Кайданы – народные японские страшилки о встрече со сверхъестественным: привидениями, демонами, ведьмами…
Ёкаи – нечисть в японской мифологии.
Цукумогами – предмет, достигший возраста более 100 лет и получивший душу и способности.
То́рии – П-образные ворота без створок в синтоистском святилище.
Тиндзю-но мори – божества из святых рощ, которые охраняют местные земли.
1 ри – примерно 4 км, 300 ри – примерно 1200 км.
Скользящие двери-перегородки из рисовой бумаги.
1 бу – 3,03 мм.
1 сяку – 30,3 см.
Маты, которые кладут в традиционных японских домах в качестве напольного покрытия. В Японии размером татами измеряют площадь жилья. 1 татами – 1,62 кв. м.
Омофоны – слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
Тэнгу – ёкай, представляемый в образе человекоподобного ворона.
Оками – ёкай, волк-оборотень.
Мононокэ – мстительный дух, который заставляет людей страдать, вызывает болезни и даже смерть.
Бакэнэко – ёкай, кошка-оборотень.
Ямауба – ёкай, представляемый в образе уродливой старухи и обитающий в горах.
О́ни – большие человекоподобные ёкаи с клыками и рогами, с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в аду.
Ками – божества, духовные сущности.
Сибуй – красота естественности.
Манъёгана – древняя форма японской письменности, в которой слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами. Из этой письменности возникли азбуки хирагана и катакана.
Нурэ-онна – ёкай с головой женщины и телом змеи, живёт в водоёмах, заманивает мужчин, чтобы напасть на них и съесть.
«Записи о деяниях древности», 712 год. Свод мифов, сказаний и песен о богах и сотворении мира.
Название сказки «Спящая красавица», японский язык.
Дзэттай-рёики – неприкрытая часть женского бедра, которая видна между верхним краем чулка и нижним краем юбки, платья или шорт.
Футон – традиционный японский матрас, который стелится на татами перед сном.
Будо – боевые искусства.
Митараси данго – пельмени из рисовой муки на шпажках, облитые глазурью из соевого соуса.