Глава седьмая

Кейси вышла из каноэ и очутилась в воде. Ноги по лодыжки погрузились в илистое дно.

— Отлично, просто отлично, — простонала она.

Когда Кейси добралась до сухого места на берегу, ее ноги были вымазаны до середины икр.

Дилан привязал буксирный трос к веткам, нависшим над берегом, и бросил на Кейси удивленный взгляд.

— Промахнулась мимо камня?

— Нет, Дилан, — прорычала Кейси. — Я просто хотела перемазаться с головы до ног.

— Еще немного — и ты достигнешь желаемого.

— Отстань со своими шуточками!

Она мрачно взглянула на Дилана. Его ботинки поражали девственной чистотой. Естественно, они же не познакомились с черной грязью. Мистер Знаток Природы сначала наметил путь и только потом покинул каноэ.

— Не переживай, Кейси, — непринужден но улыбнулся он, проверяя завязанный узел. — Грязь отлично защищает от комаров.

Кейси чуть не испепелила Дилана взглядом. Ее руки от запястья до локтя покрылись красными зудящими волдырями. А также шея и голые ноги. Кейси подавила раздражение.

Мистер Оптимист действовал ей на нервы.

Откровенно говоря, ей все действовало на нервы. Прежде всего дождь. Не шквальный ливень, нет. Вполне обычный дождь, который мистер Дикарь не счел достаточным основанием для того, чтобы остановиться и разбить палатку. И еще туман. Сырой противный туман. Он превратил обычно гладкую прическу Кейси в мелкие кудряшки.

Туман держался вторые сутки. Второй день небо имело цвет оловянной посуды. Вторую ночь Кейси спала во влажной одежде. И чаще, чем раньше, недоумевала, зачем она только согласилась на эту авантюру в компании неутомимого футболиста, закаленного мужчины, отвратительно красивого викинга, который, даже будучи небритым и помятым после недели шатания по лесу, заставлял замирать ее сердце.

— Я собираюсь подняться вон на ту гору, — объявил Дилан, натягивая веревку. — Может быть, я увижу веху «Совиная голова».

— Согласно твоей сногсшибательной карте, — буркнула Кейси, счищая грязь с ноги, — мы должны были разглядеть ее из лодки.

— Да, но деревья выросли. Возможно, петроглифов не видно из-за веток. Или, например, кусок скалы с вехой откололся и упал. Полагаю, надо осмотреть окрестности.

— Да, сэр, мистер Горный Орел, — поддразнила его Кейси, сбивая куски ила с тапочки. Все утро они с Диланом провели в напрасных поисках «Совиной головы». — Выходит, мы заблудились.

— Кейси, прошу тебя, не начинай сначала, — поморщился он. — Мы не заблудились.

Он забросил рюкзак за плечи и взял веревку в левую руку. Потом окинул взглядом ее мокрые волосы и грязные тапочки.

— Оставайся здесь. Я вернусь через час, не позже. — И двинулся в лес. Ветки захрустели под его ногами.

Кейси стояла в надвигающихся сумерках, глядя на качающиеся ветки, слушая треск сучьев… Она думала о громадном лосе, которого встретили вчера. Широкие сильные копыта, огромные рога, склоненные к самой земле… Кейси подхватила свой рюкзак и бросилась в лес.

— Стой! — кричала она, прорываясь сквозь заслон папоротников и молодых деревьев. — Дилан, подожди!

Он резко остановился.

— Что случилось?

Он хлестнул взглядом по женщине. Кейси подалась назад — ей показалось, что в нее ударила молния. Проклятье! Дилан застал ее врасплох.

— Дилан, я иду с тобой.

— Почему?

— А почему бы и нет?

— Потому что ты не должна мне ничего доказывать. — Он глубоко вздохнул и отвел глаза. — Послушай, Кейси, ты примерный новобранец, но на сей раз я справлюсь один.

— Нет, мистер Маккэйб, — возразила Кейси, — я не хочу оставаться в полном одиночестве.

— Здесь нет никаких опасностей.

— Ну да! Только парочка лосей, рысь и три-четыре…

— Кейси, ничего этого…

— Кроме того, — перебила Кейси безо всякой логики, — я нужна тебе.

У Дилана дернулась щека. Кейси поняла, что хоть раз попала в цель.

— С этим я разберусь сам.

— Тебе нужна моя помощь, — упорствовала Кейси, — просто дружеская поддержка.

— Тогда не отставай!

Дилан шел широким размашистым шагом и Кейси едва поспевала за ним. Казалось, ему доставляло огромное удовольствие испытывать предел ее выносливости.

Кейси уже еле тащилась. Ноги скользили по лужам и грязи. По спине струились потоки пота. А проклятое воображение услужливо рисовало ей горячие ароматизированные ванны и теплые гостиничные номера. Она жаждала вновь оказаться в цивилизованном мире. Она мечтала с головой влезть в стиральную машину и кружиться в пенной воде до тех пор, пока не смоется вся пыль и грязь, а по том вывалиться наружу, такой же сухой, мягкой и пушистой, как большое полотенце.

Еще Кейси мечтала о нормальной еде. О приготовленной на плите пище. О чем-то, что не было бы сухим или сублимированным. А еще она грезила о большом стакане апельсинового сока и сухих носках. Она хотела спать на нормальном матрасе. С Диланом.

Она хотела спать с Диланом.

Кейси поправила рюкзак. Дилан — постоянный источник возбуждения. Мысли вроде этой всегда приходили к ней на краю физического истощения. Как сейчас. Или после пяти миль бега трусцой. Кейси хотела оказаться в постели с Диланом Маккэйбом. Внезапно голос Джиллиан зазвучал в ее голове. Кейси даже почудился дым ее сигарет.

«Наступит время, Кейси, когда ты вновь захочешь близости с мужчиной. Это нормальная биологическая реакция».

Кейси посмотрела на Дилана. Он целеустремленно двигался вперед. Туман или пот увлажнил его футболку, и она прилипла к спине, к широким плечам, мощным лопаткам и стройной талии. Кейси ощутила слабый трепет глубоко внутри своего тела.

О Боже, я не готова к этому.

Кейси крепко зажмурилась. Она вообще ни к чему не готова. Но она не могла оставаться спокойной наедине с сексуальным Диланом в маленькой тесной палатке. Что они делали? Играли в карты. Притворялись, что читают книги при свете лампы. Смотрели друг на друга. Они жили в такой близости — и все же не были близки по-настоящему.

Кейси открыла глаза и сосредоточилась на дыхании. Она пробовала думать как атлет, одолевающий пятую милю шестимильного пробега. Не жалуйся. Работай. Не сбавляй темп. Еще миля. Вперед. Не обращай внимания на боль.

Не обращай внимания на боль.

Из уголков глаз выкатились предательские слезы. Кейси моргала, пытаясь избавиться от них. Она провела три года, стараясь не обращать внимания на боль. И что теперь? Все сначала?

Кейси уперлась ногой в поваленное дерево и остановилась. Дилан обернулся. Он смотрел на нее, небритый, суровый, совершенно спокойный, ходячая реклама спортивной обуви.

— Ты еще не потерялась?

Холодный и бесстрастный. Ни намека на ласку и сочувствие. Соленая капля скатилась по щеке Кейси. Она уставилась в землю, что бы Дилан не видел ее слез.

— Все нормально, Дилан. — Кейси заложила большие пальцы под ремни рюкзака. — Я не потерялась.

Через час Дилан был на вершине гранитной скалы. Отсюда просматривались все окрестности. Еловые чащи, горбы утесов, поднимающиеся из леса, серебряная лента реки, пробивающаяся сквозь туман. Дилан сбросил рюкзак и полез на самый пик, чтобы отыскать проклятую «Совиную голову».

Он вертел головой во все стороны, до рези в глазах всматривался в берега. Бесполезно. Веха должна находиться именно здесь, но как раз здесь-то ее и нет.

Дилан расстроился. Впрочем, он расстраивался весь день. Он украдкой взглянул на средоточие переживаний. Кейси, закрыв глаза, прислонилась к скале и подняла лицо навстречу туману. Она выглядела как упрямый ребенок. Он вздохнул. Они опаздывали. У него был единственный выход — торопить спутницу.

Кейси отбросила со лба кудрявую прядь волос. Влажная футболка соскользнула с плеча Сквозь тонкую белую ткань бюстгальтера просвечивала грудь с острым соском и темным ореолом. Вся иллюзия относительно ребенка улетела вместе с порывом холодного ветра.

Кейси открыла глаза. На мгновенье их взгляды встретились. Она резко опустила руку, прикрывая грудь.

— Итак, мы все же заблудились.

Кейси ответила Дилану слабой утомленной улыбкой:

— Я вижу карту иначе.

Дилан насмешливо поднял брови. Он рассердился бы, если бы не так устал. Что она говорит? Он провел не один год, изучая эту карту. Изучил все источники информации о старых торговых путях. Он так долго смотрел на эту карту, что запечатлел ее в самом сердце.

— Прекрасно, — отозвался Дилан, — будем считать, что женская интуиция дала тебе ценный совет. Поделишься?

— Когда тот французский охотник делал карту, — сказала Кейси, присаживаясь рядом с Диланом и обвивая колени руками, — он адресовал ее другим французам, чтобы они тоже могли продавать меха англичанам. Так?

— Да.

— То есть это маршрут с севера на юг. Мы движемся в обратную сторону. Строго говоря, — торопливо добавила Кейси, чтобы Дилан не успел возразить, — мы не можем пользоваться картой старика Анри, чтобы попасть в Канаду. Она предназначена для тех, кто хочет попасть из Канады в Штаты.

Дилан заставил себя вдуматься в слова спутницы, а не рассматривать загорелую кожу и то, что открывали глазам подвернутые шорты.

— По-моему, мы ищем не в том направлении. — Она опустила глаза и посмотрела под ноги, на скалу. — Мы можем сидеть на проклятой «Совиной голове» и не подозревать об этом. Стоит только взглянуть на неё с другой стороны.

Дилан ахнул, когда слова Кейси достигли его сознания. Он открыл карту и оглянулся, чтобы отметить пройденный маршрут. Вскочил на ноги, скатал карты и сбежал вниз, в сторону, противоположную той, откуда они пришли. Кейси последовала за ним.

Они спускались все ниже, мимо деревьев, впившихся корнями прямо в скалу. Дилан увидел две одинаковые вытянутые гряды камней с обеих сторон скалы — очень похожие на уши совы, если смотреть на них с севера, и скрытые от глаз наблюдателей, идущих с юга.

Дилан замер, глядя на скалу и Кейси, спускающуюся к нему. Она обернулась, и в ее глазах зажегся огонь триумфа.

Кейси права. Они сидели на «Совиной голове», черт побери! И Дилан оказался слишком слеп, чтобы понять это. Или слишком озабочен близостью с длинноногой сексуальной женщиной.

— Итак, — сказала Кейси, упираясь рука ми в бедра, — что скажет наш начальник экспедиции о женской интуиции и свежем взгляде на проблему?

О, Дилану было что сказать веселой дамочке с гордо вздернутым подбородком, с искрящимися смешинками в глазах, безумно красивой, несмотря на грязную футболку и капли дождя на лице.

Дилан пожал плечами и с усмешкой ответил:

— Я же говорил, что мы не заблудились.

Она задохнулась от неожиданности и, внезапно рассмеявшись, хлопнула Дилана по плечу.

— Ну да, мужское самолюбие! Не могу поверить, что…

— Рано или поздно, — возразил Дилан, — я бы заметил, что мы взобрались на вершину скалы.

— Если бы не я, — спорила Кейси, — мы рыскали бы весь день. Признай, Дилан, ну признай же, что я была права.

— Ты очень мудро посоветовала мне осмотреть скалу…

— Нет, не так. — Кейси помахала пальцем перед его лицом. — Скажи: «Кейси, ты была права».

— Эй, не приписывай все заслуги себе.

— Может, дело в генах? — задумчиво произнесла Кейси. — Неужели мужчина не в стоянии признать правоту женщины?

— Хорошо, хорошо. — Он поймал ее руку и мягко улыбнулся. — Кейси, ты права. На все сто.

Они оба рассмеялись, громко и искренне.

Дилан смотрел на Кейси и думал, что она еще больше нравится ему такой — открытой, яркоглазой, жизнелюбивой, дразнящей. Он не слышал ее смеха с тех пор, как попробовал на вкус ее губы. Неловкость и напряжение исчезли без следа. Дилан решил, что их отношения входят в новую стадию — простая и легкая дружба двух товарищей.

Но едва Дилан осознал это, как смех затих. Пальцы Кейси обвились вокруг его ладо ни. Карие глаза полыхнули огнем. Мягкая улыбка на губах говорила совсем не о легкой дружбе, а об отношениях куда более серьезных и гораздо более опасных.

Вокруг них барабанил дождь, капал с сосновых веток, в воздухе пахло смолой и хвоей. Они были здесь совсем одни.

Под этими старыми деревьями Дилан чувствовал себя таким же диким и первобытным, как сама природа. Ему захотелось сорвать с Кейси одежду и заняться любовью прямо здесь, под каплями дождя, на влажной траве.

Нет, никакой легкой дружбы не получится. Придется изображать джентльмена весь поход, потому что Кейси сделала свой выбор.

Вдалеке послышались раскаты грома. Дождь усилился.

— Возвращаемся, — хрипло сказал Дилан. — Нам надо успеть разбить лагерь, пока не началась гроза.


Это произойдет.

Кейси чувствовала всем телом, каждой каплей бурлящей крови, что будет заниматься любовью с Диланом Маккэйбом сегодня вечером. В полном молчании они вбивали колышки и натягивали тент на каркас, в то время как моросящий дождь потихоньку превращался в ливень. Потом Кейси отправилась укрывать каноэ и возилась с чехлом гораздо дольше, чем следовало. Она изо всех сил оттягивала момент, когда вползет в палатку и останется наедине с Диланом.

Она вытащила рюкзак из каноэ и забросила его на плечо. Вода доходила почти до самых колен, но Кейси не замечала ее. Она перестала обращать внимание на мокрые волосы, холод надвигающейся грозы, черноту неба. Кейси словно оцепенела. Лишь одно имело значение — мужчина в палатке и то, что случится с ними сегодня вечером…

Дилан откинул дверь палатки и, перекрывая шум дождя, позвал Кейси:

— Иди сюда. Вот-вот начнется ливень.

— Я… иду… Уже иду…

Дилан вернулся в палатку. Кейси глубоко вздохнула и посмотрела в черное небо. Дождь барабанил по ее лицу.

Я не готова к этому. Это случится… сегодня вечером.

Когда Кейси ввалилась в палатку, Дилан сушил волосы полотенцем и не оторвался от своего занятия, чтобы взглянуть на женщину! Он успел переодеться в сухую рубашку, но не застегнулся, и Кейси бросились в глаза тугие мышцы живота, уходящие под пояс шорт. Она присела на свой спальник и начала освобождаться от мокрой одежды. Когда Кейси добралась до футболки и белья, вся ее отвага и решительность испарились без следа. Она потянулась за полотенцем и повернулась спиной к Дилану. Быстро сняла футболку и обернулась полотенцем. Она слышала прерывистое дыхание Дилана, пока стаскивала шорты и нижнее белье. Нейлоновая ткань холодила ягодицы. Одной рукой Кейси копалась в пакете в поисках подходящих трусиков и лифчика, а второй придерживала полотенце. И каждую секунду ожидала, что Дилан приблизится к ней. Кейси представляла, как его тень упадет на пол, как он опустится на колени сзади нее, как она почувствует его руки на своей обнаженной груди…

Кейси наконец нашла белье. В палатке повисла тяжелая тишина. Она неловко скользнула ногами в трусики и натянула на бедра, затем продела руки в бретельки лифчика и наклонилась вперед, пытаясь сладить с застежкой. Грудь, ставшая неожиданно тяжелой и большой, заныла от прикосновения с тканью. Кейси раздраженно сорвала лифчик и отбросила обратно в пакет.

Дилан не двигался. Ее ушей достиг лишь легкий вздох, когда Кейси натянула на плечи сухую футболку, расправила ее на груди и спине, а потом сняла полотенце.

И в этот момент она услышала звук тасуемой колоды.

Кейси развернулась. Дилан смотрел на нее усталым, слегка удивленным взглядом.

— Ну, на чем мы остановились? — спросил он, перебрасывая карты из руки в руку. — Два — один в мою пользу, если не ошибаюсь.

Кейси положила полотенце на колени. Взгляд Дилана блуждал по ее влажным волосам, вдоль груди и ног.

— Или, — продолжил Дилан, — сыграем во что-нибудь другое?

Кейси посмотрела в глаза Дилану и спокойно спросила:

— Как насчет покера на раздевание?

Загрузка...