7

— Не может быть! Вот так история! — воскликнула Саманта, когда Маргарет позвонила ей и рассказала обо всем, что произошло с ней.

Молодая женщина улыбнулась:

— Мне самой казалось, что это сон. Даже ущипнула себя пару раз, но так и не проснулась. Я действительно устроилась работать няней в дом Олдманов!

Одной рукой Маргарет держала телефонную трубку, а другой складывала вещи в чемодан. Этот процесс не доставлял ей удовольствия, поэтому она совместила его с приятным разговором.

— Но самое главное я тебе пока не сказала, — заговорщицки сообщила она. — Этот хам попросил меня передать тебе его визитку. Кажется, ты ему очень понравилась.

Саманта замолчала на секунду, переваривая услышанное, а потом протянула удивленно:

— Да ты что!

— Да, — подтвердила Маргарет. — Именно так. Поэтому смело можешь звонить ему и назначать свидание. Однако я не рекомендую тебе это делать. Потому что с такими грубиянами нельзя связываться.

Подруга промычала в ответ что-то невразумительное, но явно выражавшее несогласие.

— Да, он привлекателен внешне, — согласно кивнула Маргарет. — И богат. Но как человек — одно сплошное разочарование.

Саманта вновь ответила на это каким-то недовольным бурчанием.

— Ладно, — сдалась подруга. — Записывай номер. Если тебе хочется лично убедиться в том, что он не достоин тебя, то можешь с ним встретиться.

Саманта рассмеялась:

— Да уж, позволь мне самой в этом убедиться.

Вскоре, положив трубку, Маргарет застегнула один из чемоданов и уселась в кресло. На журнальном столике одиноко лежала визитная карточка Гарольда Олдмана. Минимум информации — только имя и номер телефона.

Молодая женщина устало вздохнула. Нужно было смотреть в будущее с оптимизмом. Но пока не очень получалось.


Этой ночью ей снился странный сон. Как будто она и Алекс едут на мотоцикле.

Почему мы на мотоцикле? — недоумевала Маргарет. Алекс даже автомобиль редко сам водил, предпочитая ездить с шофером.

Они мчались ночью по пустынной дороге. Ни справа, ни слева не было ничего. Только впереди маячил какой-то огонек — к нему они и стремились.

Внезапно мотоцикл начал вилять, и Маргарет поняла, что Алекс теряет управление.

— Остановись! — закричала она, но ее крик потонул в грохоте двигателя.

Она испуганно прижалась к спине любимого и зажмурилась, приготовившись к самому худшему. Но внезапно мотоцикл выровнял ход, и молодая женщина открыла глаза.

Теперь вокруг все было залито летним солнцем, а по краям дороги росли цветы. Васильки, ромашки, одуванчики — цвета сливались в единую мерцающую радугу.

На душе вдруг стало так хорошо, что Маргарет засмеялась, прижимаясь к спине в кожаной куртке.

В кожаной куртке?!

Но вот мотоцикл остановился, и молодая женщина слезла с сиденья, не сводя глаз с водителя. А когда он снял шлем, она широко распахнула глаза от неожиданности.

Посреди цветочного поля стоял и улыбался Гарольд Олдман.


Маргарет проснулась и несколько минут лежала без движения, пытаясь переварить сон. Приснится же такая ерунда! Усталость сказывается, не иначе…

Она посмотрела на часы. Уже половина девятого утра, пора вставать и собираться на работу.

Наконец-то я уеду из этой гостиницы, подумала молодая женщина. В доме Олдмана Алекс меня точно не сможет найти. Если, конечно, не наймет частного детектива. Но, надеюсь, у него найдутся дела поважнее. Предсвадебные хлопоты, например.

Она встала и пошла в душ, стараясь не думать о проблемах. Сегодня ей предстоит начать новую жизнь. Что ушло — то похоронено.

После душа — обычные сборы. Светлые волосы Маргарет заплела в косу, губы чуть тронула блеском, слегка подкрасила ресницы. Выбирая одежду, остановилась на черных брюках и голубой блузке с перламутровыми пуговицами.

Вещи были уже собраны, портье получил задание — переправить багаж по нужному адресу. Молодая женщина сдала ключ от номера и вышла на улицу. Было по-утреннему свежо, и она вдохнула в легкие весенний воздух.

Теперь я буду жить в особняке, можно будет гулять с Джастином в саду, подумала она. Спокойно и размеренно…

Маргарет обернулась, чтобы еще раз посмотреть на гостиницу, в которой она провела несколько дней… И ей вдруг показалось, что молодой человек в синей куртке, стоящий у входа, как-то слишком резво повернулся к ней спиной.

Молодая женщина отогнала от себя странные мысли о слежке.

Покрепче сжала маленькую сумочку в руке и направилась к остановке общественного транспорта. Дом Олдманов находился довольно далеко от гостиницы, несколько остановок на автобусе. Впрочем, ей же не придется ездить каждый день на работу — она будет жить в особняке. Весьма удобно.

Молодая женщина шла, размышляя, как она и Джастин проведут этот день. Ну… первым делом она попросит показать ей сад. Потом они порисуют. Возможно, посмотрят мультфильмы — совсем немного…

— Мисс Гэррел! — окликнул ее кто-то.

Маргарет обернулась, и ее ослепила вспышка фотоаппарата. От неожиданности она отпрянула. Что такое? Кому это понадобилось ее фотографировать?

Последовала очередная вспышка. После чего незнакомый фотограф спросил:

— Какие отношения связывают вас и Алекса Джордана?

Маргарет растерялась.

— С ним что-то случилось? — только и смогла вымолвить она.

Она узнала фотографа — этот был тот самый молодой человек в синей куртке, который стоял у входа в гостиницу.

— Значит, вы не отрицаете, что хорошо знаете его? — вновь спросил он и снова навел на нее объектив.

— Нет… Но почему вас это интересует? — обескураженно произнесла она.

— Вы любовники?

Последний вопрос прозвучал так неожиданно и грубо, что Маргарет едва не задохнулась от возмущения.

— Да что вы себе позволяете?!

Человек в синей куртке нисколько не смутился и вновь щелкнул фотоаппаратом.

— Меня зовут Билл. Можно просто — Билли. Я корреспондент «Утренней газеты», отдел светской хроники. Вы нас читаете?

Молодая женщина растерянно покачала головой. Наверное, это какая-то ошибка, подумала она. При чем здесь газета, светская хроника? И тем более — Алекс…

— Так вы можете прокомментировать ваши отношения с мистером Джорданом? Вы любовники?

Маргарет почувствовала, что еще чуть-чуть, и она сойдет с ума от всего происходящего. Это было так не похоже на ее обычную жизнь! В конце концов, она же не кинозвезда, чтобы ее преследовали папарацци!

— Я не собираюсь вам ничего говорить, — наконец смогла ответить она корреспонденту.

Вокруг начали собираться зеваки. Пока их было не слишком много, но молодая женщина подумала, что если она пробудет здесь еще некоторое время, то будет окружена толпой.

Она оттолкнула бесцеремонного человека в синей куртке, вновь наводящего на нее объектив фотоаппарата, и выбежала на проезжую часть, голосуя.

К счастью, такси остановилось почти сразу же.

Маргарет забралась на заднее сиденье, продиктовала водителю адрес и попросила ехать быстрее. К счастью, тот не стал задавать лишних вопросов, вдавив в пол педаль газа.

Человек в синей куртке закрыл крышкой объектив фотоаппарата, достал блокнот с ручкой и записал: «Маргарет Гэррел отказалась давать какие-либо комментарии, однако ее связь с Алексом Джорданом не вызывает никаких сомнений».

Неплохой выйдет фоторепортаж, подумал он. Особенно хорошо должен получиться кадр, где она ловит такси, пытаясь скрыться…


Это какой-то бред… Просто невероятно…

Маргарет сидела в такси, сжав голову руками. То, что произошло с ней несколько минут назад, не умещалось в рамки разумного. Чтобы на нее налетел с фотоаппаратом корреспондент газеты! Да еще задавал такие вопросы!

Алекс… Каким образом он замешан в этой истории?

Пока такси везло молодую женщину к Олдманам, она ломала голову над сотней возникших за сегодняшнее утро вопросов. Не может быть. Скорее всего, это какая-то ошибка.

Автомобиль подъехал к воротам особняка. Маргарет расплатилась и вышла на улицу. Достала из сумочки зеркальце, поправила макияж, прическу и, все еще размышляя над недавними событиями, пошла по выложенной плиткой дорожке.

Ни Гарольда Олдмана, ни его матери дома не оказалось. Об этом сообщила горничная — совсем юная девушка в белом передничке.

Маргарет представилась, и та, услышав имя, как-то странно посмотрела на нее.

— Я новая няня Джастина, — на всякий случай пояснила пришедшая.

— Да-да, конечно, — рассеянно отозвалась та, впуская ее на порог. — Меня зовут Бетти. Если что-то понадобится, меня можно найти на кухне. Сделать вам чай или кофе?

Маргарет кивнула:

— Будьте так добры, чашечку кофе, минут через десять-пятнадцать. Мне надо собраться с мыслями. Такое суматошное утро… Я зайду на кухню сама. А пока мне надо поздороваться с Джастином.

Она пошла вверх по лестнице, направляясь в детскую комнату, откуда доносились звуки телевизора.

Как и предполагалось, Джастин Олдман давно проснулся. Постель была заправлена, хотя вряд ли мальчишка сам сделал это. На полу, как всегда, валялись игрушки, а «наследник» смотрел мультфильм про Микки Мауса.

— Привет! — Маргарет постаралась, чтобы ее голос звучал как можно радостнее.

Джастин обернулся, увидел новую няню и улыбнулся:

— Мисс Гэррел, вы пришли! Наконец-то! Бабушка сказала, что теперь вы будете играть со мной каждый день!

Он вскочил, забыв про мультики, и подбежал к ней, чтобы обнять. Та была настолько тронута искренним дружелюбием ребенка, что на какое-то время даже забыла про утренние неприятности.

— Да, мы будем играть, рисовать, гулять, заниматься, — прижала она к себе мальчишку. — И знаешь что, раз уж мы такие давние друзья, то называй меня просто Маргарет. Договорились?

— Договорились! — воскликнул тот и сразу же выложил, куда делись домашние: папа ушел по делам, а бабушка отправилась по магазинам. — Бабушка обещала купить мне грузовик!

— Очень хорошо, — кивнула молодая женщина. — Давай так. Я пойду выпью кофе, а потом ты покажешь мне сад. Я же здесь всего второй раз и ничего не знаю! Будешь моим экскурсоводом?

— Экс-кур-со-во-дом, — протянул Джастин, пробуя на вкус длинное и красивое слово. — Как Стив в террариуме?

Маргарет кивнула. Да, эту историю мальчишка забудет не скоро… Если вообще когда-нибудь забудет!

Она убавила звук телевизора и вышла из детской комнаты, направляясь на кухню.

Бетти как раз наливала в чашку свежесваренный кофе. И снова молодой женщине показалось, что горничная как-то странно смотрит на нее.

— Все в порядке? — на всякий случай поинтересовалась она.

Та кивнула. Впрочем, не совсем уверенно.

— Ну тогда предлагаю перейти на ты, — бодро предложила Маргарет, старательно не замечая недоверчивого взгляда Бетти. — Посидишь со мной, выпьешь кофе?

Горничная снова кивнула и налила горячий ароматный напиток во вторую чашку. Затем села рядом, помешивая маленькой ложечкой коричневую жидкость.

— Ты давно работаешь здесь? — спросила Маргарет.

Бетти рассказала, что устроилась в дом Олдманов около года назад. Кроме нее из прислуги здесь есть кухарка, садовник, уборщица и еще одна горничная. Работать не слишком тяжело, главное — подстроиться под характер и настроение хозяев.

Мистеру Олдману например, лучше ни в чем не перечить. И вообще лучше не подходить к нему, если только он сам не зовет. А миссис Олдман надо говорить по утрам, что она удивительно свежо выглядит. И тогда она будет в хорошем расположении духа, а значит, не будет ругать прислугу по мелочам. Когда-то у нее был муж, но он давно умер, и теперь именно она хозяйка дома, хотя сын все чаще берет бразды правления в свои руки…

Горничная говорила охотно, но не вдавалась в подробности. И весьма корректно — не перетрясая грязное белье работодателей. Маргарет прониклась симпатией к этой девушке. Было ясно — она добрая и отзывчивая. Вот только почему все время отводит взгляд, словно знает что-то такое…

— Послушай, Бетти, — наконец сказала молодая женщина, когда та замолчала. — Почему мне кажется, что ты относишься ко мне настороженно?

Девушка в передничке покраснела, и Маргарет поняла, что сейчас узнает правду.

— Скажи мне, пожалуйста, что случилось, — дружелюбно произнесла она. — Потому что я чувствую, что что-то не так. Но что именно…

Бетти вздохнула. Подумала о чем-то…

— Ваши фотографии в газете, — наконец промолвила она, ужасно смущаясь. — То есть… лица не разобрать, но там написано ваше имя.

— Что? — округлила глаза Маргарет. — Какие фотографии?

Сердце застучало, предчувствуя беду. Мозг лихорадочно работал, пытаясь сложить мозаику из отдельных фрагментов. Этот журналист сегодня… Фотоаппарат… Алекс…

— Там вы и этот мужчина. У которого скоро свадьба, — тихо проговорила Бетти.

Этого не может быть, пронеслось в голове молодой женщины.

— У тебя есть эта газета? — спросила она горничную.

Та кивнула, вышла куда-то и через две минуты вернулась, неся в руках сегодняшний выпуск. Открыла нужную страницу, протянула Маргарет. Та взглянула и почувствовала, что у Нее кружится голова.

— Какой позор… — выдохнула она. — Это просто ужасно…

«Он изменял мне, пока мы готовились к свадьбе!» — гласил огромный заголовок. Рядом было фото расстроенной Стефани Роуз — невесты Алекса. Чуть ниже — несколько снимков, от которых перехватывало дух.

Было понятно, что они сделаны через окно гостиницы. Вероятно, из окна здания напротив. Два силуэта — мужской и женский. Маргарет сразу поняла, кому они принадлежат. Это она и Алекс. Целуются, обнимаются, он снимает с нее блузку… Слава богу, обошлось без дальнейших подробностей! Но и этого было достаточно, чтобы молодую женщину бросило в холодный пот.

Подписи под фотографиями повергали в шок: «Алекс Джордан изменяет своей невесте с некой Маргарет Гэррел». «Любовники уединились в одной из гостиниц Детройта». «Прелюбодеяние оказалось для Джордана важнее семейного счастья».

Молодая женщина зажмурила глаза и покачала головой, словно пытаясь отогнать плохой сон. Но когда открыла глаза, поняла, что содержание газеты нисколько не изменилось. Те же фото, тот же заголовок. Все реально, как и Бетти, с интересом наблюдающая за ней.

Мысленно проклиная желтую прессу, Маргарет принялась читать статью.

«Наша газета никогда не скрывала, что является борцом за нравственность. Поэтому нас не могла оставить равнодушной аморальная история, происшедшая в нашем городе. Совсем недавно мы публиковали заметку о помолвке Алекса Джордана и Стефани Роуз. Но выяснилось, что Алекс думает вовсе не о том, чтобы сделать счастливой свою избранницу. Совершенно случайно наш сотрудник стал очевидцем гнусной измены жениха!»

— Совершенно случайно? Какая ложь! — выпалила возмущенная Маргарет. — Можно подумать, фотокорреспондент случайно рассматривал окна гостиницы через объектив фотоаппарата!

Встретившись с заинтересованным взглядом Бетти, молодая женщина замолчала. Газета, которая лежала у нее на коленях, была ужасна, но дочитать статью все равно следовало.

Дальше в ней шла речь о том, как низко может пасть мужчина, решивший поразвлечься, и как ужасно страдает Стефани Роуз, узнав об измене любимого от корреспондента газеты. Поначалу невеста не хотела верить, но фотографии убедили ее… Она даже сказала несколько слов для статьи:

«Я не знаю, как мне жить дальше. Еще вчера я готовилась к свадьбе, а теперь только и делаю, что плачу. Вряд ли я смогу простить Алексу предательство, но думаю, что нам все-таки надо поговорить. Я хочу знать, что толкнуло его на измену».

Кроме того, Стефани сказала через газету кое-что и для Маргарет:

«Вряд ли эта женщина осознает, насколько отвратителен ее поступок. Если она спит с чужим женихом, то, думаю, для нее нет ничего святого…»

Маргарет почувствовала, как краснеет. Да, она действительно спала с чужим женихом! Возразить нечего. Теперь ее будут все осуждать.

«Мы пытались дозвониться до Алекса Джордана, чтобы узнать его мнение о сложившейся ситуации. Однако он бросил телефонную трубку. Напомним, что семье Алекса принадлежит сеть детских дошкольных учреждений. Мы не хотели бы делать прогнозы, но вся эта некрасивая история может стать негативной рекламой для семейного бизнеса мистера Джордана…»

Какой кошмар… Это просто ужасно… Мысли бились в голове Маргарет как испуганные птицы в клетке.

«Что касается любовницы жениха, то нам лишь удалось узнать, что ее зовут Маргарет Гэррел. Эту информацию наш корреспондент смог получить в гостинице. В ближайшее время мы попытаемся найти эту женщину и узнать ее мнение по поводу происходящего».

И заклеймить позором, мысленно закончила фразу молодая женщина, закрывая газету.

Что ж, корреспондент сработал славно. Фотографии, сделанные сегодня утром, чудесно продолжат рассказ о женихе-изменщике. Так и видится заголовок: «Любовница Алекса Джордана сбежала из гостиницы. Она не стала отрицать связи с женихом несчастной Стефани Роуз…»

Маргарет даже передернуло от таких мыслей. Ненавистная желтая пресса!

— Что же теперь делать… — тихо произнесла она, обращаясь в пустоту.

— Это действительно вы, да? С тем мужчиной на фотографии? — осторожно спросила Бетти, практически пожирая ее глазами.

Молодая женщина невесело улыбнулась и кивнула:

— Да, это я. К несчастью.

Было заметно, что горничной не терпится задать еще какие-то вопросы, но она стеснялась. И Маргарет про себя поблагодарила ее за деликатность. Но сколько таких деликатных попадется на ее пути? Или больше все-таки будет других, наглых, которые будут тыкать в спину пальцами и вспоминать газетную историю? Да и сколько пройдет времени, прежде чем эту статью забудут?

— Ваш кофе остыл, — обратила внимание Бетти. — Хотите, я сварю вам еще?

— Нет, спасибо. Кстати, мы же договаривались, что будем на ты, — рассеянно напомнила она горничной.

В коридоре раздался топот, и на пороге кухни показался Джастин. В руке он держал фонарик — видно, подготовился к экскурсии по саду основательно.

— Ну что, мы пойдем гулять? — нетерпеливо спросил он. — Я покажу тебе дупло старого дуба, там я храню сокровища…

Он вдруг осекся и подозрительно посмотрел на горничную, поняв, что проболтался.

Но Бетти явно думала о чем-то своем и не обратила внимания на слова мальчишки.

Маргарет подошла к воспитаннику, взяла его за руку и уже хотела выйти, но в последний момент обернулась к горничной и проговорила:

— Пожалуйста, не думай обо мне плохо. На самом деле все гораздо сложнее, чем написано в этой газете. Сложнее и драматичнее.

Та кивнула и произнесла:

— Я не стану показывать никому эту газету. Мистер Олдман ее читать точно не станет, а его мать предпочитает глянцевые журналы. Так что, может быть, никто из домашних и не узнает!

Молодая женщина грустно улыбнулась, подумав, что грязные слухи распространяются куда быстрее хороших вестей. Она предполагала, что совсем скоро об этой статье узнают все ее друзья и знакомые. Про то, что ее прочитает миссис Олдман, она и подумать боялась. Вряд ли в доме будут держать няню с такой репутацией!

Ох, надо бы позвонить вечером Саманте, может, она что-то дельное посоветует…

С такими невеселыми мыслями Маргарет вышла в сад. Мальчик крепко держал ее за руку, словно боясь, что няня исчезнет. Кажется, ему действительно не хватало простого общения. Он с детским энтузиазмом принялся рассказывать про сад все, что было, по его мнению, интересно:

— Вон там дрозды свили гнездо. Мне садовник показывал. А вон там, в коробке от телевизора, у нас раньше жил котенок. Но бабушке не нравилось, что я его глажу и кормлю. А потом он убежал куда-то…

Молодая женщина слушала Джастина не слишком внимательно. Ее мысли постоянно возвращались к той ужасной статье. Получается, что ее опозорили на весь город!

Стыдно, как же стыдно… И ведь нельзя ничего возразить — она действительно любовница жениха Стефани Роуз! То, что Алекс встречался с ней задолго до помолвки, нисколько не меняет дела.

Может, стоит позвонить Алексу, спросить, что он думает обо всем этом? Нет, нет и еще раз нет… Лучше затаиться на время. Все равно никто не знает, где она теперь работает. Только Саманта. Но лучшая подруга никогда ее не предаст.

Надо выждать время, пусть страсти поутихнут, эту некрасивую историю забудут. Может быть, Алекс и Стефани помирятся и не станут отменять свадьбу…

Маргарет вдруг подумала, что сочувствует несчастной невесте. Действительно, она же ни в чем не виновата! Готовилась к свадьбе, была счастлива, а потом вдруг узнала, что жених ей изменяет…

— А вот то самое дупло, — продолжал экскурсию Джастин. — Обещаешь, что никому про него не расскажешь? Это страшная тайна!

— Да. Конечно, никому-никому не скажу, — ответила молодая женщина, стараясь принять заинтересованный вид. — И что за сокровища там хранятся?

Мальчик залез в дупло, посветил себе фонариком и вытащил на свет настоящий клад — начатую упаковку жевательной резинки, старый перочинный ножик, несколько разноцветных стекляшек, спичечный коробок с полуживыми жуками внутри…

Жуков Маргарет тут же потребовала отпустить на волю, объяснив, что долго в коробке они не протянут. Джастин расстроился, но согласился.

Пока он высаживал несчастных пленников на свежую травку, молодая женщина думала, что же ждет ее дальше. Если это была черная полоса, то она явно затянулась. Просвета не видать — каждый день новые сюрпризы, и все сплошь неприятные.

Надо выждать время, в который раз подумала Маргарет. Лишь бы газета не попалась на глаза миссис Олдман или ее сыну. Иначе ей, скорее всего, предложат поискать другую работу.

— А мы ведь правда каждый день будем гулять? — вдруг спросил Джастин.

— Наверное, — рассеянно отозвалась молодая женщина.

— Это хорошо, — довольно произнес мальчик и принялся укладывать свои сокровища обратно в дупло старого дуба. Все, за исключением жуков, которые теперь были на воле.

Маргарет невесело улыбнулась. Обстоятельства складывались так, что она не могла ничего обещать. Все было сложно. Слишком сложно. И рассчитывать приходилось только на себя.

Внутренний голос вдруг вкрадчиво сказал: «А ведь теперь, когда Стефани узнала печальную правду про Алекса, он свободен. Да, возможно, они помирятся, но это маловероятно! Скорее всего, свадьбы не будет… Может, тебе стоит все-таки позвонить ему? Вдруг получится возродить отношения?»

Она на мгновение задумалась, пытаясь представить, как вновь живет с Алексом. Как они вновь гуляют вечерами в парке, читают вслух какую-нибудь книгу, пьют кофе в кафе или просто молча сидят на диване, обнявшись…

Нет, даже не думай об этом, приказала себе Маргарет. К прошлому возврата быть не может. Алекс предал тебя. А потом, не задумываясь, предал свою невесту. Он не тот человек, с которым можно строить отношения.

«Если он тебя не любит, не трать на него время. Ты же достойна лучшего, мама всегда говорила тебе это…»

Незатейливый мотивчик и простые слова этой песенки в стиле кантри возникли в голове сами собой.

— А теперь пойдем в тот конец сада, я покажу тебе старую беседку, — тянул ее за руку Джастин.

Маргарет взъерошила волнистые волосы мальчика.

— Конечно, пойдем, — отозвалась она.

Она знала, что главное — это не думать об Алексе. И надеяться, что вскоре этот скандал с газетной историей утихнет сам собой.

Загрузка...