Глава 37

Они лежали бок о бок, приподнявшись на локтях. Окна спальни были открыты, и теплый утренний ветерок легко скользил по спине Кори. Блаженство. Она сделал глубокий ленивый вдох. В воздухе пахло травой и розами.

— Мне кажется, здесь, — начал Чед, ткнув пальцем в разложенную на матраце у них перед глазами карту. — Места там прекрасные. Я побывал там не далее как прошлым летом.

— А где пик Отчаяния? — поинтересовалась Кори.

Палец сместился вниз и в сторону.

— За добрых тридцать миль.

— Думаю, это достаточно далеко.

— Там целое ожерелье озер. Просто фантастика. Я провел на их берегах целую неделю, так и не встретив ни одной живой души.

— Звучит привлекательно.

— Ты не думаешь, что у нас могут возникнуть определенные проблемы с рюкзаками?

— А ты не думаешь, что у нас могут возникнуть проблемы с ходьбой?

— Ты действительно уверена, что хотела бы этого? Где-то в глубине Кори почувствовала неприятный холодок.

— Да, — ответила она. — Думаю, что да. Видишь ли, мне одновременно хочется и не хочется.

— Я испытываю то же самое.

— Но, по-моему, мы все же должны поехать сейчас. До начала семестра осталась всего неделя. Если отложим поездку до следующего лета… кто его знает. К тому времени я могу оробеть. Все было так замечательно до… этих неприятностей.

— На этот раз ничего плохого не случится, — сказал Чед.

— Обещаешь?

— На всякий случай возьмем оружие, но…

Звонок в дверь оборвал его фразу.

— Чудесно, — буркнула Кори. Она приподнялась, похлопала Чеда по заднице и сползла с кровати. — Не уходи никуда, — попросила она. — Это, наверное, свидетели Иеговы или еще кто-нибудь.

— Можно было бы притвориться, что нас нет дома.

Звонок зазвонил вновь.

— Я сейчас открою дверь в таком вот виде и посмотрю на выражение их лиц.

— А вот и не посмеешь.

Тихо рассмеявшись, она вышла из спальни нагой.

— Эй! — окликнул он ее.

— Вызов остается вызовом, — бросила она ему через плечо и, усмехаясь, заторопилась по коридору в гостиную. Видимо, Чед позабыл, что она оставила халат прошлой ночью на диване. Кори подняла его, накинула, запахнула и подвязала поясом уже по пути к входным дверям.

Посмотрев в глазок, она узнала Говарда Кларка и открыла дверь.

На крыльце рядом с ним стояла Анжела, прижимая к боку планшетку для спиритических сеансов. Пластиковую сердцеобразную стрелку она держала в руке.

— Замечательно выглядите, — промолвила Кори. Последний раз, когда она их видела, — как раз после выписки Говарда из больницы, — оба выглядели изможденными и угрюмыми. Теперь они имели здоровый вид, улыбались и даже одеты были одинаково: оба были в белых рубашках с короткими рукавами, клетчатых шортах и белых прорезинках. Только на Анжеле еще были белые гольфы.

— Входите же, — сказала Кори.

Они замялись, а Говард, увидев халат, покраснел.

— Может, мы некстати? — спросил он.

— Ну, что вы. Друзья здесь всегда кстати. — Она жестом пригласила их войти, отступая назад. — Но вот эту штуковину глаза б мои больше не видели. — Она кивком указала на планшетку.

— Ну, — смущенно проговорил Говард, — она принадлежит вам. Нам ее вернули родители Ланы. Они не хотят хранить ее у себя.

— Я тоже не хочу.

— И мы не хотим ее.

— Ну, можете оставить ее здесь. Я сожгу эту проклятую планшетку, и это будет ее конец. — Взяв у Анжелы планшетку и стрелку, Кори повела их в гостиную. — Устраивайтесь поудобнее, — предложила она, жестом показывая на диван. — Я предупрежу Чеда, что вы здесь. Может быть, по чашечке кофе или еще чего-нибудь.

— О, нет, спасибо, — отказался Говард, и Анжела покачала головой.

Когда они проходили к дивану, Кори положила планшетку и стрелку на ночной столик.

— Я сейчас вернусь, — бросила она.

Когда она вошла в спальню, Чед уже стоял на ногах, натягивая шорты.

— Это Говард и Анжела.

— Что это я вижу, ты одета? А как же вызов?

— Ты что же, держишь меня за безмозглую дуру?

Она подождала, пока Чед наденет тенниску, после чего они вместе вышли в гостиную.

— Доброе утро, — поздоровался Чед.

Гости поприветствовали его, и он опустился в кресло. Кори села на пол и прислонилась к его ногам.

— Они принесли назад планшетку, — объяснила она.

— Как раз то, что нам надо. Ну и что вы теперь собираетесь делать?

Говард пожал плечами. Он немного нервничал. Кори поняла, что он специально отрастил длинные волосы — чтобы прикрыть поврежденное ухо.

— Многое, — промолвил он. — Мы намерены сегодня заняться поисками квартиры.

— И когда же вы собираетесь соединиться узами? — поинтересовался Чед.

Оба стали пунцовыми.

— Мама и папа считают, что нам следует подождать до окончания университета.

— Совсем неплохая мысль, — согласилась Кори.

— Как прошел ваш медовый месяц? — спросила Анжела.

— Превосходно.

— В муках.

— Чед.

— И сумбурно.

— Перестань.

Говард засмеялся, но румянец все еще не сошел с его лица.

— Быть может, нам следовало бы подождать, пока придете в себя?

— Все было не так уж плохо, как он пытается это представить. А как у вас дела? Вид у вас просто замечательный.

— У меня часто болит голова, но… — Говард пожал плечами. — Это пустяки.

— Его самочувствие постоянно улучшается, — вставила Анжела. — Врачи говорят, он поправится.

— Ну, а ты?

Она пожала плечами.

«Какая пара, — подумала Кори. — Краснеют и пожимают плечами по каждому поводу. Они просто созданы друг для друга».

— Со мной все нормально, — наконец вымолвила она. — У нас у обоих несколько милых шрамов. Но мы живы и вместе, — добавила Анжела. — А это самое главное. Никогда я не была еще такой счастливой. Если бы не то, что случилось с… — В ее голосе появилась хрипотца, и глаза заблестели от слез.

— Я знаю, — тихо промолвила Кори.

Положив руку на плечо Анжелы, Говард нежно притянул ее к себе.

— Пару дней назад заходила Дорис, — сообщил Чед. — Вы видели ее последнее время?

— Нет. Как она?

— Такая же противная, как всегда.

Кори рассмеялась, то же самое сделали и гости. Анжела вытерла глаза.

— Старая добрая Дорис.

— Она намерена записаться на мой семинар по Чосеру, — сказала Кори. — Вы оба тоже будете посещать его, верно?

— Это не восьмичасовой, нет? — осведомилась Анжела.

— На два часа после обеда. По понедельникам, средам и пятницам.

Анжела шмыгнула носом и улыбнулась.

— В таком случае считайте, что мы уже там.

— У вас есть адрес Дорис? — спросил Говард. — Мы хотели бы зайти и кое-что ей передать. У нас и для вас есть приятный сюрприз. — Наклонившись вперед, он запустил руку в задний карман шортов и вытащил оттуда бумажник. — Это главная причина нашего визита.

— Ага, значит, не только для того, чтобы вытащить нас из постели?

— Чеду нравится наблюдать, как люди краснеют, — улыбнулась Кори.

— Как бы там ни было, — продолжил Говард, доставая из бумажника листочек бумаги, напоминавший чек. Анжела пожала его ногу. Затем поднялся, пересек комнату и вручил бумажку Кори.

Это был чек, выписанный на имя Чеда и Корин Дальтон. Со счета Анжелы и подписанный ею. Чек на сумму двадцать пять тысяч долларов.

Кори посмотрела исподлобья на Говарда. Тот уже направлялся назад, к дивану.

— Что это? — спросила она Анжелу.

— Это ваша доля сокровищ.

— Что?

— Позволь-ка.

Она передала чек Чеду.

— Двадцать пять штук? — Голос у него был удивленный. — Вы, надо полагать, шутите.

— Это на самом деле две доли, — объяснила Анжела. — По двенадцать пятьсот на человека. Мы разделили всю сумму на восьмерых. Дорис тоже получит свою долю, и мы уже отослали чеки… — Она вновь расплакалась.

— Семье Ланы, — дополнил Говард. — Семьям Кита и Глена. Каждый получит… — Он поперхнулся. — Или их родственники.

— Откуда взялись эти деньги? — спросила Кори. — Что это?

— Сокровища Батлер, — ответил Говард.

Анжела кивнула и потянула носом.

— Да, оно было на самом деле, — сказал Говард, глубоко вздохнув. — Это так странно. И совсем не надо было ехать за ними в горы. Я имею в виду, нам надо было лишь отъехать, но…

— Оно уже было, когда мы выехали, — пояснила Анжела. — Появилось, когда меня забирали от Скеррита.

— От кого?

— Анжелиного дяди. Она жила с ним в квартире на втором этаже.

— Он был против моего отъезда.

— Но мы все равно сделали по-своему и уехали.

— Он очень огорчился.

— Даже бросился за нами в погоню, — добавил Говард. — И упал. На следующее утро его нашли под лестницей. Свернул себе шею и умер.

— Боже мой, — пробормотала Кори. — Как это ужасно.

— Он был стар, — заметила Анжела. — И человек не очень хороший.

— Он был застрахован на случай смерти на сто тысяч долларов, — пояснил Говард.

Анжела кивнула.

— И я была определена как получатель этой суммы.

— Вы хотите нас убедить, — вмешался Чед, — что сокровища Батлер… богатства, которые обещала вам планшетка… заключались в страховке этого старика?

— Именно так мы и считаем, — объявил Говард. — Все, что было необходимо, это чтобы он упал и убился. Это, видимо, случилось всего через несколько минут после того, как мы отъехали от его квартиры той ночью. Это означает, что наш поход в горы… все остальное… не было необходимостью.

— А мама считала это необходимым.

— Ну, да.

— Она хотела, чтобы я нашла ее. Хотела, чтобы ее тело наконец вернули домой. И, мне кажется, жаждала мести.

— Она добилась своего, — пробормотал Говард.

Загрузка...