23

— Добро пожаловать, Сим, — закричала ему миссис Элда. — Как давно мы не виделись!

— Да, мэм, в самом деле.

Люди в спешке расступались перед ним, как будто от него исходила смертельная чума. А я никогда не видела человека, в котором было столько силы и смиренного достоинства. И решительности.

От его взгляда Блетсунг словно растаяла. — Сим, — сказала она. В это короткое слово она вложила все свое сердце. Когда она попыталась подойти к нему, Броган развернулся и посмотрел в ее сторону. Не глядя не нее, Сим протянул руку, удерживая ее на месте. Он не сводил глаз с Брогана Кая, пока подходил ближе.

Почти вся наша родня и друзья отвернулись, стараясь не смотреть на Сима. Некоторые стояли спиной. Даже Броган поначалу отступил, но сейчас он смотрел на него в упор черными, как угли, глазами.

— Тебе здесь не место, Пожиратель Грехов. — Он поднял руку и крикнул своему сыну: — Дуглас! Дай мне свое ружье!

— Не надо, папа! — Фэйган встал между ними. — Не делай это!

— Отойди назад, Фэйган, — спокойно сказал Сим. — Это только между мной и твоим папой.

— Правду ты сказал, — зло усмехнулся Броган. — Тебе незачем было сюда спускаться, пока тебя не позовут.

— А его позвали! — громко сказала миссис Элда, так, чтобы все слышали. — Так же, как и всех вас. Мы звонили в колокол.

— Не для доброго дела, старуха.

— Лучшего повода не придумать. Сим Джиливрэй домой возвращается.

Броган посмотрел на нее с ненавистью. — Дьявол, ты хочешь сказать? Он не может к нам вернуться! Он уж больше двадцати лет грехи съедал! — Он стал взывать к людям:

— Вы что, хотите, чтоб он среди нас жил, он и душа его, грязная от грехов?

Люди старались отойти подальше от них обоих и в страхе и недоумении перешептывались.

Сим стал говорить со спокойным достоинством.

— Как бы я ни хотел спасти всех ваших друзей и соседей, я мог только пить вино и есть хлеб. Но это только пустая церемония. От этого нет никакой пользы.

— Не правда это, — закричал кто-то. — Быть не может!

— Это правда, — сказал Сим, глядя в глаза потрясенных людей. — Где-то в моем сердце я это знал, но надеялся все-таки. Но напрасная это была надежда. Сейчас моя надежда — Иисус Христос.

— Но нам говорили, ты можешь грехи наши забирать!

— Не могу. Нас всех обманывали. Всех нас. — На его лице появилась печаль. — Все вы надеялись, что я дам вам спасение, а я всего лишь человек, такой же, как любой другой.

— Твое имя вытащили из кубка, потому что ты был самым худшим грешником в долине! — заявил Броган.

— Что ты такого сделал, сынок? — спросила миссис Элда. — Почему ты пошел на ту гору, ни слова не сказав?

— Не надо говорить, Сим, — сказала Блетсунг. — Ты им ничего не должен после всех этих лет.

— Надо сказать это, любимая, — нежно проговорил он и снова посмотрел на остальных.

— Я убил отца Блетсунг.

— Убийца! — закричал Броган. — Вы слышали? Он убийца!

— Не больше, чем ты, папа, — сказал Фэйган, ему было больно и стыдно за отца.

— Но я никого из своих не убивал. Я пришельца убил, который стал нас тут будоражить и ложь нам говорить. А он своего же убил! Вот поэтому-то он и пожиратель грехов!

Блетсунг покраснела от гнева.

— Хотите всю правду знать? — закричала она собравшимся. — Все хотите знать? — Ее лицо исказилось от боли, и мне вдруг захотелось остановить ее. Я не знала, что она собиралась сказать, но если это так же страшно, как ее взгляд, это ей самой же причинит страдания.

Сим опередил меня. Он подошел ближе к ней и сделал знак рукой, чтобы она молчала. — Блетсунг, не говори…

Но она продолжала говорить. — Ты сам сказал, Сим, что надо все сказать. — Расправив плечи, она посмотрела на собрание, ее губы дрожали. — Моя мама убила себя из-за жестокости моего отца. Она наелась отравы только ради того, чтобы уйти от него, потому как дня не проходило, чтобы он ее не бил и не издевался над ней. — Она посмотрела вокруг на всех собравшихся. — Многие из вас знали, что он делал. Вы знали и ничего не сделали, чтоб нам помочь. — По ее щекам потекли слезы, а голос стал тише. — Кроме Сима. Сим меня от него спас.

— Тем, что одного из своих убил!

— Нет уж, одного из твоих, — горько сказала она, — если уж тебе так хочется к нему присоединиться.

— Это не все, так ведь? — сказала Элда Кендрик. — Что еще было?

Блетсунг посмотрела на Элду, ее лицо побелело.

— Скажи им, детка, — сказала Эдда. — Скажи всю правду раз и навсегда. Сними с себя это бремя.

— Ты не должна это говорить, милая, — сказал Сим. Это был мой грех, а не твой.

— Из-за этих тайн наша долина во тьме, Сим Джиливрэй, и там и останется, ежели их не раскрыть. — Миссис Элда опять посмотрела на Блетсунг и мягко сказала. — Детка! ты хочешь, чтоб так дальше было?

— Нет, мэм, — сказала Блетсунг голосом маленькой девочки. Она медленно повернулась и подняла голову, посмотрела на всех. — Через несколько лет после того, как мама себя убила, папа вбил себе в голову, что имеет право использовать меня, как женщину.

Я не поняла, о чем она говорила, но судя по лицам других людей, они поняли. Должно быть, это было что-то ужасное, потому в их глазах были ужас, отвращение и жалость. Блетсунг закрыла лицо руками и отвернулась.

— Сим, расскажи остальное, — тихо сказала Элда. — И покончим с этим.

Страдания Блетсунг отражались в глазах Сима, как в зеркале. — Я шел через луг и услышал, как Блетсунг кричала. Я побежал в дом. Когда увидел, что он собирался с ней сделать, я схватил его и… — Вспоминая, он закрыл глаза.

— Разбил его голову об очаг, — сказал Броган. — Вот что ты сделал. Череп ему разбил об камни.

— Да, — тихо сказал Сим, глядя на него. — Да, я это сделал.

— И ты, трус, позволил Блетсунг врать. Позволил ей сказать, что ее отец упал, когда пьяный был.

— Да, — спокойно сказал Сим.

— Мой отец и был тогда пьяным! — сказала Блетсунг. — Пьяный от виски и от того, что власть надо мной имел. И, да простит меня Бог, я рада была, когда он умер!

— Ничего удивительного, — сказала миссис Элда. В ее глазах были слезы.

— Ты не радовалась тому, что он умер, — сказал Сим. — Что б он ни сделал, и каким бы он ни был, а все равно он твой отец. И все равно человек. — Он перевел взгляд с нее на собравшихся. — Хочу, чтоб вы все это знали. Блетсунг здесь не при чем. Все делал только я один.

Блетсунг протянула руку и прикоснулась к нему. — Ты не собирался его убивать, Сим. Ты был в гневе и не понимал, что делал.

Он не стал брать ее руку. — Это не важно. Это был человек, и я его убил. Поэтому я решил, что Бог меня наказывает и делает пожирателем грехов. Поэтому я согласился идти на Гору Покойника. А сейчас я спустился оттуда, чтоб сказать вам истину. Я нашел ее! Я никогда не мог помочь ни вам, ни вашим родным. Но вот, что правда: я стоял на вашем пути и мешал вам. — По его лицу потекли слезы. — Боже, прости меня, я был как Иуда, который вел людей на убиение и даже не знал, что это сатана меня использует. И пора с этим покончить!

— Не слушайте его! Он просто ищет способ улизнуть и не делать свое дело! — закричал Броган.

— Фэйган говорил правду, — сказал Сим. — Вам не нужен пожиратель грехов. Вам нужен Иисус Христос!

— Говорю вам, не слушайте его! Мы всегда так жили с незапамятных времен, и не будем мы свои законы менять!

— Теперь конец этому! — крикнул Сим властным голосом. — Все было сделано на кресте Иисуса Христа!

— Это моя долина! — закричал Броган в бешенстве. — И никто мне перечить не будет, если хочет живым остаться!

— Это не так, папа! — крикнул Фэйган.

— Ты тут про Бога говорил? Ну, пусть Бог нас рассудит! — Броган Кай поднял ружье Дугласа и прицелился прямо в сердце Сима. Фэйган бросился между отцом и Симом, но Сим двигался быстрее. Он успел схватить Фэйгана за руку и уложить на землю, прежде чем Броган нажал на курок.

Ружье взорвалось. Я услышала крик и в изумлении поняла, что это крик Кая. Он уронил ружье, часть руки была оторвана, лицо было черным от пороха и красным от крови. Он упал на колени, крича от ужасной боли. Дуглас смотрел на него с ужасом.

— Броган! — закричала Йона, сбегая по ступенькам. — Броган! Броган… — Она упала на колени и прижала его к себе. Фэйган подошел и встал на колени рядом с ней. Он плакал, видя страшные мучения отца, в то время как мать прижимала его к себе, слегка покачивая.

— Ты, дурак! — сказал Клит Дугласу. — Ты опять слишком много пороха зарядил. Тебе ж папа сто раз говорил! — Дуглас скрылся за спиной своего брата и быстро исчез в лесу.

Сим с жалостью смотрел на Брогана. Он прошел вперед, присел на корточки рядом с Броганом и Йоной и передавил запястье Брогана, чтобы остановить кровь.

Кай перестал кричать и обмяк на руках Йоны.

— Он умер! Ох, он умер, — плача сказала Йона.

— Нет, милая, — сказал Сим. — Он просто сознание потерял.

— Пусть умирает! — раздался чей-то злобный голос. — Лучше б от него избавиться!

Сим поднял голову и посмотрел вокруг. — Вы что, будете проклинать раненого? Он не хуже, чем любой из нас.

Подошла Гервазе Одара. — Нужно чистое полотно.

Миссис Элда с трудом поднялась из кресла. — Занесите его ко мне в дом.

Сим Джиливрэй, которого обманули и у которого украли двадцать два года жизни, поднял Брогана Кая и понес в дом. И старая женщина, которой Броган причинил столько зла и обид, помогала своей отверженной дочери и горной знахарке ухаживать за ним.

Люди толпились около дома миссис Элды, ожидая известий и бормоча о том, что следует делать. Спустя какое-то время Сим вышел из дома.

— Он выживет. От правой руки ему уж пользы не будет, и на правый глаз он ослеп. Но жить он будет.

Я вздрогнула от удивления, когда вперед вышел мой папа, Ангор Форбес. — Мы тут поговорили и подумали, что ежели кто и заслуживает, чтоб уйти от всех и пожирателем грехов стать, то это сам же Броган Кай. Он тебя обманул, Сим. Надо, чтоб он заплатил за это.

Сим нахмурился и посмотрел на остальных. — И вы с ним согласны?

— Да!

— Вы думаете, что меня обманули?

— Да! — ответили они громко.

— Как ты решишь, так и будет, и мы так и сделаем, — сказал мой папа.

Сим стоял на крыльце и смотрел на него. — Ты надеешься, что я скажу, будто мести хочу?

Краска залила лицо папы. Было видно, что ему стыдно, но он стал защищать себя. — Он же столько лет нас в страхе держал. И меня, и всех мужчин здесь. Нам бы лучше было, если б его больше с нами не было.

— Вам не нужно больше Брогана Кая бояться, — просто сказал Сим. — У него бы никогда над вами власти не было, если б вы ему не дали. Вы говорите, будет, как я скажу? Ну, так я говорю. Я его прощаю. Я никогда его судить не буду. Разве у меня есть право судить кого-то? Разве у кого-то из нас есть право?

Фэйган стоял, в дверях, весь напрягшись и слушая, как решается судьба его отца. Я не могла оторвать от него взгляд: пока Сим говорил, в его глазах загорелся святой огонь. Он подошел к перилам и посмотрел на собравшихся внизу людей.

— Не судите, потому что каким судом судите, таким и вас будут судить, — говорит Господь, — сказал он громким голосом.

— Аминь, — тихо сказал Сим. Он улыбнулся. — Вот что я скажу на это. Я — последний пожиратель грехов в этой долине. Больше не будет. А вы слышали истину Божью от этого парня и этой девочки. Иисус есть путь, братья и сестры. Иисус есть истина. Он есть жизнь.

Я почувствовала, что Дух подталкивает меня, оперлась на перила и посмотрела на людей внизу. — Вы слышали истину. Перед вами жизнь и смерть. Что вы выберете?

Загрузка...