Спустившись в подвал, Джек застал там донельзя комичную картину: три здоровяка — два охранника и с ними Сэм — пытались удержать тщедушного профессора Дэвидсона: охранники держали его за руки, а Стоун пытался тащить за ноги, удерживая его на весу.
И в общем-то задача не из трудных, учитывая тщедушность энтомолога, если бы находившийся в бессознательном состоянии «Паганель» не был остро против. Из рук он не выпускал той самой бутылки элитного виски, но уже пустой, и успевал поколачивать ей время от времени охранников, когда ему удавалось вырваться. Ну а Сэма он просто пинал ногами, без особых изысков, безостановочно суча имя в разные стороны и извиваясь ужом
Увидев всё это Джек совершил роковую ошибку — он хохотнул. За что был незамедлительно пойман и его принудили держать профессора ещё и за торс, которым он тоже безостановочно дёргал.
Вскоре вся эта процессия начала подниматься и обнаружилось, что даже для двух мужчин разом эта лесенка была излишне тесной и узкой. Решение искали долго, но всё же нашли и не без помощи владельца дома. Он предложил на время связать излишне активного профессора и вытащить его, держась за верёвки. «Если сделать их разной длинны…» – задумчиво протянул он, точно примеряясь взглядом к рукам Дэвидсона и лестнице. Заканчивать мысль он не стал, ведь все и без того поняли его задумку, а вместо этого отправился в гараж, за толстым пеньковым канатом.
Это порядком помогло делу и уже вскоре брыкающийся и недовольный учёный спал на задней кушетке авто детективов, а сами они прощались с новыми знакомыми.
– Вы уверены, что его не стоит связать, мистер Рэтчет? – всё не унимался Нэпьер.
– Уверен. Спасибо. И отдельно спасибо что даёте нам одного из ваших парней, что бы за тачкой профессора не гоняться лишний раз. Признаюсь честно — как бы тут не было живописно и гостеприимно, а меня порядком достал ваш район и поездки в него, так что благодарю.
Оба сыщика без труда заметили, как скривился Нэпьер, который не собирался делать чего-то подобного, а вот охранники не смогли. Тем не менее, Нэпьер решил сохранить лицо и процедил в ответ лишь краткое:
– Без проблем, дружище!
Запрыгнув в тачку и направив её обратно в город Стоун то и дело поглядывал в зеркало заднего вида, стреляя взглядом то на мирно спавшего профессора, то на его машину, чуть отставшую, но продолжавшую следовать за ними. Это немного нервировало бывшего юриста, но лишь в силу новых профессиональных привычек. Да и Джек сидел весь напряжённый, не реже напарника поглядывая назад. Наконец он не выдержал и спросил, обращаясь к Сэму:
– Как думаешь, он не притворяется?
– Знаешь, после литра виски, который он влил в себя без всякой закуски… И его даже не вырвало, так что всё «топливо» в нём.
– Довод, тут и меня бы срубило.
– Будем честны, напарник: тебя срубило бы ещё на половине бутылки. Джим помог ему начать, но отпили они не больше пары стаканов, так что…
– Понятно, можем побеседовать.
– Можем, – кивнул Сэм и потянулся за сигаретами. Их не оказалось на привычном месте и он выругался. А после, оглядевшись, открыл окно и толкнул локтем Джека. Тот кивнул и последовал примеру водителя — «выхлоп» у пьяного профессора действительно оказался не слабым. Машину тут же наполнил шум ветра и проезжавших мимо встречных машин, но парней это не смутило. «Главное, что не льёт и денёк тёплый, остальное нам не помешает» – подумал Джек.
– Ну так что, ты ему доверяешь? – задал самый главный из вопросов Сэм едва буря эмоций из-за отсутствия курева в его душе немного поутихла.
– Поёт складно, – из-за шума ветра Джеку приходилось немного напрягать голос, но до крика он пока не дошёл. – Но это не повод, сам знаешь. С другой стороны, рассказ у него действительно ровный, хоть и не без дыр. Ещё и этот детина, охранник, всё подтвердил. При том дословно.
– И ты веришь в такую точность?
– Слишком туп.
– Тоже верно… а…
– Сэм, закрой чёртовы окна! Я устал орать, того гляди оглохну.
– Но ведь вонища страшная — перегаром профессора убивать можно, – проворчал Сэм, однако окно покорно закрыл.
– Наплевать. Так вот! В целом, показания Нэпьера кажутся мне убедительными, но это не значит, что он ничего не скрывает. По факту, он предложил осмотреть весь дом, но я этого так и не сделал. Сперва в ухо получил, потом этот придурок-охранник за мной таскался… Я едва улучил момент, что бы обшарить сумочку Кэт. …вот чёрт, а про ключи-то я так и не спросил.
– Про что? – Стоун тут же оживился. – Ты что-то нашёл?
– Да, нашёл. Три связки ключей, все разные. Без понятия, какая от чего, даже версий нет. Хотел спросить у Нэпьера, да за всей суматохой напрочь забыл об этом. Придётся специально ехать, или вылавливать его в городе… Чёрт!
– Да ладно тебе, не велика беда. Надо — съездим. И это всё?
– Нет, не всё. Ещё мне попался престранный конверт, на котором нет абсолютно ничего, за исключением имени Кэти. Вот, сам посмотри, – Джек сунул руку во внутренний карман пиджака и достал тот самый конверт, а после извлёк из него и газетную вырезку, и покрутил ей перед Стоуном, позволяя водителю разглядеть её с обеих сторон. – Вот, видишь? Я сперва решил, что всё дело в этом смазливом актёришке, кем бы он ни был…
– Это Тим Кёртис, Джек.
– Да плевать мне на него! Ты сюда лучше смотри. Видишь?
– Что там? Текст не разберу.
– Наше объявление в яркой рамочке. Напечатано как раз на обороте. А ты помнишь, когда мы последний раз давали объявление в газету? Я вот помню — больше месяца назад. Выходит, кто-то специально отыскал выпуск той самой газеты, или любовно хранил его под подушкой, чтобы отослать Кэт именно эту рекламу. Зачем? Очевидно для того, что и произошло: чтобы она вспомнила меня и кинулась ко мне за помощью в своих махинациях с Нэпьером, уговаривать меня ей помочь.
– Так, подожди… то есть, ты пытаешься сказать, что всё это направленно на тебя?
– Ну а как иначе? Если бы её просто убили — я бы об этом узнал, кивнул и, в лучшем случае, выпил на бутылку больше обычного. Даже если бы всё было обставлено так, как сейчас. Теперь же, когда её мне сперва показали и когда она хорошенько напомнила мне о своём существовании, её смерть стала для меня неплохим таким ударом по яйцам.
– И ты непременно вцепишься в это дело… – мрачно кивнул Стоун, вновь начав шарить по карманам в поисках курева, надеясь хоть им перебить шедшие от профессора миазмы.
– Непременно! Вот только я понять не могу, за ким чёртом это нужно убийце?
– Какие-то личные счёты, очевидно.
– Это понятно, я о другом. Ну вот сам посуди: будь убийцей ты, то ты бы захотел, что бы одна из ищеек стала твоим личным врагом, мечтающим вцепиться тебе в глотку?
– Нет, конечно! Я же не идиот. Тем более, если эта ищейка — кто-то столь же бешеный, как ты!
– Вот понимаешь? А этот придурок ещё и провоцирует меня зачем-то.
– Джек, ну а если с другой стороны задуматься: если бы ты узнал, что убийца вернулся, но на этом всё… пусть даже и с Кэт в главной роли. Так вот, при таких раскладах ты полез бы в это дерьмо?
– Нет конечно! Я тоже не идиот, Сэмми, что бы вновь в это ввязываться.
– Однако же ты ввязался… И тем не менее, получается, что если ему зачем-то был нужен ты среди главных участников забега, то поступить как-то иначе он попросту не мог. Видимо, ему было нужно, чтобы ты непременно в это ввязался и оказался между молотом и наковальней. Тебя уже зажали в тиски аж с четырёх сторон: у полиции к тебе претензии — пусть и уже немного вялые, но они никуда не делись, — у Нэпьера на тебя зуб, у Голдштейна… и, собственно, неизвестный, который всё это заварил. И он явно пытается столкнуть тебя лбами со всеми прочими да посмотреть, что из этого выйдет. А мог бы меня спросить — фонтан дерьма это! Я бы ему и так сказал, без экспериментов.
– Согласен… – мрачно усмехнулся Джек, вновь услышав эту фразочку, про фонтан, ставшую у Стоуна в последние дни излюбленной. – И это само по себе паршиво, друг мой.
– И я согласен. Давай остановимся, мне сигареты нужны.
– Да, давай. Чарли всё равно без нас никуда не уйдёт. Подозреваю, ему сейчас до такой степени шею намылили, что он ночевать в участке будет! Можем не торопиться.
Придя столь быстро к общему решению, они неспешно подрулили к ближайшей лавке и, отсалютовав следовавшему на профессорском авто охраннику, зашли в мини-маркет. Они уже въехали в городскую черту и до участка оставалось не более получаса пути и множество вечерних пробок, потому они вполне закономерно расслабились и принялись неспешно бродить по магазину разглядывая полупустые полки и внимательно вчитываясь в каждую букву на этикетках немногочисленных товаров, намереваясь тем самым переждать самую острую часть заторов.
Когда они вышли из магазинчика, с парой увесистых пакетов у каждого, взору их предстала чудесная картина, увидеть которую сыщики никак не ожидали: их авто стояло абсолютно пустым, с распахнутыми настежь дверьми — водительской и той, что позади неё, а не со стороны проезжей части — а внутри никого не было. И при этом всего в метре позади стоял автомобиль с охранником, который мирно спал, запрокинув голову. Переглянувшись, сыщики быстро скинули сумки на заднее сиденье и пока Сэм принялся осматривать авто и всё поблизости, Джек пошёл трясти нерадивого охранника.
– Придурок! – детектив без зазрения совести отвесил спящему звонкую оплеуху по затылку. – Ты как умудрился профессора проморгать?! Куда он делся, пока ты тут дрых?!
– А я откуда знаю? – едва проснувшись, охранник ляпнул что-то не то, но быстро сообразил, что натворил и в чём его обвиняют, потому поспешил оправдаться. – А чего я могу поделать? Ну организм у меня такой: ночью уснуть не могу, зато днями сплю стоит только присесть… Пока ехал и баранку крутил — всё нормально, а остановились и я сразу задремал. У меня всегда так, честно. И я это не контролирую!
– Не контролирует, он… – Рэтчет выругался на всю улицу, совершенно не стесняясь немногочисленных прохожих. – Ну-ка вылез из тачки и бегом с нами, искать профессора! В этом районе такой интелигентишка, как он, не протянет и пяти минут. Тем более в его состоянии.
– Без тебя знаю, – почему-то отозвался на это Стоун вместо охранника и, схватив Джека за руку, потащил его за собой. – Пошли скорее. Живее, говорю!
– Куда?
– Туда, больше профессору деться некуда.
С этими словами Стоун указал на проулок меж двух домов на другой стороне улицы, где в глубине угадывались какие-то парни. И, если Рэтчета не подводило зрение, ребята как раз примерялись отвесить кому-то знатных тумаков.
Зрение, или же интуиция, а он оказался прав, в чём и убедился едва дойдя до конца проулка: толпа молодых парней как раз нависла над всё ещё невменяемым, но от того не менее словоохотливым «Паганелем», намереваясь поучить того манерам. А он, в свою очередь, в долгу не оставался и без остановки поучал молодёжь — видимо вспомнил, что он всё-таки профессор. Рассказывал им, что пить они не имеют никакого права, да и курить, и даже бубнил что-то о вызове полиции. «Ребятам есть за что вломить этому пьяному напыщенному индюку, – подумал Джек, приближаясь. – Я бы и сам не прочь за такое, а придётся их от него защищать… Даже как-то странно. Видимо, старость пришла без стука, как мне и обещали».
– Так, молодёжь, а ну-ка отвалите от него! – рыкнул Джек, когда до толпы подростков оставалось метра три.
– Сам отвали, папаша, – отозвался один из парней, явно желавший покрасоваться перед стоявшей рядом с ним размалёванной блондинкой в кожаной куртке. – Если этот идиот не знает, как себя вести, то мы быстро объясним! Да, парни?!
Толпа его дружков одобрительно завопила, сами меж тем поворачиваясь к детективам, и готовясь нападать сперва на них. «Быстро распознали угрозу, опытные» – отметил для себя Рэтчет.
– Старшим хамишь? – со сквозящей в голосе иронией отреагировал на этот выпад Сэм. – Это кто тут ещё не знает, как себя вести?
– Да пошёл т… – договорить главарь не смог, буквально подавившись словами — в их толпу влетел детина-охранник, тут же сметя самого заносчивого и разговорчивого среди них точным ударом в зубы. При этом он и остальную компашку снёс как кегли, однако остальные столь же быстро поднялись и бросились ему на спину… за что и поплатились — парень лихо орудовал локтями и многим успел разбить носы всего за пару взмахов. Видно было, что ему не привыкать да и дрался он достаточно умело, однако численное преимущество всё равно играло не в его пользу. Как не крути, а один против десятка это меньшинство.
Детективы переглянулись и кинулись в образовавшуюся свару. Не то чтобы охраннику остро требовалась их помощь — он лихо орудовал кулаками и уже успел отправить в нокдаун ещё парочку ребят — но и стоять в стороне им было не с руки. «К тому же, втроём на десяток это уже как-то справедливее» – решил Джек, отвешивая тумаков очередному мелкому засранцу, кинувшемуся на него.
У пары ребят нашлись при себе ножи, и они даже успели их показать. А вот воспользоваться ими в драке не смогли, к их разочарованию. Взрослые дяди легко брали их опытом в подобных потасовках, да и в физической силе превосходили, потому самым не деликатным образом заломили им руки с ножами, отвесили пинка и отправили мордой в ближайшую кирпичную стену.
На Стоуна попытались напасть сразу двое, но одного успел отвлечь мощным ударом в челюсть Джек, а второго здоровяк и сам приметил. Оба детектива давно привыкли драться вместе, что играло им на руку — в отличии от шкетов, которые то и дело спотыкались друг об друга, они не мешали друг другу, а вполне технично работали, без труда угадывая дальнейшие мысли и действия напарника. А в кулачном бою нет ничего полезнее.
Разве что пара здоровяков, вроде охранника и Стоуна. Джек прямо залюбовался тем, как эта парочка успевала раскидывать молодёжь в разные стороны, всего лишь размахивая локтями. А уж когда дело доходило до их пудовых кулачищь — у парней и вовсе не оставалось и шанса, даже одного на миллион.
Таким образом, всего за пару минут дело было сделано, а вся шайка поспешила сбежать с места драки, утаскивая на плечах своих менее удачливых дружков. Ещё и полицейская сирена, завывшая где-то вдалеке, предала ребятам ускорения.
– Спасибо за помощь, здоровяк, – Джек протянул руку охраннику в знак примирения. – Извини, что…
– Да не стоит, всё по делу. И помощь-то вам была не сильно нужна. Ты и сам не плох, детектив, но твой дружок… я даже рад, что в той потасовке в доме мистера Нэпьера он не выкладывался на полную!
– Да уж, это вам повезло, что мы оба сдержались, – закивал Джек. – Я так и сейчас не стал распаляться. Да, Сэм?
– Разумеется! – отозвался его напарник, старательно пряча улыбку и пытаясь привести в чувства профессора, вновь потерявшего все силы к жизни.
Джек сам не знал, к чему решил так выпендриваться перед едва знакомым ему человеком, однако эта фраза в адрес Сэма больно резанула по его самолюбию. Впрочем, он и не врал — они с Сэмом действительно не успели толком ввязаться в драку, как всё уже было кончено. Да и в особняке они дрались больше для души, чем с целью навредить противникам. Понимали ведь, с кем и почему сцепились, потому и ограничивались защитой.
Меж тем профессор Дэвидсон всё продолжал бессвязно лепетать что-то невразумительное и снова принялся сучить руками и ногами, от чего погрузка его в автомобиль крайне затруднилась. Мужчинами пришлось втроём на него навалиться, чтобы сдержать его странные танцы и дотащить до сиденья машины.
Когда миссия была завершена Сэм тут же закурил, блаженно прикрыв глаза, после чего неспешно выпустил струю дыма в серое, вечернее небо и проводил её мечтательным взглядом.
– Пора, – заявил он и уселся на водительское место.
– Пора, – подтвердил Джек и пошёл будить вновь уснувшего в профессорской тачке охранника. «И как он только драку не проспал?» – промелькнуло у него в голове.