Лето выдалось на редкость жарким. Солнце палило, иссушая поля. И надежды, что жара спадет, не было — ни ветерка, ни облачка на небе…
Джон снял кепку, вытер пот, застилавший глаза, и, взглянув на горизонт, прищурился.
— По-моему, это машина управляющего… — Он обернулся к отцу. — Видно, что-то срочное, раз он едет к нам в такую жарищу…
Том вылез из кабины трактора, потянулся и с хмурым видом ждал, пока управляющий подъедет.
— Хозяин велел привезти вас в контору, — сказал тот, опуская стекло. — Прямо сейчас.
Предчувствуя дурное, Том молча сел на заднее сиденье.
— А вы что стоите? — спросил управляющий Джона.
— Но мы же еще не закончили это поле… — удивился тот.
— Завтра закончите, — буркнул управляющий.
— Завтра так завтра. — Джон стряхнул с себя пыль, сел рядом с отцом и, бросив взгляд на несжатые полосы, обменялся с ним недоуменным взглядом.
Приехав в контору, управляющий молча привел их к хозяину и вышел из кабинета.
— Хочу поставить вас в известность. Я собираюсь продавать поместье, — не тратя время на приветствия, с ходу сообщил хозяин. — Уже и покупатель нашелся. — Он откинулся на спинку стула. — И вообще, признаться, устал я от сельской жизни. Не мое это дело…
Ошеломленный Том спросил:
— Вы что, продаете все поместье? И земли?
— Точно так. — Ожидая следующего вопроса, он посмотрел сначала на одного, потом на другого. — В том числе коттедж, где вы живете. Так что в конце месяца вам придется его освободить. — Он отвел глаза в сторону и пробормотал: — Жаль, что все так вышло, работники вы прекрасные.
— Спасибо на добром слове, хотя… хотя это слабое утешение. — Том не исключал такой возможности, но это был большой удар: Аманда снова расхворалась. — Но ведь мы заключили договор об аренде на полгода, то есть по октябрь включительно, а сейчас только середина августа и…
— А вы почитайте договор повнимательнее, — перебил его хозяин. — Там есть пункт, где черным по белому сказано, что в случае форсмажорных обстоятельств я имею право расторгнуть договор.
— Понятно, — буркнул Том и обернулся к сыну. — Пойдем домой, «обрадуем» мать…
— Впрочем, со своей стороны могу пообещать вам одну вещь, — сказал хозяин. — Ставить условия покупателю я не хочу, но могу замолвить за вас словечко у будущих владельцев.
— Буду вам премного благодарен. Мне бы не хотелось уезжать отсюда, — признался Том. — Где нам с сыном искать работу? Особенно сейчас, когда лето на исходе… — Он нахмурился. — Мистер Адамс, буду вам очень признателен, если новые хозяева нас здесь оставят.
— Хорошо, но только помните: гарантировать я ничего не могу.
— Разумеется, сэр.
— А теперь можете идти домой. — И мистер Адамс взялся за телефонную трубку. — Всего доброго.
— До свидания, сэр.
Ричардсоны вышли из конторы и какое-то время шли молча.
— Поскорее бы кончился этот год! Сплошные неприятности… — наконец прервал тягостную паузу Том. — Только-только обустроились, и вот — нате вам! — снова скитаться!
— Отец, да не волнуйся ты так! — успокаивал его Джон. — Вот увидишь, все утрясется!
— Думаешь, новые хозяева согласятся нас оставить? — усомнился Том. — Что-то мне не верится…
— Будем надеяться на лучшее. И потом, у нас ведь есть кое-какие сбережения, выкрутимся как-нибудь…
— А этот Адамс тот еще прощелыга! — кипятился Том. — У него, видите ли, форсмажорные обстоятельства! Какие еще к чертям обстоятельства? Сказал бы прямо, нужны деньги, а тут подвернулся хороший покупатель… И нечего морочить людям голову!
— Отец, но ведь он сказал, что устал от сельской жизни… — Джон попытался быть объективным. — Сразу видно, человек он городской, так что ему распроститься с этим клочком земли все равно что раз плюнуть.
— Ну и черт с ним! Да если бы мать не болела, ни за что в жизни не стал бы перед ним унижаться! — Том сокрушенно покачал головой. — Господи, неужели опять придется сниматься с места?
— Отец, только давай не будем расстраивать мать раньше времени, ладно? — предложил Джон. — Как знать, вдруг все еще образуется?
— Размечтался! — хмыкнул Том. — Эх, молодость, молодость…
— Знаешь, отец, когда-нибудь у меня будет своя земля, — с убеждением сказал Джон. — И свой дом. Вот увидишь!
— Дай-то Бог! — Том нахмурил брови. — Только, если откровенно, сынок, что-то мне в это слабо верится…
— Почему? — удивился Джон. — Разве я плохо работаю?
— Да не в тебе дело! Неужели ты не понимаешь, что справедливости на белом свете нет… — Том вздохнул. — Сам посуди. Вот Адамс землю не любит, но она у него есть, а мы с тобой любим, но все наше имущество — умелые руки. А много ли в них проку, если у нас нет ни акра своей земли?
Джон улыбнулся.
— Кто знает, может, новые хозяева согласятся продать нам часть земли? Хотя бы то поле, где мы с тобой сегодня работали. А что, для начала нам бы вполне хватило.
— Ну и чем бы мы тогда занимались? — Том с интересом покосился на сына. — Что бы там выращивали?
— Да хотя зелень и овощи на продажу, — с готовностью отозвался тот. — Знаешь, отец, я тут прикинул, если мы…
— Прикидывай не прикидывай, а земли у нас не было и нет! — с горечью оборвал его Том. — Ну и кто бы, по-твоему, покупал у нас эту зелень? В этой-то глуши…
— А мы бы отвозили ее в Лондон, — с готовностью ответил Джон. — Знаешь, отец, я все продумал. Купили бы для начала старенький пикап. Нэнси водить умеет, осталось только получить права и…
— Тоже мне умник! — хохотнул Том. — Он, видите ли, все продумал! Да от твоей сестрицы одна головная боль! С чего ты взял, что эта артистка захочет развозить зелень по ресторанам? В поле она работать не желает. Да ей по душе торчать в станционном буфете в Эксетере и строить глазки посетителям!
— А я думаю, Нэн согласилась бы, — возразил Джон. — И потом, разве она виновата, что у нее не лежит душа к земле? Отец, только не надо на нее давить…
— Твою сестрицу, пожалуй, задавишь, как же! — усмехнулся Том. — Сызмальства такая! Упрямая, дерзкая… Ну ничего, жизнь ее обломает!
— Отец, ты говоришь так, как будто этого хочешь… — Джон бросил на него недоуменный взгляд.
— Да я-то этого не хочу, сынок… — Том вздохнул. — Просто живу на белом свете подольше твоего и кое-что понял. — Он замолчал.
— Ну и что же ты понял?
— Понимаешь, сын, в этой жизни за все нужно платить, — не сразу ответил Том. — Жаль только, что мудрость дается ценой больших потерь…
Джон искоса бросил взгляд на отца и вспомнил, как Нэнси туманно намекала, что им пришлось уехать из поместья Браунов из-за «проделок папаши». Он тогда не поверил сестре, хотя, если задуматься, в их спешном отъезде было что-то странное… Продали все за бесценок, сорвались с места и уехали на другой конец страны… А он даже не успел попрощаться с Мэри…
Вспомнив Мэри, Джон улыбнулся. Впрочем, он помнил о ней всегда. Она навеки поселилась в его сердце. Он думал о ней постоянно. А по ночам молился, чтобы свершилось чудо и Мэри снова была бы рядом. Или хотя бы помнила о нем.
— Отец, давай надеяться, что Адамс замолвит за нас слово и новый владелец заключит с нами договор… — нарушил Джон затянувшуюся паузу.
— Нет, сын, лично я предпочитаю рассчитывать на худшее! — возразил Том. — Так спокойнее.
— А мама всегда говорит: все, что ни делается, к лучшему! — улыбнулся Джон. Они подошли к дому. — Отец, давай не будем ее раньше времени волновать.
— А где Нэнси? — спросил Том с порога и покосился на часы. — Еще не вернулась? Странно… Ведь ее смена закончилась два часа назад.
— Полтора… — пробормотала Аманда, отводя глаза.
По выражению ее лица Джон сразу понял, что она чем-то расстроена.
— Опять ее покрываешь? — нахмурился отец. — Хотел бы я знать, где снова носит эту девчонку? Ведь знает же, что тебе нездоровится, так нет чтобы вернуться домой пораньше! Вечно где-то шляется…
— Ну почему же сразу «шляется»? — пыталась возражать Аманда. — Сегодня пятница… Может, в буфете много посетителей, вот ей и пришлось задержаться на работе…
— Знаем мы эту работу! Поди, заигрывает с заезжими городскими хлыщами… — Том вздохнул. — Зря мы ей разрешили пойти работать. Лучше бы по дому тебе помогала.
Аманда промолчала.
— Отец, давай лучше ужинать! — вмешался Джон, жалея мать. — А Нэн скоро придет.
— Еще один адвокат нашелся! — хмыкнул отец. — Ну-ну! Смотрите, как бы эта артистка не вляпалась в какую-нибудь историю!
— Давайте ужинать! — поддержала Джона мать. — У меня все готово. Ваша любимая пастушья запеканка. — И, воспользовавшись моментом, она выскользнула на кухню.
На самом деле Нэнси как-то обмолвилась матери, что месяц назад познакомилась с одним парнем и он будто бы пообещал помочь ей устроиться в какой-то ночной ресторан в Лондоне певицей. А еще дочь заявила, что до тошноты сыта такой жизнью и горбатиться на ферме, чтобы прокормиться, это не для нее. И в буфет она пошла работать лишь для того, чтобы подцепить городского парня. Ну и вот, пожалуйста, подцепила!
— Аманда, ты ничего от меня не скрываешь? — спросил Том, когда они сели за стол. — Где носит эту паршивку? Может, она тебе что-нибудь говорила?
Аманда пожала плечами.
— Да так, вроде бы ничего особенного…
— Ну-ка говори все начистоту! — нахмурился Том. — А я сам разберусь, что особенное, а что нет.
— Отец, давай поедим спокойно, — миролюбивым тоном предложил Джон, — а то…
— А ты не вмешивайся! — оборвал сына Том, стукнув кулаком по столу. — Лучше скажи мне: ты знаешь, где твоя сестра?
— Отец, да пойми же ты наконец! Нэнси уже достаточно взрослая и сумеет за себя постоять.
— Не смей ее покрывать! — повысил голос Том. — И вообще, нечего меня учить!
— Да я не учу, просто высказал свое мнение, — спокойно возразил Джон. — По-моему, ты слишком строг к Нэнси.
Аманда отвела глаза. У сына золотое сердце! Всегда защищает сестру, а ведь она обошлась с ним не лучшим образом… Зря они обманули Джона! Надо было сказать ему все как есть, а он сам бы разобрался, как ему поступить…
С тех пор как они уехали из Йоркшира, сын никогда не говорил с матерью о Мэри Браун, но Аманда чувствовала: Джон постоянно думает о ней, и мучилась угрызениями совести.
— Послушай, ты, умник! Ты так и не ответил на мой вопрос, — с трудом скрывая раздражение, сказал отец. — Я тебя еще раз спрашиваю, ты знаешь, где твоя сестра?
— Точно не знаю, — уклончиво ответил Джон. — Но знаю места, где ее можно найти.
В глазах Тома появилась смешинка, и Аманда расслабилась.
— Это уже интересно! — усмехнулся он. — Похоже, в этом доме я узнаю обо всем последним.
— Отец, да не волнуйся ты так! Вот увидишь, я привезу Нэн домой, — пообещал Джон. — Ну а поесть-то хоть можно?
— Это можно! — улыбнулся Том. — А твоя разлюбезная сестрица сегодня получит от меня по первое число!
— А тебе не кажется, что ты несколько припозднился ее переделывать? — спросил Джон, чувствуя, что обстановка разрядилась. — Нэн у нас крепкий орешек!
— Привози эту артистку домой, а там разберемся!
— Спите спокойно, я ее привезу! — пообещал Джон.
И это были не пустые обещания: как-то раз по просьбе сестры он приезжал в Лондон и забирал ее из ночного ресторана, где Нэнси по протекции своего дружка подрабатывала певицей.
Постукивая ногой в такт музыке, Тимоти Реддингтон сидел в укромном уголке и взвешивал, верно ли поступил, что спутался с этой Нэнси Ричардсон. В постели-то она хороша, что говорить, и внешность у нее что надо, да и голосок не дурен, только вот характер подкачал: уж больно упрямая…
Словно читая его мысли, его подельник, или, если угодно, партнер, Рыжий Дик, с ухмылкой заметил:
— Знаешь, что я тебе скажу, дружище? От этих баб одни хлопоты!.. Вот взять, к примеру, хотя бы мою. — Он мотнул головой в сторону бара. — Видишь, вон там, смазливую брюнеточку?
Тимоти кивнул.
— Это моя баба. Не смотри, что мелкая, вредности у нее на двух крупных хватит!
— Ты имеешь в виду Терри? — уточнил Тимоти, бросив пристальный взгляд на миниатюрную брюнетку с большими печальными глазами, и подумал: а что ей радоваться-то! Только от большой нужды можно стать содержанкой такого типа, как Рыжий Дик. Говорят, он еще ее и поколачивает, а в прошлом году и вовсе по пьяни ножом пырнул в живот. Чудом выжила…
У Тимоти были с Рыжим Диком кое-какие общие делишки (то бишь проекты, хмыкнул про себя он), которые, хвала Всевышнему, идут к концу. Пребывать в обществе этого типа — удовольствие ниже среднего. Но сегодня можно поставить точку. Он подал знак Нэнси, чтобы та скорее поднималась на эстраду, и снова обернулся к собеседнику:
— Так говоришь, твоя Терри вредная бабенка?
— А откуда ты знаешь, как ее зовут? — прищурив глаза, спросил Рыжий Дик.
— Да ты сам как-то говорил.
— Странно, что ты запомнил ее имя, — насторожился Дик. — А ты часом не положил глаз на мою Терри?
Тимоти кивнул на Нэнси, которая уже взяла в руки микрофон.
— Зачем мне твоя Терри? — хохотнул он. — Как видишь, у меня и без нее есть с кем перепихнуться.
Рыжий Дик обернулся и с видом знатока окинул Нэнси оценивающим взглядом.
— Да, приятель, у тебя губа не дура! И где ты только их берешь! — Он смачно чмокнул. — Хороша! Как говорится, есть на что посмотреть и за что подержаться! — Дик заржал, а потом, чуть понизив голос, спросил: — Ну а в постели-то она как? Тоже ничего себе, а?
— Супер! — небрежным тоном ответил Тимоти. — А иначе на кой она мне ляд?
— А что, она еще и поет?! — Дик изобразил на своей небритой физиономии удивление, а потом снова заржал и, подмигнув Тимоти, не без зависти добавил: — Ну и ловкий же ты тип! Здорово придумано: заманил пташку в сети, она поет, хозяин заведения ей платит, а ты с ней ко всему еще и спишь! Как говорится, все довольны…
— Да уж! — хмыкнул Тимоти. — Во всяком случае, лично я не жалуюсь! Думаю, и Нэнси тоже.
— А сколько тебе отстегивает хозяин ресторана?
— Не твоего ума дело! — огрызнулся Реддингтон. — Это коммерческая тайна.
— Какие мы сердитые! Ну ладно-ладно, что ты сразу лезешь в бутылку? Ведь мы с тобой как-никак партнеры… — Дик покосился в сторону бара и снова спросил: — А все-таки почему ты запомнил, что мою бабу зовут Терри?
— Вот привязался! — Тимоти уже был не рад, что протянул язык. — Просто у меня хорошая память на имена и лица, только и всего. На хрена мне твоя баба?
Рыжий Дик молча сопел.
— Не веришь? А ты спроси у меня, как зовут любого в этом заведении, и я тебе скажу. Спорим? — Тимоти на самом деле знал едва ли не каждого из мелких лондонских дельцов, ведь он и сам принадлежит к ним.
— Ладно, поверю на этот раз… — Рыжий Дик помолчал и со вздохом добавил: — Знаешь, а ведь раньше моя Терри была та еще красотка! На нее тогда все мужики заглядывались. Не то что теперь… — Он снова вздохнул. — Теперь от нее толку чуть. Особенно в постели. А ведь я еще мужчина хоть куда! Мне надо бы бабу помоложе, да погорячее… — Он кивнул в сторону эстрады. — Хотя бы вот такую, как твоя певичка…
— Успокойся и помолчи хоть чуть-чуть! — не выдержал Тимоти. — Достал уже своим трепом!.. Дай послушать!
Конферансье отступил, и Нэнси вошла в освещенный круг. Голос ее — низкий и чувственный — звучал громко и чисто, проникая в душу. Все глаза устремились на нее, шум в баре стих, и через некоторое время стало слышно, как муха пролетит.
Тимоти Реддингтон поздравил себя с удачной сделкой. А ведь он и вправду ловкий тип! И, похоже, наконец-то напал на золотую жилу. Глядишь, Нэнси с ее голосом и сексапильной внешностью принесет ему неплохие барыши. И в постели она что надо!
— Тим, а ты не знаешь сына Терри?
— Нет, не знаю, — не моргнув глазом солгал тот и, отхлебнув виски, спросил: — А что, разве он не твой сын?
— Терри клянется, что мой, хотя черт ее знает!.. — Рыжий Дик усмехнулся. — Не поручусь… Иной раз я сильно сомневаюсь…
— Что так? — не отрывая глаз от эстрады, небрежным тоном осведомился Реддингтон.
— Уж больно хитер этот малец! — Рыжий Дик не без восхищения помотал головой. — Ты-то знаешь, я и сам парень не промах, но этот…
— А чему тут удивляться? — хмыкнул Тимоти. — Так и должно быть!
— Как это так? — уточнил Рыжий Дик.
— Дети должны превосходить своих родителей, — с философским видом изрек Тимоти и отхлебнул пива. — А то не будет прогресса.
— Все умничаешь? — пробурчал Дик. — Нет, Тимми, я от Шона не отказываюсь. Он-то уверен, что я его отец. Только я тебе прямо скажу, с этим парнем, хотя он еще и сопляк, держи ухо востро!
— Значит, ты его пасешь?
— А то! Прикинь, он смылся из поместья с карманами, полными брюликов!.. — Рыжий Дик завистливо вздохнул. — Наверняка припрятал половину! Хитрый гаденыш!.. — Он помотал головой. — Никогда не поделится, пока не припугнешь как следует. Сам все сбывает с рук, вот что он делает! Или припрячет как следует, а мне шиш! — Он чиркнул спичкой, затянулся и, выпустив дым, заметил: — Ну ничего!.. Рано или поздно я схвачу его за руку. Тогда этот гаденыш узнает, как дурить Рыжего Дика! И мамаша его свое получит, сучка! Ведь знает, где ошивается ее сынок, а молчит, стерва! — Он стукнул кулаком по столу. — Да если эти двое удумали хапануть мою долю, они у меня пожалеют, что на свет родились! Оба!
— Так ты думаешь, что Шон не твой сын? — спросил Тимоти, окидывая взглядом ладную фигурку Терри. — А что, в свое время эта куколка запросто могла задурить голову любому мужику! — Он помолчал и добавил: — Поговаривают, будто бы она родила от какого-то аристократа…
— Может, и так… Сказать тебе по совести, лично мне наплевать, чей сын Шон, — разоткровенничался Рыжий Дик. — Парень он шустрый и сызмальства зарабатывал себе на хлеб с маслом! — Он хохотнул. — И мне кое-что перепадало… Только напрасно Терри думает, будто ее сынок хитрее всех! Я ей так и сказал: помяни мое слово, в один прекрасный День твой умник окажется в глубокой заднице!
— Приятель, но ведь и о нас с тобой можно сказать то же самое, — с ухмылкой заметил Тимоти. — Все мы под Богом ходим…
Рыжий Дик разразился хохотом.
— Это точно!
Тем временем Нэнси допела и подошла к ним с недовольной гримасой на лице.
— Я тут пою, можно сказать из кожи вон лезу, как стараюсь, а вы тут ржете на всю забегаловку! Тим, ты меня хоть слушал?
Уперев руки в боки, она стояла перед столиком, переводя взгляд с одного на другого, и гневно сверкала глазами.
Тимоти вскочил и засиял улыбкой — очаровательный как всегда, — соображая на ходу, сколько бабок срубить на этот раз с хозяина заведения.
— А как же, детка! Конечно, слушал! — заверил он. — Радость моя, да я наслаждался каждой нотой! — Реддингтон взял ее за запястье и притянул к себе. — А как же может быть иначе? Ведь это я открыл тебя. — Он покосился на Рыжего Дика. — Кстати сказать, мой партнер от тебя в восторге, верно?
— Так и есть! — подтвердил тот, щуря похотливые глазки. — Вы просто супер!
— Пошли отсюда! — шепнула Нэнси, прижимаясь к Тимоти. — Ведь у нас с тобой есть чем заняться, да?
— Скоро пойдем, радость моя! — с готовностью согласился Тимоти. — Вот только улажу дела с хозяином.
— Тимми, только имей в виду, мне надоело таскаться по дешевым номерам! — с вызовом заявила Нэнси. — Ведь ты давно обещал показать, где живешь, но до сих пор кормишь меня одними обещаниями.
— Любовь моя, но…
— Никаких «но»! — глядя ему в глаза, шепнула она. — Я знаю, парень ты оборотистый, и ценю это, но только и я не дурочка!
— Нэн, ты знаешь, я не люблю, когда мне ставят условия, — тихо произнес Тимоти, чуть нахмурясь. — Не дави на меня!
— А я и не давлю! Только знаешь, Тимми, я не люблю, когда меня используют! — повысила голос Нэнси. — Если я делаю все, что ты захочешь, это вовсе не значит, что тебе удастся выбросить меня за ненадобностью, как надоевшую игрушку!
Тимоти не понравился ее тон, но на этот раз для пользы дела он решил уступить. У Нэнси потрясный голос, и эта птичка еще долго будет нести для него золотые яйца. Так что стоит продолжить игру. Во всяком случае, пока.
— Раз я сказал, что приведу тебя к себе, значит, так и будет. Но сначала дело, красавица моя! — И он снова подтолкнул ее к эстраде. — Спой еще, птичка моя, а то нам не заплатят и не на что будет вить наше с тобой любовное гнездышко! — щекоча ухо Нэнси горячим дыханием, прошептал он.
— А ты подожди меня здесь, ладно? — Нэнси расплылась в улыбке и, прильнув к нему, поцеловала в губы. — Сладкий мой, ну разве я могу тебе отказать?
Через пару минут она уже пела, а Тимоти прикидывал, каков будет навар.
Когда музыка стихла, публика горячо зааплодировала, а Нэнси кланялась и улыбалась, не отрывая влюбленных глаз от Тимоти Реддингтона. Успех кружил ей голову, и она чувствовала себя настоящей поп-дивой. И была безмерно благодарна Тимоти, который привел ее сюда.
— Ну вот, Тимми, я сделала все, как ты велел, — сказала Нэнси, возвращаясь к столику. — А теперь ты сделаешь то, чего хочу я. — Она со значением заглянула ему в лицо, наклонилась, поцеловав в губы, схватила за запястье и потянула за собой.
Тимоти встал, высвободил руку и, взяв Нэнси за локоть, пошел с ней к выходу. Рыжий Дик окликнул его и, подмигнув, предложил с сальной ухмылкой:
— Приятель, если тебе поднадоела твоя подружка, готов тебя выручить. — Он окинул соблазнительные изгибы и округлости Нэнси, подчеркнутые более чем откровенным платьем, жадными глазами и спросил: — Ну а ты-то сама, красотка, что на это скажешь?
— Что скажу? — переспросила та, повысив голос. — Да я лучше пересплю с орангутангом в зоопарке, чем с тобой, рыжая образина! Вот что я тебе скажу!
— Люблю норовистых! — ничуть не обижаясь, заметил Рыжий Дик и захохотал. — Говоришь, лучше с орангутангом? Ну и девка! Не язык, а бритва!
Тимоти с Нэнси ушли, а он все еще посмеивался. Через пару минут, когда в бар вошел Джон, Дик припомнил, что он его уже здесь однажды видел, и жестом пригласил к себе за столик.
— А ты, если не ошибаюсь, брат одной здешней певички? — спросил он.
Джон кивнул.
— А вы не подскажете, где она?
— Однако у твоей сестрички острый язычок! — продолжал разглагольствовать Дик. — Знаешь, как она меня сейчас подрезала!
— Скажите лучше, где я могу ее найти? — помрачнев, спросил Джон. — Она мне очень нужна.
— Увы, дружище, на этот раз ты опоздал! Вернее сказать, разминулся… — Дик не мог упустить случай покуражиться. — Если я не ошибаюсь, эта пташка только-только упорхнула вместе со своим дружком.
Окинув зал, Джон убедился, что Нэнси здесь нет, и уточнил:
— Она с Тимоти Реддинггоном?
— Угу. — Рыжий Дик многозначительно улыбнулся. — На этот раз с ним.
— Заткнись! — Джон вскочил и, сжав кулаки, стоял над ним, с трудом сдерживая гнев. — И не смей больше говорить гадости о моей сестре!
Верзила поднялся, приготовясь к драке, но, оценив противника, решил, что, пожалуй, не стоит.
— Знаешь что, приятель? Двигай отсюда по-шустрому! — посоветовал он. — Глядишь, и догонишь свою сеструху, — примирительным тоном пробурчал он. — Говорю тебе, они только-только ушли.
Джон молча повернулся, вышел на улицу и, вглядываясь в темный лабиринт городских переулков, понял: сегодня ему вряд ли удастся привезти сестру домой.
— Подайте милостыню бедной женщине! — раздался у него за спиной жалобный голосок.
Джон обернулся и увидел тщедушную нищенку. (Это была Терри. Заметив, что из бара вышел прилично одетый трезвый молодой человек, она выскользнула из подворотни напротив, где ее поджидал Шон.) Джон сунул руку в карман брюк и положил ей в ладонь шиллинг.
— Спасибо, сэр! — пробормотала она и, поклонившись, снова шагнула в тень. — Господь возблагодарит вас за вашу доброту.
— Скажите, а вы случайно не видели пару, вышедшую отсюда минут пять назад? — спросил Джон, с тревогой озираясь. Кивнув на ресторан, он объяснил: — Молодая женщина, повыше вас ростом, с длинными каштановыми волосами… Она работает здесь певицей. Вы случайно не видели, в какую сторону они пошли?
Терри покачала головой.
— Нет, молодой человек, к сожалению, не видела… — Она обернулась в сторону подворотни и крикнула: — Сынок, а ты не видел пару, которая вышла из бара минут пять назад? — Никто ей не ответил. — Должно быть, ушел… — Она улыбнулась и еще раз поклонилась. — Спасибо вам за щедрость. И всего доброго, молодой человек. Желаю вам найти того, кого вы ищете.
Джон молча кивнул и пошел на угол, где стояли такси.
Терри вернулась в подворотню.
— Шон! — снова позвала она сына.
И снова в ответ ни звука. Только жалобно мяукнула где-то поблизости кошка.
— Сынок, ты где?
Шон бесшумной тенью выскользнул у нее из-за спины, и Терри от неожиданности вздрогнула.
— Ну-ка быстро гони мне бабки! — велел он, тряхнув мать за плечо. — Пора делать отсюда ноги.
— Ты что, надумал играть со мной в прятки?
— Я же говорил тебе, сейчас мне светиться нельзя!
— Сынок, скажи, что ты опять натворил?
— Хватит ныть! — оборвал ее он. — Что натворил, то натворил! Не могу же я, как и ты, побираться! Сама посуди, ну кто подаст милостыню молодому здоровому парню? — Он протянул руку. — Ну-ка давай, что ты там выклянчила!
Терри полезла в карман плаща и выгребла оттуда горсть монет.
— Не густо!.. Пора делать отсюда ноги, а то, боюсь, твой пронюхает, где я… — Шон бросил взгляд в сторону бара и, тряханув мать за плечи, спросил: — А ты ему часом не проболталась? Протянешь язык — и мне конец!
— Не волнуйся, не проболталась! — Оттолкнув сына, Терри буркнула: — У меня слово кремень. — Она опустила глаза. — Дик знает только, что ты ни с того ни с сего взял да и вернулся в Лондон. — Она подняла глаза и с тревогой добавила: — Сынок, а ведь он догадывается, что ты его обманываешь…
— Скажите, какой догадливый! — фыркнул Шон. — Плевать я на него хотел. Все равно больше он от меня ни шиша не получит! Хватит! Я ему не дойная корова! — усмехнулся Шон. — Только мы с тобой знаем, где припрятаны все цацки. Вообще-то, надо бы побыстрей от них избавиться… Знаешь, только за одно колье Тимоти Реддингтон обещал мне ломовые бабки. Только я пока что не решил, отдавать ему его или нет. Пожалуй, стоит повременить чуток, уж больно заметная вещица…
— Сынок, а может, стоит поделиться с Диком? — робко предложила Терри. — Ведь у него в таких делах опыта побольше твоего, да и связей у него…
— Еще чего! — оборвал ее Шон. — Хватит с него и того, что он получил! Обойдусь без его связей. Я отстегнул хозяину бара, и он свел меня напрямую с Реддингтоном. При случае загляну к Реддингтону и постараюсь выведать что к чему…
— Думаешь, за ним следят?
— Да пока вроде бы нет. Хотя, кто его знает… — Шон беспокойно огляделся. — А этот парень, который подходил к тебе сейчас, что ему было нужно?
— Да так, ничего особенного… Спрашивал о какой-то паре.
— Брешет! На самом деле он ищет меня.
— С чего ты взял? — удивилась мать. — С какой стати ему тебя искать?
Понизив голос, Шон сказал:
— Он знает семейку, которую я обобрал. А напоследок я еще и трахнул одну красотку. — Шон хохотнул. — А этот кобелек сам задумал на нее вскочить! Да только долго собирался! — При воспоминании о ночи, когда он взял Мэри силой, Шон расплылся в похотливой улыбке. — Я его опередил. Испортил целку — и был таков!
Терри схватила его за воротник куртки и пристыдила:
— И тебе не совестно рассказывать такие вещи матери?! Господи, и кого я только родила! — Она смотрела в лицо сыну, словно видела впервые. — Ты что, думаешь, я тебя за это похвалю? Господи, неужто ты хочешь стать таким же, как этот гад, который пырнул меня ножом?
— А ну убери руки! — Шон отступил на шаг. — Уже и сказать ничего нельзя! Ну подумаешь, приврал немного для красного словца… — схитрил он. — А ты лучше пригляди-ка за тем парнем…
— Зачем?
— Говорю тебе, он меня ищет! Звать его Джон Ричардсон. Он спит и видит, как бы со мной расквитаться! Да если он прознает, где я, мигом упечет меня за решетку.
— А ты лишний раз не высовывайся, — посоветовала Терри. — Держись в стороне.
— Нет, лучше уж мне сразу слинять отсюда! Пока этот тип меня не выследил. Вот сбуду побрякушки Реддингтону и свалю отсюда.
Тем временем Джон, поговорив с таксистом и так ничего и не выяснив, вернулся в ресторан и подошел к хозяину заведения.
— Вы не подскажете, где я могу разыскать Нэнси Ричардсон? Это моя сестра. Она работает у вас певицей. Мне сказали, она ушла отсюда вместе с Тимоти Реддингтоном. Минут десять назад…
— К сожалению, ничем не могу вам помочь! — не моргнув глазом соврал тот. — Понятия не имею, куда мог пойти Тимоти Реддингтон с вашей сестрой.
— А вы случайно не знаете, где он живет?
— Нет, не знаю.
— А может, они еще вернутся сюда?
— Нет. На сегодня Нэнси петь кончила. Скажу вам по секрету, — доверительным тоном поведал хозяин заведения, — у Реддингтона есть свое собственное заведение. Может, ваша сестра вечером поет там?
Джон почувствовал, что ему морочат голову, и расстроенный ушел. Ну как объяснить этой упрямице Нэнси, что Тимоти Реддингтон дурная компания? И что теперь сказать отцу с матерью? Ведь он дал слово привезти сестру домой!
Поднявшись на третий этаж и отыскав нужную квартиру, Шон огляделся и постучал, как условились, три раза. Ему не открыли, и тогда он легонько толкнул дверь и заглянул внутрь.
— Мистер Реддингтон? Можно войти? — негромко спросил он. Зная репутацию этого типа, Шон не хотел сделать ложный шаг и подступиться к нему не с той стороны.
— Кто там? — отозвался Тимоти из спальни, не прерывая своего занятия. Кровать ритмично поскрипывала, Нэнси прерывисто дышала и время от времени сладко постанывала. — Что надо?
— Тимми, да никого там нет… — Нэнси вцепилась ему в плечи и подалась вперед. — Ну же, Тимми, давай…
— Ишь ты, как разгорячилась, кобылка! — самодовольно хмыкнул тот. — Видно, на самом деле померещилось…
Нэнси схватила его за голову и, притянув к себе, залепила рот поцелуем.
Между тем Шон кошачьим шагом подошел к приоткрытой двери и украдкой заглянул в спальню. То, что он увидел, вызвало у него похотливую улыбку. Парочка настолько увлеклась процессом, что какое-то время не замечала благодарного зрителя.
Надо сказать, что зритель тоже увлекся и, когда его присутствие заметили, заплатил за удовольствие сполна. Реддингтон слез с Нэнси и нанес Шону мощный удар в челюсть.
— Ну ты, сопляк! Какого черта тебе надо?! — рявкнул он и, надев халат, запахнулся. — Чего приперся среди ночи?!
А Нэнси как ни в чем не бывало возлежала на кровати, ничуть не стыдясь наготы, и с заинтересованным видом следила за развитием событий.
— Меня прислал хозяин бара, — буркнул Шон и, с трудом шевеля разбитыми губами, вытащил из кармана мятый конверт и сунул его Реддингтону.
Прочитав записку, тот сказал:
— А теперь проваливай отсюда, пока я тебе не вломил еще разок! И передай своему хозяину: ему крупно повезло, что я не оторвал тебе голову!
Шон спешно ретировался, а Нэнси, глядя, как Тимоти перечитывает записку, спросила:
— Что ему надо?
Тот молча швырнул листок на смятую постель. Она взяла его в руки и прочитала:
«Нэнси ищет брат. На этот раз я его спровадил, но он наверняка придет еще. Разбирайся с ним сам».
Нэнси скомкала записку и швырнула ее на пол.
— Тимми, не вздумай тронуть моего брата пальцем! — предупредила она. Вскочив с постели, она подошла к нему вплотную и, обвив руками за шею, с вызовом спросила: — Ну что, Тимми, ты собираешься завершить начатое? — Она облизнула губы языком. — Или уже выдохся?
Тот схватил ее обеими руками за шею и сжал тисками горло.
— Послушай ты, сучка, — сузив глаза, процедил он, — не смей говорить мне, кого мне трогать пальцем, а кого нет! Понятно?
Нэнси начала задыхаться и молча кивнула. Тогда он отпустил одну руку и наотмашь ударил ее по губам. От неожиданности она отшатнулась и упала на кровать, а Тимоти сбросил халат, лег рядом, ударил ее еще раз, и вскоре они с упоением продолжили начатое.
Когда Тимоти заснул, Нэнси тихонько встала, подошла к зеркалу и рассмотрела себя. На шее ссадины, на губах спекшаяся кровь, лицо в кровоподтеках…
Ну и видок! Что же я скажу завтра отцу?
Нэнси умылась холодной водой, снова легла в постель и прижалась грудью к спине Тимоти.
— Ради тебя, Тимми, я готова на все! Наплевать, завтра приеду домой и наплету чего-нибудь…
Реддингтон сделал вид, что спит, и его губы скривились в довольной ухмылке.
— Чертова дыра! — ругалась Нэнси, пока брела по полю от станции к ферме. — Нет, я не намерена хоронить себя здесь заживо!
Не было еще и двенадцати, а жара уже давила. Нэнси устала. Туфли запылились, к подолу юбки пристали сухие травинки… Нет, она не позволит распоряжаться своей жизнью никому, даже родному отцу! И вообще никому, даже Тимоти.
Подойдя к дому, она отряхнулась, собралась с духом и, толкнув дверь, с порога объявила:
— Мама, я есть хочу!
— А больше ты ничего не хочешь, бесстыжая? — отозвалась из кухни Аманда.
— Еще хочу спать, — как ни в чем не бывало отвечала Нэнси. — Только с этим придется погодить. А что, отец с Джоном еще не пришли обедать?
— Нет еще, на твое счастье… — Аманда вышла из кухни и суровым тоном спросила: — Отвечай, где тебя носило? — Она взглянула на дочь и, всплеснув руками, ужаснулась: — Боже праведный! Да что с тобой, дочка? Кто же это тебя так?
— А что такое? — Нэнси изобразила удивление.
— Нэн, не дури меня! Что у тебя с лицом? — спросила Аманда, пристально глядя на дочь. — Я спрашиваю, где ты шаталась всю ночь? По твоей милости Джон спал часа три, а то и меньше.
— Подумаешь! — фыркнула та. — Он же не в горячем цеху. Выспится на свежем воздухе, в копне сена или на грядке…
— Хватит зубоскалить! — оборвала ее мать. — Я тебя спрашиваю, где тебя носило?
— Ну а тебе-то какая разница! — огрызнулась та. — Как видишь, вернулась. И со мной все в порядке.
— Говоришь, в порядке? — усмехнулась Аманда и, подойдя поближе, углядела ссадины на шее у дочери. — А это что еще такое?!
— Да так, ничего особенного, — отмахнулась Нэнси. — Вот ведь привязалась… — И хотела проскользнуть к себе.
— Нет, ты мне ответишь! — Аманда схватила ее за руку и повысила голос: — Я тебя спрашиваю, где ты была? И с кем?
— Все равно ты его не знаешь.
— Нэн, не хами! С кем ты была?
— С Тимоти Реддингтоном, — не моргнув глазом ответила та. — Ну что, легче стало? Еще вопросы будут?
— Господи, и в кого ты только такая уродилась?!
— А ты не знаешь? — Нэнси сделала невинные глаза. — Думаю, в папочку… — И она с многозначительным видом ухмыльнулась. Заметив, что мать смутилась, довольно хмыкнула: — Ну что, больше вопросов нет?
— Нэнси, тебе не стыдно? — тихо спросила мать. — У нас и без того неприятности, а тут еще ты…
— Ну что еще у вас приключилось? — с недовольным видом пробурчала дочь, втайне радуясь, что есть повод поменять тему.
— Вчера хозяин сказал, что собирается продавать поместье.
— И только-то? — фыркнула Нэнси. — Тоже мне, неприятности! А вам что, не все равно, на кого горбатиться?
— Нэнси, ну как ты так можешь! — возмутилась мать. — Разве тебя это не касается?
— Вот именно, мамуля, меня это не касается! — с наглой улыбкой подтвердила Нэнси. — Я вольная птица! Куда хочу, туда и полечу.
— Кто это тут у нас разлетался? — спросил Джон, входя в дом. — Привет, пропащая! По твоей милости, сестричка, я валюсь с ног от усталости.
— Привет, братец! — небрежным тоном отвечала та. — Хочешь, поговорю с Тимми, и он подыщет и тебе непыльную работенку?
Джон подошел к сестре и, схватив ее за плечи, спросил:
— Говоришь, непыльную работенку? Так это он тебя так разукрасил? Трусливый подонок! НУ ладно, раз так, теперь пусть пеняет сам на себя! Разыщу этого гада, хоть весь Лондон переверну!
Вырвавшись из рук брата, Нэнси сузила глаза и о усмешкой возразила:
— Попробуй! Только зря время потратишь!
— Посмотрим! Найду как миленького! И тогда он на всю жизнь запомнит, как бить женщину!
— Говорю тебе, его нет в городе, — буркнула Нэнси. — Тимоти уехал… по делам.
— Могу себе представить, что за дела у этого грязного типа!
— Да уж получше, чем у вас, раз он не возится целыми днями в грязи!
Аманда подошла поближе и, с болью глядя на дочь, тихо спросила:
— Ответь мне на один вопрос. Неужели ты вернешься к своему дружку после того, как он с тобой так обошелся?
— А почему нет? — хохотнула Нэнси. — Как говорится, милые бранятся, только тешатся… — Она помолчала и, закатив глаза, добавила: — Какого черта лишать себя маленьких радостей?
— Хороши радости! — усмехнулась мать, кивнув на разбитые губы и ссадины на шее. — Дочка, ну зачем так унижаться!
— Да ты-то что в этом понимаешь! — фыркнула Нэнси. — Мой Тимми в постели просто неотразим!
— Ах ты, бесстыжая! — всплеснула руками мать. — Ну погоди! Вот отец вернется, он тебе покажет!
— И что же он мне покажет? — с вызовом спросила дочь и хмыкнула. — Мама, ведь я уже большая девочка! Так что папа вряд ли меня чем удивит… Все, что мне надо, я у Тимми как следует рассмотрела. — И она расхохоталась.
— Нэн, ты что, рехнулась?! — возмутился Джон. — Что ты городишь! Не смей хамить матери!
— Тоже мне, защитник выискался! — фыркнула Нэнси. — Святоша! Не видишь дальше своего носа!
— Тебе не стыдно? — с укором спросила мать. — Ну всех заплевала! Пойди-ка лучше приведи себя в божеский вид. А то отец скоро придет обедать. Ну как ты ему покажешься на глаза?
— Мама, может, хватит уже пилить? — огрызнулась Нэнси. — А отец мне больше не указ!
— Нэн, ты что, на самом деле останешься с этим подонком? — Джон смотрел на сестру во все глаза. — Неужели ты не понимаешь, что этот тип…
— Да ты-то что понимаешь! — перебила его сестра. — Только и можешь, что вздыхать по этой соплячке Мэри! А сам, поди, ни разу с ней толком и не поцеловался, да?
Джон вспыхнул, и Нэнси расхохоталась.
— Неужто угадала? А еще берется меня уму-разуму учить! — Она прищурила глаза. — Если вы вздумаете лезть в мои дела, возненавижу вас на всю жизнь. Так и знайте!
— Нэнси, ты что, в самом деле рехнулась? — Аманда покачала головой. — Да разве мы тебе чужие? Мы ведь только добра тебе желаем!
— Добра? — переспросила та. — Какого еще добра? — И она выразительно оглядела комнату. — Вот такого добра, да? Спасибо! Только мне такого добра даром не надо! Ясно?
Аманда молчала.
— А ты, братец, не вздумай и пальцем тронуть моего Тимми.
— Не волнуйся, Нэн, я не стану марать руки об этого подонка. Раз ты хочешь его после того, что он с тобой сделал… — Джон поднял руку и показал на ее лицо. — Впрочем, вы друг друга стоите.
— Вот и прекрасно! Хорошо, что мы с вами обо всем договорились. — Нэнси с торжествующим видом улыбнулась. — Как только Тимоти вернется в Лондон, я перееду к нему.
— Как это переедешь?! — ужаснулась Аманда. — А что отцу скажешь?
— То же, что и вам! — отрезала Нэнси. — Он уже большой мальчик, так что разберется что к чему. — И она снова бросила многозначительный взгляд на мать.
— Нэн, может, хватит? — оборвал ее Джон. — Совсем стыд потеряла! Ну разве так можно?
— Оставь ее, сынок! — вмешалась Аманда. — Ее не переспоришь.
— Это точно! Пойду приведу себя в порядок, перекушу и вернусь в Эксетер. Мне сегодня во вторую, но вчера я отпросилась пораньше, так что придется отработать за сменщицу, — скороговоркой сообщила Нэнси и отправилась к себе.
— Мама, надо бы с ней построже… — сказал Джон, когда за сестрой закрылась дверь. — Ты знаешь, я всегда ее защищаю, но на этот раз она хватанула через край.
— Бог с ней, сынок! — отмахнулась Аманда, пряча глаза. — И знаешь что, давай не будем ничего говорить отцу. Хотя бы пока, хорошо?
— Как это не будем? — опешил Джон, вытаращив глаза на мать. — А что же мы ему скажем? Как объясним, где она провела ночь, ну и вообще… кто ее так разукрасил?
— Сегодня он ее не увидит, — мать покосилась на часы, — ну а завтра… завтра что-нибудь придумаем. Ладно, сынок? — И она с просительным видом заглянула Джону в лицо.
— Ладно, мама, — с недоумением пробормотал он. — Как скажешь.
— Вот и хорошо! — обрадовалась Аманда. — А теперь мой руки и садись за стол.
В конце лета Мэри стало лучше. Долгие дни она бредила в лихорадке, происхождения которой никто не знал, и в конце концов ее отвезли в больницу в Блэкберн.
— Готовьтесь к худшему, — предупредил тогда Элис доктор.
Элис не отходила от племянницы всю ночь и истово молилась.
— Господи, не отнимай у меня мою любимую девочку! — шептала она. — Ведь у меня кроме нее никого нет!
Медленно и упорно Мэри сопротивлялась болезни. Доктора утверждали, что она подхватила инфекцию, но Элис была уверена: причина болезни не в вирусе, а в душе.
— Тетя, позови ко мне священника, — попросила как-то раз Мэри.
— Зачем тебе священник, детка? — удивилась Элис.
— Как зачем? Исповедаться в грехах, — ответила Мэри.
— Да какие у тебя могут быть грехи! — отмахнулась Элис, а про себя подумала: видно, девочку что-то угнетает, но рассказать об этом она никак не отважится.
— Слава Богу, тебе с каждым днем все лучше, так что сейчас священник не к спеху. — Элис помолчала и, взяв ладони Мэри в свои, продолжила: — Детка, я не хочу, чтобы ты держала свою боль в душе. Мэри, я знаю, есть что-то, о чем ты никогда не говоришь и что ты упорно держишь в себе… Прошу тебя, детка, если ты не можешь рассказать об этом мне, скажи все священнику… Пусть он поможет тебе найти слова, чтобы высказать все твои тревоги.
Мэри молча подняла на Элис полные слез глаза.
— Детка, не надо мне ничего говорить, — успокоила ее Элис. — По крайней мере, сейчас. Подождем, пока ты окончательно поправишься, а потом, если захочешь, мы с тобой поговорим.
Мэри прильнула к ней и чуть слышно пообещала:
— Да, тетя, потом мы с тобой непременно поговорим.
Казалось, это обещание несколько облегчило ей душу.
Чтобы порадовать Мэри, Элис сказала:
— Сегодня утром получила весточку от Дотти. — И, не дожидаясь вопроса, продолжила: — А ведь она уже напала на след Джона в Корнуолле. Вроде бы он работает на ферме в Эксетере. И она клянется, что привезет его сюда живым или…
— Пусть Дотти возвращается домой, — перебила ее Мэри. — Вряд ли Джон захочет меня видеть. Ведь он уехал, даже не попрощавшись… С какой стати он вдруг изменит свое отношение ко мне?
Элис смутилась.
— А ты сама? — осторожно спросила она. — Ты что, не хочешь его видеть?
— А зачем? — Мэри отвела глаза в сторону и пожала плечами. — Ведь я ему больше не нужна.
— С чего ты это взяла? — возразила Элис. — Знаешь, как бывает? Вот Джон уехал и только в разлуке понял, как ты ему дорога.
Мэри печально улыбнулась.
— Вряд ли… Если бы я на самом деле была ему дорога, он ко мне вернулся бы. Ведь меня искать не надо… Он знает, где я. Мог бы хоть прислать весточку или позвонить… — Она вздохнула и, опустив глаза, тихо сказала: — Пусть Дотти быстрее едет домой. Я по ней очень соскучилась. И сейчас она нужнее здесь.
— Ты правда этого хочешь? — усомнилась Элис.
— Правда, — не поднимая глаза, кивнула Мэри.
— Хорошо. — Как ни странно, Элис почувствовала некоторое облегчение. — Сегодня же вечером напишу ей письмо.
— А обо мне, тетя, не беспокойся. Мне уже намного лучше, и доктор говорит, что скоро меня выпишут. — Поцеловав Элис на прощание, Мэри спокойно сказала: — Тетя, ты не забудешь насчет священника?
— Не волнуйся, моя дорогая, я с ним непременно поговорю.
Элис ушла, а Мэри еще долго думала об их беседе. Ну хоть какая-то определенность: скоро Дотти приедет домой, а Джон… Джон ее знать не хочет. Ну что ж, значит, надо с этим смириться и научиться принимать как неизбежное.
Придя домой, Элис написала Дороти письмо.
Дорогая Дотти!
Пора тебе возвращаться домой. Мэри уверена, что Джон ее больше не любит. И, по-моему, она права. Л еще она хочет, чтобы ты поскорее приехала домой. И я тоже. Мы обе по тебе очень скучаем. Целую.