом деле был опубликован 9 сентября 1902 года.

344

В настоящее время находится в собрании Честер Дейл в Нью-Йорке. В Музее французских заморских территорий в Париже находится деревянная скульптура на сходную тему — «Святой Оранг».

345

Она родила дочь 14 сентября.

346

Монфред так никогда и не признался художнику, что это полотно купил он сам.

347

Выражение принадлежит Максу Радиге. Прикомандированный в качестве секретаря к генеральному штабу адмирала Дюпети-Туара, он с 1842 по 1845 год провел на Маркизских островах и запечатлел свои наблюдения в очень живой книге воспоминаний.

348

Утамаро (1753–1806) — японский художник и гравер.

349

Лоти, Пьер (настоящее имя Жюльен Вью, 1850–1923) — французский писатель.

350

Речь несомненно идет об Эльзасе и Лотарингии, которые Франция после поражения 1870 года вынуждена была отдать Германии.

351

В ту пору редактор «Меркюр» не придал значения этому сообщению. Но два года спустя, после смерти Гогена, опубликовал это письмо на страницах журнала в отделе «Разное».

352

Камфарное дерево благодаря своему запаху отгоняет москитов.

353

От этого циклона, в результате которого погибли пятьсот пятнадцать туземцев, особенно пострадали острова Туамоту. Остров Хива-Оа остался в стороне от наиболее опасной зоны циклона.

354

Так, по крайней мере, утверждал Гоген.

355

По документам, собранным доктором Марселем Потье, которые Жан Луаз цитирует в «Газетт де боз-ар» за январь — апрель 1956 года, на 1 августа 1903 года среди сумм, предназначенных «ко взиманию» в Атуоне, было названо 2380 франков торгово-промышленного налога и 20 075,74 франка штрафов. «Все это должно быть истребовано, — гласят официальные инструкции, — а неподчинившиеся должны быть незамедлительно подвергнуты преследованию. Специальный уполномоченный (сержант Клавери) имеет, таким образом, возможность пополнить свой сейф…».

356

Этот процесс и приговор с тех пор много раз подвергались осуждению. Приведу лишь мнение Луи-Жозефа Бужа, который был одним из губернаторов французских поселений в Океании после Эдуарда Пети. «Нарушения закона, имевшие место в 1903 году в целях осуждения Гогена в Атуоне на тюремное заключение и штраф, сами по себе достаточны, чтобы его оправдать».

357

В настоящее время находится в Музее в Бостоне.

358

В настоящее время — в музее в Базеле.

359

После смерти Гогена по Маркизам поползли слухи, что он, возможно, был отравлен. Этот вопрос несколько раз поднимался и позже. Но, по-видимому, на него приходится ответить отрицательно. Версия об убийстве противоречит важнейшим свидетельствам, в частности пастора Вернье и Виктора Сегалана, молодого врача с «Дюранс», страстного почитателя Гогена. Сегалан писал Монфреду 28 марта 1904 года: «Я совершенно официально могу опровергнуть слухи, которые приписывают смерть Гогена прямым козням его врагов. Хотя были люди, откровенно ненавидевшие его за его воинственность, я знаю других — и таких много, — которые поддерживали его, помогали ему, защищали до конца и охраняли его и не допустили бы подобных действий. Некоторые штрихи, которыми во Франции расцвечивают смерть бедного изгнанника, чистейший мираж экзотики… Я объясняю его смерть разрывом аневризма, и это мнение разделяет мой коллега — врач с другого тихоокеанского военного корабля, который видел его за три месяца до рокового исхода».

Не исключено, однако, что Гоген несколько ускорил свой конец, впрыснув себе 8 мая слишком большую дозу морфия. За некоторое время до этого он перестал делать себе уколы. А у его изголовья была обнаружена «пустая ампула». Отсюда возникла другая версия, судя по всему, не менее фантастическая, — о самоубийстве художника.

360

В настоящее время находится в Лувре.

361

В 1957 году эта глыба исчезла с могилы. Что с ней случилось, неизвестно.

362

Письма королевы Маротаару Сальмон жене бывшего губернатора, мадам Папино, от 15 декабря 1903 года и от 1 апреля 1904 года.

363

Бернар Вилларе.

364

Письмо, опубликованное в каталоге выставки Гогена в Оранжери де Тюильри в 1949 году.

365

Архивы Министерства по делам заморских территорий. Тексты цитировались Урсулой-Франс Маркс-Ванденброук в ее диссертации, защищенной в Сорбонне.

366

Со слов доктора Рене Пюи.

367

Сегалан начиная с июня 1904 года публиковал в «Меркюр де Франс» статью «Гоген на фоне своей последней обстановки». Позднее он написал работу «Памяти Гогена», которая была опубликована в качестве предисловия к переписке художника с Монфредом. В своей книге «Давным-давно» (1907) он хотел показать маорийцев такими, какими Гоген «видел их и изображал». От него осталась также незаконченная рукопись «Хозяин Наслаждений», герой которой — Гоген Маркизских островов.

368

Письмо Сегалана жене от 8 мая 1907 года, цитированное Жаном Луазом.

369

Рене Пюи.

370

Жан Луаз.

371

Рейнак, Саломон (1858–1932) — французский археолог и филолог.

372

В настоящее время находится в Лувре.

373

Рассказано Робером Рейем.

374

Ревалд, Джон — американский историк искусства, исследователь импрессионизма и постимпрессионизма.

375

Письмо Эмиля Бернара, цитируемое Полем Шалю в «Газетт де боз-ар» от 1 ноября 1912 года.

376

Сальмон, Андре (1881–1969) — французский писатель и критик, автор книг об искусстве.

377

Поль Гоген. Письма. Ноа Ноа. Из книги «Прежде и потом», Л., 1972, с. 98.

378

Даниельссон Б. Гоген в Полинезии. М., 1969, с. 104.

379

Поль Гоген. Письма. Ноа Ноа. Из книги «Прежде и потом», с. 74.

380

Delsemme P. Théodore de Wysewa et le cosmopolitisme litteraire en France à l’époque du Symbolisme. Bruxelles, 1967, p. 127.

381

См.: Kane W. М. Gauguin’s “Le Cheval blanc”. Sources and Sincretic Meaning. — “Burlington Magazine”, 1966, July.

382

Цит. по кн.: Поль Гоген. Письма. Ноа Ноа. Из книги «Прежде и потом», с. 92.

Загрузка...