Примечания

1

Из этой фразы Тория можно понять, в каком году начинается действие повести. Генерал Алексеев умер в 1918-м, и получается, что описываемые в первых главах события происходят в конце 1919 года. В 1918 году Грузия объявила себя «независимым» государством, и до установления на её территории в начале 1921 года Советской власти у власти в Грузии находилось меньшевистское правительство. — Прим. Tiger’а.

2

В годы «независимости» Грузии (1918-1920) на её территории действовали следующие вооружённые силы: малочисленные боевые отряды местных большевиков, находившихся в подполье; отдельные части Белой армии, перешедшие на территорию Грузии с Северного Кавказа; и части Грузинской Национальной армии и Народной гвардии Грузии — войска грузинского меньшевистского правительства. — Прим. Tiger’а.

3

Одиши — старинное название Мегрелии, историко-географической провинции Западной Грузии.

4

Цаленджиха — село в Мегрелии.

5

Повесть грузинского писателя XIX в. Д. Чонкадзе.

6

Грузинский писатель-классик XIX в.

7

Чача — виноградная водка.

8

Гурджи — грузины.

9

Чегола — гора в Мегрелии.

10

«Эртоба» — название меньшевистской газеты.

11

Xелмарди — букв. ловкая рука.

12

Лазы — народность, проживающая на территории Турции и Грузии. — Прим. Tiger’а.

13

Мацони — кислое молоко.

14

Адат — закон, нрав.

15

Гуда — кожаный мешок.

16

Эларджи — кукурузная каша с сыром.

17

Название реки в Западной Грузии.

Загрузка...