1

Dottore, mi scusi (итал.) — Извинете ме, докторе. — Б.пр.

2

Va bene (итал.) — Добре. — Б.пр.

3

Сикрет сървис — специална служба на САЩ, ангажирана с охраната на американските лидери и семействата им и предотвратяването на финансови престъпления. — Б.ред.

4

Устните предания за пророка Мохамед. — Б.пр.

5

Вид боен спорт, съчетаващ елементи на тай-бокса и кеча. — Б. пр.

6

Баржа — товарен плавателен съд. В случая се имат предвид характерните за Париж баржи, закотвени по бреговете на р.Сена и пригодени за живеене като къщи. — Б.ред.

7

Престолонаследникът на Саудитска Арабия заема поста пръв заместник на премиер-министъра и фактически осъществява непосредственото ръководство на правителството.

8

Майната ти!

9

Марка полифункционален мобилен телефон, чрез който потребителите имат достъп до телефония, електронна поща, интернет и текстови и мултимедийни съобщения. — Б.пр.

10

Комптън — град в окръг Лос Анжелис, щата Калифорния. Има репутацията на един от най-престъпните градове в САЩ, подобно на нюйоркския квартал Куинс. — Б.пр.

11

Деобанди — влиятелна сунитска група сред мюсюлманите във Великобритания, наречени на името на духовно училище, разположено в индийския град Деобанд. — Б.пр.

12

Марка италиански мотоциклет. — Б.пр.

13

Връзки с обществеността. — Б.е.р.

14

Историческа забележителност и библиотека, помещаваща се в някогашния дом на Томас Джеферсън във Вирджиния. — Б.пр.

15

Марка коли на компанията „Дженерал Мотърс“. — Б.пр.

16

Букв. „Хълмът на касапите“. — Б. пр.

17

Букв. „Портата на епископа“ (англ.). — Б.пр.

18

Вид кафеварка, популяризирана от французите, с която се прави силно кафе. — Б. пр.

19

Герой от романите на Ян Флеминг, който осигурява различни новаторски приспособления на Джеймс Бонд. — Б.пр.

20

Съкратено от барбекю, което се радва на най-голяма популярност в Тексас. — Б. пр.

21

Стил в изкуството от средата на 20 в., повлиян от индустриалното производство. — Б.пр.

22

Извит нож, използван главно в Индонезия, Малайзия и Филипините. — Б.пр.

23

Шевролет Тако на фирмата Дженеръл Моторс. — Б.пр.

24

„ОнСтар“ е дъщерна компания на Дженерал Моторс, която осигурява комуникационно и навигационно оборудване за техните автомобили. — Б.пр.

25

Вид игра на билярд. — Б. пр.

26

Вид протеинова закуска за хора с повишен енергиен разход. — Б.пр.

27

„Ренегат“, „неблагодарник“, (ар.). — Б.пр.

28

Древните сгради на Рим (фр.). — Б.пр.

29

Комплект инструменти на фирмата „Ледърман“, включващ клещи, ножове, отверка и други принадлежности. — Б.пр.

30

Става дума за класицистичния стил на архитекта Андрея Паладио, 1508–1580 г., от когото Томас Джеферсън е бил повлиян. — Б.пр.

31

Ед.ч. от букраниум (лат.), волски череп. — Б.пр.

32

В превод „Тополова гора“ (англ.). — Б.пр.

33

Герой от разказа „Легенда за Слипи Холоу“ на Уошингтън Ървинг. — Б.пр.

34

Вид бурзосъхнещо лепило. — Б.пр.

35

Бог е велик (араб.). — Б.пр.

Загрузка...