Часть третья Меченосица

1

Снег падал все утро, и с рассветом Каер-Донн укрылся белым одеялом. В то же время было на удивление тепло, по закоулкам уже начало припахивать прелью и каким-то особым ароматом подступающей весны.

Ромили не могла справиться с печалью, когда с первыми лучами солнца Орейн вежливо предложил ей собрать свои пожитки.

— Здесь тебе не место, — просто сказал он.

«Говорил мне отец, что только безумцы или совершенно отчаявшиеся люди рискуют отправиться в горы зимой. Я же пересекла главный хребет во время солнцеворота, угодила в самую середку. Вот и не надо было! Надо было слушаться папочку!.. Стоит только взглянуть на Орейна, сердце кровью обливается. Смотрит, как побитая собака!..»

Теперь он обращался к ней исключительно учтиво — дамисела, госпожа; случалось, по привычке еще срывался и хотел было шлепнуть ее по плечу, однако спохватывался и касался нежно, слегка, как принято в танце. Ромили чуть не плакала от злости — как ей хотелось вернуть прежние дни мужской дружбы. Даже непристойные шуточки Аларика вспоминала с тоской. Кто бы подсказал, посоветовал, пинками прогнал на конюшню?.. Как женщина она оказалась не нужна Орейну, а к прежней жизни возврата больше нет.

— Сюда, пожалуйста, дамисела…

Девушка тут же огрызнулась:

— Меня зовут Ромили. Орейн, я совсем не изменилась, ну, может быть, чуть-чуть, но какое это имеет значение для нашей дружбы!

Он моргнул — совсем как побитая собака — и, не отвечая, поднялся на крыльцо. Ромили засеменила за ним, вздохнула — вот и доставил он ее на постоялый двор, принадлежавший Ордену Меча. Теперь ее здесь запрут — начнется: дамисела, госпожа!..

Орейн будет оберегать ее от малейшей опасности. Разве позволит ей отправиться в поход, вновь пережить незабываемые приключения? Хотя бы взял ее в жены… Не возьмет… Ну, я тоже унижаться не буду.

…Женщина с суровым лицом, сильными руками, которым более пристало орудовать вилами, чем тряпкой или веником, пригласила их в прихожую. Ромили с удивлением отметила, что она была немногословна и предложила войти совсем не так, как это принято в обществе, однако Орейн как ни в чем не бывало заявил:

— Будьте добры сообщить госпоже Яндрии, что с ней хочет поговорить ее кузен.

Он изъяснялся как настоящий вельможа, с интонациями, принятыми в благородных домах. Правда, если хорошенько вслушаться, становилось ясно, что этот богатырь привык чаще упоминать Зандру и все девять преисподних, чем вести светские беседы.

Женщина подозрительно — не скрывая неодобрения — глянула на него, потом указала на лавку и предложила:

— Подождите здесь.

Она еще раз мрачно оглядела посетителей, словно те были парой уличных попрошаек, от которых можно ждать чего угодно, и вышла из зала. Когда дверь в коридор приоткрылась, Ромили услышала доносящиеся оттуда женские голоса. Удивительно, что к болтовне примешивался звук, напоминающий удары молота о наковальню. Ромили невольно заглянула в открывшуюся щель — снова лязг металла. Уж не сражаются ли там?.. Ромили затаила дыхание — просто не могла оторваться от щели. Все двери закрыты, все спокойно… В это время с противоположной стороны послышался шум. Девушка обернулась — две молодые женщины в малиновых рубашках, просторных мужских штанах и сапогах вошли в прихожую и, не обращая внимания на сидящих там Ромили и Орейна, под ручку направились в коридор. Волосы их были убраны под красные шапочки. Своим обликом они мало напоминали женщин, которых мачеха Ромили Люсьела причисляла к дамам, — обе были широкоплечи, у одной руки как у доярки, и вели они себя на удивление раскованно.

Через несколько минут в прихожую вышла нарядно одетая, ослепительно красивая женщина — ей было, как и Орейну, около сорока. В висках уже поблескивала седина.

— Привет, родственничек, — запросто обратилась она к лорду Орейну. — Что у тебя приключилось?

В ее речи слышался акцент жителей равнины, который все время пытался скрыть Орейн.

— Что привело тебя, да еще зимой? Королевские дела?.. Как он сам?

Женщина легонько обняла Орейна и чмокнула в щеку.

— Хорошо, Алдонес бережет его. Он сейчас у Алдаранов… У меня к тебе две просьбы, Яни.

— Две? — Седеющие брови поползли вверх, на лице обозначилось насмешливое недоумение. — Прежде всего, кто это с тобой, парень или девушка? Или он — она — сам не знает?

Ромили опустила голову, пытаясь скрыть смущение. Эта беззлобная шутка показала, что ей лучше помалкивать.

— Ее зовут Ромили Макаран, — тихо сообщил Орейн. — Не смейся над ней. Она проделала с нами весь путь — это зимой, в Хеллерах, — и никто из нас, даже я, не догадался, что она девчонка. Она разделила с нами все тяготы, все опасности — ни слова жалобы. Никаких капризов… В пути она приглядывала за сторожевыми птицами. Никогда бы не подумал, что женщина способна приручить их. Без нее мы бы потеряли стервятников, а она эдак ловко… Сразу все сообразила… Наняли ее присматривать за птицами и животными, и с той поры мы с ними забот не знали. Я-то считал, какой способный парень, а теперь даже не знаю, что думать. Вот привел ее к тебе…

— Значит, обнаружил, что она не парень, и прибежал сюда за советом? — улыбнулась Яндрия. Затем она посмотрела на Ромили. — Ты бы не хотела рассказать о себе, девочка? Что привело тебя в горы, да еще в мужской одежде? Уж не искала ли ты отвергшего тебя любовника? Послушай, нам не нужны девицы, которые могут бросить тень на наш Орден. Да, мы воюем, но мы не лагерные шлюхи, да будет тебе известно! Почему ты сбежала из дома?

Резкий тон заставил Ромили ощетиниться. Она ответила также громко:

— Я покинула дом, потому что отец отобрал у меня ястреба, которого я приручила, и подарил его моему брату. Я посчитала, что это нечестно. Кроме того, я не хотела выходить замуж за наследника Скатфелла, который хотел, чтобы я занималась рукоделием и каждый год рожала ему детей.

Глаза Яндрии сузились.

— Ты что же, не желаешь выходить замуж и рожать детей?

— Нет, дело не в этом! — возразила Ромили. — Просто я очень люблю ястребов, лошадей, гончих… Вообще всякую живность… Если я выйду замуж… — Она бы никогда не поверила, что сможет когда-нибудь выговорить подобное. — Я хочу выйти замуж за человека, который полюбит меня такой, какая я есть. И ему должно быть небезразлично, кого он решил назвать женой. Я хочу выйти замуж за храбреца, который сумеет понять, что если жена скачет или охотится с ястребом, то в этом нет никакого унижения его достоинства. Тем более чести… Но пока я действительно не собираюсь замуж, по крайней мере в ближайшее время. Я хочу посмотреть мир и кое-чего добиться… — Она запнулась.

Ромили выпалила все это невнятно, торопливо, волнуясь. Ее бросило в жар — неужели эта величественная женщина решит, что перед ней всего лишь взбалмошная, капризная девчонка? Может, так оно и есть?.. Ну что ж, что сказано, то сказано, и, если госпоже Яндрии ее исповедь не понравилась, она вновь сбежит, переоденется парнем и будет пробираться в Башню Трамонтана.

— Я не прошу у вас милости, госпожа Яндрия, и лорд Орейн знает об этом лучше, чем кто-либо другой.

Яндрия рассмеялась.

— Меня зовут Яни, Ромили. И не стоит обращаться за свидетельством к Орейну, он ничего не понимает в женщинах.

— С тех пор как он узнал, что я женщина, Орейн еще больше мне по душе. Вы не правы, если обвиняете его в чем-то недостойном… — Ромили задело последнее замечание и смех хозяйки.

Яни весело уточнила:

— Я его ни в чем не обвиняю, я имею в виду то, что с того момента, как он узнал, кто ты, он будет видеть в тебе только существо, обязанное носить юбки, заниматься вышиванием, сидеть дома. Он жизни не пожалеет, чтобы защитить тебя, но чтобы скакать в седле… в мужском, разумеется? — Ромили кивнула, и Яни продолжила: — …охотиться с ястребом — этому не бывать. Ты только взгляни на него — он никогда не простит тебе, что ты оказалась женщиной. Такой был бойкий парнишка — и на тебе! Разве не так?

Лорд Орейн шумно вздохнул, отер пот со лба.

— Ты всегда была со мной бесцеремонна, Яни, но все же тебе следует признать, что леди Макаран не пристало путешествовать с грубыми — я бы сказал, необузданными — людьми, которыми я командую. Тем более жить с нами в одном лагере. Может, стоит и обо мне подумать?..

— Ну да, если не принимать во внимание тот факт, что сорок дней она тебя устраивала как спутник и напарник… — На этот раз Яни ответила брату довольно сухо. Даже глаза у нее чуть сузились. — В одном ты безусловно прав — здесь для нее найдется местечко. Если она умеет обращаться с лошадьми и ястребами — милости просим. Конечно, если она согласится жить по нашим правилам.

— Как же я могу согласиться, если я не знаю, что это за правила? — возмутилась Ромили, и хозяйка опять засмеялась.

— Она мне нравится, брат. Можешь уходить, она остается у нас. Не бойся, я не кусаюсь. Подожди-ка, ты же сказал, что у тебя два дела?

Орейн кивнул.

— Все дело в сыне Лиондри Хастура, Каролине. Он учился в монастыре, в Неварсине, мы захватили его как заложника — не могу объяснить, при каких обстоятельствах, будет лучше, если ты не будешь этого знать. Я дал слово, что верну парнишку в Тендару в знак перемирия, когда откроются горные перевалы. Но сам я ехать не могу… К тому же деликатность ситуации заключается в том, что в любом случае мальчишка должен быть доставлен в целости и сохранности. Чтобы ни один волосок не упал с его головы — необходимо избежать самой возможности провокации, а подложить мне свинью — ну, и ты знаешь, кому еще, — охотники найдутся.

— Да, — согласилась Яни, — тебе ехать, конечно, нельзя. Твоя грешная голова при всех ее завихрениях куда лучше смотрится на плечах, чем на пике какого-нибудь солдата Лиондри. Что ж, ради тебя мы доставим мальчика в Тендару — я сама могу сопровождать его. Лиондри определенно не помнит меня, ведь в последний раз мы с ним виделись на детском празднике — танцевали вместе… Я тогда носила длинные локоны… — Она улыбнулась. — Сколько лет теперь Каролину? Думаю, восемь, девять…

— Двенадцать, так, кажется… — ответил Орейн. — Парень просто замечательный. Очень жаль, что он оказался впутанным в эту историю, но без него я и мои люди отдали бы Богу душу, так что у Каролина есть причина вернуть мальчика в целости и сохранности.

— Хорошо. — Она пожала плечами. — Я отвезу его на юг, как только откроются перевалы, а пока ты можешь доставить его сюда. — Она опять рассмеялась и обняла Орейна. — Теперь, родственничек, ступай — что скажут обо мне люди, если узнают, что я принимала здесь мужчину? А для тебя будет еще хуже, если узнают, что ты любезно разговаривал с женщиной.

Орейн шумно завздыхал, начал оправдываться:

— Ну что ты, Яни?.. — Однако вскочил он резво и уже от порога, смущенно глянув в сторону Ромили, сказал: — Желаю всего хорошего, дамисела.

На этот раз она не решилась поправить его. Если он не в состоянии перешагнуть границу, тем хуже для него. Он сейчас сам на себя не был похож — весь съежился, оробел. Где же тот бравый великан, с которым они устроили драку в таверне? Напомнить, что ли? Вряд ли этот щепетильный вельможа правильно поймет намек, тем более под пристальным взглядом своей сестрицы.

Когда дверь за Орейном закрылась, Яни спросила:

— Так что же случилось? Он пытался овладеть тобой, обнаружив, что ты женщина? Вел себя недостойно? До смерти перепугал тебя?

— Все было совершенно не так, — запротестовала Ромили. Сама не зная почему, она вдруг начала защищать Орейна. — Наоборот, я думала, что он знает, что я женщина, поэтому так добр ко мне и тоже хочет меня. Я вовсе не распутная… — защищаясь, попыталась объяснить девушка. — Однажды я едва не убила мужчину, который хотел меня изнасиловать.

Ее бросило в дрожь, она зажмурилась, вспомнив Рори. Ей казалось, что она уже освободилась от тех грязных минут, зачеркнула в памяти ту страшную брачную ночь, однако ничуть не бывало — все это до сих пор было с ней, отравляло душу.

— Орейн совсем не такой. Он добрый, и я… Я хотела всего лишь утешить его, приласкать. Мне казалось, ему этого так не хватает! К тому же он мне по сердцу…

Яни опять засмеялась, и Ромили подумала: что же здесь смешного? Однако возразить не посмела. Женщина ласково заглянула ей в глаза.

— Я так понимаю, ты еще девственница?

— И не стыжусь этого! — вспыхнула Ромили.

— Какая ты колючая! Ладно, сможешь жить по нашим правилам?

— Решу, когда вы сообщите мне, что это за устав.

— Ну, прежде всего все мы сестры, вне зависимости от происхождения. Сможешь ли ты быть нам сестрой? Ты должна напрочь забыть о сословных предрассудках — никаких «моя леди», «дамисела» здесь быть не может. Никого не волнует, где ты родилась — в благородном доме или в бедной хижине. Ты должна выполнять любую работу и не требовать к себе особого отношения. Если ты только полюбишь мужчину, то видеться с ним дозволяется тайно и — главное — соблюдать приличия, чтобы никто не посмел бросить нам обвинения в распутстве. Предупреждаю, мы не грязные девки, которые крутятся возле военных лагерей… Большинство из нас дают клятву в походе соблюдать полное целомудрие, хотя в этом отношении мы никого не принуждаем.

Все это звучало словно в сказке — именно эти условия были ей больше всего по душе. Никакого насилия, не давши слово — держись, а давши — крепись.

— Ты смогла бы дать такую клятву? — спросила Яндрия.

— Охотно.

— Кроме того, ты должна дать обет, что твой меч в любую минуту готов защитить каждую из наших сестер. В мирное ли время, на войне ли. Ты обязана будешь покарать любого мужчину, кто покусился бы на честь твоей сестры.

— Клянусь! — неожиданно для самой себя торжественно ответила Ромили и, тут же смутившись, добавила: — Но мне не верится, что даже с мечом в руке я смогу кого-то наказать. Я в этом ничего не понимаю.

Теперь Яни рассмеялась от души и обняла девушку.

— Этому мы тебя научим. Дело нехитрое… Ступай отнеси вещи. Этот дурень Орейн хотя бы догадался покормить тебя или он так спешил от тебя избавиться, прогнать за пределы лагеря, что совсем забыл, что женщины тоже изредка хотят есть?

Ромили хотела возразить, ей неприятно было слышать, как хозяйка подшучивает над братом, но в ее словах не содержалось ни намека на злопыхательство. Тем более что так оно и было. Она тоже рассмеялась…

— Я так сильно проголодалась… — призналась она.

Яндрия взяла один из ее узлов.

— Ой, у меня же конь в гостинице остался! — воскликнула Ромили.

Яни кивнула.

— Я пошлю кого-нибудь из сестер за ним, а пока пойдем на кухню. Завтрак давно закончился, но хлеб и мед мы там отыщем. Потом мы проколем тебе уши, чтобы ты вдела в мочки особые серьги, так, чтобы любая женщина могла сразу догадаться, что ты одна из нас. Вечером ты примешь присягу. Сначала только на год, — предупредила Яни. — Затем, если тебе у нас понравится, — на три. Когда проживешь среди нас четыре года, сможешь решить: останешься ли ты навсегда или захочешь устроить жизнь по-другому — завести семью, вернуться в родной дом.

— Никогда! — воскликнула Ромили.

— Ладно, до этого далеко — оперившегося ястреба мы пускаем в полет. А пока ты можешь пользоваться мечом одной из сестер. Если ты, как утверждал Орейн, искусна в обращении с ястребами и конями, мы будем рады тебе еще больше. Наша старая конюшая Мхари этой зимой умерла от горловой лихорадки, а женщины, которые ей помогали, отправились с войском на юг. Среди оставшихся в обители нет никого, кто мог бы прилично скакать на лошади, так и вылетают из седла. Ты не смогла бы их обучить? У нас есть четыре жеребенка, их уже надо объезжать, и большой табун пасется в Тендаре.

— Я участвовала в скачках возле «Соколиной лужайки», — заявила Ромили, но Яни предостерегающе подняла руку.

— Ни у кого из нас здесь нет ни прошлого, ни семей. Даже имен. Я предупредила тебя — ты уже не Макаран…

«Ладно, — решила девушка, — как бы я теперь ни звалась, я все равно Ромили Макаран из замка «Соколиная лужайка». Мне бы не хотелось кичиться родословной, но никто не может запретить мне гордиться предками. Вот только с животными вышла неувязка — не такой уж я большой знаток. Так, нахваталась от опытных людей на холмах.

Ромили молча последовала за хозяйкой.

«По-видимому, у нее тоже были знатные предки, пусть даже она отказывается говорить об этом. Ведь она на детских утренниках танцевала с Лиондри Хастуром… Может, поэтому Яни так осторожна, может, поэтому не хочет вспоминать о прошлом?»

День выдался долгим, хлопотливым. На кухне угостили хлебом с сыром, попотчевали медком, потом она приняла участие в игре, более похожей на рукопашную, только девушки, которые в ней участвовали, не были вооружены. Все участницы чувствовали себя куда увереннее в единоборстве, чем Ромили, — случалось, что она даже не понимала, о чем речь, когда ей пытались объяснить тот или иной прием. Неприятно было чувствовать себя глупой и неуклюжей. Позже, около полудня, женщина с суровым лицом — было ей около шестидесяти, холодный взгляд, толстые выпяченные губы плотно сжаты — вручила ей деревянный меч наподобие того, каким она в детстве играла с Руйвеном и другими сверстниками. Девушке показали несколько приемов, прежде всего оборонительных. У Ромили ничего не получалось, ей было стыдно. В гимнастическом зале было много женщин — или ей показалось, что много, потому что за обеденным столом она насчитала только девятнадцать человек. Их она сразу не смогла запомнить. Позже ей было позволено отправиться с новыми подругами на конюшню — ее конь уже стоял в стойле. Клички лошадей, а также нескольких червинов она вмиг запомнила. После обеда Яни проколола ей мочки ушей и продела маленькие золотые колечки.

— Это только для того, чтобы дырочки остались, — объяснила ей Яни. — Когда уши заживут, ты получишь знаки Ордена, а пока тебе необходимо постоянно двигать эти колечки и следить, чтобы ранки все время были чистые. Три раза в день мой их горячей водой, настоянной на листьях торна.

Вечером ее поставили перед строем, и она дала обет верности женскому Ордену Меча. Она была связана клятвой до следующей весны. После торжественной церемонии новые подруги обступили ее и начали расспрашивать, кто она, откуда. Ромили растерялась — как же отвечать, если сама Яндрия запретила распространяться на эту тему? Ромили, прикинув, отвечала уклончиво, общо, но никто не обратил на это внимания. Вообще, здесь было весело. В конце концов Ромили преподнесли латаную-перелатаную ночную рубашку и отправили спать в удлиненную комнату, где в ряд стояло шесть кроватей. Ей показали свободное место — в комнате, оказывается, жили девушки ее возраста и даже моложе.

Впечатлений за день набралось столько, что Ромили подумала, что она никогда не уснет, но стоило голове коснуться подушки, глаза закрылись сами собой. Когда же девушка проснулась, ей показалось, что она только что легла, однако на раздумья времени не оставалось.

В первые дни Ромили ничего не успевала — все вокруг нее летело с такой скоростью, что только держись. По-видимому, борьба давалась ей с трудом — тут еще преподавательница отдавала команды таким грубым и сердитым голосом, что сердце екало. Вот что удивительно — однажды, когда Ромили послали на кухню, где она передохнула и почувствовала себя почти дома, тренерша по ближнему бою заглянула туда и попросила налить ей чаю. Звали женщину Мерина. Они так дружески поболтали!.. Ромили задумалась — никто не злился на нее, просто во время занятий нельзя нежничать. Здесь, как решила Ромили, не пансион благородных девиц, а школа самозащиты — и не только физической, но и нравственной и духовной. Мир жесток, вот почему на занятиях нечего замыкаться на переживаниях, а надо трудиться в поте лица. Уроки фехтования давались ей легче — тут пригодились несколько приемов, которым обучил ее Руйвен. Он иногда занимался с сестрой, когда ей было лет семь или восемь. Отца забавляли ее попытки научиться владеть мечом. Позже он запретил ей эти игры — даже наблюдать не позволил. Теперь детство как бы возвращалось…

Лучше всего — совсем как дома — Ромили чувствовала себя в конюшне. Этим, собственно, она занималась всю жизнь — мыла коней, чистила седла и полировала их с помощью масла.

Однажды, когда она работала на конюшне, с улицы донесся шум, лязг оружия, топот сотен ног. В тот же момент в помещение влетела девушка и закричала:

— Ой, Роми, побежали… Королевская армия марширует по улице. Ух, сколько их! Мерина разрешила нам посмотреть. Как только откроются перевалы, Каролин начнет поход на юг.

Ромили бросила намасленную тряпку и побежала за подругой. Лилия, Марга и Ромили застыли в дверном проеме — улицу заполнили конники и пехотинцы. Шли они отрядами, по четверо в ряд и громкими криками приветствовали Каролина.

— Смотрите, смотрите, вон сам Каролин, — раздалось в толпе, собравшейся на тротуаре. — Вот едет под знаменем.

Ромили вытянула шею, чтобы лучше видеть, однако ей удалось только на мгновение охватить взглядом лицо высокого человека — аскетический профиль совершенно не напоминал Карло. Еще миг — и теперь девушка могла видеть только роскошный алый плащ, рыжие волосы.

— А кто это рядом с ним? Ну, великан… — опять раздалось в толпе.

Этого человека Ромили смогла бы узнать даже в темноте.

— Это же Орейн, — ответили любопытствующему. — Говорят, он один из сводных братьев Каролина.

— Ой, я его видела! — воскликнула одна из девушек. — Он навещал Яндрию. Утверждают, что она его родственница, хотя не знаю, правда это или нет.

С отрешенным видом, испытывая чувство сожаления, наблюдала Ромили за проходящей армией. Воины в доспехах, кольчугах, всадники в нарядных латах, лес знамен, вымпелов, штандартов, громкие крики во здравие короля — жизнь, мало напоминавшая рутину повседневных занятий в Ордене. Ромили тянуло туда, хотя разум подсказывал, что и в походном лагере, разбитом, как говорили в толпе, на лугу возле Каер-Донна, тоже властвовала дисциплина и порядок, — все-таки… Дохнуло чем-то знакомым — ночевками в поле под открытым небом, когда слева к ней прижимался маленький Кэрил, а справа храпел огромный Орейн; ощущением опасности — слаще этого Ромили в своей короткой жизни ничего не испытывала; усталостью, чертыханием мужиков… Чудесными видами, рассветами и долгими горными закатами, когда тьма заполняла долины и медленно, осторожно поднималась снизу… Звездными ночами, рождавшими восторг и жажду иного, лучшего бытия, — как смешны были мелкие дневные неприятности, грубости Аларика перед лицом хора светил…

Боже, Боже, зачем ты лишил меня всего этого, почему не дал пинка и не прогнал на конюшню, с какой целью лишил решимости, разнежил, погрузил в сон? Что теперь вспоминать!.. Ромили резко повернулась.

— Пойду, — сказала она подругам, — закончу работу. Что я, коней не видала? Король такой же человек, как и все остальные, Хастур он или нет.

Через пару дней Ромили вызвали к Яни, и, когда девушка вошла в комнату, она увидела Орейна и сидящего рядом с ним Кэрила.

Орейн обратился к ней с приветственным поклоном, которым воспитанный человек должен встречать благородную даму, а мальчик сразу бросился к девушке и обнял ее…

— Ромили! Я так по тебе скучал. Ну, ты теперь настоящая женщина, смотрите-ка, как вырядилась! Вот и ладушки, теперь я буду разговаривать с тобой, как с дамой, а то я всегда мучился, глядя на твой мужской костюм.

— Дом Каролин, — ровным голосом позвала его Яндрия, и мальчик послушно повернулся.

— Я слушаю, местра.

Он использовал вежливое обращение к женщине, стоявшей ниже по социальной лестнице.

— Лорд Орейн уполномочил меня сопровождать вас в Хали, обеспечить вашу безопасность и вернуть отцу. У нас две возможности… Я предпочитаю обращаться к вам как к человеку, умеющему держать слово, и спросить вашего согласия на тот или иной вариант, вместо того чтобы принимать решение за вас. Достаточно ли вам лет, чтобы серьезно выслушать меня, честно ответить, дать слово и сдержать его?

Мальчик вмиг посуровел. Это было смешно, но Ромили удержалась от неуместной улыбки. Лицо у Кэрила стало таким же, каким оно было во время исполнения мессы в церкви монастыря Святого Валентина в Снегах.

— Я слушаю, местра Яндрия.

— Все очень просто. С одной стороны, формально вы заключенный, и я обращаюсь с вами как с пленником. В конце концов, мы только женщины, не можем обеспечить должное наблюдение, и в один прекрасный момент вы убегаете…

— Со мной такое уже бывало, — вежливо ответил мальчик. — У меня была гувернантка, которая обращалась со мной много хуже; чем любой монах в монастыре.

— Отлично, — кивнула Яни. — Предпочитаете ли вы быть нашим пленником или вы дадите нам слово, что не будете пытаться сбежать от нас? В этом случае вы поедете в седле рядом с нами и наравне разделите все удовольствия этого похода. Предупреждаю, дорога далека и очень трудна. Если вы выберете второй вариант, тем самым вы значительно облегчите нашу задачу. Нам не надо будет каждую минуту пялить на вас глаза, привязывать к кому-нибудь из нас на ночь. Я без колебаний положусь на слово Хастура, если вы дадите мне обещание не убегать.

Он ответил не сразу, сначала некоторое время разглядывал ее, потом неожиданно спросил:

— Вы враг моего отца?

— Нет, — улыбнулась Яни. — О вашем отце, мой мальчик, я знаю только то, что говорит народ. Кому я точно враг — так это Ракхелу, но ваш отец его друг, поэтому как я могу доверять ему? Я не буду настаивать, чтобы вы брали на себя какие-либо обязательства. Я имею дело с вами, дом Каролин, а не с вашим отцом. Только с вами!

— Ромили поедет?

— Думаю вручить вас под ее опеку, тем более что вы уже совершили вместе труднейший переход. Конечно, если вы не будете возражать.

Теперь Кэрил улыбнулся.

— Я мечтаю о том, чтобы быть рядом с Ромили. А насчет слова чести — охотно обещаю, что не буду пытаться бежать. У меня нет никакого желания в одиночку скитаться по Хеллерам. Обещаю вам, местра, беспрекословно выполнять ваши распоряжения до той поры, пока меня не передадут отцу.

— Вот и хорошо, — сказала Яндрия без тени улыбки. — В свою очередь, я даю слово, что буду обращаться с вами так, как если бы вы были одной из моих сестер. Вот моя рука, дом Каролин.

Они пожали друг другу руки, после чего мальчик попросил:

— Нет нужды, местра, называть меня домом Каролином. Это имя полноправно принадлежит прежнему королю. Хотя он и является врагом моего отца, но я с ним не враждую. Зовите меня просто Кэрил.

— Тогда ты зови меня просто Яни.

И Яндрия рассмеялась.

— Теперь ты наш гость, а не пленник. Роми, проводи его в комнату для гостей и устрой там. Орейн, — обратилась она к двоюродному брату, — мы отправимся завтра. Если погода позволит…

— Спасибо, кузина. И вам, — добавил он, повернувшись к Ромили, и отвесил ей церемонный поклон.

Девушка с сожалением подумала, что всего лишь несколько дней назад он бы попросту обнял ее, хлопнул по плечу… «Чтоб мы больше никогда не встретились», — обидевшись, подумала она.

Из Каер-Донна они выехали на заре и больше часа скакали по дороге, пока наконец из-за крутолобой мрачной горы не выползло гигантское багровое светило. Лик его был подернут туманной дымкой. Кэрил ехал на пони, подобранном для него Яни, рядом с лошадью, на которой восседала Ромили. Сзади шестеро амазонок, ведущих в поводах еще двенадцать свежих скакунов. Их следовало перегнать на юг для армии. Для какой — никто не уточнял, а Ромили благоразумно не спрашивала.

Как замечательно было скакать ранним утром по еще не просохшей дороге! Редкие мшаники на склонах поблескивали росой. Скалы искрились, в долинах зеленели леса, заснеженные пики, казалось, подпирали ясное небо. В полдень они сделали привал, дали отдых коням, перекусили. Ромили нежилась под солнцем — предыдущее путешествие вспоминалось как дурной сон. Снега, холод, внезапно налетающие метели — и в то же время радость, безмерная, нежданная, когда, обернувшись, она заметила цепочкой направляющихся в свою пещеру баньши. Сколько всего произошло! У нее начались месячные… Смех! У Ромили на глазах выступили слезы — как это здорово, когда есть что вспомнить. Или этот мальчуган, слишком серьезный для своих лет, которому досаждали высокое происхождение, положение, семейные интриги, и в то же время он оставался добрым, покладистым… Что ждало его впереди? Разве этих Хастуров разберешь?

В этот момент послышалась команда Яндрии, и девушка поспешно вскочила на ноги. Короткий возглас: «Вперед!» — и колонна продолжила движение. Ближе к вечеру сестры разбили лагерь. По приказу Яни две девушки разгрузили одну из вьючных лошадей — скоро возле ручья, на плесе потянуло дымком костра…

Вот еще что мучило Ромили — дисциплина, которую так строго поддерживала Яни. Нет, девушка была не против, но подобная безапелляционность иной раз коробила ее. В какой-то мере ее сомнения развеяла Мерина. На вопрос Ромили она ответила:

— Дисциплина — это жизнь. Объяснить это невозможно — на словах, разумеется. Если будешь задумываться над командами — погибнешь!..

— Роми, иди сюда, помоги мне, — позвала ее Яни.

Она тут же бросилась к сестре. Девушка понятия не имела, как установить палатку, но с готовностью, следуя указаниям, натянула веревки и начала привязывать их к колышкам. Через минуту-другую на лугу поднялся большой шатер. Вокруг костра раскатали одеяла, и под этим пологом никакая сырость не могла их достать. Одна из сестер сварила кашу, густую и ароматную… С нарезанным репчатым луком, с жареной дичью это было что-то необыкновенное. После еды деревянные чашки были тут же вымыты и упакованы.

— Вот здорово, — восхитился Кэрил. — Мужики бы никогда так быстро не сумели разбить лагерь, накормить людей…

Яни хихикнула.

— В общем-то им ничего не мешает, — заметила она, — приложить чуточку старания, чтобы всем было удобно. У них обычно и повар бывает хороший, и дичи они по пути набивают не меньше, чем мы. Но они считают ниже своего достоинства позаботиться об удобствах — от этого, мол, можно совсем разнежиться и, — она еще раз хихикнула, — обабиться. Что касается меня, я не люблю спать в мокрой постели, а то и прямо под проливным дождем. Нет ничего позорного в том, чтобы путешествовать с комфортом. Наоборот, это сохраняет силы…

— Я тоже так думаю, — откликнулся Кэрил. В этот момент он разгрызал мозговые косточки. — Ты права, Яни. Спасибо за угощение.

Одна из женщин — Ромили не была с ней знакома, слышала только, что ее звали Лаурия, — вытащила из дорожного мешка маленькую арфу и принялась наигрывать какую-то мелодию. Теперь все сгрудились у лизавшего дрова огня и, по очереди вступая, начали петь древнюю балладу. У Кэрила разгорелись глаза, но уже через полчаса его сморило, он принялся клевать носом.

Яни указала на него Ромили:

— Разуй его и уложи в спальник.

Девушка молча, с охотой, принялась исполнять указание. Мальчик тут же запротестовал. Лаурия проворчала:

— Роми, оставь мальчишку в покое. Яни, почему это одна из наших сестер должна за ним ухаживать? Ведь он наш пленник! Мы никогда не были и не будем вассалами или слугами Хастуров.

— Он всего-навсего мальчик, нам следует позаботиться о нем, — ответила Яни.

— До сих пор не было, чтобы члены Ордена записывались в рабство к мужчине. — Лаурия по-прежнему была недовольна. — Надеюсь, что поручение мы исполняем за деньги?

— Не сомневаюсь! — подала голос еще одна из амазонок. — Любая из наших сестер, которая считает, что смысл ее жизни ухаживать за мужчиной или, что еще хуже, служить подстилкой, позорит знаки Ордена.

— Он заснул, поэтому я и помогаю ему, — попыталась объяснить Ромили. — Кроме того, он так похож на моего младшего брата, они ровесники… Разве вы бы не помогли младшему братишке, если бы он валился с ног от усталости? И потом, я не понимаю, что плохого в том, если приходится о ком-то заботиться, кроме самой себя? Если Хранитель Разума заботливо пестовал младенца-вселенную, на плечах переносил его через Реку Жизни, как же я могу не позаботиться о ребенке?

— А-а, христофоро! — воскликнула одна из сестер. — Ты на ночь молишься, Роми?

Ромили уже была готова дать отпор — вот уж незачем богохульствовать и издеваться над богами, но, уловив предостерегающий взгляд Яни, сразу изменила тон:

— Может, я перед сном думаю о таких вещах, о которых не говорят вслух. — Она повернулась спиной к разозлившей ее сестре. Постелила Кэрилу, уложила его, накрыла одеялом.

— Как, неужели этот самец будет спать здесь, рядом с нами? — запротестовала насмехавшаяся над Ромили девушка. — Эта палатка только для женщин.

— Потише, Мхари! Что, ты считаешь, мальчик должен спать под дождем вместе с конями? — повысила голос Яни. — В правилах нашего Ордена ясно сказано: мальчик считается ребенком! Неужели ты всерьез веришь, что он овладеет кем-нибудь из сестер?

— Это вопрос принципа! — зловеще откликнулась Мхари. — Если этот щенок из Хастуров, значит, мы должны позволить ему вторгнуться на территорию Ордена? Я бы сказала то же самое, даже если бы ему было не более двух лет от роду.

— Надеюсь, Бог услышит твои слова и ни в коем случае не наградит тебя мальчиком. Ты будешь рожать исключительно девочек, — засмеялась Яни. — Или ты из принципа откажешься кормить сына грудью? Давай-ка спать, Мхари. Ребенка мы поместим между мной и Ромили, тем самым твоя честь будет вне опасности.

Кэрил открыл было рот, но Ромили прижала палец к губам, и он сразу примолк. Однако видно было, что мальчик изо всех сил сдерживает смех. Все, что было сказано здесь, показалось девушке страшной глупостью, но стоило ли лезть со своим уставом в пока еще чужой монастырь? Все-таки что ни говори, а предписания, тем более принципы — вещь серьезная. Она молча легла рядом с Кэрилом и скоро заснула.

Ей приснился сон — удивительный, яркий, цветной… Все происходило как наяву — словно бы она соединилась с сознанием Пречиозы и парит высоко-высоко над родными горами. Какая же красота открывалась сверху! Сердце замирало, когда она узнавала холмы, по которым скакала на черном жеребце. Душа не выдержала — Ромили проснулась, в горле стоял комок. Вроде бы вот он, шатер, угли в костре, слышится равномерное сопение сестер, а перед глазами по-прежнему стояли стены родного замка, широкий луг, где проходили ярмарки и куда отправляли в ночное коней; дорога под уклон, ведущая к дальнему пастбищу — широкому, поросшему кустарником лугу. Здесь она охотилась с Пречиозой. Вернется ли она когда-нибудь в родное гнездо, увидится ли с братьями, сестрой? Как они примут ее, как отнесутся к тому, что она стала меченосицей? Люсьела, конечно, вздернет брови, губы подожмет, но в конце концов смирится — она добрая. А вот отец?..

Побаливали уши, проколотые Яни… Что уши! Она жутко скучала по Орейну и дому Карло, даже по грубоватому матерщиннику Аларику. Боже, какие странные подруги достались ей! Называют себя сестрами, а ребенка хотели выгнать на холод. Под дождь… Что поделаешь, дала обет и теперь на год привязана к ним — не сбежишь, не фыркнешь… Девушка прислушалась к ровному, ясно слышимому дыханию Кэрила. Вот Божья душа, и дыхание ангельское — не то что у этих сестер. Мхари храпит, как взвод пехоты!.. Никогда Ромили не чувствовала себя такой одинокой, даже когда сбежала от Рори, на сердце было легче.

Пять дней они скакали на юг и наконец добрались до Кадарина, традиционной границы между равнинными доменами и предгорьями Хеллер. Река поразила Ромили — никогда до того она не встречала таких широких водотоков. Яни в свою очередь была озабочена поисками брода. Брод они отыскали скоро; к удивлению Ромили, вода едва доходила лошадям до колен. Холмы на том берегу скоро разгладились в необъятную, местами покатую степь. Кэрил просто светился от возбуждения — когда бы ему пришлось совершить подобное путешествие по родной земле! Ромили решила, что мальчик радуется возвращению домой и необычным каникулам, нежданно-негаданно свалившимся ему на голову.

Сначала Ромили чувствовала себя неуютно. На душе лежала тревога: случись беда — и укрыться негде. Под этим необъятным небом она чувствовала себя букашкой или подобием рогатого кролика. Стоит зазеваться — тут же налетит исполинская хищная птица, камнем падет вниз и схватит ее. То-то забьется она в железных когтях!.. Ромили понимала, что это смешно, но все-таки нет-нет да и глянет с опаской на фиолетовые облака. Кто знает, а вдруг за ней следят? Наконец Кэрил, скакавший рядом, почуял, как неспокойно девушке.

— В чем дело, Роми? Что ты ищешь в небе?

Что она могла ответить?

— Мне как-то не по себе, когда вокруг нет гор. Я же всю жизнь прожила там, наверху, — она кивком указала на Хеллеры, — тут меня словно выставили на всеобщее обозрение…

И засмеялась — пусть все покажется шуткой, — и как назло не выдержала и еще раз глянула вверх. Черт их знает, эти небеса, что от них можно ожидать?

На самом деле!.. Что же это там, в самой сердцевине поднебесья, на пределе видимости? Мираж? Соринка в глазу? Ромили перевела взгляд на полегшие после зимы травы. Еще немного — и степь зазеленеет, запестрит цветами. А пока по утрам жухлые побеги покрывает иней… Так же было и сегодня…

Девушка спросила мальчика:

— Не знаешь, какие ястребы встречаются здесь, в степи?

— Папа и его друзья предпочитают держать веринов. Это такие дикие хищники… Ты о них слыхала? Они действительно живут только в ваших местах?

— У меня был собственный верин, — вздохнула Ромили, — я учила его, мы вместе охотились…

Девушка невольно оглянулась.

— Ты? Девчонка?..

Его недоверие задело Ромили. Опять та же ирония.

— Почему бы и нет? Ты рассуждаешь, как мой отец. Он тоже считает, что раз мне суждено носить юбку, то у меня не может быть ни хорошего коня, ни верина.

— Я не хотел обидеть тебя, Роми, — извинился мальчик так степенно и важно, что девушка невольно улыбнулась. — Я просто не много встречал в жизни женщин; в общем-то знал только свою сестру, но она сразу бы упала в обморок, если бы коснулась охотничьего ястреба. Но раз ты способна обучить сторожевых птиц и умиротворить баньши, чему я сам свидетель, то вполне возможно, что и с ястребами ты умеешь обращаться. И все же… — Он обратил внимание, что девушка все так же вскользь поглядывает по сторонам, словно птица на насесте, то влево, то вправо. Словно ожидая нападения… — Что ты все головой вертишь? — спросил он. — Боишься кого, что ли?

— Никого я не боюсь. — Девушка смутилась под пристальным взглядом Кэрила. — Но все же такое чувство, как будто кто-то следит за мной.

Пока не вымолвишь слово, не догадаешься, что там лежит в глубине души. Теперь ощущение, что за ней кто-то наблюдает, стало явственным, полновесным и ничуть не встревожило Ромили. Достаточно необычное чувство. Девушка смущенно попыталась объяснить:

— Возможно, это потому, что земля плоская и чувствуешь себя здесь так одиноко. — Она подняла глаза к небу. Опять там в вышине что-то померещилось…

«Нет, следят за мною, и все тут!»

— В этом нет ничего необычного, — сказала Яни, подъехав к ним. — Помню, когда я впервые попала в горы, то сначала даже спать не могла. От них негде укрыться — такое впечатление, что просто под юбки лезут. Теперь-то я привыкла к ним, и все равно каждый раз, когда спускаюсь на равнину, чувствую такое облегчение, будто с меня сняли непосильный груз. Даже дышится легче… Думаю, что именно это обстоятельство куда сильнее разделяет жителей степей и горцев, чем обычаи и правители. Послушала бы ты, Роми, Орейна — тот так и заявляет: стоит мне спуститься на равнину, не могу избавиться от ощущения, что я голый, а небо так и давит на плечи…

Ромили могла бы точь-в-точь повторить эти слова — ну может, помягче, повежливее. Ей представилось, что это он сам разговаривает с ней, — она так соскучилась по добродушному великану, по его спутникам. Здесь, среди этих женщин, она чувствовала себя, словно рыба на дереве. Их нарочито грубые, с примесью какого-то напыщенного молодечества и ненужной брани речи, безапелляционные голоса раздражали. В какой-то момент Ромили пришло в голову, что, несмотря на умение владеть мечом, умение держаться в седле и легкость обращения со скакунами, они очень похожи на Мэйлину. Та же ограниченность и желание позлословить — вот что отличало ее новых подруг. Или, как теперь их следовало называть, сестер… Среди всей компании амазонок только Яни представлялась ей более-менее разумным человеком, чьи мысли не замыкались на бесконечно упоминаемой ненависти к мужчинам, спорам насчет оружия и достоинств коней. Подобная чепуха в устах молоденьких симпатичных женщин ничего, кроме горького смеха, не вызывала. Можно сколько угодно восторгаться преимуществами того или иного колющего или режущего оружия — что могли изменить в женском предназначении эти нелепые диспуты? Конечно, Яни куда более похожа на своего брата — в них обоих ясно проступала какая-то трогательная смесь здоровой мужицкой простоты и светской утонченности. Но в таком случае в ней осталось мало женского, если считать женским все эти досужие разговоры, велись ли они Мэйлиной или сестрами-меченосицами. Эту проблему, казалось, не разрешить вовек. Если долго размышлять на эту тему, решила Ромили, можно окончательно свихнуться.

«Что же со мной творится?! Всего дней сорок назад мне была ненавистна компания мужчин. Видеть их бородатые рожи, слушать бесконечную матерщину не могла! И вот все перевернулось, теперь эти дамочки ничего, кроме досады, не вызывают! Ну что мне, больше всех надо? Почему я не могу удовлетвориться тем, что есть? Что, мне всегда и везде придется чувствовать себя не в своей тарелке? С тем же успехом я могла бы остаться дома, выйти замуж за дома Гариса и без конца ныть и брюзжать… Только в этом случае меня окружала бы роскошь и удобства, а не голая степь».

В этот момент Ромили почувствовала легкое касание чужого разума. Несомненно, это Кэрил справлялся, почему она загрустила, о чем задумалась. Девушка глянула на него, улыбнулась и предложила:

— Скоро этот лужок кончится. А ну-ка, дай шпоры коню — посмотрим, кто из нас лучший наездник!

Они с ветерком, бок о бок, помчались вперед. Ход коня все убыстрялся, галоп становился все резвее — только успевай править. Скоро Ромили вырвалась вперед на корпус. Сзади донеслись встревоженные крики Яни: «Куда вы?! Местность нехоженая, немеренная, того и гляди, конь ступит в какую-нибудь ямку, ноги переломит, седока сбросит. Стойте!..»

Куда там! Ромили и Кэрил отмахали добрую милю, когда наконец встали. Девушка намного обогнала Кэрила, но тот не обиделся — разве червину угнаться за настоящим скакуном!..

Вечером в лагере, который они разбили засветло — день между тем заметно удлинился, и даже после ужина над степью еще долго висели ясные протяжные сумерки, — Ромили вновь почуяла пристальный взгляд, непрерывно преследовавший ее после переправы через Кадарин. Именно почуяла… Словно она маленькое робкое животное и могучий ястреб давным-давно высмотрел ее из бездонной выси. Она принялась изучать темнеющее небо, но там было пусто. По крайней мере, она ничего не увидела… Затем, сама не зная почему — кто мог сказать, что там пробудилось в сознании? — она резко выставила вперед правую руку, и в следующее мгновение тяжелая крупная птица, захлопав крыльями, пала на запястье, вцепилась когтями в ткань.

— Пречиоза! — только и смогла выдохнуть Ромили.

Птица, устроившись поудобнее на руке — очень осторожно, не содрав кожи, — наконец затихла, чуть повернув голову, глянула на девушку, и прежняя волна любви и нежности затопила человечью душу. А может, не только человечью!..

Сколько пролетело дней! Как птица смогла отыскать ее, как определила, когда Ромили покинет Каер-Донн? Как вообще добралась до этого горного поселения? Как рискнула покинуть родные горы и спуститься на широкую, вольную степь?..

С первого взгляда Ромили определила, что Пречиоза здорова, хорошо питается — оперенье блестело… Конечно, здесь ястребу охотиться куда привольнее, чем на родных холмах Киллгард, где она выросла. Между ними шло безмолвное, радостное для обеих общение. Им было что рассказать друг дружке. Так они и стояли — девушка с ястребом на руке, — молча смотрели друг на друга. Девушка улыбалась… Убей меня Бог — ястреб тоже…

— Вы только поглядите! — воскликнула одна из сестер и хлопнула себя по ляжкам. — Откуда ястреб-то взялся? Стоит как заколдованная…

Ромили, словно просыпаясь, глубоко вздохнула, потом повернулась к Кэрилу, который не сводил с нее ошарашенно-восхищенного взгляда, и объяснила:

— Это моя ястребица. Она следует за мной — следует! — Девушка порывисто вздохнула. — Еще с той поры, как я ушла из дома. Это было так давно, так далеко отсюда! — Она, не стесняясь, заплакала от радости. Говорить сил не было.

Пречиоза завозилась на вздрагивающей руке Ромили, потом расправила крылья, поднялась в воздух и села на ветку на ближайшем дереве. Там и застыла, без всякого страха наблюдая за людьми.

Мхари подступила к Ромили, требуя отчета:

— Если это твой ястреб, значит, он обученный?

Ответила за девушку Яни:

— Она рассказала мне, что отец отобрал эту птицу и подарил ее брату…

Наконец Ромили справилась с чувствами и, собравшись с силами, сказала:

— Я тогда решила, что брат сообразит, что Пречиоза не его. Этот подарок ему не по зубам.

Теперь она прямо, не стыдясь просыхающих слез, глянула на дерево, где на ветке недвижимо, словно нарисованный, сидел огромный ястреб. Вновь между ними возникла прежняя связь — им не требовалось слов; в конце концов, в этой чужой стране, среди чуждых ей сестер, отказавшись от прошлого, а следовательно, в какой-то мере и от самой себя, обрекши себя на одиночество, она вновь обрела друга, старого, верного. Это давало надежду — теперь она не одна.

2

Три дня они скакали по степи, пока не добрались до гряды покатых зеленых холмов. Чудесные здесь были края — воздух тепел и мягок, травы густы, воды обильны. До конца дней своих Ромили помнила первое посещение равнин Валерона — так назвал эту страну Кэрил. В этом райском уголке все радовало взор — и рощи, где кроны деревьев украшали крупные распустившиеся соцветия, и волнистая линия горизонта, где небо затягивала чудная серебристо-пурпурная дымка, и стелющийся по обе стороны от дороги пестрый цветочный ковер, где мелькали красные, голубые и жемчужно-золотистые полевые цветы. Огромное око багряного светила казалось здесь ласковым, умиротворенным; пурпурные тени чуть размытыми… На равнинах Валерона никогда не случалось заморозков, климат влажный, здоровый, воздух ароматен и свеж.

Чем ближе к дому, тем больше радовался Кэрил. Он никак не мог унять возбуждение и, указывая Ромили на межевые знаки, приметные валуны и редкие поселения, речушки и озера, все время делился свалившейся на него удачей.

— Вот уж никак не ожидал оказаться дома до середины лета. Надо же, как повезло!

— А твой отец опять отошлет тебя в Неварсин. Там все еще лежат снега… Он что, тоже христофоро?

Кэрил отрицательно покачал головой, лицо его посерьезнело. Он показался совсем взрослым. Ответил тихо, словно решившись поделиться с закадычным другом великой тайной:

— Я служу Властелину Света. И папа тоже… Как и все Хастуры…

«Тогда почему?..» — Ромили едва не выкрикнула эти слова ему в лицо, но самообладание помогло удержаться от оскорбительной выходки. Сын за отца не отвечает, но девушка не могла не задать вопроса. Хотя бы самой себе… Однако мальчик сумел уловить его суть.

— Христофоро в Неварсине — ученые и порядочные люди, — неожиданно начал он, — вот почему он отослал меня туда. Есть, правда, еще одна причина… С тех пор как страна разделилась на сотни доменов, когда на равнине воцарился хаос и смятение умов, понимание, что есть добро, а что — зло, мало что значит само по себе. Сейчас право в руках сильных, и отец решил упрятать меня подальше от смуты. В горах еще сохранились какие-то человеческие ценности, тем более в монастырях, а здесь… Во владениях Хастуров сплошные грызня и раздоры. Здесь никого не щадят, ни старых, ни малых… Отец не разделяет взгляды христофоро, но их веру уважает. Он считает, что братья служат делу мира, а это в наше время уже кое-что…

Кэрил замолчал, и Ромили не решилась прервать это молчание — сколько крови, жестокости и насилия довелось ему увидеть на этой благодатной земле! Может, именно поэтому в нем так поразительно сочетались детская наивность и мудрая проницательность. В Кэриле как бы жили два человека… Как иначе ребенку не сойти с ума от сцен грабежей и убийств? Пусть помолчит, соберется с силами… Ей тоже, кстати, следует обдумать свое дальнейшее поведение. В родных горах, где жизнь текла так мирно, она слышала много рассказов о войнах на Дарковере. Сколько сражений произошло на этой благодатной райской планете! А что оставалось в наследство? Пепелища, кладбища, уныние и горе… Девушка словно воочию увидела: поля, почерневшие от крови, слезы и вопли невинных жертв, сожженные и разграбленные селения; это следы, оставленные армиями, их можно было встретить на каждом клочке этой земли под багряным солнцем. Жуть брала, если подумать, что вон тот ангельский цветочек вырос на прахе погибших людей. И тот, и вон тот, что подальше…

Ромили содрогнулась — все эти видения возникли в голове маленького мальчика, она всего лишь восприняла их…

Верно поступил его отец, что отправил мальчика в уединенную обитель в вечных снегах. Пусть там, среди скал, возле святых мест излечится он от этих ужасов. Пусть забудет о мести и крови… Тем более такой ребенок, как Кэрил, со столь сильным лараном. Такой чувствительный, такой умненький…

«Боже, — взмолилась Ромили, — как же недостает мне дома!» С какой благодарностью она вспомнила мирное детство, ноги была готова отцу расцеловать, всем предкам, что им хватило упрямства и разума не ввязаться в эти свары. Хвала Макаранам, что они никогда не страдали от жадности, от жажды насилия, после бурных вспышек которых потомкам обычно достаются развалины, нищета, прозябание. Если, конечно, остаются потомки…

Ну их всех к старому Зандру в задницу со всем их имуществом, дрязгами и бахвальством!

«Ой, папочка, увижу ли я тебя когда-нибудь?»

Она искоса глянула на Кэрила, но тот все так же помалкивал. Скакал, глядя прямо перед собой. Видел ли мальчик что-либо или прежняя боль, проснувшиеся мучительные воспоминания отвлекли его взор? Она робко коснулась мыслью его сознания — как бы постучала, попросила разрешения войти. Ответа не было. Ромили вздохнула — что поделаешь…

«Неужели я везу ребенка, которого снова с головой окунут в семейные распри? Неужели его нельзя пожалеть — ему же только двенадцать! Совсем как Раэль. Что же я делаю? А как убережешь, где спрячешь? Свой путь я выбрала сама, а он за что страдает?»

Вопросы, вопросы — от них голова пухла. И не думать об этом она была не в состоянии. Украдкой оглядела своих спутниц. Странные они все-таки… А может, совсем наоборот? Ромили обратила внимание, что все ехали молча, погруженные в раздумья — кое-кто покусывал губу, кто-то время от времени тяжело вздыхал. Неужели каждую из них мучат свои жгущие, бередящие душу вопросы?

Может, не выдерживая этой тяжести, люди и взывают к Хранителю Разума, забывая при этом, что он вовсе не Бог, а мудрый учитель? Кому же еще нести людям печали, как не богам, пусть они разберутся, дадут совет, хотя бы выслушают!.. Иначе как стерпеть, как дожить эту проклятущую жизнь, не теряя при этом рассудка?

Печаль Кэрила не давала девушке покоя. Сердце щемило от желания помочь ему. В конце концов, она уже взрослая и способна справиться с трудностями, следовательно, ее долг избавить мальчика от жутких воспоминаний, отвлечь его. Ромили наклонилась к нему и тихо спросила:

— Хочешь, я позову Пречиозу! Когда она спустится, ты можешь подержать ее. Я думаю, ей тоже одиноко в небе.

Не дожидаясь ответа, девушка свистнула и, подхватив взмахивающую крыльями ястребицу, посадила ее на луку седла. С лица мальчика тут же исчезла печаль — лучшей награды не придумаешь, обрадовалась Ромили. Теперь парнишка скакал необыкновенно гордый, ликующий. Еще бы — рядом с ним, как бы с хозяином, едет настоящий верин, такой громадный и сильный, каких он ранее и не видывал.

— Ромили, когда война окончится и наступит мир, можно мне будет поучиться у тебя, как тренировать ястребов? Вот если бы ты согласилась стать моим сокольничим! О нет, девушка не может быть сокольничим, она — сокольничья…

Ромили ответила мягко, стараясь не обидеть мальчика:

— Неизвестно, что будет после войны, Кэрил. Я бы с удовольствием обучила тебя тому, что знаю. Беда в том, что, к сожалению, многое из того, что мне удается, нельзя выразить словами. Тебе следует обладать чутьем. В сердце, в ларане… — «Удивительно, но теперь, — отметила про себя Ромили, — это слово не вызывает во мне раздражения». Это радовало, и после небольшой паузы она продолжила: — Ты должен знать птиц, любить и понимать их.

Она запнулась, искоса глянула на Кэрила — что-то новое, непонятное отразилось на его лице. Или ей почудилось? Мало ли что может померещиться… Но нет! Ее взгляд словно пробил толщу лет… Боже, кто перед ней? Этот мальчик, обладающий удивительной способностью проникать в мысли людей и животных, серьезный, как монах, и в то же время отличающийся необыкновенным очарованием, присущим Хастурам, — кто он? Сияние королевской короны осенило его голову — это было как проблеск, как мимолетный взгляд в будущее. Неужели Кэрилу суждено когда-то занять трон? Вот же он, образ грядущего монарха!..

Ромили едва не вскрикнула — отвергла эту картину, ясновидение вызвало страх. Нет, подобный дар к добру не приведет… Она перевела дух…

По той ли причине, что тем, кто обладал таким даром, было дано слишком многое, а это было опасно, очень опасно, Ромили чуяла возможную беду. Не потому ли отец отказался отправиться в Башню, где мог бы развить свой ларан? Не это ли ощущение опасности заставило его отвергнуть все, что не помогало в работе с животными и птицами, что казалось лишним, чуждым? Но сможет ли она не повторить его путь? Как же справиться с тем, что заложено в ее разуме, сердце, душе? Сможет ли она вынести это бремя или лучше отказаться и более не вспоминать о ясновидении, способности прозреть будущее? За что она получила этот дар? В радость ли он или в наказание за грехи отцов? Девушке вспомнились многочисленные легенды, которые рассказывали о людях, сходивших с ума, обнаружив у себя такой ларан.

Как могло взбрести в голову, что Кэрил когда-нибудь станет королем? Отец его всего лишь советник у дома Ракхела, и, если Ракхел победит, все равно это не приблизит Лиондри к трону. Безумием было бы считать, что Лиондри, разуверившись в обоих претендентах на корону, попытается основать новую династию…

— Ромили? Роми?.. Ты что, заснула?

Голос Кэрила привел ее в чувство.

— Роми, можно мне запустить Пречиозу? Мы вместе поохотимся — нам же на ужин нужна дичь, правда?

Девушка улыбнулась.

— Ну что ж, попробуй, однако сомневаюсь, что она принесет добычу кому-нибудь другому, а не мне. Но сначала спроси разрешения у госпожи Яндрии, может, нам и не нужна дичь. Она старшая, а не я.

— Прости, — поджал губы Кэрил, — но что-то я не могу признать в ней благородную даму или госпожу. Мне бы и в голову не пришло, что у нее надо спрашивать разрешения! Мы с тобой равны, словно ты одна из моих родственниц.

— Нет, я тебе не родственница, но ее кровь не уступает моей и даже твоей. Я тебе не говорила, что Яни — двоюродная сестра лорда Орейна?

— Лучше бы ты мне этого не говорила! Их родители — злейшие враги моего отца. Я бы не хотел, чтобы он расправился с ней…

Ромили выругала себя за то, что распустила язык. Надо было спасать положение.

— Знатность не имеет значения в нашем Ордене, и Яндрия отказалась от привилегий, связанных с благородным происхождением. Так же как и я, Кэрил.

Эта новость пришлась мальчику по душе, хотя Ромили не поняла, чему он обрадовался.

— Я спрошу Яни, нужно ли нам мясо на ужин, — наконец объявила она, — и ты пустишь Пречиозу, если она послушается тебя. Яни, конечно, не может запретить тебе поохотиться с ястребом. А там и я попробую. Может, удастся!.. Ведь никто же не может запретить тебе приготовить ужин.

— Я не умею, — гордо заявил Кэрил, потом усмехнулся, опустил глаза. — Конечно, если ты покажешь, как ощипать и зажарить дичь, то я…

Ромили глянула на него и захихикала. Кэрил тоже.

— Я научу тебя, как самому приготовить птицу, — сказала Ромили.


Через три дня всадники добрались до озера, лежавшего во впадине между холмами, и Кэрил, показав на величественное здание, расположенное в широкой долине, объяснил:

— Хали в той стороне… И замок моего отца.

Ромили решила, что здание более похоже на дворец, чем на крепость, но ничего не сказала. Мальчик добавил:

— Как же я рад снова увидеть отца и мать!

Как будет рад Лиондри, встретив сына живым и здоровым, после стольких приключений вернувшегося из рук врагов! Но и на этот раз Ромили промолчала. Этим утром, выпустив ястребицу в полет, она глазами птицы оглядела широкие просторы равнин Валерона — на горизонте степи то там, то здесь столбы дыма, пожар уничтожал селения и замки, отряды вооруженных людей кружили вдоль границ, скапливались, сталкивались, отступали и шли вперед.

Весь этот день и последующие сестры скакали по выжженной земле. Повсюду бросались в глаза следы войны: сожженные фермы, башни в руинах — казалось, только землетрясение могло разрушить до основания сложенные из огромных камней стены замков. Что за ужасное бедствие прошлось по этим местам, из каких кругов преисподней Зандру оно вырвалось? И повсюду следы огня и трупы, скелеты… Теперь все ехали молча — жуткое безмолвие стояло над степью, даже свиста робких земляных крыс не было слышно. Все вымерло…

Всадники выехали на вершину холма — и не поверили глазам. Перед ними лежала ухоженная деревенька. Цвели сады, однако в этом благоухающем уголке не было слышно ни единого человеческого голоса. Ни дымка не поднималось над крышами нарядных нетронутых домиков. Ни ржанья лошадей, ни воя рабочих червинов, ни квохтанья кур, ни собачьего лая не долетало до ошарашенных путешественников. Не скрипели колеса, не повизгивал колодезный журавль. Не было и людей… Мертвая тишина стояла над деревьями, пронзительное, грозящее бедой беззвучие. Только приглядевшись, можно было заметить неестественно ядовитый налет на стенах домов, на плетнях и по колеям широкой улицы. Словно напал невидимый враг, омыл деревеньку пронзительной, смертельной зеленью и умчался… Или нагнало откуда-то зеленоватое гибельное облако, заполонило оно поселение, потравило людей и растаяло.

Ромили долго наблюдала этот ужас — ее бессознательно пронзило видение ночи, во время которой над деревенькой ярко и приветливо посверкивает изумрудно-травянистое свечение. Оно бывает видно издали — этакий веселящий душу маячок в степи, но горе путнику, который, соблазнившись переночевать под крышей, вступит в манящую ловушку… Видение растаяло, а страх, оледенивший сердце, по-прежнему цепко держал девушку.

Не все так мрачно и мертво было в этой деревне — откуда-то из-за плетня выскочила большая степная кошка и, не разбирая дороги, кинулась прямо к застывшим на холме всадникам. Сильное животное мчалось прыжками, но вот ее движения потеряли размеренность, хищник начал спотыкаться и в конце концов повалился на бок, испустив дух. При этом животное не издавало ни звука — от этого стало еще страшнее…

Яндрия прокашлялась и глухо объяснила:

— Гибельный липучий туман!.. Есть такое вещество… Там, где ларанцу разбрасывают его с воздуха, там земля умирает. Все гибнет — люди, животные, посевы, сады, дома… Здесь мы не проедем, иначе с нами случится то же, что со степной кошкой. Придется сделать крюк…

— Большой? — не удержалась от вопроса Ромили.

— Порядочный. От этого места надо держаться подальше, как если бы наткнулись на драконье гнездо. Хотя здесь нет и следов сражения… Были бы драконы, с ними можно сразиться, а с этим туманом — никак! Около десяти лет должно пройти, прежде чем на этих холмах восстановится жизнь, появятся животные-немутанты. Помню, мне довелось видеть горную кошку с четырьмя глазами и червина с когтями на копытах. Жуть!..

Яндрию даже передернуло… Наконец она развернула коня, и отряд поскакал по водоразделу на восток.

— Придется потратить время! — воскликнула она, указывая на деревню. — Очень не хочется, чтобы после этой поездки у меня выпали волосы, а кровь перестала свертываться.

Объезд занял у них около трех дней. Яни предупредила, чтобы Ромили все это время не выпускала Пречиозу охотиться.

— Не дай Бог, она отведает дичи, отравленной этой зеленой пакостью. Ладно, если сразу умрет, но так бывает редко — чаще жертвы погибают в страшных мучениях. Нам тоже пока следует питаться из наших запасов. — Это она предупредила спутниц. — Иначе и волосы, и зубы выпадут. Тут не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Эта гадость попадает в желудки птиц, склевывающих семена злаков, ими питаются хищники, и круг расширяется, расширяется… Девушки, еще раз прошу — будьте осторожнее… Лучше лишний раз поберечься.

Делать было нечего, и Ромили скрепя сердце привязала к ноге Пречиозы кожаный ремешок. Помнится, она давала клятву никогда не посягать на свободу ястребицы. Неужели та обидится и перестанет доверять хозяйке? Как всполошилась Пречиоза, почуяв на ноге путы, как закричала!.. Принялась клевать ненавистный поводок. Ромили, плача от жалости, пыталась успокоить ее, твердила одно и то же — надо, милая, ничего не поделаешь. Птица скоро притихла, однако нахохлилась и не смотрела на девушку, а Ромили все не могла успокоиться — без конца мысленно убеждала ястребицу: «Как ты не понимаешь — не могу я отпустить тебя на свободу. Пусть ты никогда не простишь меня, но останешься жива».

Словами тут не поможешь, укорила себя Ромили. Тоже нашла собеседницу — усиленно принялась формировать в сознании картинку; пыталась как можно подробнее представить отливающую едкой зеленью тушку, вызвать в Пречиозе отвращение и страх перед смертельно опасной пищей. Ястребица даже не взглянула на нее, но бунтовать перестала — так и ехала на луке седла, сунув голову под крыло. С трудом успокоившаяся Ромили уловила, как голод все сильнее овладевает крылатой подругой. Чем могла помочь ей девушка? Только свежатиной, а именно этой еды и следовало опасаться. Пречиоза терпела, как могут терпеть животные. Кто не видал, как умирают собаки, кошки? Без криков, достойно. Так же вела себя ястребица, и эта стойкость, несмотря на весь ужас происходящего, наполняла сердце Ромили гордостью.

Наконец, отъехав на порядочное расстояние — Яни без конца предупреждала женщин, что, если они заметят, что волосы начали выпадать или зубы шатаются, необходимо тут же сообщить ей, — предводительница отряда подскакала к Ромили. Яндрия шепотом сообщила девушке:

— В этой деревне вырос Орейн. Теперь там долго никто не сможет жить. Думаю, не менее десяти лет. Боги, покарайте этого проклятого Лиондри, оберните против него же его дьявольское оружие.

Ромили быстро глянула в сторону Кэрила, однако тот оставался спокоен. То ли не слышал, то ли не подал виду.

В тот день они очень рано разбили лагерь, и, пока женщины ставили палатку, Яни отозвала Ромили в сторону. Они отошли подальше, спрятались в небольшой рощице.

— Мне необходимо поговорить с тобой. — Тут она заметила приближавшегося к ним с заинтересованным видом Кэрила и резко добавила: — Нет, Кэрил, не с тобой…

Мальчик как побитый щенок побрел назад. Яни взяла девушку за рукав и увела еще дальше, потом заставила сесть на ствол поваленного дерева. Сама, скрестив ноги, расположилась на траве.

— С волосами и зубами все в порядке?

Ромили растянула губы и постучала ногтем по крепким ровным зубам, потом попыталась выдернуть прядь из коротких густо-рыжих волос. Тоже безрезультатно…

— Все в порядке, Яни.

— Хвала Эванде! — воскликнула она. — Хвала покровительнице девушек и девичества!.. Сегодня утром, причесываясь, я обнаружила на гребешке несколько волос. Правда, лет мне уже немало и для женщин моего возраста это естественно. Все равно я испугалась — решила, что мы проявили небрежность и сделали слишком малый круг. Вот проклятое место! Посмотришь на него и задумаешься… Какой сумасшедший мог додуматься до того, чтобы таким странным образом погубить своих же вассалов? Знаешь, я бывала на войне, видела сожженные крестьянские дома — сама я не большая охотница губить людей, да еще ради величия и прав сильных мира сего, но что было, то было… Дом можно восстановить, отстроить заново. Наладить хозяйство, развести скот, засеять пашню — лишь бы установился мир. Но изничтожить собственную землю, так, чтобы место оказалось зараженным, — этого я не понимаю! Возможно, я слишком чувствительна для бойца, — усмехнулась женщина, а затем, помолчав, спросила: — У тебя есть какие-нибудь проблемы с пленником?

— Нет, — удивилась Ромили. — Он, конечно, рад, что скоро будет дома, но слово свое держит.

— Знаешь, сколько я размышляла над этим!.. Не могу сказать, что меня обрадовало то, что ты мне сказала… Нет, нет, — она жестом остановила пытавшуюся возразить Ромили, — я верю, ты говоришь правду…

Тут Яни замолчала, расстегнула пряжку на ремне, вновь застегнула ее. На лице ее лежала печать крайней усталости. Сердце Ромили неожиданно затопила волна нежности.

— Послушай, Яндрия, тебе надо отдохнуть. Позволь, я вернусь в лагерь — там столько дел. Надо и дров нарубить, и животных осмотреть. Если хочешь, я принесу тебе еду. Могу и скатку притащить… Ты что, хочешь ночевать под открытым небом? Любоваться звездами?..

Яни невольно рассмеялась — вообще, смешливость была одной из главных свойств этой удивительной женщины. Она явно была из хохотушек, но с годами эти заливистые мелодичные звуки стали выражать, как показалось Ромили, самую глубокую печаль. Яни не хихикала, не ухмылялась, не посмеивалась, а заливисто хохотала. Кому как, а Ромили со временем стали очень дороги эти вечные рулады… Вот и на этот раз веселье Яни, блеснувшие глаза подсказали Ромили, что она еще недалеко ушла от Раэля, если задает такие вопросы.

— Разве я на них не насмотрелась, Роми? Все было — и звезды были, и ночи теплые напролет… Веселые были-ночи. — Она опять рассмеялась. — Но сейчас речь о другом. Меня волнует маленький Каролин… А также то, что я должна доставить его к отцу. К этому Лиондри… Возможно, мне придется попросить тебя доставить мальца в Хали и передать в руки лорда Хастура…

— Почему именно я, Яни?

Теперь предводительница посерьезнела:

— Ты, конечно, что-то слышала о тайных и коварных интригах, которые плетутся в благородных домах. Вероятно, даже у вас, в заповеднике дедовских нравов, это в порядке вещей. Знаешь, я чувствую себя предательницей по отношению к Ордену, ведь в уставе записано, что, давая обет, мы отрекаемся от прошлого. Мхари, Реба, Шайя — все они замечательные, верные подруги, которые никогда не подведут в бою, но… Как бы тебе сказать… их кругозор ограничен происхождением. Я просто не могу послать их в это ядовитое гнездо с дипломатическим поручением. То есть послать-то я их могу, но уверена — живыми они не вернутся. Более того — мы все тоже… — Она грустно улыбнулась — на смех, по-видимому, не хватало сил. — Как бы я ни бахвалилась перед Орейном, Лиондри узнает меня, даже нарядись я в перья птицы баньши! Я танцевала с ним в замке «Легкое дыхание»… А теперь… Знаешь, у меня нет никакого желания погибнуть на дыбе. Все мы — Каролин, Орейн, Лиондри и я — одна компания. Мы вместе росли, были очень дружны… Наши пути разошлись, и для Лиондри нет более ненавистных врагов, чем наша троица. Дело в том… Орейн ни о чем не догадывался… Может, оно и к лучшему… — Яни замолчала, словно прикидывая, стоит ли рассказывать дальше, потом все-таки решилась: — Орейн всегда был наивен и излишне доверчив. Ему и в голову не могло прийти, что между мною и Лиондри может что-то быть. А мы еще до моего совершеннолетия столько ночей провели вместе! Да и черт с ним, с Орейном! — внезапно ожесточилась Яндрия. — Мне сейчас не стыдно в этом признаться. Потом… В общем, ныне я исключила Лиондри из числа родственников, вряд ли он простил мне прежнюю обиду. Думаю, ему будет приятно, что, вешая меня, он тем самым не только отомстит, но еще и крепко досадит Каролину и Орейну. Я не выдержу встречи с ним — Аварра, смилуйся надо мной! — потому что я до сих пор люблю его. Люблю так же сильно, как и ненавижу!..

Яндрия машинально сглотнула, опустила голову и отерла слезы. Все это время она держала Ромили за руку.

— Теперь ты все знаешь. Знаешь, почему я так страшусь встречи с ним. Вся дрожу от страха, ненависти и любви… От надежды!.. Стараюсь головы не терять — не те годы, а все же!.. Так вот, насчет головы на плечах — я его хорошо знаю. Он вполне может наплевать на слово, данное его сыном. Собственно, ничье слово для него не значит ничего… Я не знаю, я вся в сомнениях, а дело настолько сложное, что мне просто нельзя…

— И не надо. — Ромили попыталась успокоить ее. — Я охотно все сделаю сама. Тебе не следует рисковать.

— Ты поняла? В тебе Лиондри и Ракхел увидят лишь чужака, с которым, в силу его происхождения, все-таки необходимо считаться. Как бы то ни было, но имя твоего отца уважают в горах. Да, он небогат, да, род исхудал, но все же когда-то Макараны были королями. Зачем лишний раз настраивать горцев против себя, тем более что ты всего-навсего любовница Каролина? Не возражай, именно так они и подумают… Во всей этой истории ты сбоку припека, к тому же ты хорошо обращалась с сыном Лиондри. Надеюсь, он это подтвердит.

Ромили озадаченно развела руками. Теперь Яни рассмеялась уже веселее.

— Ничего, привыкай к придворной жизни. Там ничего просто так не пропадает — ни словечко, ни улыбочка… К тому же ты посланница Ордена Меча — мы клятву верности Каролину не давали, да и ссориться с нами тоже недальновидно. Все это, Ромили, досужие рассуждения… Поверь, в них, конечно, есть смысл, но все будет зависеть только от тебя… Одно неверное или, что еще хуже, лишнее слово — и твоя песенка будет спета. Всякие политические расклады будут отброшены. В этом смысле поведение Лиондри непредсказуемо. Например, повторюсь, для Лиондри слово, данное его сыном, — пустой звук. Все решат впечатления, суть разговора, умение вести себя — главное, уметь сказать все и при этом не наболтать лишнего. Чем ты, собственно, рискуешь? Разве что заключением, но у тебя в этом случае будет надежный защитник. Кэрил… Уж он-то, как я заметила, не даст тебя в обиду. Кэрил — большая сила, тем более что он умен… Не забывай — Лиондри может и казнить тебя; хотя бы из желания отомстить мне.

Ромили невольно горько улыбнулась. Хорош расклад. Суть сказанного — головы можно лишиться в мгновение ока.

— Я не могу приказывать тебе, Роми. Я могу только просить. К сожалению, я не имею права отослать Кэрила одного в город — Ракхел может пойти на все, чтобы покрепче привязать к себе Лиондри. На любую провокацию, чтобы только обвинить Каролина и Орейна. Ребенок должен быть передан из рук в руки в целости и сохранности.

— Я, честно говоря, не думаю, чтобы слово наследника Лиондри ничего не значило, — задумчиво выговорила Ромили. — Зачем Хастуру лишние хлопоты с сыном? Да еще в такое время…

— О, вижу, ты думаешь, что разбираешься в политике, но уверяю тебя — Лиондри нельзя верить. Он действует исключительно ради своих интересов, и… — Она замолчала, потом закончила: — …ни перед чем не остановится.

Яни закрыла лицо руками. Наступила долгая, томительная тишина. Ромили глянула в небо — там густели пурпурные сумерки. Добродушное, проницательное, в четверть небосвода, око светила уже укладывалось на спину близлежащих холмов. Ветер стих, птицы не пели, изредка посвистывали в траве легкокрылые серебристые кузнечики. Ох, как было хорошо кругом — дышалось легко и свободно, и ночь обещала быть теплой под крупными, подрагивающими, чуткими звездами… Вспыхнув, они начинали перешептываться, и этот хрустальный звон спускался с небес и баюкал землю. Кто она, Ромили? Так, замухрышка, сбежавшая из родительского дома, о чем горько сожалеет, но вернуться ей уже нельзя. Член Ордена Божьих невест, решивших силой оружия отстаивать свои права, но именно сестры пригрели ее в трудную минуту, дали кров, накормили, напоили. Кто же она, Ромили? Уж во всяком случае, не неблагодарная тварь! Тем более она поклялась меченосице.

Она высвободила руку, положила ее сидящей на траве Яни на плечо и тихо сказала:

— Я поеду, сестра. Верь мне…


Перед тем как войти в город, Кэрил искупался в ручье, тщательно вымыл голову с помощью мыльной травы, подстриг ногти, переоделся наконец в свое прежнее потрепанное платье. Когда вылез на берег, попросил у одной из амазонок гребень и аккуратно причесался.

Последние несколько дней, постирав на одном из привалов свой наряд под руководством Ромили, он ходил в таком тряпье, что смотреть было больно. Кто-то из сестер одолжил ему рваные бриджи, кто-то латаную-перелатаную рубашку — таким образом, ему удалось привести свою неварсинскую одежду в более-менее пристойный вид. Хотя, скажем прямо, даже в этом облачении он мало чем напоминал принца крови.

Но ветхость одежонки не смущала мальчика — вообще за время путешествия он заметно опростился. Даже погрубел… С женщинами Кэрил теперь жил душа в душу, в общении не было сюсюканий и нежностей, но из палатки его не выгоняли. Парень-то он неплохой — это мнение было общим, даже Мхари перестала сверлить его гневным взглядом…

Причесавшись, юный Хастур вернул гребень и с сожалением сказал:

— Папа к Празднику середины зимы прислал мне новый нарядный костюм, пришлось оставить его в монастыре. Ну и ладушки. — Теперь он часто повторял эту приговорку Орейна. — Что есть, то есть…

— Если ты желаешь, я могу подстричь тебя, — предложила Ромили.

Мальчик кивнул, и девушка принялась за стрижку, при этом Кэрил несколько раз повторил, что он не лошадь, чтобы носить длинную гриву.

— И чтоб никто не трепал тебя за вихор, — с мрачным видом добавила Мхари.

— Благородных за вихры не треплют, — жизнерадостно объявил Кэрил. — А я после стрижки — вылитый благородный господин. Вообще-то, — уже серьезно, обращаясь к Ромили, сказал мальчик, — терпеть не могу тряпье. Что я, бродяга?

Потом, когда они остались втроем, он обратился к Яни:

— Местра Яндрия, вы не собираетесь поехать с нами? Мой папа не будет гневаться на того, кто был добр с его сыном.

Яндрия отрицательно покачала головой:

— Хороший ты мальчик, но мы с твоим отцом давным-давно в ссоре. Это случилось задолго до твоего рождения, тогда еще Ракхел не посягал на трон Каролина. После того, что случилось, мне бы не хотелось попадаться ему на глаза. С тобой поедет Ромили.

— Я вообще-то рад, что меня будет сопровождать Роми. Уверен, папа достойно наградит ее.

— Во имя всех богов, надеюсь, что так и будет! — с чувством воскликнула Яндрия.

Вот и настала минута прощаться. Кэрил отвесил предводительнице амазонок церемонный поклон, та подошла и попросту прижала его к своей груди.

— Аделандейо, — сказала она на прощание — так обычно женщины с гор провожали мужчин. — Скачите с Богом, и да пусть небесная сила сопутствует тебе. И Ромили!..

Только сейчас девушка заметила, с каким усилием Яни выговорила эти слова, как вздрогнули ее руки. Ясно, что предводительница имела в виду — дай Бог, девочка, чтобы мы снова увиделись; пусть минует тебя гнев Лиондри Хастура, его цепкие лапы.

Ромили легко впрыгнула в седло, огляделась и с неожиданной ясностью, возникшей с той поры, как она научилась глядеть на мир глазами Пречиозы — в такие моменты обострялись все чувства, — осмотрелась вокруг. Странно, но все окружающее, виденное и вроде бы изученное за эти два дня, теперь предстало перед ней как бы в первый раз.

Или в последний?

Бледное небо, латаная-перелатаная палатка-шатер, где разместились сестры, зеленеющие холмы — весна уже полноправно властвовала в округе, — редкая, насквозь прозрачная роща, вечная дымка над землей, пурпурная, манящая, — все вдруг предстало в своем первозданном виде. Все обрело смысл, получило собственный голос — а он тоже был хорош, звучен, волнующ: невдалеке Мхари и Лаурия сражались на палках, заменявших боевые мечи, — дерево стучало и пошуршивало тревожно и томительно; две другие девушки сошлись в рукопашной схватке и по многу раз отрабатывали один и тот же прием, чтобы в случае опасности защита сработала на уровне бессознательного — их уханья, возгласы звали размяться, сбросить лишний вес. Тревожно дымился костер… Непогасшие угли всегда опасны… Тут Ромили опомнилась — не в лесу же они находятся, здесь кругом полно воды; звонко журчит ручей. Бежит, зовет куда-то… В город? Увидим, вздохнула девушка.

Все равно, непотушенный костер — плохая примета, упрямо сказала она себе. Ну и пусть! Я всего лишь член Ордена, меченосица, принадлежу к Ордену Меча, не важно, что я только послушница, в любом случае Лиондри Хастур должен вести себя со мной как с полноправной представительницей Ордена. Пусть я совсем не похожа на леди! Какое дело Лиондри до меня? Разве ему не хватает забот? Одета я, как подобает сестре — теплый плащ, тот, который купил ей Орейн в Неварсине, лучшей вещи у нее еще никогда не было. Как Лиондри узнает, кто ей сделал такой подарок? И ты держи язык за зубами… Правда, рубашка чужая — они по очереди надевали ее, чтобы не ударить лицом в грязь в кругу этих надменных Хастуров. Сапоги почищены…

Тут сердце девушки сжала непроходящая печаль, послышались в памяти слова Люсьелы: «Роми, это невозможно — сапоги, бриджи и верхом ты ездишь, расставив ноги, как мужик. Что скажет отец?»

Что он скажет? Да ничего!

Она тронула коня, кивком позвала Кэрила, и они скорой рысью поскакали по направлению к Хали.


Оказалось, что вокруг города нет стен — деревеньки незаметно сменились предместьями, потом пошли городские кварталы и, наконец, — широкая улица. Как объяснил Кэрил — проспект. Полотно дороги было до того ровное, каждая плита так искусно подогнана, что Ромили не смогла скрыть удивления. Мальчик объяснил, что мостовая уложена с помощью матриксной технологии.

— Это значит, — горячо заговорил мальчик, — без использования человеческих рук, или, как называли горожане, без ручного труда.

Ромили недоверчиво усмехнулась: как это без рук? Кэрил разгорячился:

— Я тебя уверяю! Папа однажды показал мне, как это делается. Десять — двенадцать лерони силой мысли поднимают плиту и укладывают ее точно в то место, которое обозначено в матриксной решетке. Однажды я тоже целый день работал колдуном-укладчиком, и у меня здорово получалось.

Роми, собственно, мало что поняла в его пояснении — что такое матриксная решетка, как это всем вместе можно усилием мысли поднять каменную плиту? — однако спорить не стала. Не хватало еще перед самым приездом рассориться с заложником.

Он сам вел ее по улицам, направлял своего пони, так что Ромили вынуждена была тянуться за ним. Правда, времени, чтобы поглазеть по сторонам, было достаточно. Впервые она почувствовала деревенскую неуклюжесть, словно ее только что привезли с фермы. По ее мнению, Неварсин был большой город, Каер-Донн поменьше, но тоже ничего. Однако Хали ошеломил девушку. Перед ней теснились огромные, высотой напоминающие Хеллеры дома, мощеных грязных улочек не счесть, а кроме этого, еще фонтаны, странные родники, где вода почему-то бьет снизу вверх, а не падает сверху вниз, как должно быть. Вот что еще поразило девушку — сами дома! Они никак не походили на укрепленные замки, более того — кое-где даже двери были нараспашку. Как же эти чудные горожане не боятся спать по ночам? Да еще и без городских стен…

С ума сойти можно!

И люди — толпы людей!.. С первого взгляда видно, как разительно отличаются от горцев. Те были куда крепче скроены. В горах кутались в меха и кожу, иначе там от холода пропадешь; здесь же, в мягком, теплом климате, одевались куда легче, наряднее. И беспечнее, что ли… Расшитые, отделанные кружевами туники всевозможных цветов, яркие рубашки, светлые блузы и прозрачные покрывала на женщинах; пестрые плащи-пелерины и узкие брюки на мужчинах… Как в таких штанах сядешь на коня — они же непременно лопнут! Все эти наряды, конечно, красивы, отметила про себя Ромили, но по лесу или по горам в них не побродишь. В момент изорвешь…

Кое-кто на улицах внимательно присматривался и провожал взглядом ярко-рыжего мальчугана и стройную, одетую в мужской костюм всадницу. Ушки-то у нее проколоты — тю-ю, уж не из этих ли безумных фурий, что называют меченосицами? Вот плащ у нее замечательный, старинной работы… Кэрил, понизив голос, сказал:

— Они узнали меня. Они думают, что и ты из Хастуров, поскольку волосы у тебя огненные. Папа тоже так решит. Собственно, так оно, по-видимому, и есть. И ларан…

— Не думаю, — возразила Ромили. — Скорее всего, рыжие волосы — игра случая. Макараны были издавна как огонь, по крайней мере, моя прабабушка. Она смутно стоит у меня перед глазами, я тогда была так мала, что не могла усидеть в седле. Так вот, волосы у нее были светловатые, песчаного цвета и чуть-чуть в рыжину, но вот корни волос были кирпичного оттенка…

— Что и доказывает, что они вполне могли быть родственны Хастуру и Касильде, — заспорил мальчик, но Ромили отрицательно покачала головой.

— Это совсем ничего не доказывает. Я мало знакома с твоими сородичами. — Она тактично употребила слово, применяемое в горах, но закончила про себя: «Но то, что я знаю, мне совсем не нравится». Тут ей пришло на ум, что Кэрил обладает сильным лараном и вполне может прочитать фразу. Она застыдилась, опустила голову. Тот тоже отвел взгляд в сторону и ничего не сказал.

Теперь они выезжали на улицу, ведущую к центру города, где возвышался Большой дворец. С каждым шагом коня, приближающим ее к вражескому логову, она робела все больше и больше. Совсем немного — и она лицом к лицу встретится с этим ужасным Лиондри Хастуром — человеком, который, по крайней мере так утверждают, возвел на трон Ракхела и добился, чтобы прежний король Каролин был отправлен в изгнание. Скольких же людей он погубил, скольких выгнали из своих домов его приспешники! Народная молва стойко приписывала все злодейства режима Лиондри Хастуру.

— Не бойся, — ободрил ее Кэрил и указал на огромное здание дворца. — Папа будет очень благодарен. Он осыплет тебя милостями. Ведь ты же доставила меня в целости и сохранности. Он добрый, в самом деле, поверь мне, Ромили. К тому же я слышал, он обещал награду, когда гонец из Ордена принес ему весть, что меня сопровождают в Хали.

«Нужна мне его награда! — подумала Ромили. — Шкуру бы свою сохранить и голову в придачу». Как это свойственно юности, ей было трудно вообразить, что когда-нибудь пробьет ее смертный час, тем не менее слова Яни крепко запали в душу. К примеру, самоуправству сильных мира сего нет предела. И что ее отец? Помещик средней руки, хоть из родовитых, он и упрямствовал в меру своих возможностей, а здесь? В руках Хастуров судьбы тысяч людей, что я им? Мошка! Не понравится мой наряд или сболтну что-нибудь невпопад — придушат без долгих разговоров.

Ромили совсем оробела, даже руки задрожали. Какие огромные двери — Боже, настоящие ворота! А резьба на них… И позолота… Вот и гвардейцы, удивленно и радостно приветствующие юного принца. Ромили едва заставила себя улыбнуться им в ответ — так, растянув губы в глупой ухмылке, она и шла по лестнице. Мешали многочисленные придворные — их глаза так и выпытывали: кто она, откуда? Ну явилась! В сапожищах, вязаной шапочке с пером, драной рубахе — хотя плащ недурен. Знатный плащ! Особенно девушку смущали тесные штаны — все повторялось! Почему-то мужские взоры застревали именно на этой части тела. Это так унизительно… Она уже была готова спасаться бегством, однако Кэрил крепко ухватил ее за рукав. Тут к ним подошел высокий мужчина и вежливо, с поклоном сказал:

— Ваш отец ждет вас, молодой господин. Разрешите проводить вас.

Ромили решилась — такой момент нельзя упускать. Она встала по стойке «смирно» и кивком отдала честь. Потом объявила:

— Вы личный посланец дома Лиондри? Я вручаю вам принца… Позвольте откланяться…

— Еще чего! — завопил Кэрил. — Ромили, послушай, так нельзя. Ты должна встретиться с папой. Он желает наградить тебя…

«Могу вообразить», — подумала Ромили. Но все же ей показалось, что Яни была не права — слишком много воды утекло, поутихла жажда мести. На кой ляд сдалась она Лиондри Хастуру, никому не известная, дикая меченосица? Чем она ему насолила? Не до такой же степени он зверь, чтобы растерзать ее! И по лицам придворных, и по достаточно вольному поведению гвардейцев-часовых было видно, что злобы и ненависти в огромном дворце не более, чем в домах попроще. Она обернулась — коня ее уже куда-то увели… Ничего не поделаешь — придется идти. Или вот этот встретивший их человек… насколько же он элегантен, как свободно держится, язык не поворачивается назвать его слугой. Он сообщил, что отец дожидается Кэрила в музыкальном салоне, тот бросился в направлении комнаты, Ромили ничего не оставалось, как последовать за ним.

«Значит, сейчас я увижу лорда Хастура, этого кровожадного зверя, о котором мне говорил Орейн. Поосторожнее с мыслями, — предупредила она самое себя, — у него такой же сильный ларан, как и у Кэрила».

Наконец они добрались до салона, оказавшегося довольно вместительным, красиво обставленным залом. Из глубины кресла, стоявшего у окна, поднялся высокий худощавый человек. В первое мгновение, когда они вошли, Ромили заметила, что он держит маленькую арфу. Увидев сына, Хастур отложил инструмент и протянул к мальчику руки.

— Слава богам, Каролин, ты вернулся.

Он вновь опустился в кресло, и мальчик бросился к нему. Лиондри обнял ребенка, поцеловал его в щеку, для этого ему пришлось наклониться.

— С тобой все в порядке, сынок? Смотрю, выглядишь ты хорошо, цвет лица здоровый. Сестры не морили тебя голодом?

— Нет! — радостно воскликнул Кэрил. — Они хорошо меня кормили, были очень добры ко мне. Когда мы двинулись в путь, одна из них угостила меня пирожными и конфетами, а другая одолжила мне ястреба и позволила охотиться с ним, так что я мог добывать себе дичь на ужин. Вот эта девушка — хозяйка ястреба, — добавил он и, высвободившись из объятий отца, подтащил поближе к креслу слабо упиравшуюся Ромили.

— Она мой самый верный друг. Ее зовут Ромили.

Итак, она оказалась лицом к лицу с лордом Хастуром, высоким, худощавым до хрупкости, с длинным неподвижным лицом, которое, казалось, никогда не расслабляется. Четко очерченный подбородок, глаза серые, пронзительные… Сначала Ромили не могла догадаться: кого напоминали его глаза, потом дошло — так смотрят ястребы.

— Я благодарен вам за то, что вы были так добры к моему сыну, — сказал Лиондри Хастур. Голос у него был негромкий, этакий ясный, исполненный силы баритон. — После того, что случилось в Неварсине, я решил, что войны не избежать, но людям Каролина пришла в голову великолепная идея — взять его заложником, потом вернуть. Хитрый ход…

— Эта идея не принадлежала Ромили, папа, — заявил Кэрил.

Ромили замерла, но, по-видимому, мальчик сам сообразил, что пока еще рано упоминать имя Орейна, тем более Аларика. Не с первых же минут встречи дразнить гусей. Но было поздно — по крепко сжатым челюстям Лиондри девушка догадалась: отец понял, что не договорил сын. И голос Лиондри чуть изменился. Ромили готова была поклясться, что лорд мысленно сказал: «Еще одно очко не в пользу Орейна, а ведь этот человек клялся мне в верности еще до того, как присягнул Каролину. Что ж, придется взять женщину в заложницы; она может знать кое-что о местонахождении Орейна, а где один, там и другой…»

Однако не только Ромили удалось разобрать его мысли. Глаза Кэрила широко раскрылись, на лице отразился неописуемый ужас. Он даже вслух выговорить не смог — голос сел. Так и просипел едва слышно:

— Ты же дал слово! Слово Хастура…

Этот сип резанул Ромили — мальчик поверить не мог, что безупречный образ отца так быстро даст трещину. Кэрил едва не потерял сознание. Лиондри перевел взгляд на Ромили.

— Сестра, знаешь ли ты, где сейчас находится Орейн?

Под его пристальным, проникающим в сознание взглядом лгать было бесполезно — правду он мог вытащить в любой момент. И эта ясность, жестокая, но незамутненная определенность облегчили ее состояние. Что ж, в лоб так в лоб, но хитро, иначе можно скорехонько без лба остаться. Спокойнее, спокойнее, чуть расслабься, вспомни какую-нибудь песенку — вот и распевай ее мысленно. Только не ври, правда — твое спасение.

— В последний раз я видела лорда Орейна в Каер-Донне. Он привел Кэрила… простите, Каролина, в гостиницу Ордена. Это было… дай Бог памяти… более десяти дней назад. Думаю, что теперь он при армии.

Хотя девушка и завела какую-то глупейшую мелодию, ей не удалось сдержать картинку, которая запечатлелась в памяти, — конные отряды, пешие полки, лес знамен, громкий рев боевых труб, приветственные крики толпы, она сама, стоявшая на пороге гостиницы, и, конечно, главный стяг — огромное знамя цветов Хастуров: голубой и серебряный… Орейн в доспехах, двигающийся рядом с так и не узнанным королем… Лиондри, естественно, считает его не королем, а узурпатором…

«Я надавал обещаний, которых не в силах выполнить… Не могу понять, каким же образом я стал палачом и правой рукой Ракхела? Как ему удалось окрутить меня… Боже, как тяжко прозрение…»

Ромили едва сдержала изумление. Неужели она может с такой легкостью читать мысли человека, стоящего напротив нее? Что же с ней такое творится? То же, что происходит, когда она сливается мыслью с животным? Или, может, она способна улавливать незаметные движения зрачков, губ, век, ноздрей? Но ведь чужие раздумья ясно отдаются в ее голове. Это вконец перепугало девушку, однако Ромили удалось удержать себя в руках — сказались долгие годы тренировки с конями и ястребами. Если Лиондри поймет, что его голова — открытая книга, ей и дня не прожить. Держаться, не показывать вида, побеспокоиться о защите. Она уже начала подумывать о том, чтобы поставить защитный экран, отгородиться, но в этот момент Хастур как будто почувствовал что-то и сам закрылся.

«Чего я так испугался? Уже столько лет читаю чужие мысли — и ничего. Что ж я теперь так разволновался?»

Лорд Хастур произнес с холодной вежливостью:

— Я обязан наградить вас за заботу о моем сыне. Только не просите оружия, которое может быть использовано против меня в этой несправедливой войне. Исключая вооружение, что бы вы хотели получить?

Этот вопрос Яндрия и Ромили обсудили заранее. Предводительница научила ее, как поступить в этом случае, и Ромили твердо заявила:

— Я прошу наполнить три мешка медикаментами. Они очень нужны сестрам. Прежде всего перевязочные материалы, далее, желе, которое помогает остановить кровь, и еще добавьте порошок каралы.

— Конечно, все это в каком-то смысле можно было бы причислить к оружию, ибо эти материалы будут использованы для излечения бунтовщиков, восставших против законного монарха, — громко объявил лорд Хастур, потом, как-то сникнув, пожал плечами. — Ладно, будь по-вашему, вы все получите. Я отдам распоряжение, и вьючные животные доставят груз в ваш лагерь.

Ромили постаралась скрыть вздох облегчения. Ее вроде бы не собираются сажать под замок, от участи заложницы ее освободил Кэрил.

— Теперь вы мне верите? — громко спросил Лиондри Хастур, затем коротко, трескуче рассмеялся. Опять его сознание раскрылось перед ней — двум телепатам никогда не удается соврать друг другу. По-видимому, Лиондри освоился с ее присутствием и уже что-то решил. Но при сыне он даже не то что не заикнется — помыслить об этом не решится. Нет, вряд ли его идея несла какую-то угрозу, просто следовало сохранить все в тайне. И главное — нельзя разочаровывать сына, для него это будет таким ударом, что все остальное меркнет по сравнению с тем, что с ним может произойти. Ведь он не просто сын, но и наследник. Надежда…

Ромили возблагодарила судьбу, что ей повезло встретиться с Лиондри в присутствии Кэрила, чем бы в противном случае закончилась аудиенция, подумать было страшно.

— Папа, — попросил Кэрил. — Вот у этой женщины есть ястреб, она разрешила мне поохотиться с ним. Можно мне завести собственную птицу, а госпожа Ромили будет моей наставницей?

Лиондри Хастур усмехнулся — улыбка вышла сухая, отрешенная. Правда, пугала она еще больше, чем смех.

— Ладно, меченосица, вижу, ты пришлась по душе моему сыну. У меня служат сестры из вашего Ордена. Не хотела бы ты остаться здесь и заняться с Каролином искусством приручения ястребов?

Больше всего Ромили хотелось как можно быстрее уехать отсюда. Как бы она ни любила Кэрила, однако иметь дело с этим проницательным человеком с прищуренными глазами и тихим смехом…

Преодолев оцепенение, она вежливо спросила:

— Я все еще заложница, ваи дом?

Он мягко, принимая ее робость, ответил:

— Нет. Можешь поступать, как тебе захочется, местра. Каролин, пожелай счастливого пути своей подруге и пойди поздоровайся с матерью.

Кэрил подал Ромили руку — девушка слабо пожала ее. Неожиданно мальчик не выдержал и обнял ее. Потом сказал, глядя ей прямо в глаза:

— Может, когда война закончится, мы вновь увидимся, Ромили. Я верю в это. Я буду скучать по тебе… и по твоей ястребице. Погладь ее за меня перышком.

Затем он грациозно поклонился, словно Ромили была важная придворная дама, и быстро, сверкнув глазенками, выбежал из комнаты. Перед лицом отца ему не хотелось показывать слезы — девушка сразу же поняла это.

Лиондри Хастур кашлянул, а когда Ромили обернулась, сказал:

— Вьючные животные с обещанным грузом ждут тебя у бокового входа. Это рядом с конюшней. Слуга покажет дорогу.

Аудиенция была закончена. Жестом Лиондри подозвал слугу, тот подошел совершенно бесшумно.

— Прошу сюда, местра.

Ромили поклонилась ему.

— Благодарю.

Она уже совсем собралась уйти, как Хастур опять кашлянул.

— Госпожа Ромили?..

— Слушаю вас, ваи дом.

— Передайте Яндрии, что я вовсе не чудовище, каким она меня представляет. Ничего общего… Совершенно! Вот теперь все.

Покинув комнату, Ромили не могла справиться с дрожью. Ее пробрало от корней волос до кончиков ногтей. Жуткий человек! Далеко не монстр…

Что еще он знает?

3

Когда Ромили передала Яндрии последние слова Лиондри Хастура: «…я вовсе не чудовище, каким она меня представляет. Ничего общего… Совершенно!» — предводительница ничего не ответила. Долго молчала, погруженная в думы (Ромили попыталась в первый раз без помощи ларана определить, что тревожило в тот момент Яни, хотя бы получить ниточку, уловить намек, — ничего не вышло, прониклась только ощущением, что начальнице хочется многое высказать, но не ей), наконец Яни вздохнула и спросила:

— Ты привезла медикаменты? Неужели он так расщедрился?

— Да, он даже выделил вьючных животных, чтобы доставить их в наш лагерь.

Начальница вышла вместе с Ромили из шатра и тщательно проверила весь груз, осмотрела животных, потом процедила сквозь зубы:

— Он великодушен. Какими бы недостатками ни обладал Лиондри, скупость к ним не отнесешь. Вот задачка! Мне следует вернуть животных — я не приму никаких милостей от Лиондри Хастура, тем более подачек! — но дело в том, что мы очень в них нуждаемся. Если вдуматься, это вознаграждение — слишком ничтожная плата за безопасное возвращение сына. Все равно что кулек с карамельками, купленными на рынке. Все, — резко добавила, — хватит пускать сопли по этому поводу. Если нужны вьючные червины, то их надо экспроприировать, и точка!

Она дала распоряжение трем сестрам тщательно перебрать медикаменты, перегрузить их так, чтобы все необходимое было под рукой. Потом объявила Ромили, что она свободна и может заняться конями — они уже заждались ее… С тем девушка и вернулась в палатку, но не прошло и минуты, как полог вновь откинулся и Яни прямо из проема крикнула:

— Спасибо, чиа![25] Это было трудное и опасное дело, не каждому оно по плечу. Не следовало так поступать с послушницей, однако ты справилась отлично. Я просто не ожидала! Это только на первый взгляд — или теперь — задание кажется простым, на самом деле даже опытному послу оно могло оказаться не под силу. Слушай, Роми, не хотела бы ты заняться чем-нибудь другим? Я могу подобрать тебе кое-что получше, чем возиться с животными…

Ромили хмыкнула — зачем ей это? С животными она ладила, набралась опыта в обращении с ними — могла и за конюха, и за тренера сойти, а дипломатические поручения — штука тонкая!.. Она вспомнила недавний испуг, охвативший ее, когда Лиондри Хастур решил оставить ее в заложниках. Зачем ей это? Она так и сказала Яни. Та минуту-другую поиграла бровями, что-то прикинула, потом засмеялась:

— Что ж, не стану отговаривать. Хочешь возиться с навозом — возись, если тебе так нравится, дорогая. Все равно, огромное спасибо.

Ромили что-то проворчала и направилась на выгон, где пасся табун. Там же бродил и ее конь, еще под седлом. Он встретил хозяйку радостным ржанием — сними, мол, поскорее эту сбрую, пора и мне отдохнуть, пощипать травку… В этот момент ее окликнула Мхари, выбежавшая из шатра.

— Роми, — издали торопливо заговорила она, — седлай коня и приготовь пару вьючных червинов. Немедленно!.. Седлай и скакуна Яни… Она к вечеру покидает лагерь и предупредила, что ты будешь сопровождать ее.

— К какому вечеру? — опешила Ромили. — Уже спустились сумерки. Значит, сейчас?

Девушка недоуменно глянула на сестру, при этом машинально продолжая поглаживать коня. Тот сразу почуял неладное… То-то и хозяйка до сих пор не ослабила подпруги…

— Что случилось? Почему на ночь глядя?

— Спроси у Яни, — заявила Мхари с некоторым раздражением. — Я предложила отправиться с ней, но она даже слушать не стала, говорит: ступай предупреди Роми. Я ей: сестра, поди, устала, ведь не легко вырваться из пасти Лиондри Хастура… Яни разве поймешь — поди, говорит, приготовь смену белья и запас продуктов на четыре дня. Вот неуемная…

Ромили поджала губы — вот те на! Ни отдохнуть не дадут, ни коня выпасти. Конечно, она поклялась в верности Ордену, но должно существовать хоть какое-то милосердие. Даже среди женщин! Тем не менее, зная Яни и доверяя ей, Ромили поняла, что это неспроста. Собственно, спорить тут не о чем — приказ есть приказ. Она подтянула подпруги и, опустив голову, повела коня к коновязи. Потом занялась конем Яни, оседлала его, подготовила к дороге, осмотрела копыта… В этот момент Яндрия вышла из палатки. Ромили сразу заметила: что-то неладно — глаза сестры покраснели, словно она наплакалась вволю, однако ни о чем спросить не посмела. Поинтересовалась только:

— Куда мы отправляемся, Яни? И так внезапно…

Та мгновение колебалась, потом облокотилась о седло и, повернувшись к девушке, объяснила:

— То, что Лиондри просил тебя передать, можно понять как предупреждение, что, мол, выбора у него нет. Он знает, что я здесь. И тот, другой, знает, что я здесь. Не сомневаюсь, за тобой высланы соглядатаи. Одним словом, оставаясь здесь, в лагере, я подвергаю опасности не только наших спутниц, но, по существу, весь Орден. Ведь мы не принимаем участия в войне, соблюдаем строгий нейтралитет. Однако Лиондри — и еще кое-кому — известно, что я родственница Орейна, значит, существует возможность через меня выйти на его след и на след короля Каролина.

— Так я же сказала, что видела Орейна в Каер-Донне.

— Ты не понимаешь, — досадливо поморщилась Яни, — они все это знают. Им необходимо обвинить Орден в сношениях с Каролином, то есть в тайном пособничестве противоположной стороне, а это нам ни к чему. Кроме того, люди Ракхела могут решить, что я знаю о планах Каролина. Через Орейна, разумеется… На самом деле я ничего не знаю, но попробуй им это объяснить! Я должна немедленно покинуть лагерь, чтобы, если люди Ракхела нагрянут сюда, сестры могли честно сказать: нас здесь нет. Даже на допросе в присутствии лерони — те смогут прочитать их мысли и подтвердят, что сестры не знают, куда мы отправились, каковы планы короля и Орейна. В этом случае Орден будет чист и у нас не будут связаны руки. Тебя я беру с собой потому, то ты единственная, кто что-то знает. Даже слишком много, и Лиондри попытается захватить тебя как можно быстрее. Слово, данное сыну, он исполнил. К тому же, если Кэрил по простоте душевной расскажет, что случилось в Неварсине и о походе в Каер-Донн, считай, твоя песенка спета. Тебя неминуемо ждет допрос с пристрастием. Так что и тебя следует увезти отсюда. Мне, конечно, не надо было посылать тебя в Хали, но, поверь, выбора не было. Кроме того… — Яни жалко улыбнулась, на смех, по-видимому, сил не хватило, — существует традиция: члены нашего Ордена не должны уходить в путешествие в одиночку. Их должна сопровождать одна из сестер. Лучше всего, если она верный товарищ.

Ромили даже не слышала об этом неписаном правиле. Еще больше ее взволновало напоминание о том, что Яни — двоюродная сестра Орейна и, естественно, Лиондри Хастур жаждет использовать ее в качестве заложницы. Он не казнит ее, Яни зря боится — по тому впечатлению, которое лорд Хастур произвел на нее, Ромили была уверена, что они имеют дело с человеком холодным, расчетливым, умным. Невероятно, чтобы его до сих пор волновали любовные приключения тридцатилетней давности. А вот взять в заложники — это да! Это перспективно!.. Ромили вскинула глаза на начальницу и сказала:

— К вашим услугам, местра!

— Проверь все, что приготовила Мхари. Собери еду — мы перекусим на ходу. И с Богом. Только поторопись, сестра.

«Какой смысл в подобной спешке, — недоумевала Ромили, — или у Яндрии есть на то причины? Хватит задаваться глупыми вопросами! Приказ отдан — исполняй!»

Девушка торопливо нарезала бутербродов с сыром. На всякий случай сунула в переметную суму каравай и едва начатую головку сыра. Запас душу греет. Надо было бы самой что-либо перекусить перед дорогой, однако разговор с Яни напрочь отбил аппетит. С ее доводами трудно было не согласиться. Война — дело жестокое, тем более гражданская война. Ромили даже передернуло от мысли, что Лиондри действительно сможет взять их заложниками, тогда пиши пропало. Даже Кэрил не спасет ее…

Сестра протянула ей приготовленные яблоки — Ромили сунула их в багажную сумку.

Как только они сели на коней, Ромили спросила:

— Куда мы направляемся, Яни?

— Думаю, будет лучше, если ты не будешь этого знать, — ответила та, и Ромили почувствовала, что Яни действительно боится.

— Ну что, меньшая сестра, тронулись?

Они поскакали, как сообразила девушка, в северном направлении, однако вскоре принялись кружить, пока сестра не наткнулась на заросшую травой, редко используемую проселочную дорогу, изрытую копытами червинов — так и в горах они прокладывали тропы. Проселок вилял между холмами, потом почти совсем исчез. Ромили потеряла всякое представление о маршруте, однако Яндрия уверенно двигалась вперед, словно прекрасно знала цель путешествия.

Скакали они довольно быстро, пока не добрались до покрытых лесом увалов, здесь предводительница чуть придержала коня. Наконец Яни предложила перекусить, и женщины с аппетитом на ходу полакомились бутербродами с сыром. Потом неожиданно спешились и, к удивлению Ромили, устроили привал. Зачем тогда надо было жевать на ходу? Или, может, они кого-то ждут — девушка огляделась вокруг. Вряд ли — уж очень неприметное место. Яндрия вела себя спокойно — страх, давеча не дававший ей покоя, теперь почти совсем исчез. Ромили, не решаясь проникнуть в сознание спутницы, терялась в догадках — неужели здесь назначено место встречи? В это она никак ни могла поверить. Ни единой бросающейся в глаза приметы. Вероятно, они просто отдыхают. Загадки, загадки… Ни с того ни с сего Яндрия приказала сесть на коней и, уже тронувшись, подтянула за веревку вьючного червина и заявила:

— В этих местах даже сторожевые птицы не смогут нас отыскать. Не знаю, есть ли подобные стервятники на службе у Лиондри — найти и воспитать их непросто, — однако береженого Бог бережет. Чем быстрее он потеряет наш след, тем лучше. Не хватало, чтобы я вывела его прямо на армию Каролина!

— Так вот куда мы направляемся!

— Орден меченосиц выделил отряд им в подмогу, — ответила Яни. — И ты можешь понадобиться, чтобы тренировать сестер. Заодно ты займешься боевыми конями. Каждый из нас должен заниматься своим делом, но в любом случае благо Ордена для нас превыше всего. Лиондри знает об этом, поэтому, считая, что мы в лагере, он вполне может рассудить, что рано или поздно я встречусь с Каролином. Если не ему, то это придет в голову Ракхелу. Как он должен действовать? Если удастся захватить меня и допросить с пристрастием с помощью лерони — хорошо. Если нет, значит, надо проследить за моим маршрутом. Вот почему я поспешила побыстрее покинуть лагерь и добраться до леса. Если даже соглядатаи уже кружили возле лагеря, то они нас все равно упустили. Ты ведь никакой слежки не заметила?

— Нет, — ответила Ромили.

— И как незаметно проследить за конным в степи? Невыполнимая задача!.. Значит, остается только сторожевая птица. Все равно, мы значительно опередили его. Ему-то надо сначала получить сообщение, потом дать указание, а у нас развязаны руки. Как ты считаешь, Ромили, — я слышала, у тебя сильный ларан, — нам что-нибудь угрожает?

Ромили на минуту задумалась, потом отрицательно покачала головой.

— Все равно, расслабляться нельзя. — Яни с тревогой глянула в сторону, откуда они приехали, потом перевела взгляд в небо, редкими клочками проглядывавшее сквозь кроны деревьев. Ее настороженность передалась и девушке.

Эту ночь они провели, укрывшись в чащобе. Яндрия запретила разводить костер. Опять поели хлеба с сыром, попили ключевой воды, животных привязали под деревом, сами расположились под другим, расстелили постели, накрылись одним одеялом (хотя Ромили, выросшая в горах, совсем не ощущала холода). Девушка тут же провалилась в сон. Спала сладко, пока ее не разбудили странные булькающие звуки. Сначала не могла понять — то ли вода где-то каплет, то ли ветер так странно шумит. Потом догадалась — это плакала Яни, тихонько и жалко всхлипывая… Ромили замерла от испуга, сердце забилось быстро-быстро, бросило в жар, но потревожить сестру она не решилась. Нечего лезть в душу спутницы; если бы Яни захотела с ней поделиться, то все рассказала бы сама. Тем более чем она может помочь взрослой женщине?

Когда она проснулась утром, на восходе, Яни уже встала и седлала коней. Глаза ее были сухи, лицо сурово, и, если бы не чуть покрасневшие веки, трудно было поверить, что тот плач, который Ромили слышала ночью, ей не приснился.

— Может, мы рискнем и разведем огонь? — спросила девушка. — Так хочется горяченького!.. Если мы, как ты говоришь, ушли от погони, зачем мчаться сломя голову?

Яни пожала плечами.

— Ладно, разведи огонь, только маленький… Ты же с гор и должна знать, как сделать, чтобы костер не дымил. Действительно, нет смысла осложнять путешествие больше, чем требуют обстоятельства. Я, наверное, совсем измучила тебя своими страхами. К тому же вновь сорвала тебя с места, не дала отдохнуть как следует… Если нас преследует Лиондри, то вряд ли он теперь сможет отыскать нас, если же кто-то другой, например Ракхел, то и он потерял след. Думаю, именно он пустил ищеек по нашему следу и выпустил сторожевую птицу. У-у, злыдень!

— Это уж точно, — подтвердила Ромили, не зная, что еще сказать. В любом случае ей это новое приключение нравилось. Что хорошего оставаться в лагере с тупыми, претенциозными воительницами, с которыми она так и не смогла найти общий язык? Надо уметь обращаться с мечом, конечно, следует овладеть приемами рукопашного боя, чтобы дать сдачи любому обидчику, но выставлять драку и кровь как главную цель жизни, пылать гневом и стараться доказать свое превосходство над сильным полом посредством грубой силы и тупости — это было выше ее понимания.

Ромили опустилась на колени и разожгла костер — положила сухие ветки, так что даже намека на дым не было, только колеблющиеся языки пламени. Кашу она сварила быстро. Когда женщины поели, оседлали коней, Ромили не выдержала и спросила:

— Ты все еще печалишься о Лиондри?

Яндрия, казалось, сразу поняла, что имеет в виду сестра.

— Моя печаль — это моя печаль, — чуть резковато ответила начальница, потом смягчилась: — Вот что меня мучает во всей этой смуте… Если бы ты знала, каков тогда был Лиондри! Настоящий мужчина, благородный человек!.. Как, почему Ракхел сумел подчинить его? Чем соблазнил? Я долго думала над этим: Лиондри можно было заставить плясать под свою дуду, только поманив властью. Власть, Ромили, — это страшная, бездушная сила… Необоримое искушение… Тот человек, которого я любила, умер. Так давно скончался, что даже богам не под силу вернуть его из той адской пропасти, в которой сгорают наши надежды. По-видимому, он до сих пор дорожит моим мнением — об этом говорят переданные тобой слова, все равно, послание или предупреждение. А может, это всего лишь игра в благородство — пойми, нового Лиондри я боюсь и плохо понимаю. Его поступки, случалось, вызывали у меня сомнения в здравости его рассудка. Может, слова эти не более чем начало какой-то многоходовой интриги — в этом он силен. Я не думаю, что он окончательно продал душу дьяволу… — Она сделала паузу, потом закончила: — Во всем виноват Ракхел. Но теперь поздно — Лиондри увяз по уши во всех этих злодействах. Неужели он до сих пор не разобрался, с кем имеет дело! Ведь Ракхел и его приспешники — негодяи из негодяев. Думаю, что теперь Лиондри обратного хода нет. А может, есть!.. — неожиданно заключила она.

Ромили молчала некоторое время, потом решилась спросить:

— Ты их обоих знаешь — и Ракхела, и Каролина. Как же тому удалось свергнуть законного короля с трона?

Яндрия пожала плечами:

— Не знаю. В ту пору, когда я покинула двор, Ракхел был самым ярым сторонником Каролина. Не уставал повторять, что король — самый-самый… Тот и поддался на лесть.

— Должно быть, Каролин — добрый человек, — задумчиво сказала Ромили. — Как бы то ни было, он доверяет людям. Тому же Орейну. И тебе… Вот бы взглянуть на него.

— Неужели ты его не видала, когда путешествовала с Орейном?

— Я знала, что король в Неварсине, но мы не встречались.

Яндрия удивленно вздернула брови, только добавила:

— Заканчивай с кашей, дитя мое, помой посуду, и отправляемся в дорогу.

Ромили молча выполнила, что было велено, оставшуюся пищу уложила в сумы. Уже вскочив в седло — оставалось только тронуть коня, — Яндрия вдруг сказала:

— Да, Каролин — добрый человек. Его единственный недостаток в том, что он слишком доверчив. Вот и с Ракхелом ошибся — нашел с кем дружбу водить! Ракхел — недестро, правда, получивший все законные права, кроме права наследования престола. Ты же знаешь, так всегда бывает с детьми от внебрачных связей. Если отец признавал ребенка, он становился членом семьи, но все равно незаконное происхождение накладывало свою печать. Подобный человек может занять самую высокую должность, никто не сомневается в благородстве его происхождения, однако он лишен права наследовать трон. Сколько Орейн ни доказывал Каролину, что Ракхел — змея, которую тот пригрел на груди, король не обращал внимания на его предупреждения. Считал, что Орейн завидует Ракхелу, ревнует, что ли… Орейн — и ревнует! Как такое могло прийти ему в голову!

— Но, вероятно, у Ракхела есть какие-то достоинства… Ведь не зря же Каролин приблизил его к себе.

— Я не могу судить объективно, ненависть слепит глаза. Понимаешь, Каролин — широкий человек, превыше всего он ставит честь. Он увлекается науками, новыми людьми… А Ракхел стремится к цели, как стрела, пущенная в мишень. Его заботит только власть — она ему и мечта, и жена, и надежда, и пища, и воздух! Он чем-то напоминает черную кошку, которая сходит с ума от запаха крови. А тот — от зловония власти… — Она сделала паузу, потом распорядилась: — Сегодня ты поведешь в поводу нашего червина. Я же поскачу вперед, чтобы разведать местность.


Скоро лес кончился, опять потянулись зеленые холмы, где в распадках копились прозрачные светлые рощи, а по берегам мелких речушек стеной вставали заросли кустарника. Не прошло и часа, как Ромили вновь почувствовала, что кто-то наблюдает за ней — все тот же редкий, смутный наплыв чужого видения, распростершаяся внизу земля. Теперь девушка уже не пугалась подобных картин — значит, Пречиоза опять сопровождает ее… Ромили закидывала голову и, щурясь, смотрела в зенит, раза два ей удавалось разглядеть в небе черную точку. Эта близость грела душу, она себя в чужом краю уже не так одиноко чувствовала.

«Ястребица и я — одно целое, наши жизни слились воедино: она вручила мне свою, я ей — свою».

Ромили могла бы сравнить их отношения с браком по любви, основанным не столько на плотской радости, сколько на духовном единении, на желании слышать, видеть, в полной мере ощущать вблизи родную душу. Слияние разумом с Пречиозой было полным, таким волнующим и горячим, какое она никогда не испытывала ранее. Даже с любимым скакуном! Она заботилась о коне, и он отвечал ей дружбой, но по сути они были чужими друг другу. Хозяин и работник, не более того…

«Да, Легконогий был мне как товарищ, надежный, сильный, а Пречиоза нечто большее… Совсем как любовник…»

Мысли ее потекли по иному руслу. Последнее всколыхнуло душу, и в первый раз девушка подумала, что не так уж плохо иметь любовника. Иметь кого-то, похожего на нее, и жить с ним совсем как она и Пречиоза. Вот тут-то и заключалась загвоздка. С ястребицей они давным-давно слились сознаниями, ну, можно сказать, сердцами, но ведь это слияние возможно и по-другому, не так, как Макараны относились к лошадям, собакам, ястребам. Конечно, это здорово — суметь преодолеть разделяющую человека и животное пропасть, но это не более чем дар природы. А вот дом Гарис хотел слиться с ней совсем иначе, однако его прикосновения, дерзкие взгляды, напор ничего, кроме омерзения, не вызывали. Еще более гнусным оказался Рори, когда начал выставлять напоказ похоть, право владеть ею — точнее, использовать ее как подстилку. Тот вообще был простак — за коня и плащ готов был перерезать горло человеку. Что же отвратило его от этого намерения? Ромили честно сказала себе — похоть, грязная страсть. Отдаться ей у девушки не было никакого желания.

Что касается Орейна — к сожалению, надо признать, что желал он ее, только когда считал, что она мальчишка. Это было, было, что уж там скрывать, и намеки Аларика имели под собой основание. Хотя, может, она и ошибается, потому что… — тут Ромили засмущалась сама себя, — потому что сама захотела отдаться ему, а он испугался. Странные все-таки существа эти мужчины. Когда это случилось, она, правда, сама ничего не поняла — повеяло только желанием приласкать этого впавшего в отчаяние богатыря. Теперь другое дело, теперь она соображает, что к чему, и, честно, Орейн устраивает ее более как друг, чем как любовник. Даже в тот раз, когда она была готова отдаться ему, ее тревожила мысль о возможности крушения дружбы, а как друга она его терять не хотела, вот с чисто женской интуицией и выбрала способ, который бы еще крепче привязал его к ней. Однако существует ли в принципе мужчина, который предназначен для нее? Определенно, его нет и не может быть среди парней, с которыми росла, среди друзей ее братьев, об этом даже смешно думать.

«За кого я могла бы выйти замуж, так это за такого мужчину, как Алдерик. Он единственный, кто разговаривал со мной как с человеком. Он и видел во мне человека, а не просто глупенькую сестричку Дарена, Алдерик, по крайней мере, не считает, что мужчина должен контролировать каждый шаг женщины. Что я, в конце концов, прирученный ястреб? Стоит на мгновение развязать путы, и тут же вырвусь на свободу? Так, что ли?.. Не то чтобы я очень хотела выйти за него замуж, но все же прежде, чем выходить замуж, надо, чтобы мужчина стал другом».

В течение этого дня и последующего всякий раз, когда Ромили бросала взгляд в небо, она могла видеть — то точкой, то росчерком — реющую в выси Пречиозу. Ястребица не желала садиться хозяйке на руку — Ромили один раз попробовала, потом оставила это занятие, однако мысленный контакт между ними не прерывался. Это было странное, уже привычное, но по-прежнему будоражащее ощущение. Смотрела ли она вперед на дорогу, под ноги ли коня, по сторонам — всякий раз в ее сознании возникала и другая картина: холмистая степь, частые перелески, скрученные нити речушек и масса зверья. Дичи тоже хватало…

Яндрия объяснила, что эти холмы, где они сейчас проезжают, называются холмами Киллгард.

Ромили была поражена — она выросла на холмах Киллгард, но та местность, которая раскрывалась перед ней, была ей совершенно незнакома. Ее родина — горы, пусть невысокие, повсюду скальные обрывы, крутые откосы, плодородной земли мало, и большинство полей создавалось трудом многих поколений. Люди носили землю на себе, на лошадях, на червинах, покрывали ею каменистые пустоши, склоны, осыпи. Земледелие в тех краях давалось большими усилиями, кровавыми мозолями. Все это мало походило не только на бескрайние плодородные равнины Валерона, но и на высокое, поросшее лесом нагорье. Горы были достаточно населены — здесь не было заметно и следов человека. Деревья встречались такие, что и десятку мужчин, взявшись за руки, не обхватить ствол. Дичи здесь было столько, что в глазах рябило. Охотиться не надо, стоит немного подождать, и рогатый кролик сам выбежит на тебя. Вот этим Пречиоза страшно ей досаждала. Сколько раз это повторялось, и каждый раз Ромили в дрожь бросало. Начиналось все невинно — неожиданно в поле зрения возникала движущаяся тень, вызывавшая пристальный интерес ястребицы. Сердце у Ромили сжималось в предчувствии неизбежного — хищник камнем падал вниз, вскрик, когти впиваются в оперенное или покрытое шерстью тело, удар клювом — и следом ощущение свежей теплой крови, заполнившей рот. Нескрываемое удовлетворение — и вновь мерный взмах крыльев и земля уплывает вниз.

Однажды — это случилось, кажется, на шестой день их путешествия — Ромили опять слилась сознанием с Пречиозой, как вдруг ее конь ступил в кроличью нору, споткнулся, упал; уже лежа, жалобно заржал, задрожал. Девушка вылетела из стремян и долго лежала, ощупывая руки и ноги. К тому времени, как она пришла в себя, Яндрия уже спешилась и помогла ей подняться.

— Чтоб тебя в ледяные преисподни Зандру! — воскликнула она. — Где были твои глаза?! Такая наездница, как ты, и не разглядела норку в земле!..

Ромили, оглушенная падением, не в состоянии вынести надрывного ржания коня, так, на коленях, и подползла к нему. Глаза скакуна налились кровью, на губах выступила пена — тоже розоватого оттенка. Девушка уловила его безмолвный вопль, слилась сознанием, и в следующую секунду нестерпимая, выворачивающая наружу боль пронзила ей ногу. Ромили глянула — обломок кости торчал из передней правой ноги коня. Зрелище было жуткое! Выбора не было… Глотая слезы, всхлипывая, она вытащила нож из ножен, быстро нащупала жилу и резко, точно ударила в нее. Кровь брызнула фонтаном, началась агония, смертельная боль пронзила сознание Ромили — и вмиг все стихло. Боль коня, переживаемая ею как своя, внезапно ушла, растаяла в вечности — точнее, в леденящем, непроницаемом мраке.

Все, больше внутри ее ничего не было, исключая собственную вину, раскаяние и безнадежное горе. Не выговорив ни слова, Ромили медленно, тщательно вытерла нож о пучок травы, сунула лезвие в ножны. На погибшую лошадь она смотреть не могла — подняла глаза и встретила остановившийся взгляд Яндрии. «Мой чертов ларан, — отрешенно подумала Ромили, — подвел меня. Из-за него конь лишился жизни. Переживания переживаниями, но и под ноги надо смотреть…»

Наконец пришедшая в чувство начальница, сглотнув, спросила:

— Это было необходимо?

— Да, — коротко ответила Ромили. Распространяться на эту тему ей не хотелось. Яндрия не поймет — ларан у нее слабенький, прочитать мысли она не сумеет. Какой смысл исповедоваться? Разве сможет она в полной мере оценить тот гнев и злобу, которые теперь вызывал у девушки так называемый дар? Награда богов, как его иной раз называли… Хороша награда, которая не только не может помочь, но еще и губит животных. На кой ляд Пречиоза постоянно лезет в ее сознание?.. Ромили наконец поднялась на ноги, пару раз кашлянула, чтобы прочистить горло, потом сказала: — Прости, Яни. Мне… мне следовало быть более внимательной.

Яндрия замедленно, не сводя глаз с младшей сестры, кивнула.

— Помилуй Бог, я не упрекаю тебя, чиа. Просто не повезло — со всяким бывает! Конечно, в этой безлюдной местности нам будет очень недоставать коня, но от судьбы не уйдешь. Вытри слезы, девочка, — если уж реветь, так в полный голос! — посоветовала она.

Неуместное утешение, свидетельствующее, что Яни вообще не способна проникнуть в чужие мысли, — разреветься можно, потеряв куклу, а испытывая отвращение и злобу к самой себе, можно только разрыдаться, — успокоило Ромили. Она спросила:

— Это то место, куда мы направляемся? И зачем?

— Я не хотела до срока сообщать тебе… Если бы нас преследовали, лучше, чтобы ты знала поменьше…

«Значит, Яндрия не доверяет мне. И правильно делает! Как можно верить такой… погубившей собственного коня… — Тут в сознании девушки невольно родился протест: — За кого же она меня принимает?»

Ромили поджала губы и заявила:

— Я ни за что не предам тебя…

Яни обняла ее за плечи.

— Не в этом дело. Подобная мерзость мне и в голову не приходила, девочка моя. Просто так сложились обстоятельства, я хотела уберечь тебя от пытки, или, что еще хуже, они могли подвергнуть тебя просвечиванию с помощью звездного камня. У них есть на такие случаи особые лерони. Лучше тебе их никогда не видеть… Они бы быстро выяснили, что ты ничего не знаешь — это уберегло бы тебя от многих бед. Теперь ждать осталось недолго — день, два. Все узнаешь — хотелось бы только верить, что полная ясность не внесет смуту в твою душу.

Яни присела и начала расстегивать подпруги.

— В этих местах без коня нельзя, — уже успокоившись и повеселев, начала объяснять начальница.

Еще немного — и она вновь зальется смехом, решила Ромили, однако до этого дело не дошло. Яни продолжала все тем же ровным тоном:

— Тебе придется пересесть на одного из червинов. Они, конечно, не так быстроходны, как кони, но выбора у нас нет. Вьючные сумы поместим на одного, на другом поедешь. Седло, надеюсь, подойдет? Вот и здорово!.. Конечно, прыти у нас поубавился: червины — это вам не добрые скакуны, но все-таки… Давай-ка, Роми, снимай с какого-нибудь пони груз.

Заметив, что девушка не двинулась с места и по-прежнему, не отрывая взгляда, смотрит на погибшую лошадь, она тоже остановилась.

Между тем над трупом и лужей черной свернувшейся крови уже начали столбом кружить насекомые.

— Может, мы закопаем ее? — неожиданно предложила девушка.

Яни отрицательно покачала головой.

— Нет времени, да и копать нечем. Оставь, пусть другие полакомятся.

Ромили ошарашенно глянула на нее.

— Милая девочка, я знаю, кем для тебя был этот конь…

«Нет, ты не знаешь, — зло подумала Ромили, — откуда тебе знать? Ты не сумеешь…»

— Послушай, это теперь имеет значение? — спросила Яндрия. — Это ему чем-нибудь поможет? Похороним ли мы его в усыпальнице Хастуров или оставим на съедение диким зверям, от этого что-нибудь изменится? Его уже нет в этом теле. Душа теперь далеко…

— Знаю, — хмуря брови, ответила Ромили, — но когда ты говоришь об этом в таком тоне…

Яндрия положила ей руку на плечо.

— В лесу живет множество существ, которым этот труп послужит пищей. Они не могут без этого. Должны же они чем-то питаться!.. Ромили, оставь сантименты… Разве ты не чувствуешь боль и предсмертные крики жертвы, когда твой ястреб бросается на добычу?

Ромили решила, что начальница позволила себе подшутить над ней. Неужели она настолько бессердечна, что способна даже в такую минуту… Откуда ей знать, что в то мгновение, когда ястребица ударила птицу на лету, ее конь ступил ногой в эту чертову нору. И все это свершилось в ее, Ромили, сознании! Вот, вот в чем загвоздка!.. Стоило ей ощутить смерть, как тут же все повторилось наяву… Возможно, это домысел, игра взбудораженного воображения, но тем не менее нет ли здесь связи? А если есть?.. Тогда… У девушки даже дыхание перехватило. Зачем же лезть с утешениями, с идиотскими советами, если ни черта в этом деле не смыслишь? Она сбросила руку начальницы со своего плеча и горько выговорила:

— Что ж, пора в дорогу… Раз нет возможности… А вес ордес[26], местра. — И принялась сноровисто разгружать стоявшего поблизости пони. Само собой вспомнились — с болью, с укоризной — возбужденные крики сторожевых птиц, когда они с Орейном подтащили к ним поближе тушу погибшего дикого червина. Теперь коня облепят кворебни, устроят небывалый пир, разгалдятся на весь лес, подманят какого-нибудь хищника. Тот тоже наестся до отвала… Пусть все идет своим чередом… Но видеть все это, смаковать, рассуждать, теоретизировать — увольте!

Ромили старалась смотреть только в небо, но Пречиозы нигде не было видно.

Неужели она тоже оставила меня?..


Ближе к ночи местность вокруг изменилась. Нарядные росистые луговины, зеленеющие склоны холмов начали перемежаться суходолами, длинными языками песка. Дорога была покрыта глиной, и вокруг, насколько хватал глаз, все побурело, порыжело. Высохла трава, пошли заросли колючек, песчаные осыпи все ширились, пока не захватили добрую часть земли. С каждым часом становилось все жарче и жарче. Скоро Ромили скинула плащ, скатала, приторочила к седлу. И только сейчас обратила внимание, как мучительно переносили зной мохнатые червины. Они исходили потом — им бы в горы, на каменистые тропы, преодолевать подъемы и спуски, бодрящий морозец; что им стоило проломить копытом ледок на берегу горного ручья и вволю попить сладкой холодной воды… Гнетущий жар полупустыни животные переносили с трудом. И небо изменилось, как бы побледнело или посерело.

Уже в сумерках Яндрия указала на горизонт:

— В той стороне лежит Серайе. Там есть постоялый двор, принадлежащий нашему Ордену. Туда нам и надо добраться до ночи… Я так соскучилась по нормальной постели, чистым простыням. А ты?

— Я тоже, — согласилась Ромили, но втайне, в глубине души пожалела, что путешествие подходило к концу. Не такое уж оно выдалось долгое, с Яни она сдружилась. С ней можно жить душа в душу, не то что с этими фанатичками из Ордена! Последнее время девушка только об этом и думала — очень не хотелось тратить жизнь на качание мускулов, осуждение пороков, присущих мужчинам, к которым, в конце концов, придется тайком бегать. К тому же, добравшись до резиденции Ордена, ей неминуемо придется вновь заняться фехтованием и участвовать в рукопашных схватках. К стыду своему, Ромили готова была признать, что подобные уроки вызывали у нее ненависть. Эти бои, даже учебные, были противны ее натуре.

— Сколько мы там пробудем? — спросила она.

— Что-то около десяти дней. Может, чуть больше, может, чуть меньше…

Что ж, никто не побуждал ее давать клятву на верность Ордену, и, раз слово вылетело, она должна, пусть даже сжав зубы, влиться в эту новую и очень обременительную для нее жизнь. Трудно отрицать, что, вступив в Орден, она наконец обрела пристанище в этом обезумевшем жестоком мире.

«Хранитель Разума, помоги мне вынести все трудности, как ты справляешься с грузом человеческих пороков! Я знаю, что тяжесть вселенского зла несоизмерима с заботами, гнетущими такого маленького, ничтожного человечка, как я, и все же где мне еще искать силы, как не у тебя…»

Тут Ромили смутилась. Удивительно, она не в первый раз замечала, что в последнее время все чаще обращается к Богу, поминает его доброту и любовь, изливаемую на всякую тварь, населяющую землю. Чуть что — сразу Хранитель Разума!.. Раньше она за собой такого не замечала. Неужели с ней случилось то, что в «Книге Мыслей» названо «Дхе шайя», или «милость Божия»? Или все это от слабости, от постоянно ощущаемого одиночества, от некой холодной отъединенности, которую не могла преодолеть даже дружба с Яни? «Она замечательная, чуткая женщина, но ей не дано понять, что творится у меня в душе, помочь совладать с теми страхами, что грызут сердце. Яндрии радостна жизнь в Ордене, она не только свыклась с ней, но уже не представляет себя иначе как в тесном кругу сестер. Мысли о войне, сражениях нисколько не ужасают ее — конечно, она испытала ужас, увидев последствия гиблого зеленого тумана, но это была сиюминутная слабость. Эта картина не заставила задуматься — зачем все это? Зачем кровь, убийства невинных людей? Вот так они все — посмотрели, поохали и отправились дальше. А раздайся тут же, у отравленной деревни, боевой клич — сразу бы бросились в атаку. И ну колоть, рубить!.. Всех подряд!.. В пылу боя как-то не очень разберешь…»

Прочь думы! Немыслимо жить и задумываться обо всем, что есть мерзкого, непристойного в мире. Если бы да кабы!.. Этак действительно свихнешься, а ведь так хочется жить…

Ромили отерла пот со лба…

Они прибыли в Серайе в вечерних сумерках, когда тьма уже растеклась вокруг. Промчались по необычно широкой улице — старые дома из белого камня тускло и мертвенно просвечивали в скудном лунном сиянии. Ромили почти дремала в седле, полностью доверившись развалистому осторожному шагу червина. На мгновение встрепенулась, когда Яндрия остановила коня перед высокими арочными воротами. Начальница дернула за шнурок, и за стеной послышался звон колокольчика. Спустя минуту изнутри донеслись шаркающие шаги, потом раздался недовольный сонный голос:

— Кто там?

— Две сестры, принадлежащие к Ордену, приехали из Хали… Яндрия, меченосица, и Ромили, послушница, давшая обет. Мы ищем убежища…

Дверь, прорезанная в левой створке ворот, скрипнула и отворилась. Какая-то женщина выглянула на улицу.

— Входите, сестры. Добро пожаловать. Животных можете провести на конюшню — вон туда. Там же и фураж, засыпьте им в кормушки. Мы все ужинаем.

Женщины спешились, ввели животных во двор и направились к большому каменному строению. Света здесь было маловато, единственный фонарь скудно освещал стойла и отдельно стоящую коновязь. Ромили заморгала от удивления, когда разглядела стоявших здесь коней. Таких красавцев она в жизни не видывала. В дальнем конце прохода они нашли свободные стойла, куда и загнали червинов и коня. Все равно Ромили не могла справиться с удивлением. Что это за место? Почему в такой пусть даже просторный сарай согнали столько лошадей? Им же здесь тесно!.. Опять вопросы, вопросы. Она даже разозлилась — тебе-то что за дело? Вообще лучше бы помалкивала. Займись-ка червинами, нечего глаза пялить! Она расседлала своего пони, затем коня Яни, сложила кожаные мешки отдельно в углу, наполнила ясли кормом. Встретившая их женщина терпеливо дожидалась у входа.

Она же провела их в дом. С порога Ромили почувствовала запах свежеиспеченного хлеба, к которому примешивались какие-то острые ароматы незнакомых пряностей. В длинной комнате, куда они вошли из прихожей, где оставили кожаные сумки, стояла пара вытянутых столов, за которыми разместилось шесть-семь десятков похожих друг на друга женщин. Все ели суп из деревянных мисок. В столовой стоял нескончаемый шум перестукивающихся ложек и чашек; женщины, сидевшие за разными столами, а то и за одним, но на разных концах, бесцеремонно переговаривались, не понижая голоса. Ромили от неожиданности вздрогнула — все это было так непривычно после тихого шелеста леса и позванивающего лепета степи.

— Там есть пара свободных мест, — сказала женщина, встретившая их, и указала на дальний от двери стол. — Меня зовут Тина. После ужина я проведу вас к главе нашей семьи. Она отыщет вам место в спальне. У нас, правда, немного тесновато, но, как говорится, в тесноте, да не в обиде. Дело в том, что власти поставили к нам на постой половину отряда, набранного из сестер Ордена. Могу заметить, что продовольствие они посылают регулярно, так что с этой стороны ущерба семье нет. Тем более что в последнее время нам приходилось питаться прошлогодними орехами. Проходите и садитесь — устали, наверное, с дороги, проголодались…

Со стороны казалось, что за столами едоков набито столько, что и втиснуться не удастся, однако Яндрии были чужды колебания, она нашла место, подвинула свободно сидевших на лавке сестер, при этом грубовато, но решительно пошлепывая их по спинам и задницам — двигайтесь, мол, двигайтесь, ишь барыни какие! Те что-то ворчали, но часть лавки освободили. Тут же к ним подошла разносчица, ходившая по кругу между столами с горшком и половником, швырнула чистые миски, с размаху наполнила посуду и ткнула пальцем в деревянное блюдо, на котором лежал нарезанный толстыми ломтями хлеб. Каждый кусок размером с кирпич!.. Ромили вытащила нож и порезала хлеб на более мелкие доли. В следующее мгновение женщина, сидевшая рядом с Ромили, схватила ее за запястье и прижала руку к столу. Соседка была очень симпатичная — лицо усыпано веснушками, взгляд задорный, волосы густые, темные. От подобной бесцеремонности Ромили вздрогнула, но сестра не обратила на ее испуганный взгляд никакого внимания и, подвинув ей деревянный горшок с фруктовым джемом, сказала:

— Масло уже кончилось, но этот джем очень вкусен. Намажь на хлеб. Возьми ложку…

Джем действительно по вкусу напоминал пряные яблоки, однако Ромили не решилась есть сладкое с супом. В нем, правда, плавали какие-то непонятные овощи, и мясо было нарезано очень неаккуратно, однако голод не тетка, и девушка быстро съела свою порцию. Теперь можно было приняться и за джем.

Соседка легонько ткнула ее в бок и назвалась:

— Меня зовут Изабет, правда, все кличут меня Бета. Я приехала сюда из Тендары, а ты?

— Мы были в Хал и, а до того в Каер-Донне.

Глаза у Беты расширились.

— Это куда сбежал король? Слушай, ты видела его армию?

Ромили, припомнив восседавшего на коне Орейна с королевским флагом в руках, кивнула.

— Я слышала, король разбил лагерь к северу от Серраиса, — поделилась с ней Бета. — И еще, они собираются наступать на Хали и захватить его до зимы. Здесь ходит столько слухов — с ума можно сойти. Один мрачнее другого! Ничему верить нельзя… Ты чем занимаешься?

— Да особо ничем. Я в оружии не сильна, мое дело объезжать коней, иногда обучать ястребов, а также ухаживать за сторожевыми птицами.

— А-а! — Бета радостна хлопнула по столу. — Они говорили нам… Мол, из Хали должен прибыть опытный человек. Послушай, но говорили об одном человеке, а вас двое. Как зовут твою соседку?

— Яндрия. — Ромили ответила просто, но Бета опять расширила глаза.

— Что ты болтаешь? Сама леди Яндрия? Ну, я слышала о ней… Если, конечно, это о ней говорят, будто она двоюродная сестра самого Каролина. Я знаю, что в нашем кругу не принято обращать внимание на происхождение, но все-таки… Сестра короля!.. Ну точно — у нее и волосы рыжие, и похожа она на Хастуров. Ну дела!.. Правильно, так и говорили, что она должна прислать из Хали какую-то девчонку, которая умеет обращаться с лошадьми, так это, значит, ты? Ну ты даешь… Нам без тебя зарез — видела, какие красавцы в конюшне? А еще больше на выгоне… Их набрали ремонтные комиссии в Альтоне на холмах Киллгард… Теперь они должны влиться в конницу Каролина… Да, сестры будут за него сражаться, за нашего короля… — Тут она подозрительно взглянула на Ромили и спросила: — Надеюсь, ты за Каролина?

— Слушай, я весь день не слезала с седла, а до этого провела еще семь дней верхом, — ответила Ромили. — Я сейчас едва могу вспомнить, как меня зовут, а ты меня о королях расспрашиваешь.

Ей показалось, что в комнате очень жарко, девушку неумолимо клонило в сон. Потом неожиданно вспомнилось, что в бегство они пустились, потому что боялись быть схваченными Лиондри Хастуром, и Ромили коротко кивнула:

— Да, мы за Каролина.

— Ну, я же тебе говорю, — шлепнула ее по плечу соседка, — половину отряда поместили здесь, на постоялом дворе. Столько слухов, просто проходу не дают. Куда ни сунешься — все слухи, слухи… Здесь теперь такая теснотища — спасу нет. Две ночи назад некоторым женщинам приходилось спать на столах, а на кроватях лежали по двое. Это те, кто постоянно живет здесь. Не знаю, где вас разместят…

— Я часто спала прямо на голой земле, — устало ответила Ромили. — Могу и на полу перебиться, все-таки крыша над головой есть, значит, дождь не замочит.

— Ну, я уверена, что для леди Яндрии обязательно найдется свободное местечко. — Потом она наклонилась и шепнула прямо в ухо: — Ты ее любовница?

Как бы Ромили ни утомилась, все равно она даже вздрогнула и смутилась.

— Нет, нет, ни в коем случае.

Конечно, вынуждена была признаться Ромили, в этом вопросе был определенный смысл. Действительно, с какой стати взрослая женщина пришла в Орден? Почему бы ей не выйти замуж? Вспомнилось, что ей самой пару раз приходили в голову подобные мысли — уж не означает ли твердый отказ иметь дело с мужчиной какого-нибудь тайного умысла? Уж не занимаются ли сестры любовью друг с другом? К собственному удивлению, эта тема растормошила ее, прогнала сон и вовсе не вызвала того отвращения, какого следовало ожидать. Правда, интереса тоже. Тем более любопытства… Ее симпатия к Яндрии, которая так усилилась за время этого побега, не имела ничего общего с ощущениями, которые однажды она испытала от близости Орейна. Но теперь ее внимание опять, силком, возвращали к этому предмету. Зачем?

«Уж не по этой ли самой причине я никогда по-настоящему не хотела мужчину, даже в отношениях с Орейном мною двигало всего лишь желание отогреть его, успокоить? Глупости, в таком состоянии можно до чего угодно додуматься. Тем более в таком важном вопросе».

Однако пускать этот вопрос на самотек было нельзя. Надо все хорошенько обмозговать Жить в такой компании и не выработать собственную позицию — этак опять окажешься замешанной в какой-нибудь грязной истории.

Одна за другой, группами по трое-четверо женщины выходили из-за столов и отправлялись на поиски спального места. Одеяла и постели были скатаны и стояли в ряд в коридоре, а также в большом зале, где их тут же начали расстилать на полу. Сразу поднялась веселая возня, смех, выкрики — каждая хотела занять место поближе к очагу, где горели толстые поленья… Яндрия и Ромили жались в уголке, пока к ним не подошла Тина и не проводила в комнату, где стояли три кровати, две из которых были заняты.

— Вы можете расположиться на этой, свободной, — сказала Тина. — Леди Яндрия, мать нашей небольшой семьи хотела бы увидеться с вами, — обратилась она к спутнице Ромили.

Яни кивнула на кровать и предложила Ромили:

— Ложись и спи. Я приду позже…

Девушка так устала, что, несмотря на то что в комнате было четверо женщин, две из которых оглушительно храпели, стоило голове коснуться подушки, как она тут же заснула и не слышала, когда вернулась Яндрия.


На следующее утро, одеваясь, Ромили тихонько предупредила Яни:

— Кажется, они все знают, кто ты. По-видимому, нас здесь поджидали.

Яндрия глянула на нее и так же тихо ответила:

— При войске Каролина есть знакомая лерони. Так как мне нельзя было попасть в руки Лиондри, я связалась с ней и попросила ее передать на постоялый двор Ордена, что со дня на день прибуду туда. Поэтому они и знают. Неужели ты считаешь, что они открыли ворота просто так? Ночью, в городе, где полным-полно солдат! Кажется, тебе еще не приходилось сталкиваться с пьяной солдатней.

Ромили остолбенела, захлопала глазами — с каждым днем она открывала что-то новенькое в начальнице. Оказывается, и лараном она обладает. Каким-то совсем особым, позволяющим ей связываться с нужным человеком, находящимся за сотни лиг от нее. Опять она поспешила с выводами, опять попала впросак! Выходит, Яни вполне могла прочитать ее мысли? Ромили тут же заторопилась.

— Меня кони ждут… Я отправляюсь на конюшню. Столько дел, столько дел…

Яндрия расхохоталась. Опять на нее смешинка напала!

— Может, сначала позавтракаешь? Управительница предупредила, что после такой скачки мы можем спать, сколько нам хочется. Думаю соснуть еще пару часиков. Вот только подзаправимся и найдем укромный уголок. Можно было бы устроиться на кухне, но там нам покою не дадут, начнут греметь котлами и кастрюлями. Ты уже заметила, какая здесь суматоха? Столпотворение!

К тому времени, когда они явились в столовую, завтрак уже заканчивался. В комнате было пусто, лишь несколько пожилых сестер допивали молоко из глиняных кружек — при этом куски хлеба они обмакивали и, прежде чем прожевать, чуть обсасывали. Яни и Ромили сами наложили себе каши из котла, сами половниками налили молоко… Как только они покончили с завтраком, в столовую заглянула Тина.

— Леди Яндрия, глава нашей семьи просит вас зайти к ней, — сообщила она. — А вам, госпожа Ромили, следует пройти на конюшню…

Начальница рассмеялась и поправила Тину:

— Называй меня Яни. Не забывай правила, которые приняты в Ордене… Яндрия! Это уж слишком!

— Хорошо, Яни, — повторила Тина, и все равно в ее устах это простенькое имечко прозвучало с подобающим почтением. Следом сестра объявила распорядок дня: — В полдень занятия по рукопашному бою — проведены они будут на лужайке возле дома. В четыре часа урок фехтования на мечах. Там и встретимся…

Ромили отправилась на конюшню, потом на выгон, осмотрела коней. Чудо что за скакуны! Вороные, все из Киллгарда, на вид просто превосходные!.. Вот так удача выпала, порадовалась она, таких красавцев объезжать.

— Они позарез нужны войску. Их надо подготовить как можно быстрее — такое было указание, — пояснила Тина. — Требуется объездить, приучить к седлу, овладеть несколькими аллюрами, при этом необходимо, чтобы кони могли держать строй и чтобы не боялись шума. Помощников у тебя будет столько, сколько требуется, но все бестолковые. Хороших объездчиков у нас здесь нет, а у тебя, как сказала леди Яндрия, дар Макаранов. Так что давай приступай… И вот еще что, Роми, девчата у нас активные, так и норовят шмыгнуть туда, куда их не просят. Ты уж постарайся не угробить их до начала дела, а то и воевать будет некому.

Ромили кивнула и еще раз внимательно осмотрела коней. Было их чуть побольше двух дюжин…

— Есть в косяке уже объезженные?

— Около половины.

— Хорошо. Тогда давай сюда своих помощниц — из тех, кто хорошо держится в седле. Пусть они начнут разучивать аллюры здесь, на выгоне. Я им все покажу, расскажу. Потом начну с другими. Пора бы познакомиться с вашими красавцами.

Когда на выгон явились женщины, уже овладевшие навыками верховой езды, среди них оказалась и Бета. Девушки радостно поприветствовали друг друга. Для начала Ромили велела размять лошадей — пусть побегают на корде по кругу. Кнут или нагайку применять запретила. Потом отправилась на конюшню, чтобы заняться необъезженными лошадьми. Решила сразу распределить коней, чтобы каждая сестра ухаживала за своими скакунами, чистила, выгуливала.

— Животное должно доверять вам. Это прежде всего, — начала объяснять Ромили. — Тогда оно охотно выполнит любое ваше приказание. Но связь не может быть односторонней, — предупредила она. — Если конь полюбит и доверится вам, вы должны испытывать те же самые чувства. Как ни странно, вся хитрость именно в том, чтобы полюбить прирученного вами жеребца. Или кобылу. Причем здесь должна быть полная искренность — кони прекрасно чувствуют отношение хозяина, и никакая ложь не ускользнет от них. Лучше быть откровенной с животным до конца — тогда скакун никогда не подведет вас. Ваши думы, чувства должны быть ясны ему. Хочу предупредить еще раз. — Она показала девушкам хлыст, который держала в руке. — Этой штукой пользоваться можно, но, во-первых, только после того, как вы подружитесь с конем, во-вторых, чтобы я не видела. Плох тот наездник, который только тем и занимается, что безжалостно лупит скакуна. Если я замечу что-нибудь подобное, прогоню. Лучше сразу отправиться на занятия по фехтованию.

Она дала команду начинать, сама задержалась, чтобы послушать, о чем переговариваются девушки.

— Не использовать нагайку! Надо же!.. Тогда зачем они вообще нужны?..

— Что она болтает? С трудом понимаю… Откуда она родом? С дальних гор? У нее такой странный выговор…

Ромили в свою очередь усмехнулась — это ваша речь, любезные подруги, ясностью не отличается. Стоят, замедленно цедят слова, а ничего не разобрать. Будто что-то жуют… Пожуют-пожуют и выложат. Она-то как раз разговаривает нормально, а эти странные какие-то… Наругавшись про себя от души, Ромили прикинула — не может быть, чтобы все были не правы, а она одна права. Что ж, будем тоже в час по чайной ложке выговаривать, может, тогда они наконец уловят, что к чему. Прямо по слогам, да еще пожевать их по нескольку раз.

Побывали бы в «Соколиной лужайке», там бы их быстро окрестили глупенькими, чужаками и отъявленными жеманницами. Просто все дело в том, что они привыкли так говорить… Что ж, с волками жить, по-волчьи выть.

С конями общаться намного проще и приятнее. С ними она была самой собой, уж этим жеребцам и кобылам в голову не придет критиковать ее выговор и манеры.

«Лошади всегда поймут, что я им скажу. И им акцент не помеха».

Конный состав, собранный на конюшне, был очень разнообразен. Были здесь и крепкие лохматые червины, похожие на того дикого, которого она завалила в лесу на пути сюда, были и прекрасные вороные кони, очень похожие на тех, что выводили в конюшне отца. Ромили, не раздумывая, вошла в загон — Бета с нескрываемым ужасом следила за ней; девушка онемела, словно сестра, приехавшая из Хали, безрассудно вошла в клетку с кровожадными горными кошками. Ромили едва успела сдержать улыбку, походила среди животных, выбирая, с какого коня начать. Вопрос был очень серьезен — она улавливала скептические замечания и недовольное ворчание сестер: что это за малявку прислали, чему она сможет научить? Они ей малейшей оплошности не простят…

«Не такая уж я зеленая, — обидчиво подумала Ромили, — с девяти лет работаю с животными. Из конюшни с тех пор не вылезала. Но им-то откуда об этом знать?»

Она по очереди осмотрела всех коней и червинов, пока не набрела на вороного сильного жеребца, который при ее приближении начал бить задними ногами по деревянному ограждению. Глаза у него выкачены, он звучно всхрапывал и скалил зубы.

— Осторожнее, Ромили, не подходи!.. — закричала Тина. — Этот вообще убийца… Ой, не подходи!.. Мы подумываем: вернуть его, что ли, в армию, да никто не решается вывести его из конюшни. Он уже тут одну слишком храбрую тяпнул за палец — так верхнюю фалангу и отхватил. Теперь никто не отважится сесть на него, и староват он уже, чтобы привыкнуть к седлу.

Ромили как будто не слышала ее.

«Он боится. Перепуган до смерти! Вот в чем беда. Ну, на меня-то не кинется…»

— Принеси-ка мне уздечку и длинную вожжу, — обратилась она к Тине. — В загон не входи, если боишься — повесь на забор.

Тина нашла длинный тонкий поводок и уздечку, бросила на ограду и отскочила назад. Вздохнула с облегчением… Ромили протянула руку и взяла испрошенные вещи — глаза между тем ни на секунду не отводила от вороного.

«Все хорошо, красавец ты мой. Мы с тобой станем друзьями, обязательно станем. Правда?»

Конь отскочил назад, однако уже не брыкнул, не ударил копытами в стену.

«Какой дурак посадил его в этот тесный загон? Тише, успокойся, черныш, я не причиню тебя вреда. Разве ты не хочешь выбраться на белый свет? Знаешь, как там хорошо, какая вкусная травка…»

Ромили мысленно проговорила, что собиралась делать. Конь тревожно всхрапнул, потом заметно успокоился, не стал шарахаться даже тогда, когда девушка накинула ему на голову уздечку и привязала к ней поводок, который можно было использовать как лонжу. Она услышала, как тихо ойкнула Тина, затем в толпе девушек наступила тишина, словно дыхание у них перехватило. Все это Ромили заметила как бы отстраненно — теперь она полностью слилась сознанием с животным, и рвать эту связь ей не хотелось. Коню умиротворяющие, ясные мысли — сейчас мы с тобой выйдем на солнышко, побегаем, ты учуешь запах травы и свежего ветра; успокойся, родной, пойдем; вот так, вот так — были по сердцу. За эти ужасные дни первое двуногое существо заговорило с ним по-доброму, начало убеждать, что неизвестности больше не будет; нечего бояться; вот и копыта у нее теплые, мягкие…

— Открой ворота, — не отвлекаясь, распорядилась Ромили. — Пошире, пошире… Достаточно. Пойдем, красавец ты мой, вот мы какие большие, сильные…

На ходу, опять же не оборачиваясь к сестрам, Ромили сказала:

— Вот видите, если подойти к ним с лаской, то все будет хорошо. Кони не злые, они только боятся. Теряются от неизвестности, не знают, что же с ними будет. Это все от страха, от отчаяния…

— Да-а, это потому, что ты обладаешь лараном, — обиженным голосом заметила одна из сестер. — А у нас его нет. Поэтому у нас ничего не получается.

— Есть ларан или нет, — ответила Ромили, — какое это имеет значение? Если у вас каждая жилочка, каждая косточка дрожит от страха, а все мыслишки разбежались в предчувствии самого дурного, то ничего хорошего не жди. Вы думаете, кони не чувствуют, не понимают, что творится вокруг? Действуйте так, будто вы полностью доверяете животному, поговорите с ним, ясно представьте, что вы собираетесь делать. Кто может сказать, а вдруг они тоже обладают каким-нибудь лараном? Самое главное, вы должны их убедить, что не собираетесь причинять им вреда. Животные очень проницательны, они сразу догадаются, если у вас на уме что-нибудь дурное. Также не следует бояться их. Тот, кто боится, не владеет собой и в свою очередь вызывает страх у окружающих.

Теперь Ромили сосредоточила все внимание на коне.

— Пойдем, дружок, пойдем на лужок… там хорошо, смелее, смелее… Ну что ты, глупый, не надо пятиться, что тебе делать в конюшне?.. — заговорила она вполголоса и легонько натянула уздечку. Конь заупрямился, несколько раз переступил с ноги на ногу, наконец двинулся за Ромили. На выгоне с полдюжины женщин гоняли по кругу лошадей на корде, покрикивали на них, добиваясь ровности хода. Выучить годного для строя коня нелегко — скакун должен многое уметь, различать команды. Вот, например, одна из трудностей — необходимо научить лошадей с места брать в галоп и при этом сохранять линию… Занятия проходили удовлетворительно — Ромили на мгновение задержалась, отметила про себя, что амазонки для первого раза выбрали самых послушных животных — ну что ж, так действительно полегче. Затем девушка прошла с конем на дальний конец выгона, подальше от кобылиц, чтобы не смущали вороного; вполне может быть, что у какой-нибудь лошади подошло время случки. Тут она отпустила лонжу и присвистнула.

Вороной — сильный, высокий, отличных кровей конь — рванул так, что Ромили едва устояла на ногах. Поводок натянулся, девушка изо всех сил мысленно попыталась успокоить скакуна. Наконец тот ослабил напор и побежал ровной рысью по кругу. Ромили тут же натянула лонжу, заставила вороного замедлить ход — шагом, шагом… Через некоторое время, когда девушке стало ясно, что конь послушен, она постепенно начала давать ему волю. Вороной побежал быстрее…

«Какая у него стать! Такой скакун и для самого Каролина сгодился бы. Каков красавец!..»

Больше часа она гоняла коня — пусть побыстрее привыкнет к уздечке. Потом, остановив его, она заставила взять в пасть удила. При этом Ромили все время утешала его: «Понимаю, мой хороший, понимаю, милый, кому приятно брать в рот холодный металл… но что поделаешь, приходится, иначе ты не сможешь понять хозяина».

В полдень Ромили повела вороного в конюшню, где попросила одну из сестер перевести своего более спокойного коня в общий загон, а в освободившееся стойло ввела вороного. Что ни говори, а скакун как нельзя лучше подходил для короля — и девушка представила Каролина, въезжающего в Хали на этом жеребце.

Потом ей пришлось принять участие в занятиях по самообороне без оружия. Если выездка была делом нелегким, но приятным, доставлявшим удовольствие, то рукопашный бой вызывал у нее нескрываемое отвращение. Более-менее безболезненно у Ромили получались падения; за то время, пока она освоила верховую езду, она много раз падала с лошадей и наловчилась правильно перекатываться и группироваться. Теперь эти навыки пригодились… Что же касается захватов, ударов, толчков, болевых приемов — все это казалось ей сложной наукой, освоить которую было просто немыслимо. Ромили была уверена, что каждая женщина в зале, даже молоденькие девушки, знали и умели больше ее. Все у них выходило очень ловко — ей никогда не достичь подобного совершенства. Порой просто руки опускались…

Одна из более старших и опытных наставниц долго наблюдала за ней, наконец отвела в сторону, при этом приказала всем остальным продолжать занятия.

— Как давно ты дала обет на верность Ордену? — спросила она у Ромили.

Девушка задумалась, начала подсчитывать в уме. Столько всего случилось за эти несколько лун — сразу не вспомнишь.

— Я не уверена, но вроде бы пару десятидневок…

— По-видимому, ты считаешь, что борьба не женское занятие и тебе не нужна, не так ли?

Ромили тактично ответила:

— Нет, что вы, конечно, каждой сестре необходимо владеть своим телом. Это очень важно… Этим занимаются в каждом лагере, общежитии, принадлежащим Ордену.

— Откуда ты родом? Как тебя зовут?

— Ромили. Иногда меня кличут Роми. Я родом с холмов Киллгард, предгорий Хеллерского хребта. Там расположен наш замок «Соколиная лужайка».

Женщина удовлетворенно кивнула.

— Я уже поняла это по твоей речи. Значит, ты выросла в приграничных краях, там у вас нет больших городов. Там все друг друга знают, чужак всегда на виду, точно?

— Да.

— Теперь представим, что ты идешь по городской улице, где-нибудь в трущобах или бедном районе… — Она поманила кого-то, и к Ромили подошла Бета, с которой она сидела вчера рядом за ужином. — Значит, ты идешь по грязной улице. Вокруг полно воров — шляются шайками. И прочей швали хватает, которые к каждой женщине относятся, как к подзаборной шлюхе. Ты идешь-идешь и чувствуешь, как некий молодчик заинтересовался тобой. Ну-ка, Бета… — скомандовала она.

Девушка пожала плечами и начала изображать слоняющуюся по грязным улицам даму. Она не спеша двигалась вдоль стены, и в следующее мгновение подозвавшая к себе Ромили женщина бросилась на нее с намерением схватить за горло. Ромили, открыв рот от изумления, следила, как Бета изогнулась верхней половиной тела и откинулась назад, при этом ударила нападавшую коленом и завела руки за спину. В таком положении она свободно удерживала обидчицу.

— О-о! Бета! Ты уж слишком… Надо помягче. Ну ладно, в любом случае Ромили, надеюсь, разобралась, что к чему. Так, теперь нападай на меня с ножом…

Бета взяла деревяшку, напоминавшую кинжал, и, держа ее у пояса острием вверх и вперед, бросилась на женщину. Все случилось так быстро, что Ромили ничего не успела разобрать — только спустя мгновение Бета лежала на спине, «нож» оказался в руках наставницы, и та была готова в любой момент нанести ей завершающий удар.

— Осторожней, Клеа, — обиженным голосом предупредила Бета и неожиданно, изобразив в воздухе подобие ножниц, ударила ногой позади колена. Женщина рухнула на пол, засмеялась и в свою очередь применила прием, ослабивший хватку Беты.

Наконец они обе поднялись и начали отряхиваться…

— Теперь ты понимаешь, как необходимо это искусство. Необходимо тебе лично, каждой сестре… Практически в любом городе полно подобных негодяев — особенно в таком населенном месте, на границе Сухих Земель, где каждый двуногий самец смотрит на женщину как на собственность или объект наслаждения, которым можно пользоваться всякий раз, как ему захочется. Для этого наших сестер — не из Ордена, а вообще — запирают по домам, заставляют заниматься домашним хозяйством, приковывают к детям. Даже в более цивилизованных краях — например, в Тендаре — тоже полным-полно подобных ублюдков, которые не уважают никого в мире, кроме самих себя. Каждая женщина, вступившая в Орден, обязана научиться защищать самое себя, и, — ее улыбающееся лицо посерьезнело, — если ты помнишь нашу клятву, которую мы все даем, вступая в Орден, то в ней сказано — оружие дано тебе для того, чтобы сохранить свою честь. — Она поднесла учебный кинжал к своему горлу. — Я поклялась, что убью себя, но не допущу, чтобы надо мной сотворили насилие. Безнаказанным такой поступок оставлять нельзя — убей его, если сможешь, или себя, если не сможешь. Этот обычай и тебе следует хорошенько помнить.

Дрожь пробежала по спине Ромили. Тренерша коснулась темы, которая давно не давала ей покоя. Прежде всего Ромили никак не могла разобраться в себе — способна ли она на такой жестокий выбор, достанет ли у нее сил, чтобы в нужный момент точно решить: или — или! Она не пожалела Рори и всегда считала, что поступила правильно. Он получил свое, она обязана была вывести его из строя, ударить… Но убить?! Не допустит ли она в этом случае страшную ошибку? Не встанет ли с ним на одну доску? Не будет ли ее грех столь же тяжким, как и его?

«Я смело встречу опасность — с того самого дня, как я дала клятву на верность Ордену, я уже знала, что не подкачаю, если такой день придет. Но убить… Теперь даже не знаю, хватит ли у меня на это сил. И умения… Ведь это не так просто… Интересно, сколько Бета осваивала эти приемчики?»

Клеа заметила сомнения Ромили и хлопнула ее по плечу.

— Совсем недолго. И ты скоро овладеешь подобным искусством, в нем нет ничего хитрого… Послушай, Роми, ты крепкая девушка, прекрасная наездница, умеешь обращаться с животными. Неужели ты не в состоянии освоить такие простые движения! Тебе все дано — сила, быстрота, выносливость, так что больше никаких колебаний, панических настроений, обреченности. Выше нос, подруга!.. А ну-ка, Бета, проведи ее в дальний угол, покажи начальные движения, и пусть она упорно попрактикуется в этом. Не смущайся, Роми, все мы так начинали, потом попозже мы переведем тебя в группу новичков.

Теперь, когда Ромили почувствовала заботу о себе, когда ей объяснили, что умение защитить себя не блажь, не чья-то прихоть, дело у нее пошло веселее. Трудно отрицать, что грядущие дни принесут ей много неожиданностей, и если она решила жить своим умом, если решила, что свободна в выборе, то ничего другого не остается, как только во всеоружии встретить надвигающиеся беды. Как же иначе? Тот разговор стал поворотным пунктом — разве она в чем-то хуже других? Что за блажь вбила себе в голову? Она ловка, смела, терпелива и быстра, внимательна и сильна. Ну-ка, докажи обратное. У нее явное преимущество перед многими другими женщинами: природные гибкость и подвижность, однако одного знания недостаточно — необходимо овладеть специальными приемами, захватами и удержаниями. Бета посоветовала Ромили сосредоточить внимание на одном-двух приемах и овладеть ими в совершенстве. Все движения ног, рук, корпуса должны быть доведены до автоматизма. Однако нельзя забывать и об основополагающих движениях — каким образом должен перемещаться центр тяжести, стопа, в каком положении должны находиться руки.

«В мужской одежде я проехала по всем Хеллерам. Вот уж действительно, хуже нет, как оказаться жертвой мужчины».

Скоро ее охватило чувство гордости: все-таки это здорово — быть способной самой защитить себя. Никого не надо просить о милосердии… У них, у этих жеребцов, допросишься!.. После небольшого перерыва, когда сестры отправились на урок фехтования, Ромили уже шла в первых рядах… Правда, теперь ей не давало покоя другое:

«Ладно, владеть деревянной палкой, в конце концов, научусь, но ведь этим так называемым оружием можно лишь отлупить противника до синяков». Но стоило подумать о настоящем мече, об ужасных ранах, которые им можно нанести, как сразу начинали дрожать коленки. Неужели она на самом деле рискнет вступить в схватку? От картины, как из раны хлынет горячая кровь, ее всю передернуло.

«Нет, я не меченосица… Ну какой я воин? А они именно так величают меня. Я объездчица, разве что хорошая сокольничья… Сражения не мой удел».


Так бежали дни, наполненные уроками и тяжелой работой. Миновал четвертый десяток дней, приближалась макушка лета. Скоро минует год, как она убежала из дома. Скорее всего, отец и мачеха считают, что ее уже нет в живых, и Дарен теперь уже объявлен полноправным наследником «Соколиной лужайки». Бедный Дарен, как, должно быть, ненавистно ему это! Может, маленький Раэль окажется в состоянии заменить ее, может, ему передался дар Макаранов? Вот было бы здорово! Обладай Раэль тем, что Микел считал самым важным качеством «истинного Макарана», Дарену было бы позволено вернуться в монастырь. Или, может, ему следует поступить так же, как она?

Год назад отец сговорился с домом Гарисом. Чем же все кончилось? Что произошло за это время? Ромили, например, сильно вытянулась — приехав в этот городок, она, к своему удивлению, обнаружила, что необходимо перешить все платья. Попробовала надеть — и ничего не получилось. Девушка настолько выросла, что пришлось выбросить старую одежду и подобрать другую, по размеру, в запасниках постоялого двора. Она и в плечах заметно раздалась, на руках и ногах выпирали мускулы — сказывался результат длительных тренировок и нелегкой работы. Теперь и Мэйлина, и приемная мать, увидев ее, в один голос воскликнули бы: «Нет, Ромили, ты совсем не похожа на благородную даму!» Она бы им так и заявила: «Я не дама, матушка, я меченосица».

Но все эти тягостные мысли отступали на второй план, когда девушка начинала работать с лошадьми, особенно с вороным жеребцом. Ему она ежедневно выделяла час. Жеребец никому, кроме нее, не позволял прикасаться к себе, и все-таки Ромили мечтала, что наступит день, и на нем будет скакать сам король. Дни бежали незаметно, так же чередовались луны на бледном небосводе. Менялись времена года, приближалась зима, «становилось все холоднее. Ударили морозы, тренировки лошадей пришлось прекратить. Время брало свое, она сдружилась с сестрами, жившими на постоялом дворе. Теперь среди них не было внушавших подозрения чужаков — кругом милые, знакомые лица. Вот и Праздник середины зимы пришел — девушки и женщины в общежитии обменивались подарками. У некоторых женщин оказались семьи, и они, получив отпуска, отбыли на праздничные дни из города. Когда же Ромили спросили, не желала бы она навестить родственников, девушка, не дрогнув, заявила, что у нее никого нет. Это был пусть и тяжкий, но самый разумный выход. Можно было себе представить, как встретил бы Микел Макаран блудную дочь, приехавшую домой на побывку, крепкую меченосицу в малиновой рубахе, галифе, сапогах, с проколотыми ушами, в которых болтались серьги — знак принадлежности к Ордену Меча. Это было интересное развлечение — размышлять на эту тему. Отец бы сразу выгнал ее, заявил, что она ему не дочь. У него не может быть дочери, которая принадлежала бы к этому бесполому Ордену, черт бы его побрал… и не выговоришь правильно! Сестричеству, что ли? Язык сломаешь… А вдруг он пригласит ее в дом, любезно встретит и не будет скрывать гордости от того, что дочь хотя и пренебрегла его словом, однако многого добилась в жизни? Теперь она меченосица, сильный, независимый человек, и достигла всего этого вдали от «Соколиной лужайки».

Мечты, мечты!.. От них сжималось сердце и дух захватывало. Однако разум подсказывал, что ничего хорошего от возвращения домой ждать нельзя. Возможно, когда-нибудь, годы спустя, Ромили и рискнет появиться в «Соколиной лужайке». Но в любом случае это не будет зима, тем более середина ее, самая холодная пора, только безумец решится путешествовать в Хеллерских горах зимой. Большинство женщин, уехавших из Серайе для встречи с семьями, жили не дальше Тендары или Хали. Здесь дороги было не более семи дней.

Скоро в пустыне стали замечаться первые признаки приближающейся весны. Один денек выпадал морозный, метельный, ледяной ветер завывал на улицах городка, а наутро небо уже было совершенно чистое, огромное солнце ласково посвечивало, чуть поднявшись над горизонтом. По улицам бежали ручьи, мальчишки пускали кораблики… Ромили все чаще посещала тоска — так хотелось увидеть родные края. Там, наверное, тоже уже оттепель, дороги развезло, и в полдень в лесу отчаянно пахло теплом и прелью. Выгон перед замком, где проводились ярмарки, освободился от снега, появилась первая бархатистая травка… Лошадей скоро пустят на выгон, пусть попасутся!..

С приходом весны поползло множество слухов о перемещениях войск, о битве между армиями Каролина и Лиондри Хастура. Позже стало известно о перемирии между Каролином и Большим дворцом в Хали. В то же самое время войска свергнутого короля опять начали собираться на равнине. Ромили эти разговоры почти не интересовали. Все последние дни она занималась с новым табуном, пригнанным в Серайе с наступлением весны. Дел было по горло — теперь она вставала задолго до восхода и ложилась позже всех. Для новой партии коней необходимо было построить конюшню, и, поскольку прежнего выгона, входившего в границу участка земли, отведенного Ордену, не хватало, надо было снять еще один луг, уже за пределами участка. В полдень начиналась строевая подготовка и занятия по выездке с сестрами. Ее мир в ту пору ограничивался пределами конюшни и пастбища, самой главной заботой был уход за лошадьми и добывание корма — того, что давала эта полупустынная земля, не хватало, приходилось ждать подвоза со стороны военного лагеря… Однажды в полдень, когда Ромили с группой всадниц выехала с постоялого двора и миновала городские ворота, она заметила в поле шатры, несколько коновязей и скакунов возле них, а также вооруженных людей, снующих между палаток.

— Кто это? — удивилась девушка.

Одна из ее спутниц, которую ранним утром послали в город, чтобы купить молока и фруктов, объяснила:

— Это авангард Каролина. Они разбили здесь лагерь, ждут, пока не подойдут главные силы. Отсюда начнется новый поход на равнины Валерона. Там, как говорят, будет дано решительное сражение королю Ракхелу — Она сплюнула.

— Выходит, ты сторонница Каролина? — спросила Ромили.

— Я? Конечно! — страстно заявила сестра. — Люди Ракхела выгнали моего отца с фермы в Вензинских холмах, а землю передали дружку этого негодяя — Лиондри Хастуру. После того как нас лишили дома, умерла мама. И мой отец в армии Каролина — я бы хотела завтра съездить туда, если Клеа позволит, и попытаться разыскать его. Очень хочется повидаться, расспросить — не получил ли он весточки от наших братьев, которых тоже разбросало по миру. Плохо без родного дома, без корешка, любой ветерок несет тебя, несет… Вот и меня прибило к Ордену. Куда мне еще было идти? С братьями? Не хотелось быть им обузой… И отцу тоже… Денег у нас не было, чтобы поместить меня в приличный дом, снять угол. И где в это смутное время найдешь работу, разве что в шлюхи податься? Они в ту пору и жениха мне сыскали. Неплохой парень, однако он оказался приверженцем Лиондри и Ракхела. Ну, думаю, мне с ним по одной дорожке не гулять. Женишок затаился в своем доме как слизняк, в то время как мой отец и братья шляются по белу свету. Он что думает, война до него не доберется?

— Что ты словно оправдываешься, Марели? — успокоила ее Ромили. — Никто тебя не осуждает. — Она вспомнила свое путешествие по Хеллерам зимой, в компании с Орейном и Карло, другими пострадавшими от нового правителя изгнанниками — необузданным грубоватым Алариком (его горе было куда весомее беды Марели). — Я тоже, — добавила она, — сторонница Каролина, пусть я ничего о нем не знаю. Просто мне довелось познакомиться с людьми, которые сражаются за него. Это настоящие ребята. Если они за него, то я тоже.

Мечта о возможном отпуске была очень соблазнительна. Вот с кем бы повидаться — с Орейном, домом Карло! Где еще им быть, как не при войске Каролина?! Может, ей тоже отправиться вместе с Марели в военный лагерь? Орейн, хочется верить, остался ей другом, несмотря на то что она оказалась женщиной. Он такой богатырь, что ему сделается? Не мог же он пострадать во время зимней кампании!

— Гляньте-ка! — отвлек ее возглас Клеа. Женщина указала в сторону шатров. — Там знамя Каролина — серебряная сосна на голубом поле. Знаете, что это значит? — возбужденно выговорила она. — Это значит, что сам король здесь.

Ромили тут же припомнила когда-то услышанные слова: «Где прячется Орейн, там недалеко и Каролин». Пришла на ум и та праздничная ночь, в которую они отправились в таверну. Там Орейн как-то странно удалился от нее — послал играть в дротики, а сам уединился в темном углу с каким-то незнакомцем. Неужели то был сам Каролин?

Интересно, теперь Орейн — большой человек. В силе. Примет ли он ее? Или до сих пор испытывает смущение от одной только мысли, что она оказалась женщиной? Ромили решила: когда в следующий раз Яндрия появится на постоялом дворе — весь год она разъезжала по стране по поручению штаба Каролина, посещала в основном южные города, Далерет и Темору, — она узнает, что старшая сестра думает по этому поводу.

К ее удивлению, уже на следующий день к ней на конюшню заглянула Яндрия. Это совпадение или мысль имеет свойство телепатически достигать разума другого человека и там возродиться в виде мысли, независимой, как бы рожденной им самим? Когда девушка привела вороного жеребца на конюшню, завела его в стойло (тот стал совсем как ребенок; после года работы выучка его была поразительна, Ромили уже совсем решилась обратиться к настоятельнице с просьбой передать его в дар Каролину), она заметила, что кто-то загородил дверной проем.

Ромили выглянула из стойла. На пороге стояла Яндрия.

— Роми! — воскликнула она. — Я была уверена, что найду тебя здесь. Что же ты с ним сотворила, с этим красавцем? Это просто чудо! Помнишь, как ты в первый раз набросила на него уздечку? Мы все решили, что он тут же прикончит тебя.

Яни была одета в походный костюм, по ее виду можно было заметить, что она только что соскочила с коня — сапоги в пыли, на лице матерчатая повязка, какие обычно используют при езде по Сухим Землям, один конец ее был отстегнут и висел вдоль правой щеки.

Ромили бросилась, чтобы обнять ее.

— Яни! Я не знала, что ты вернулась!..

— Я не могу здесь долго задерживаться, младшая сестра. — Женщина радостно обняла юную подругу. Ромили откинула назад разметавшиеся волосы — провела по ним мозолистой рукой.

— Давай я расседлаю твоего иноходца, потом немного поболтаем. Хоть на это мы имеем право? Это было бы замечательно — я так по тебе соскучилась. Я хочу назвать вороного Солнечным — он подсказал мне, что сам называет себя этим именем. Да, он очень любит свет, особенно когда сияние отражается в капельках росы. Он у нас романтик, наш Солнечный…

— Он, бесспорно, заслужил эту кличку. Однако стоит ли давать нашим коням такие изысканные имена или входить в его возвышенные мысли? Им всем судьба одна — в солдаты, поэтому и называться они должны попроще, чтобы самый тупой крестьянин смог запомнить. И вот еще что — тебе бы не следовало расточать ему столько внимания, совсем скоро их заберут отсюда. Пора на службу. Правда, некоторые будут оставлены для наших сестер, которые отправятся в поход вместе с Каролином. Девушек переведут в военный лагерь. Ты уже его видела? Вот я и говорю — стоит ли глубоко привязываться к животным, если расставание неизбежно? Причем приказ может прийти со дня на день…

— Что я могу поделать с собой! — пожаловалась Ромили. — Мне с ними возиться одно удовольствие. И для них тоже… Иной раз вроде труднейшее задание надо освоить, а они разыграются, как дети… Просто душа радуется… Я к ним с лаской, и они в ответ с лаской. Как я могу отмерить, кому сколько? Если конь тебе по сердцу, то и привязываешься к нему…

Яндрия виновато глянула на нее.

— Очень жаль, что нам приходится использовать твой ларан для подобной цели. И тебя тоже… Что их ждет в бою? Кони грудью идут на врага. — Она погладила Ромили по волосам. — Помнится, Орейн сказал мне, что ты умеешь обращаться со сторожевыми птицами… в тот раз, когда он привел тебя к нам на подворье…

Ромили кивнула.

— В таком случае я вынуждена взять тебя в лагерь Каролина. Тебе придется дать несколько уроков тем, кому поручено работать с ними. Пойди и переоденься — нехорошо в таком тряпье появляться в лагере.

— Опять переодеваться! — возмутилась Ромили. — У меня времени на это нет. Ни капельки!.. Я вполне нормально одета…

— Для конюшни! А тебе надо выехать в город, — настаивала Яндрия, и в следующее мгновение Ромили увидела себя ее глазами: волосы спутаны, в них застряли стебельки соломы; рубашка расстегнута — в тот день стояла сильная жара и пот лил ручьями, подол вылез из брюк. Девушка глянула в расстегнутую щель ворота — Боже, грудь наружу! А брюки? Такое тряпье даже в конюшне носить стыдно, если же появиться во всем этом в военном лагере, да еще попасться на глаза Орейну!.. Девушка вспыхнула от смущения и неожиданно хихикнула.

— Ой, действительно! — всполошилась она. — Я быстренько. Минуточку!..

Она тут же умылась у рукомойника, потом бросилась в дом. Комнату она делила с Клеа и Бетой… Там причесалась… Затем достала все чистое — переодела нижнее белье, натянула малиновую рубашку, новые бриджи, подпоясалась — на пояс подвесила кинжал. Теперь другое дело… Теперь она выглядела не как батрачка, не как крестьянский паренек, но как полноправная меченосица, профессиональный солдат, достойный служить в армии Каролина. В новом одеянии она сама себе понравилась — явно повзрослела, можно сказать, похорошела, почувствовала себя уверенней… Вот что значит одежда, почему-то решила Ромили, словно забыв, что ее годки упорно бегут и с каждым днем прибавляют ей женственности.

Когда она вышла во двор, Яндрия одобрительно рассмеялась. Все такая же хохотушка… Одета она была тоже в походную форму члена Ордена Меча — малиновая блуза, меч на поясе, на шее в ножнах висел кинжал; в мочке левого уха поблескивала серьга.

Сев на коней, они бок о бок поскакали к левым воротам подворья Ордена. Миновав их, добрались узкой улочкой до крепостной стены…

4

Подъехав к лагерю поближе, Ромили могла более тщательно рассмотреть вооруженных людей, знамя — серебряная сосна на голубом поле, — развевающееся над самым высоким шатром, где — Ромили так хотелось верить в это — находились апартаменты короля или, по крайней мере, его штаб. Скоро они приблизились к внешнему обводу войсковой стоянки, проехали мимо многочисленных коновязей — кое-где уже были устроены летние конюшни, — мимо походных кухонь, с той стороны пахло чем-то очень вкусным; далее они добрались до огороженного канатами плаца, на котором только что набранных рекрутов гоняли строем, других же обучали приемам рукопашного боя. Ромили подобные занятия уже стали привычны. Тут она заметила, что руководила занятиями одна из сестер и вчерашние крестьянские парни бросали на нее хмурые взгляды. Каково им было чувствовать себя под началом женщины! В дальнем углу шел урок фехтования. Разбитые носы и огромные синяки украшали почти всех новобранцев.

Вход в центральную часть лагеря охранял часовой. Он остановил всадниц. Яндрия отдала ему честь и заявила:

— Меченосица Яндрия и послушница Ромили. Я ищу лорда Орейна, мы прибыли по его вызову.

Ромили на мгновение напряглась — у часового было такое лицо, что он вот сейчас непременно ляпнет какую-нибудь грубость, обматерит их с ног до головы, однако тот, не изменив выражения лица, так же равнодушно отдал честь и послал рассыльного — мальчишку лет пятнадцати — разыскать лорда Орейна.

Девушка считала, что могучую, высокую фигуру ее бывшего спутника она сразу заметит, но Орейн неожиданно вынырнул откуда-то сбоку. Сердце у нее замерло…

На этот раз он был одет в изысканный наряд цветов Хастуров — голубое с серебряным, на груди — украшенный драгоценными камнями большой кулон, сбоку — меч, рукоять которого посверкивала в солнечном свете. Ромили пришло на ум, что стоило встретить его в таком наряде в тот первый день, у нее бы сразу язык отнялся. Она бы в присутствии такого важного вельможи и слова выговорить не смогла. Лорд вежливо поклонился женщинам, сказал что-то — в речи его и следа не было от тех просторечных оборотов, которые он позволял себе в переходе через Хеллеры. Ни малейшего намека на акцент… Именно так должен был выражаться придворный.

— Местр'ин, с вашей стороны было очень любезно так быстро откликнуться на мою просьбу и прибыть в лагерь, — сказал он.

И Яндрия ответила в том же духе — что для них, мол, огромное удовольствие явиться по первому зову. Служба королю — высокая честь… И тому подобное…

Обменявшись любезностями, Орейн продолжил по-человечески, без этих куртуазных выкрутасов:

— Помню, что Ромили умеет обращаться не только с ястребами, но и со сторожевыми птицами. Недавно к нам прибыл ларанцу из Трамонтаны, но у него нет опыта в обращении с этими тварями. Тем более что они вам, дамисела, хорошо знакомы — это все те же Благоразумие, Умеренность и Усердие. Не будете ли вы так добры обучить нашего мага обращению с птицами?

— Рада помочь вам, лорд Орейн, — ответила Ромили и добавила: — Но только в том случае, если вы перестанете называть меня дамисела, да еще в таком тоне.

Лицо у Орейна вытянулось, он как-то робко отвел глаза в сторону — создавалось впечатление, что взгляд Ромили его пугал.»

— Прости — конечно, Ромили. Ты это имела в виду? — Уловив одобрение в глазах девушки, он пригласил их: — Сюда, пожалуйста.

Ромили последовала за Яндрией и Орейном, который взял сестру под руку.

Яндрия поинтересовалась:

— Как сам-то?

Орейн пожал плечами.

— Куда лучше, чем после получения посланных тобой новостей. Ты встречалась с Лиондри лицом к лицу?

Ромили заметила, как дернулось веко у Яндрии.

— Я слишком боязлива для этого. Я тогда послала вместо себя Ромили. Если мне доведется встретиться с ним… — Она не договорила, и некоторое время они шли молча. — Не знаю, видел ли он эти деревни, что были расположены вдоль северной дороги. Там до сих пор еще гибнет все живое. — Теперь Яндрия повела плечами, словно ей стало холодно. — Слава богам, что я всего-навсего простая меченосица, а не лерони. Если бы я хотя бы раз увидела, что они сотворили в таком благодатном краю, я не знаю… Я бы не могла поднять глаза. Дневной свет мне был бы не мил.

Ромили неожиданно почудилось — вот она, разгадка такой ненависти отца к ларану. Вот почему он слышать это слово не мог, а также все, связанное с ним. Вот почему он возносил хулу на Башни, в одну из которых сбежал Руйвен. Поэтому, может, он и выставил из дома приехавшую к ним в «Соколиную лужайку» лерони и не дал ей возможности проверить телепатические способности Ромили и Мэйлины.

Потому что ларан является оружием, и то, что она видала, — это малая толика силы, погубившей деревню, где рос Орейн. Оказывается, там были и другие поселения, по которым безжалостная рука прошлась зеленым туманом.

Если так, то ларан — это что-то чудовищное!.. Если же ему можно обучить при наличии даже маленьких способностей, то страхи отца вполне можно понять и разделить.

Орейн горько заметил:

— Каролин сказал, что он никогда не применит для ведения войны ларан, пока подобное оружие не будет использовано против него. Если Ракхел, обезумев, вновь созовет лерони, чтобы атаковать короля, Каролину придется поступить так же. Выбора у него не будет. Ты же сама знаешь это, Яни. Не хуже меня… Ты бы собралась с духом и лично рассказала ему о том, что узнала в Хали, пусть даже известия печальные. Что касается Ромили… — Гигант повернулся в ее сторону и немного подумал. — Люди, занимающиеся со сторожевыми птицами, расположились вон там. — Он указал девушке направление. — И хозяин их, и его помощник… У них там шатер. Думаю, они оба сейчас на месте. Отправляйся к ним, Ромили, а нам, — он обратился к сестре, — сюда.

Они, по-прежнему рука об руку, направились к королевской палатке, а Ромили пошла в указанную ей сторону. В душе у нее царили растерянность и страх. Надо же, сейчас ей предстоит встреча с настоящим ларанцу! О чем же с ним говорить? И если этот неизвестный обладал скрытой силой, то и ей тоже был доступен этот дар. Она же урожденная Макаран, меченосица, у нее есть собственный ястреб — кого ей теперь бояться в этой жизни? Ну-ка выше голову!.. Тверже шаг, смелее взгляд. Ее позвали! Без ее услуг и знаний этот самый ларанцу не может обойтись…

На задах возле палатки ларанцу она обнаружила плохо одетого мальчишку лет тринадцати или около того. Тот что-то собирал в большую плетеную корзину — туда можно было не заглядывать, чтобы определить, что в ней лежало. Вокруг смачно, полновесно несло падалью. Тут же на жердочке, изготовленной из толстой сучковатой ветви, сидели три знакомые сторожевые птицы. Увидев по-своему красивых уродцев, Ромили бросилась к ним, радостно засмеялась.

— Умеренность ты моя! А вот и Благоразумие!.. Ах ты, радость моя Усердие!.. — Она протянула к ним руки, и они одновременно, дернув головами, словно собираясь нырнуть, возбужденно заголосили, потянулись к ней. — Узнали, узнали, мои хорошие. — Ромили тоже почувствовала прилив нежности.

В этот момент у нее за спиной раздался испуганный и странно знакомый голос:

— Не приближайся к ним! Отойди назад!.. Эти птицы могут выклевать тебе глаза. Вчера мой ученик лишился ногтя…

Она обернулась и увидела спешащего к ней худощавого бородатого мужчину, одетого в темную, напоминавшую монашескую рясу. Вид у него был сердитый, тем не менее Ромили вытянулась, замерла — сквозь густую поросль на лице проступили знакомые черты. И голос! Он был все тот же, его нельзя было не узнать!..

— Руйвен! — не веря себе, воскликнула Ромили. — О, я должна была догадаться, о ком идет речь, когда мне сообщили, что к нам явился ларанцу из Трамонтаны. Руйвен, ну же! Ты что, не узнаешь меня?

Она засмеялась. Мужчина замер с открытым ртом.

— Роми, — наконец выговорил он. — Сестренка! Вот уж кого я не ожидал увидеть здесь! Но… в этом наряде… — Он оглядел ее с ног до головы, почесал бороду. — Что ты здесь делаешь? Как вообще ты попала сюда?

— Глупый, меня послали, чтобы научить тебя и твоего помощника обращаться с птицами. Я сопровождала их на всем пути от предгорий Хеллер в Неварсин, потом оттуда в Каер-Донн. Посмотри, как они рады встрече со мной. — Девушка принялась почесывать их по очереди перышком, и пернатые создания довольно заквохтали. — Но вот что ты здесь делаешь?

— То же, что и ты, — ответил брат. — Сын лорда Орейна и я — бредины. Он замолвил за меня словечко, мне прислали вызов — и вот я здесь. Но ты!.. — Руйвен еще раз, уже более внимательно, оглядел ее приметную форму, сразу выдававшую принадлежность к Ордену Меча. — Отец знает, что ты здесь? Как же он тебе позволил?

— Точно таким же образом, как и тебе. Помнишь, как он разрешил тебе совершенствовать дар в пределах стен Трамонтанской Башни? — Ромили усмехнулась, и Руйвен все понял.

— Бедный отец! Он потерял двоих детей… И Дарен… — Руйвен покачал головой. — Ладно, что сделано, то сделано. Теперь ты носишь форму женского ордена, я напялил рясу, какие надевают служители в Башнях. Оба мы служим Каролину — хорошо еще, что мы не оказались в разных лагерях. Ты видала короля?

Ромили отрицательно покачала головой.

— Не довелось, однако какое-то время я путешествовала с его самыми близкими людьми — Орейном и домом Карло.

— Карло? — задумался брат. — Что-то я такого не знаю. Значит, это твоими заботами были спасены эти птицы? Помню, помню, у тебя всегда была легкая рука насчет всякой живности — с конями, собаками ты всегда обращалась запросто. Надеюсь, с ястребами тоже?.. Конечно, зачем я спрашиваю — у тебя же сильный дар Макаранов. Надеюсь, ты научилась с ним обращаться, сестренка?

— Нет, я развиваю его, работая со зверями и птицами — вот так, ежедневно, во время исполнения обязанностей.

Руйвен нахмурился.

— Необработанный, плохо воспитанный ларан — опасная вещь, Роми. Когда эта заварушка закончится, я найду тебе местечко в Башне. Пойми, это дело нельзя оставлять на полпути. Вот пример — ты еще даже не поздоровалась со мной, как того требует обычай. — Он обнял ее и чмокнул в щеку. — Ладно, это все потом. Сейчас самое главное — ты знакома с этими птицами… Давненько не встречал я подобного человека, за исключением разве что лорда Орейна, который знает, как обращаться с ними…

— Это я его научила, — с гордостью сообщила Ромили и, шагнув к насесту, протянула руку. Свободной рукой девушка распутала узел и освободила поводок, с помощью которого птица удерживалась на насесте. Благоразумие довольно курлыкнула и тут же перепорхнула к ней на запястье. Руку Ромили защищала лишь тонкая ткань блузы, однако птица вела себя очень осторожно, даже переступала по руке с какой-то ласковой бережливостью. Это пустяки, подумала Ромили, найдутся же в лагере добротные охотничьи перчатки. Не могут не найтись…

В тот же момент ее кольнуло воспоминание о Пречиозе. Она не видела ястреба с тех пор, как приехала в эту полупустыню. Нет, Пречиоза оставила ее еще раньше. В лесу… Увидит ли она когда-нибудь любимую ястребицу? Доведется ли встретиться?.. Если же нет, то, значит, она стала совсем свободна… Вольная дикая птица, как ветер, как солнце… Сама себе хозяйка…

— Ты не можешь дать мне охотничью рукавицу? — попросила она брата. — С этой-то справлюсь, Благоразумие самая маленькая и легкая из них. Самая сообразительная и деликатная… Другие куда более тяжелые и вцепляются так, что только держись…

— Этот стервятник — деликатный? — удивился Руйвен и рассмеялся, потом улыбка растаяла, когда он обратил внимание, насколько серьезна была Ромили. — Как ты называешь ее? Благоразумие, кажется… Ну и дела… Ладно, я пошлю помощника за перчаткой. Потом ты все расскажешь мне о них — имена, повадки, нрав. Ну, все-все…

Быстро пролетело утро. Все это время они говорили только о птицах, почти не касались прошлого — так, вскользь. Изредка вспоминали «Соколиную лужайку»… В середине дня в лагере ударил колокол — по словам Руйвена, пришло время обеда. Он пригласил сестру с собой.

— В лагере много вашего брата — сестер из Ордена Меча, — объяснил он. — Ночуют они у вас, на постоялом дворе. Ну, ты об этом больше меня наслышана. Ты можешь поесть за их столом. Это было бы самое лучшее решение — нечего тебе с солдатами делать. Не будешь объяснять каждому, что ты моя сестра.

Ромили и Руйвен стали в очередь к одному из котлов, получили порцию тушеного мяса и ломоть хлеба. С едой в руках девушка удалилась к столу, за которым сидели семь или восемь сестер из Ордена. Все они были наняты в армию на разные должности — кое-кто курьерами, двое — как специалисты по выездке и рукопашному бою, одна — в качестве мастера-фехтовальщика, обучающего молодых солдат владению мечом. Некоторых сестер Ромили встречала на подворье в Серайе — никто из них не удивился, увидев ее здесь. Сразу заулыбались, похлопали по плечам… Яндрия не появлялась. Ромили решила, что она все еще занята делами с лордом Орейном и высшими офицерами штаба. Они, по-видимому, питались отдельно.

— Чем ты тут занимаешься? — поинтересовалась одна из соседок, и девушка, не вдаваясь в детали, объяснила, что прислана в лагерь, чтобы ухаживать за сторожевыми птицами.

— Я всегда считала, что это работа для лерони, — заметила другая. — Хотя ты и впрямь рыжеволоса и обладаешь лараном.

— Дело совсем не в этом, — ответила Ромили. — Просто у меня есть профессиональные навыки в обращении с животными. Не знаю, ларан ли это или что-то еще. — Ей совсем не улыбалась перспектива, чтобы подруги сочли ее за лерони. Колдуний и колдунов в общем-то не очень жаловали. Их побаивались…

Закончив обед, она вернулась к шатру, который занимал Руйвен. К концу дня он уже вполне свободно, с той же легкостью, что и сестра, обращался с птицами.

К вечеру на лагерь спустился туман, и они сняли птиц с насеста, чтобы занести их под крышу. В это время Руйвен указал куда-то вбок.

— Глянь-ка в ту сторону. Видишь человека? Он — правая рука короля. Самого Каролина мы видим очень редко; все его приказы доходят до нас через лорда Орейна. Я так понимаю, ты с ним знакома…

— Мы вместе путешествовали с ним в Хеллерах; правда, я тогда переоделась мальчишкой, — объяснила Ромили. Подробнее рассказывать не стала.

Орейн приблизился к ним и, не обращая внимания на Ромили, спросил у Руйвена:

— Скоро ли они будут готовы к работе?

— Дней через десять.

— И Дерик еще прибыл, — нахмурившись, сказал Орейн. — Как считаешь, ему удалось уговорить лерони?..

— Вообще-то поле боя не очень подходящее место для домны Мауры. К тому же Лиондри ее родственник. Она заранее предупредила меня, что могла бы заняться птицами, однако с просьбами участвовать в военных действиях на стороне Каролина к ней лучше не приставать. Я ее не осуждаю — это ужас, когда брату приходится идти на брата, отцу выступить против сына. Разве здесь подходящее место для женщины?

Орейн сухо засмеялся:

— Ну не важно. Пусть весь мир встанет вверх дном, но она должна быть в нашем лагере. Эта война началась не по прихоти Каролина. Тем не менее я уважаю чувствительную душу леди Мауры. Однако у нас в лагере должен быть кто-то другой, кто умеет с ними обращаться. Заметь, в полете…

Здесь он неожиданно, в том же чуть сердитом тоне, обратился к девушке:

— Ромили, ты смогла бы выпустить их в небо? Смогла бы поработать у Каролина?

«Когда он хочет чего-то добиться от меня, он сразу вспоминает, что я не только дамисела, но и друг…»

Девушка разозлилась, ее охватила ярость, может, поэтому ответила чересчур холодно:

— Что касается работы, ваи дом, вам следует обратиться к моим начальницам по Ордену. Я всего лишь подготовишка, и мое желание здесь не играет никакой роли.

— Ну, я думаю, Яндрия не станет возражать, — улыбнулся Орейн. — И старшие сестры тоже, уверяю тебя.

Ромили молча поклонилась ему, словно говоря: к вашим услугам.

На закате они отправились на постоялый двор. Солнце уже пожирало линию горизонта, небо было ясно. Все здесь, в этом полупустынном, насквозь прожаренном солнцем, негостеприимном краю вызывало у нее тоску. Как соскучилась она по дождику на закате или дождю со снегом, которые ежедневно на короткий миг проливались на ее родине! Яндрия пыталась привлечь ее внимание рассказами об армии, об окружающей местности, указала ей на Большой дворец, построенный на пологом холме, где должны были размещаться родственники Хастуров. Подобные обширные здания были возведены и в Хали, и в Тендаре, в Алдаране и Каркосе. Ромили отмалчивалась, отвечала односложно — ехала, глубоко погруженная в свои думы.

«Руйвен уже совсем не тот, каким я знала его. Или представляла… Мы по-прежнему дружим, но о прошлой близости, родстве душ и речи идти не может. Я надеялась, он поймет меня, поинтересуется, что же случилось в «Соколиной лужайке». Он даже не заикнулся — а ведь с ним приключилось почти то же самое… Может, поэтому он и не хочет бередить рану… Только обратил внимание на то, что я стала меченосицей, умею обучать ястребов… словом, всякие пустяки… Когда я покидала «Соколиную лужайку», расставалась с отцом, мачехой, домом, я надеялась, что, встретившись с Руйвеном, в какой-то мере возмещу все это. Наивные мечты! Он очень изменился… Прошлое ушло навсегда… Ничего у меня не осталось, кроме летающей где-то ястребицы, умения объезжать коней и обучать птиц».

Грустные эти мысли так и катились потоком — Ромили не заметила, как они добрались до подворья Ордена. Там поужинали. Девушка жевала вяло. Ей было как-то невдомек, что ужин давно закончился и им дали то, что осталось. Всухомятку… Так же безвольно Ромили направилась в спальню. Яндрия тоже примолкла, уже не похохатывала — видно, свои грустные думы одолели.

«Черт бы побрал эту войну! Она и Орейна испортила, и Руйвена тоже… Может, прав был папа… Какое нам дело, что за ублюдок сядет на трон!!»

Каждое утро Ромили начинала работу с теми лошадьми, которые легче поддавались дрессировке. Многого от них ожидать было нельзя — туповаты они были, это девушка отчетливо чувствовала. В последнюю очередь бралась за Солнечного — это было как награда, подарок самой себе. Между тем сестры уже почти освоили выездку и теперь тренировались в строе — брали с места в галоп, выдерживали линию, учились поворачивать по команде — их готовили в отряд регулярной кавалерии. Оказывается, вокруг Серайе было много инструкторов, которые готовили конников для войска Каролина. Со многими из них Ромили познакомилась во время полевых занятий. В том не было тайны — порученные ей кони были более тренированны, и добивалась этого девушка за более короткое время.

Теперь после окончания занятий Ромили как обычно не спеша обошла свои небольшие владения — подошла к каждой лошади, к каждому червину, каждого похлопала, погладила, пощупала шершавые носы; нашла минутку с каждым войти в мысленный контакт, испытать долгий миг блаженства, одарить и получить взамен бессловесное выражение любви. Любое животное было ей дорого, они все были известны ей до самых мельчайших подробностей — она как бы сумела слиться душой с каждым из них. Их ждала нелегкая судьба — война и для скакунов война… В моменты духовного слияния она испытывала те же чувства, что и ее подопечные, ощущала вес всадника, их глазами следила за вкатывающимся на вершину небосвода распаленным багряным солнцем; и бег она ощущала как легкий перебор всех четырех ног — не двух! Где-то на задворках сознания Ромили чувствовала: каждое из этих животных, мчавшее седока, что-то знало о той истине, которая, как записано в наставлении святого Валентина, была рождена бременем мира. Только Хранитель Разума мог вместить ее всю целиком, но он был щедр и одаривал ею всякое живое существо. Если человек в лукавстве своем мог убедить себя, что истина — ложь, заумь или идеал, то коню это знание было дано и он так же просто верил в него. Незамутненно и искренне… Поэтому и жилось коням несладко — знание награждало терпением, но оно же смиряло гордыню, и им приходилось гнуть шеи…

Теперь их ждал бой…

Смутное волнение всколыхнуло Ромили — возможно, только лошади сохранили в себе эту святую чистоту истины, пусть только мельчайшей капельки ее… и поделились с человеком, дали ей, Ромили, возможность прозреть…

На том спасибо! С конями Ромили было куда легче работать, чем с ястребами или сторожевыми птицами. Это потому, решила она, что кони обладают куда более развитым разумом. Именно разумом! Вот, например, птицы!.. Они очень эмоциональны, они тоже доставляли радость при общении, но это все более связано с полетом — самое необычное ощущение для человека. Сознание их менее развито и было сосредоточено — или приспособлено? — для обработки поступающих зрительных образов. У коней не было подобной ограниченности — их сознание было шире, сложнее, организованнее. Их разум более всего походил на человеческий и в то же время был наособицу. Спутать невозможно, а вот слиться, пообщаться душами — вполне. Это было такое блаженство!

Наконец она добралась до стойла, где томился Солнечный. Жеребец, заметив ее, сразу замотал головой. Ей не надо было приказывать — Ромили набросила уздечку и, не оглядываясь, пошла к выходу. Вороной последовал за ней. С ним они сливались сознаниями мгновенно. Тогда и рождалось удивительное существо, обладавшее единым разумом и двумя столь несхожими телами коня и человека. Оба они купались в любви, ниспосланной свыше. Седлая скакуна, Ромили не могла сразу разобраться — не на ее ли спину легло это изогнутое удобное сиденье? Дальше — больше. Устроившись в седле, она переживала все ощущения, которые рождались в голове жеребца… Спроси ее в тот момент: она ли взгромоздилась на спину лошади или это ей подбавили тяжести, надавили на седло — девушка не смогла бы дать определенный ответ. Как ни странно, но, даже ощущая частью сознания собственное тело, она испытывала редкое удовольствие… Она как бы окуналась в быстрое движение, сливалась с ветром, мчалась с ним наперегонки — все это происходило с ней, с Ромили, и в то же время с каким-то другим, состоявшим из двух ипостасей существом. Это двуединое создание только на первый взгляд было необычно и странно — Ромили бессознательно проваливалась в распахнувшееся перед ней откровение. В иной мир, блистающий и добрый… Это была реальность, о которой она никогда не догадывалась, — она представляла собой бесконечную дорогу слияний или, может, ряд ступеней, ведущих ввысь, к однозначно ощущаемому теперь совершенству — Божьему свету. И каждая ступень — это было лишь слабое отражение его… В том мире, куда она вознеслась вместе с Солнечным, время текло необычно. Оно как бы дробилось на бесконечно малые доли, и в каждую из них вновь рожденное двуединое существо — а значит, и Ромили как личность — проживало целую жизнь, полновесную, звучную… Мгновения замерли — здесь в блистающем мире не было ни прошлого, ни будущего. Это был экстаз настоящего. Все здесь свершалось неспешно, весомо — было видно каждую шерстинку на залитых потом боках скакуна, каждый солнечный лучик, щедро рождаемый гигантским светло-вишневым светилом. Его можно было пощупать, прижать к щеке… С сожалением Ромили пришлось разделиться с конем сознанием — нехотя отделилась от Солнечного, подогнала его к ограждению, спрыгнула на землю… Расстаться не было сил — девушка обняла коня за лоснящуюся сильную шею. Им не надо было слов. Человек стад конем, конь — человеком. Это было величайшее наслаждение, словно она до сих пор скачет на жеребце, а он несет ее вперед, и пути этому не видно конца, и каждый шаг, скок и вздох причиняли им невыразимое наслаждение. Если с чем сравнить ощущение Божьей вечности, то именно с этим безграничным мгновением.

И вновь — с легким сожалением, очень-очень слабым, повеявшим откуда-то из глубины разума, напомнившим, что все на свете имеет завершение, всему есть предел, даже вечности, — она сняла руки и, вернувшись в самое себя, полностью осознав, что она Ромили, и больше никто, шлепнула его ладонью по груди и направила в конюшню. Солнечный сам доберется до стойла… Она же побрела к похожему на сарай постоялому двору. Чей-то голос вывел ее из состояния задумчивости, с некоторой развязностью вторгшись в сознание:

— Как же он красив! Это вороной, о котором мне столько рассказывали? Ничего в нем нет страшного, меня убеждали, что к нему никто и подойти не мог… — Ромили подняла голову — на пороге стояла Клеа. Заметив по ее лицу, что с девушкой творилось что-то непонятное, она встревожилась: — Что с тобой? Это из-за него?

— Нет, он послушен, как дитя, — с отсутствующим видом ответила девушка. — Он любит меня, теперь с ним и ребенок сможет управиться.

Тут Ромили пришло в голову, как нелепа и абсурдна человеческая гордыня. Смешным показалось ей желание подарить этого коня Каролину. Разве жеребец — бездушная вещь?.. Другое дело маленькому Кэрилу. Мальчик тоже без ума полюбит подобного красавца, а тот, в свою очередь уловив, что у ребенка тоже есть дар, ответит ему тем же. Это была хорошая мысль. Взять его себе? В ее положении это было бы непозволительной роскошью — конюх не может восседать на коне имперских кровей. «Как же, — издевательски осадила себя Ромили, — такого коня — и сынку Лиондри Хастура!» Она наконец полностью пришла в себя и спросила у Клеа:

— Я тебе нужна?

— Пришла напомнить, что пора заняться рукопашным боем. Урок-то уже начался… Но по дороге я встретила Яндрию. Она предупредила, что тебя сейчас должны отослать в военный лагерь, пора, говорит, заняться сторожевыми птицами. Беги собери вещи, я так понимаю, сюда ты уже не вернешься.

«Не вернусь?» Тогда ей надо попрощаться с Солнечным. И как можно быстрее! Хотя чем может помочь прощание? Они связаны навечно. Их сознания не разделишь. Их объединила высшая реальность — теперь ей, как и Солнечному, до конца дней своих нести в душе частичку мировой гармонии.

— Спасибо, Клеа, — улыбнулась Ромили наставнице. — Спасибо за все, чему ты научила меня.

— Ох, Роми, как у тебя глазки загорелись! Поверь, заниматься с тобой мне было в радость. Ты очень способная — может, мы в чем-то схожи. — Она обняла ученицу и добавила: — Мне жаль расставаться с тобой. Может, ты как-нибудь выберешь время и навестишь нас? Если нет, встретимся в другой раз. Меченосицы всегда так: не знают покоя, путешествуют по стране, сходятся, расстаются — так что все впереди. Вот еще что… Не бросай тренировки — это полезное занятие для укрепления духа, для сохранения уверенности в себе. В нашей жизни это очень важно.

Ромили от души расцеловала ее и бросилась в дом собирать вещи.


Закончив дела, упаковав нехитрый скарб в дорожный кожаный мешок, Ромили отправилась разыскивать Яндрию. Долго искать не пришлось — та сама шла ей навстречу с мешком, где были собраны ее пожитки.

— Я забираю Солнечного, — сказала она Ромили. — Другие скакуны будут отправлены в армию через несколько дней. Я заметила, что ты так тщательно готовила его, так заботилась о жеребце, и решила: уж не подарок ли это Каролину? Что же, за все твои заслуги тебе представляется честь лично вручить его королю.

«Вот как? — удивилась Ромили. — Все свершилось куда быстрее, чем я загадывала. Теперь мне все равно, под чьим седлом он будет ходить, нас ведь водой не разольешь».

Еще проблема с поводьями — как он к ним отнесется? Ромили, втайне мечтая получить вороного в свое распоряжение, не пользовалась уздой — управляла им мысленно. Что будет, если ему сунут удила в пасть? Она успокаивала коня голосом, поглаживанием, мысленным внушением, обдавала волной нежности, умиротворения — этого бывало вполне достаточно.

«Теперь тебя поставят под седло короля. Это большая честь, мой красавец».

Скакуну, собственно, было все равно, какой седок управляет им — король или простой воин. Дело в другом — сумеет ли новый владелец найти с ним общий язык, полюбить коня и вызвать в нем ответное чувство? Это трудно, хотя и возможно, но Каролин — Ромили почувствовала угрызения совести — обязательно получит уголок в сердце коня.

5

Что-то случилось в лагере за время их недолгого отсутствия. На плацу собралась толпа солдат, более похожих на наемных работников — оружия ни у кого не было, — все шумно переговаривались… Флаг Хастуров был приспущен… Ромили оставила жеребца под опеку Яндрии и подбежавших к ней конюхов, а сама поспешила к палатке, где содержались сторожевые птицы. Там она и застала Руйвена, суетившегося возле жердочек стервятников. Насест соорудили в углу, где были привязаны червины. Вьючные животные терпеть не могли запаха падали, которой питались птицы, и в их присутствии всегда вели себя беспокойно, постоянно всхрапывали, топтались на месте.

— Что, — спросила Ромили, — получен приказ? Армия выступает в южном направлении и мне поручено следовать с тобой?

Он кивнул.

— Не могу же я один управиться с тремя птицами! Кроме тебя, в радиусе ста лиг нет ни одного приличного телепата. Исключая тех, кто служит у Ракхела. Да поможет нам Бог — у него полно разведчиков, и вполне вероятно, что авангард тоже имеет сторожевых птиц. Мы получили известие из Хали, «что Ракхел собрал войска и передал их под командование Лиондри Хастура. Если тот выступил, как мы считаем, то обе армии должны встретиться неподалеку от Нескьи, возле холмов Киллгард. Правда, это непроверенные сведения, теперь все зависит от нашего умения обращаться с птицами. Лорд Орейн уже интересовался, сможем ли мы уже сегодня запустить наших стервятников и осмотреть местность.

— Ну, если лорд Орейн просит, — сыронизировала Ромили, — вся армия должна встать на задние лапки.

Руйвен удивленно уставился на нее:

— Что с тобой, Роми? Ты, случаем, не прихворнула? Лорд Орейн возглавляет штаб Каролина, он его ближайший советник и друг. Чем он тебе не по нраву? Какие здесь могут быть насмешки?..

Ромили упрекнула себя — ну что опять завелась! Это всего лишь обиженное самолюбие, все та же старая песня. Пока она была одета как мальчишка, Орейн был очень добр и близок с ней, стоило ему только узнать, что она женщина; сразу все переменилось. Словно она представляет для него какую-то угрозу. Или он всех женщин считает ничтожествами, от которых, кроме неприятностей, ждать нечего? Но это его проблемы, а не ее; она не совершила ничего такого, что бы дало ему повод обращаться с ней так, как он теперь обращается.

«Это именно он нуждался в поддержке, а не я».

— Я оцениваю внимание Орейна куда выше, чем ты мог подумать, — твердо заявила она. — В течение многих месяцев мы вместе проделали трудный путь, работали бок о бок. Я не думаю, что раз я женщина, меня следует держать на дистанции и цедить сквозь зубы. Я уже доказала, что вполне могу справиться с порученной мне работой. Не хуже любого мужика. А то и лучше…

— Никто не сомневается в этом, — пожал плечами Руйвен и так взглянул на сестру, что Ромили пожалела о сказанном — слишком явно бурные чувства отразились на ее лице. — Орейн таков, каков он есть. Ну, не любит женщин — и что из того? В Башне он не обучался — мы же, кто прошел курс в Трамонтане, прекрасно знаем, что между женской и мужской силой нет большой разницы. Мы являемся первой Башней, которая допустила женщин в круг Хранителей. Они оказались очень искусны в нашем деле. Куда даровитее, чем многие мужчины. Даже Хастуры… Думаю, ты тоже могла бы пройти подобный курс.

— Я много размышляла об этом, — ответила Ромили. — Но теперь мне кажется, что я разобралась и догадалась, что мой ларан и те способности в обращении с животными, которые я получила от отца, — одно и то же. Так что здесь нет ничего темного, опасного, требующего специальной подготовки, чтобы, не дай Бог, позволить этим способностям выйти из-под контроля.

— Я бы не хотел, чтобы ты вот так поспешно судила об этом. Требуется ли обучение в Башне или нет — будущее покажет. Я тоже считал, что полностью овладел лараном… Еще в Неварсине так полагал — мол, теперь-то он в моих руках, куда хочу, туда и поверну. Но пока я оборонялся от него молитвами и постами, он подполз с другой стороны. Знаешь, с лараном нужен глаз да глаз, нельзя допускать, чтобы он вольничал. Выпустишь из-под контроля — тут тебе и крышка! Вот и я чуть не совершил подобную глупость…

Ромили нетерпеливо повела рукой — все эти туманные откровения были ей неинтересны. Подобные рассуждения к ней не имели никакого отношения…

— Послушай, — перебила она брата, — если нам приказано произвести разведку, и немедленно, давай займемся птицами… Тем более что сам наиглавнейший королевский советник соизволил лично отдать подобное распоряжение.

Руйвен опять хотел было что-то возразить — при чем, мол, тут сарказм, — но, взглянув на сестру, сразу стих. Ромили, готовая дать решительный отпор, не получив ответа, невольно задержала на нем свой взгляд. В черном балахоне, мешковатом, с воротом, стянутым тесемкой, он очень походил на монаха. Узкое отрешенное лицо, отсутствующий, ничего не выражающий взгляд — ну вылитый монах из Неварсина.

— Когда потребуется, — тихо сказал брат, — они придут и объявят. Ты бы занялась птицами. Тебе не кажется, что ремешок у Умеренности слишком туго затянут? Посмотри, ей старый шрам не натерло? Орейн объяснил, что он был еще до того, как ты появилась в их компании. Взгляни, пожалуйста, твои глаза зорче и опыта у тебя побольше.

Ромили молча принялась разглядывать ногу Умеренности — птицу она успокоила волной ласки и нежности, — пощупала кончиком пальца шершавую, уже зажившую натертость. Все было в порядке — и узелок не тесен, и ранка совершенно затянулась. Хотя можно еще раз каралой присыпать — это не повредит. Можно и хохолки присыпать. Она осторожно, по очереди взъерошила их и тоже посыпала порошком. От потницы и всяких паразитов, которые иногда появляются на перышках и причиняют птицам много беспокойств.

Руйвен стоял рядом, потом наконец заметил:

— Тебе следует извинить меня, что мне приходится использовать свои способности на войне, в то время как мне положено оставаться в Башне и заниматься обычным мирным трудом. С другой стороны, мы не должны закрывать глаза на то, что все королевства могут в один прекрасный день пасть, и тогда на нашей земле установится тирания Лиондри Хастура и этого негодяя Ракхела, у которого нет ни чести, ни ларана, ни чувства справедливости, только звериная алчность и жажда власти. Каролин, по крайней мере, держит слово.

— Ты так говоришь, и Орейн тоже, а мне так и не довелось взглянуть на короля.

— Ты его скоро увидишь, — раздался чей-то голос. Это был Орейн. Он, очевидно, услышал ее последние слова. — Яндрия рассказала, какой подарок ты подготовила королю. Очень своевременно, госпожа Ромили. Так что, прошу, вручите его сами.

Ромили вопросительно взглянула на брата.

Тот кивнул, снял охотничью перчатку и заявил:

— Я тоже пойду с тобой.

«Выходит, Руйвен — королевский сокольничий, а я считаюсь его помощницей. Так, что ли? Но почему? Я — меченосица и куда более опытна в деле приручения птиц! Руйвену все это не очень-то по нраву, он бы предпочел остаться в Башне, а для меня эта работа — вся жизнь. Выходит, в армии Каролина женщин, как и прежде, считают низшими существами?»

Эти бунтарские мысли сразу улетучились, как только она заметила Яндрию, державшую под уздцы вороного жеребца. Он уже был оседлан и, увидев Ромили, негромко заржал. Девушка похлопала коня по шее и сразу коснулась его сознания, омыла его волной ласки и любви.

Яндрия торжественно обратилась к ней:

— Для Ордена Меча большая честь, что мы можем вручить Его величеству такой замечательный дар, взращенный твоими руками. От имени всех сестер я выражаю тебе благодарность.

— Я всего лишь верный слуга Ордена, — ответила Ромили. — Для меня была большая радость работать с Солнечным.

— Вот он, видишь, идет рядом с лордом Орейном, — сказала Яндрия и указала на приближающуюся пару.

Ромили глянула в ту сторону — лорд Орейн был в костюме для верховой езды. Рядом с ним в темной одежде с накинутым капюшоном шел высокий мужчина. Девушка перехватила у Яндрии поводья.

— Ваше величество, — тем временем сказала Яндрия, обращаясь к нему. — Уделите нам несколько минут вашего драгоценного времени. — Она низко поклонилась и объявила: — Орден Меча имеет честь вручить вам этого замечательного коня. Его лично подготовила наш самый лучший тренер — Ромили.

Девушка склонилась в поклоне — не смела поднять глаз на короля, хотя чувствовала, что Орейн не сводит с нее глаз. Потом выпрямилась и, глядя на жеребца, объяснила:

— Ваше величество, его кличка — Солнечный. Он обучен всем аллюрам, всем необходимым приемам. Может совершить любой маневр. В выездке он непревзойден. В дороге он не знает усталости. Чтобы управлять им, не нужны ни плетка, ни шпоры.

— Если этим конем занималась сама госпожа Ромили, уверен, что все сделано как надо. Я знаю, она прекрасно чувствует душу животных…

Голос ей кого-то напомнил — девушка сразу не догадалась, кого именно, а когда подняла глаза, то увидала перед собой дома Карло из «Голубого озера». Заметив ее удивление, он рассмеялся:

— Простите, госпожа Макаран, что мне приходилось скрывать, — я давным-давно догадался, кто вы на самом деле…

Ромили невольно вспомнила тот момент, когда он коснулся ее своим лараном. В тот день она впервые осмотрела королевского коня, скакуна Орейна и червинов — в той пустынной местности. Вот встреча так встреча!.. Если бы не дом Карло, не Орейн…

Кстати, лорд Орейн как раз и не выразил особой радости по поводу подарка. Возможно, какие-то обстоятельства смущали его. По крайней мере, он ворчливо заметил:

— Как бы я желал, чтобы вы поделились со мной вашим открытием, ваи дом. Если бы я только знал, что рядом со мной девица, я бы не вел себя как последний осел.

Дом Карло — нет-нет, напомнила себе Ромили, Его королевское величество, предводитель Хастуров, сиятельный владелец Тендары и Хали — глянул на него с любовью, улыбка была полна доброты, и сказал:

— Ты, бреду, видел то, что хотел видеть, — и похлопал Орейна по плечу. Потом обратился к Ромили: — Я благодарю тебя и Орден Меча за этот изумительный подарок, за вашу верность. Поверь, ты по-прежнему дорога мне, с той же любовью буду относиться и к подаренному коню. Я слышал, что ты продолжаешь работать с теми сторожевыми птицами, которые выжили только благодаря тебе. Помнишь, что с ними творилось, когда мы встретились на пути в Неварсин? Я ничего не забыл, я все помню — память у меня хорошая… — Он запнулся, помолчал, потом официально заключил: — Меченосица, я рад! Благодарю тебя и в твоем лице всех сестер.

Ромили поклонилась, потом погладила жеребца, слилась с ним сознанием.

— Хорошенько послужи ему, — шепнула она на ухо наклонившему голову коню. — Подчиняйся каждому жесту, слушайся и люби его, как я… как я люблю тебя.

Она подала королю поводья и опять с поклоном отошла в сторону, откуда с замиранием сердца наблюдала, как Каролин вскочил в седло, подобрал уздечку…

«У него есть дар, и не менее сильный, чем у меня. Он справится, найдет с ним общий язык. Все будет хорошо. Слава Богу, что Солнечный не попал к какому-нибудь зверю в человеческом образе или бесчувственному мужлану. Уж кто-кто, а Каролин сам под стать этому коню — они подружатся».

Однако некоторое смутное волнение не давало ей покоя. Может, все дело в том, решила она, вспомнив, как резко Орейн отдалился от нее, что ему теперь становится не по себе от одной только мысли, что в ее присутствии он позволял себе много вольностей? Было дело, они и в таверне вино распивали, и на язык он не очень-то был деликатен, даже, не стесняясь, помочился при ней у монастырской стены. Вспомнив этот эпизод, Ромили одновременно и покраснела, и едва не прыснула от смеха. Каково ему теперь глядеть ей в глаза?

Ладно, что было, то было, нечего больше вспоминать об этом.

Руйвен подошел к ней, и она представила его Яндрии:

— Мой брат Руйвен. Леди Яндрия…

— Меченосица Яндрия, — поправила старшая сестра и засмеялась. — Я уже объясняла вашей сестре, что в нашей среде не имеют значения ни звания, ни должность, ни происхождение. Все это остается за порогом наших подворий, как только мы берем в руки меч. А твой брат?..

— Руйвен Макаран, — поспешил представиться тот. — Четвертый год в Трамонтане, Второй круг. Вы уже закончили с моей сестрой, домна?

Ромили обратила внимание, что он как бы машинально назвал Яндрию так, как обычно именуют равную или превосходящую знатностью даму. Домна — все равно что леди; это обращение куда более светское, чем, например, местра. Именно так он должен был обратиться к ней в этой обстановке.

— Да, она может идти, — ответила Яндрия, и Ромили, раздосадованная, что Яндрия чем-то недовольна, пошла вслед за братом.

В общем-то Ромили все еще пылала надеждой поведать брату о своем бегстве из «Соколиной лужайки», о своих последующих приключениях, о той мечте, которую она с ним, Руйвеном, связывала — в любом случае отыскать дорогу в Трамонтану и найти его. Их судьбы были очень похожи — вот и хотелось обсудить все, посоветоваться, и прежде всего о том, как быть с родными, передавать ли им весточку о себе, есть ли такая возможность? Или уж если рвать, то напрочь? Она почему-то рассчитывала, что он наконец пригласит ее в какой-нибудь укромный уголок, там она поплачется у него на плече, ведь они были так дружны и близки в детстве. Однако этот монашеского вида бородач с отсутствующим взглядом, отрешенным лицом мало располагал к откровенности. Казалось, он не имеет никакого отношения к тому, прежнему Руйвену. Теперь, следуя за ним, она внезапно почувствовала, что ни за что не поделится с братом всем, что случилось с ней, о чем было передумано, о планах и мечтах. Конечно, если спросит, она ответит, но холодно, коротко — так ведь он даже не спросит! Вот в чем беда… Перед ней словно отдернули занавес, и она с трепетом перед новизной открывшейся реальности почуяла, что теперь Яндрия — даже Орейн — ей куда ближе.

На мгновение она обернулась, глянула на Солнечного — его опробовал дом Карло, пускал то рысью, то в галоп. Нет, не дом Карло, а Его величество Каролин… Удивительное дело — в тот момент ей показалось, что жеребец ей куда ближе, чем любой человек.

К концу дня, ближе к закату, за ней пришла Яндрия.

— На том краю лагеря есть отдельная палатка, предназначенная для наших сестер. Тех, кого наняли в армию Каролина. Пойдем, Ромили, я покажу тебе дорогу.

— Зачем? Я останусь здесь, возле птиц. — Девушка пожала плечами. — Какой сокольничий покидает доверенных ему птиц! Я могу переночевать и здесь, на открытом воздухе. Завернусь в плащ — и все дела…

— Тебе нельзя оставаться среди мужчин! — заявила Яндрия. — Как тебе могло такое в голову прийти!..

— Но в чем дело? Это же мой старший брат, — ответила Ромили, теряя терпение. — Неужели ты считаешь, что он опасен для моей чести? Наоборот, его присутствие — порука моей безопасности.

Яндрия повысила голос:

— Тебе известны правила нашего Ордена, ты же знаешь, как следует вести себя за пределами наших постоялых дворов. Мы не должны давать ни малейшего повода для грязных намеков. Неужели ты думаешь, что мы должны объяснять всей армии, что он твой брат? Разве это поможет? О чем речь, Роми? Это тягчайшее нарушение устава — ночевать в палатке рядом с мужчиной, да еще в походе…

— Ты рассуждаешь подобно сплетницам в Тендаре, — сердито заявила Ромили — И зачем на каждый роток набрасывать платок? Значит, я должна бросить птиц только для того, чтобы несколько мерзавцев не раскрыли бы свои пасти?

— Прости, не я устанавливала правила, и не мне — тем более тебе — их отменять. Ты давала клятву соблюдать их.

Втихомолку ругаясь про себя, Ромили пришлось последовать за старшей сестрой. Там, в кругу сестер, она поужинала, потом отправилась спать. В общем-то в шатре собрались все знакомые и симпатичные ей женщины. Они были наняты в основном для обучения солдат. Открыто Орден меченосиц не принимал ничью сторону — это была принципиальная политика, особенно во время гражданской войны, и дальновидные политики уважали и защищали подобную позицию. Просто необходимо, чтобы в обществе сохранялись островки благоразумия и мира, иначе самоистребление населения могло выйти из-под контроля. Такими областями и организациями служили пограничные земли и монастыри… Здесь же в компании женщин Ромили встретила Клеа, были и две приезжие из других подворий — они обучали воинов Каролина приемам рукопашного боя. Были здесь и специалисты по выездке, и писари при главном штабе и в команде квартирмейстера. В компании оказалась и незнакомая Ромили темнокожая женщина, сильная, высокая. К удивлению девушки, она была кузнецом. Когда женщина разделась, мало кто удержался от соблазна подойти и потрогать ее огромные бугристые мускулы, особенно заметно твердые лоснящиеся жгуты выделялись на спине и плечах. Она была совсем как мужчина…

Ромили была поражена.

«Не могу поверить, чтобы кто-то посмел покуситься на ее честь, даже если она заснет обнаженной в шатре с десятком солдат. Она выглядит так, что, как говорят в Халии, сможет защитить себя от всей своры кузнецов Зандру».

Потом ее мысли вновь потекли по прежнему руслу. Возмущению не было предела — красиво получается! Куда более свободной она чувствовала себя, одевшись в мужской костюм. Золотое было времечко, когда ей довелось путешествовать по Хеллерам вместе с Орейном, Карло-Каролином и их дикого вида спутниками! Она работала с мужчинами и ощущала себя вполне равной с ними, свободно разгуливала по городу, посещала таверны. Даже вино пила… Ну, вино — это, может быть, слишком. Теперь, получив некий социальный статус, Ромили почувствовала тиски незримых, но тяжких условностей. Понятно, что правила, которым следовало подчиняться сестрам, диктовались необходимостью, только соблюдая их, можно было надеяться избежать позора и досужих разговоров. И все же, все же… Оказавшись свободной меченосицей, она не чувствовала себя свободной…

Поворчав немного, девушка принялась раскладывать постель. Расправила, подбила подушку — опять рассердилась. Как ударило — это называется свободные люди, а как живут! Взять, например, Яндрию — женщину, которую она любила, за которую пошла бы в огонь и воду, которой могла доверить самые заветные мысли, и, что скрывать, очень высокого происхождения, что очень много значило в этой жизни. Но даже она ежилась, когда задумывалась, как могут расценить вояки поведение ее сестер. Тем более — сказать! Тогда чем положение свободного и полноправного члена Ордена Меча отличается от положения замужней женщины где-нибудь в предгорьях Хеллер? Почему нельзя жить со всеми душа в душу, ведь с животными ей удается найти контакт, и приручить, и добиться дружбы, и убедить работать? А среди людей… Кого здесь можно считать другом? Разве что Клеа, ну, может, еще несколько человек…

«Попав в Орден, я надеялась, что наконец-то обрела полную свободу. Как я хотела быть сама собой! Как хотела, чтобы мне никогда более не пришлось стыдиться, что я женщина! Пусть все об этом знают!.. Я не желаю переодеваться в мужское платье, чтобы ходить с гордо поднятой головой. Меня вовсе не прельщает быть мужиком и уподобиться мужикам, при этом как бы стыдливо не замечая свой пол. В то же время не жажду слиться с Орденом, подчинить ему все свои мысли и стремления. Ну почему я не могу ни в чем найти удовлетворения?»

Тем не менее, уже лежа в постели, закинув руки за голову, она довольно подумала, что, вручив Солнечного королю, она всем доказала свое умение в обучении выездке. Кто может сравниться с ней в этом искусстве? Да и Рори бы теперь она не испугалась — попался бы он ей… Она вспомнила, как он бросился на нее, достал у двери, повалил, схватил за горло. Ромили со злобным удовольствием подумала: как бы он взвыл в следующую минуту! Она, ни на минуту не сожалея, отделала бы его как котлету. Живого места не оставила бы. Это жестоко — жестокость у нормального человека всегда вызывает грусть и уныние, даже когда приходится ее использовать. Лучше помечтать о приятном. Король похвалил ее. Лично… Сейчас бы выйти и еще раз пообщаться с Солнечным — так она поступала все то время, что провела на постоялом дворе в Серайе. Но теперь Ромили уже не была наивной девчонкой и вполне понимала, что значит шляться в темноте по лагерю, полному вооруженных солдат. К тому же вертеться возле шатра, где обитает король… Часовые тут же обнаружат ее, потом позора не оберешься, будет стыдно смотреть Яндрии в глаза. Нет, лучше спать, сложить руки под щечкой, закрыть глазки и бай-бай. Руйвен теперь, верно, тоже ворочается с боку на бок — как ответственный за сторожевых птиц, он обязан лечь рядом с ними. Ну и пусть… Завтра встретимся.


Утром после подъема и завтрака она побежала к шатру, где размещались стервятники, и в компании с Руйвеном и подмастерьем — парнишкой по имени Гарен — принялась кормить птиц. В тот момент, когда начала проверять потертость на ноге Умеренности, она внезапно почувствовала, что где-то рядом находится чужак. Тут и птицы заволновались, задергали головами, заклекотали… И вновь наплывом ощущение присутствия постороннего.

Девушка обернулась — возле шатра стоял молоденький офицерик в форме, на плечах зеленая, в золотую полоску накидка. Волосы у него были светлые, заметно отдающие в рыжину, лицо узкое, губы тонкие, чувственные…

— Это вы сокольничий?

— Разве я похожа на сокольничего? — ответила Ромили. — Скорее на меченосицу, пара сервирте[27]. Позвольте представиться — Ромили, королевская сокольничья.

— Простите меня, местра, я не хотел вас обидеть. Меня зовут Ранальд Риденоу. Я был послан передать приказ Его величеству. Мне поручено возглавить отряд, которому предписано двигаться впереди главных сил.

Голос его звучал жестко, даже несколько грубовато, но без примеси высокомерия, которое обычно присуще аристократам. Неожиданно он нервно улыбнулся.

— Мне также поручено отыскать мою родственницу, домну Мауру Элхалин. — Чтобы перекричать разгалдевшихся птиц, ему пришлось говорить чуть погромче.

— Как вы видите, достопочтенную леди я в своем кармане не прячу, — едко ответила Ромили. — Нет ее, насколько мне известно, и в постели моего брата. Но вы сами можете поинтересоваться. Теперь, дом Ранальд, будьте так добры, отойдите подальше от насеста — видите, птицы не могут успокоиться, пока вы не выйдете из поля их зрения.

Однако офицер не двинулся с места.

— Ваш брат, местра… Где бы я мог найти его?

Эти слова ему пришлось почти выкрикивать — птицы зашлись в воплях, и Ромили буквально вытолкнула его с площадки. Вопли постепенно стихли до невнятного клекота, потом наступила тишина.

— Теперь можно поговорить нормально. Я ничего не слышала о вашей родственнице. Я могу пойти… Ой, нет, в этом нет нужды, он сам идет сюда.

— Роми? Я услышал, птицы всполошились. Что их побеспокоило? — Руйвен наконец обратил внимание на офицера. — Си серва[28], дом… Чем могу быть полезен?

— Леди Маура…

— Госпожа отдыхает вон в том шатре. — Руйвен указал на небольшую круглую палатку.

— Одна? Среди солдат, в военном лагере? — Ноздри у Риденоу затрепетали, и Руйвен улыбнулся.

— Сэр, ваше беспокойство напрасно. Леди Маура — лучшая из всех, кто умеет обращаться со сторожевыми птицами. С ней не может тягаться целый выводок молоденьких сопровождающих… — Потом он неожиданно нахмурил брови. — Вам же было сказано, что любой незнакомый человек способен потревожить птиц. Если вы не отойдете подальше, то рискуете разбудить не только леди Мауру, но и весь лагерь.

Ранальд Риденоу оглядел бородатого, но еще довольно молодого мужчину в темной рясе и почему-то одобрительно кивнул.

— Вы, случаем, не монах христофоро?

— Не имею чести, сэр. Я Руйвен Макаран, четвертый год в Трамонтане, Второй круг, — ответил тот, и молодой офицер в зеленой накидке с золотыми полосами приветствовал его еще одним полупоклоном.

— Считаю, что в ваших руках моя кузина в безопасности, ларанцу. Простите за излишнюю назойливость. Вы не знаете, госпожа Маура уже проснулась?

— Я как раз собирался будить ее, сэр. Она просила поднять ее пораньше. Но лучше я пошлю к ней мою сестру, — ответил Руйвен и обратился к девушке: — Роми, будь так любезна, скажи леди Мауре, что ее разыскивает родственник.

— Это вовсе не к спеху, можно и подождать, — сказал лорд Риденоу. — Но если вы решитесь разбудить ее, сообщите, что король Каролин приказал нам выехать как можно быстрее. У меня на этот счет самые строгие указания…

— Мы будем готовы не позже чем через тридцать минут, — сообщил Руйвен. — Роми, у тебя все собрано для похода? Разбуди леди Мауру и передай ей приказ короля.

Последние слова не понравились девушке — не много ли он на себя берет? Уже распоряжается, да еще с такой бесцеремонностью. Стоило появиться этому самонадеянному лорденку, и Руйвен начинает командовать, как будто он здесь хозяин. Хорошенькую должность придумал для нее — быть на побегушках у какой-то неведомой госпожи с равнины!

— Все это вам не тяп-ляп! — возразила Ромили. — Птицы еще не жрамши. И в слуги я никому не нанималась. Если тебе не терпится будить и ползать перед ней кверху задом, то милости прошу.

К своему ужасу, Ромили услышала, что от возмущения вновь перешла на самый дикий горный диалект, а ведь она уже почти год следила за своей речью, стараясь облагородить ее. Давным-давно ей стало ясно, что щеголять просторечьем могут только отъявленные глупцы. В таком случае с ними и надо обращаться как со слугами — ничего иного они не заслуживают. А ведь она меченосица, и не пристало услуживать какой-то Халимин! Руйвен ошарашенно глянул на сестру, потом пришел в себя, но, прежде чем к нему вернулся дар речи, кто-то произнес мягко:

— Хорошо сказано, меченосица. Смею заметить, что я не настаиваю, чтобы передо мной ползали — как вы выразились — кверху задом. Это бессмысленное занятие с точки зрения службы королю. А я, как, впрочем, и вы, верно служу Его величеству.

Все обернулись. У маленького матерчатого шатра стояла молодая женщина в плотной ночной рубашке, скрывавшей ее фигуру. Огненно-рыжие волосы свободно, крупными локонами ниспадали до пояса.

— Я не имела удовольствия встретиться с вами вчера, меченосица. Так это вам доверено присматривать за птицами? — Не дожидаясь ответа, она легким кивком приветствовала Ранальда. — Благодарю вас за заботу, кузен, но я ни в чем не нуждаюсь. Итак, меня вызывает Каролин, не так ли? Если вы не желаете расшнуровать мою ночную рубашку, чем вы с такой радостью занимались, когда вам было девять лет, то можете доложить Каролину, что мы будем готовы отправиться в путь через час. Ровно!.. Действительно, необходимо накормить птиц, осмотреть их… Встретимся через час, братец.

Женщина махнула рукой, словно разрешая ему удалиться, и когда тот, повернувшись через левое плечо, зашагал в сторону королевского шатра, взглянула на девушку и улыбнулась.

— Значит, вы и есть Роми? Руйвен рассказал мне о вас по пути сюда, но нам и в голову не могло прийти, что вы станете нашей дрессировщицей. Послушайте, пока мы будем в пути, может, вы расстанетесь с компанией меченосиц и поселитесь в моей палатке? Все-таки поближе к сторожевым птицам. Знаете, мне как-то не очень хочется оставлять их без надзора. Они слишком ценные создания. Тем более в походных условиях. Надо бы поговорить с Каролином, чтобы он отдал распоряжение… Хотя нет!.. Руйвен, есть у вас смышленые крепкие ребята, которые были бы способны дежурить возле птиц и в то же время не попадаться им на глаза?

— Найдем, — неожиданно совсем по-детски улыбнулся Руйвен.

Леди Маура кивнула и вновь обратилась к Ромили:

— Меня зовут Маура Элхалин, я лерони. В Трамонтане я являюсь наставницей в Третьем круге. Моя мать — урожденная Риденоу, так что мой ларан относится к тем, что распространены в окрестностях Серраиса. Вы слышали о такой разновидности?

Ромили, завороженная такой длинной и церемонной речью, простодушно ответила:

— Нет. Я вообще-то не много знаю о ларане…

— А вам бы следовало иметь более глубокие знания по этому предмету, если вы занимаетесь со сторожевыми птицами, — чуть укоризненно заметила Маура. — Правильное обращение с ними строится исключительно на ларане. Иначе почти невозможно работать — хуже того, можно вконец испортить птиц. Мы же кормим, обучаем, заботимся о них не для того, чтобы они жирели в неволе, не правда ли? — Ответа она не дождалась, собственно, он ее не очень-то интересовал; тем же размеренным, хорошо поставленным голосом женщина продолжила: — Вы обладаете древним даром Макаранов, не так ли? В какой Башне вы совершенствовали его, местра? Кто был ваш наставник?

Ромили отрицательно покачала головой — она слова не могла вымолвить. Потом наконец прокашлялась, прочищая горло, и коротко ответила:

— Я никогда не бывала в Башнях, домна.

Маура удивленно взглянула на нее — брови чуть-чуть, насколько позволяло благородное воспитание, поднялись вверх.

— Если вы позволите, я удалюсь на несколько минут. Надо переодеться… Потом я тоже займусь птицами — это же входит в мои обязанности. Я вовсе не желаю взвалить это бремя на вас одну, меченосица.

Не откладывая в долгий ящик, Маура на ходу принялась развязывать шнуровку на рубашке. Ромили, постояв немного, вернулась к Умеренности — как там у нее ножка? Она никак не могла справиться с растерянностью — эта дама кого угодно заболтает. Она считает себя пупом земли? Где-то в глубине души отзвуком, сожалением отозвалось: она имеет на это право. Надо же — наставница в Третьем круге! Хочешь не хочешь, а придется перебраться в ее шатер. Мысль довольно неприятная, но бороться с ней, Ромили отлично сознавала это, смысла нет. И все-таки она взбунтовалась и, глядя на Руйвена, который неподалеку осматривал Усердие, спросила:

— Теперь эта дама сядет нам не шею — так, что ли?

— Не суди по первому впечатлению. Лерони не такая уж говорливая натура, как может показаться. К тому же она много знает и умеет, а садиться кому-нибудь на шею не в ее привычках. Она до сих пор ни разу не видела этих птиц, а они даже не вскрикнули — ты, надеюсь, обратила на это внимание? Без нее нам туго придется: двое на трех птиц — это слишком!

— Почему же? — возразила Ромили. — Я же справлялась со всеми тремя, когда мы зимой шли по Хеллерам. С другой стороны, конечно… — Ромили нахмурилась — одно дело возить птиц, другое — с ними работать. Говорят, после каждого сеанса телепат сутками приходит в себя. К тому же, если быть честной с собой, то неподдельный дружеский настрой Мауры пришелся девушке по душе. Ну а речистость? С кем не бывает. О чем ты думаешь, впереди такое ответственное задание, неужели такой опытный человек, как наставница Третьего круга, может помешать?

— Послушай, — смущаясь, обратилась она к Руйвену, — что это за ларан Серраиса, о котором она говорила?

— Я очень немного слышал об этом, — ответил Руйвен. — Так, по разговорам… Даже в Башнях этот дар — большая редкость. Некоторые роды в Серраисе были внесены в особые списки еще во времена особых генетических программ среди Хастуров. Представители из Великих Доменов рода Серраисов могли телепатически связываться и общаться с теми, кого нельзя причислить к людям: с негуманоидами… с народом преследователей или с разумными котами… и прочими, подобными им. Они их вызывают с помощью звездных камней из запредельных измерений. Сама понимаешь, если им дано такое искусство, то установить связь со сторожевой птицей для них плевое дело. Однажды Маура сказала, что их дар родственен наследию Макаранов; возможно, провидчество Серраисов и было им порождено.

— Ты познакомился с ней в Башне? — с налетом зависти спросила Ромили. Брат отрицательно покачал головой.

— Я христофоро. Она же дала обет до конца дней своих хранить девственность. Только таким девам позволено жить среди солдат. Они считаются как бы святыми…

Он хотел еще что-то сказать, но в этот момент из палатки вышла леди Маура и направилась к ним. Одета она была в простенькое одноцветное платье, рукава закатаны до локтей. Без всякого колебания подхватила корзинку с дурно пахнущей едой, набрала полную горсть — даже тени брезгливости не отразилось на лице — и, что-то напевая про себя, так в горсти и подала Благоразумию.

— Ой, мы какие хорошие, — засюсюкала леди Маура, — вот, поешь. Здесь твой завтрак, вкусненький-вкусненький. Кстати, Ромили, а ты сама успела поесть? Нет, конечно нет, я же вижу. Как всякий добросовестный сокольничий ты сначала покормишь птиц, а сама уж как-нибудь, разве не так? Сейчас никаких занятий проводить смысла нет, им еще предстоит сегодня поработать. Руйвен, не послать ли нам за завтраком? Мы могли бы поесть прямо здесь. Если нам скоро выступать, зачем тратить время, чтобы идти на кухню?

Она говорила ровно, размеренно, разумно, при этом подсовывала птице самые, по ее мнению, лакомые куски падали — опять начала напевать что-то невнятно-сладостное. Птица млела от удовольствия, добродушно квохтала, словно домашняя курица.

«Голос — пустяки, — подумала Ромили, — к голосу можно привыкнуть, даже не к голосу, а к манере выговаривать слова, что в общем-то было свойственно всем жителям равнин, этакая нудная напевность. Приятно, что эта работа явно доставляет ей удовольствие, а то, что цедит в час по чайной ложке, так это самый пустяковый недостаток. Она, может, считает, что я тараторю без остановки?»

С внезапным прозрением девушка решила, что уживется с Маурой — может, чему-нибудь и научится от нее. Надо же, держит связь с разумными котами!.. Чего только на свете не бывает.

Руйвен отдал соответствующее распоряжение дневальному, а сам придвинулся поближе к сестре и, понизив голос, сообщил:

— Вот что я тебе скажу. В Трамонтане она приручила ястреба-верина, представляешь! Сама выдрессировала его… Могу добавить, что леди Лириэль Хастур — в табели о рангах она там самая старшая — пришла в неописуемый ужас. Так же, впрочем, как и ее наставник, лорд Доран. Они тоже очень любили возиться с ястребами, но были вынуждены оставить всякую надежду стать профессиональными сокольничими.

— Выходит, она не из тех изнеженных дамочек, которые только и ждут, чтобы их заперли под замок в каком-нибудь замке, — одобрительно заметила Ромили.

Когда они втроем закончили кормить птиц, дневальный принес им завтрак с кухни и горшок молодого пива. Они позавтракали прямо на земле, невдалеке от птиц. Леди Маура без всякого стеснения подобрала длинную юбку и запустила пальцы в миску. Впрочем, они все ели руками…

Как только они насытились и приставленный к Руйвену солдат отнес грязные миски и кружки, появился Ранальд Риденоу с полудюжиной солдат. Все они были верхом и тут же пересадили птиц на заранее приделанные к седлам дуги, после чего маленький отряд двинулся прямиком через начинавший просыпаться лагерь. Направлялись они к востоку и скоро выехали на дорогу, ведущую к равнинам Валерона.

Риденоу сразу пустил лошадь быстрой рысью. Для Ромили, Руйвена и солдат в том не было ничего необычного, они легко держались за ним. Леди Маура тоже не отставала. Она восседала в дамском седле — держалась уверенно и так же умело обращалась со скакуном. На первом же привале, где дали отдохнуть коням, призналась Ромили:

— Видит Бог, как бы я хотела надеть такие же бриджи, как у тебя, меченосица. Однако все мои друзья и даже наставник устроили мне неслыханный разнос — и «как тебе не стыдно», и «это унизительно для женщины», и «подумай, что скажут люди»… Хватит, — вздохнула она. — Не хочу больше скандалов!

— Руйвен сказал, что вы выучили верина? — спросила Ромили.

— Что было, то было. У-у, какой он был дикий, — засмеялась Маура. — Но, как говорят люди, не я первая, не я последняя, не правда ли, меченосица? Знаешь, мне так хотелось приучить его к своей руке. Какой смысл охотиться с птицей, которая воспитывалась чужим человеком? Иной раз, могу признаться, казалось, что я сама летаю в вышине. Хотя, возможно, мне это только казалось…

— А возможно, и нет, — возразила Ромили. — Я сама проводила такие опыты.

Ее словно укололо — она до боли ясно вспомнила Пречиозу. Уже скоро год она живет в этом Богом забытом городе. Пречиоза, конечно, давным-давно улетела в лесные предгорья.

«Что ж, если даже я не увижу ее ни разу в жизни, те минуты, когда мы были вместе, когда наши сознания сливались, — незабываемы. Чудесное было времечко — летишь в самом поднебесье, а видишь каждую былинку. В такие мгновения не существовало ни прошлого, ни будущего…»

Ромили невольно погрузилась в воспоминания — все, что случалось с ней в присутствии Пречиозы, необъяснимым образом сплавилось с переживаниями, которые она испытала с Солнечным. Удивительно, сливаясь сознанием с животными или птицами, она в полной мере ощутила и полет, и различные аллюры, но что самое важное — с их помощью почувствовала священное единение со всем окружающим: с небом, землей, звездами…

— Меченосица!..

Голос леди Мауры оторвал ее от воспоминаний, и девушка сказала первое, что пришло в голову:

— Меня зовут Ромили… Если мы будем работать вместе, то не стоит каждый раз окликать меня так официально — меченосица! Можно попроще — Роми.

— Роми? — засмеялась спутница. — А я — Маура. У нас в Башнях мы не придаем значения должностям и происхождению. Мы все друзья, и, если ты подружилась со сторожевыми птицами, значит, и ты тоже мой друг.

«Выходит, Башни имеют что-то общее с Орденом? По-видимому, там тоже дают клятву верности, тоже учатся… Правда, вряд ли фехтованию или приемам рукопашного боя. Вероятно, те науки, которые составляют круги знания, весьма любопытны…»

Додумать эту мысль ей не удалось. Ранальд созвал солдат, и вскоре маленький отряд вновь отправился в путь. Ромили терялась в догадках — почему они забирались все дальше и дальше от армии?

Скакали они весь день до самого захода. Уже в сумерках разбили лагерь. Мужчины легли спать под открытым небом, леди Маура расположилась в маленькой палатке — она настояла, чтобы и Ромили разделила с ней укрытие. Они очень устали после стольких часов верховой езды. Когда они уже устроились в походных постелях, Маура тихо поинтересовалась:

— Ромили, почему ты никогда не приезжала в какую-нибудь Башню для обучения? Уверена, у тебя достаточно сильный ларан…

— Если вы хорошо знаете Руйвена и то, как он очутился в Башне, — ответила Ромили, — тогда вам должно быть известно, почему у меня ничего не вышло с поездкой в Башню.

— Но ведь ты же убежала из дома, ты же поссорилась с родными? — чуть повысив голос, спросила Маура. — Когда закончится эта заварушка, надеюсь, ты все-таки доберешься туда…

«И я надеюсь, — подумала Ромили. — Но я хочу пройти по жизни собственным путем. Я не нуждаюсь в советах, даже если они исходят от сильных лерони. Не надо убеждать меня делать то-то и то-то. О своем ларане я знаю куда больше, чем кто-либо другой. Я уже опробовала свой дар и уверена, что при работе с животными он развивается куда быстрее, чем если бы я занялась им в тиши, отгородясь от тысячи дел и обязанностей, ежедневно сваливающихся на меня».

Они находились в дороге два дня и к исходу последнего оставили за плечами угрюмую полупустынную местность и добрались до привольно зеленеющей, изумрудно-багровой степи. Ромили сразу вздохнула с облегчением; богатые пастбища, чащи колючника, живописные холмы — все радовало глаз. Пахнуло чем-то родным, полузабытым — то ли густым до головокружения настоем трав, то ли свежим ветерком, приносящим издали подзванивающий шепот ручьев, то ли согрели душу пронзительные ястребиные крики. Здесь для них было раздолье — и вновь полная до боли дума о Пречиозе. Теперь ежедневно перед закатом степь поливали холодные дожди — недолгие, обильные, благодатные…

Хорошо!..

Была макушка лета, однако как всегда и в эту пору по утрам на землю ложился иней. Заморозки освежали воздух, бодрили людей — было в них что-то торжествующее…

На третий день Ранальд повел отряд куда-то в сторону, и через несколько часов конники въехали на пологую вершину исполинского холма. Это была командная высота — с нее открывался вид на многие лиги окрест. Здесь устроили привал.

— Отличное местечко, — сказал Ранальд, подъезжая к Мауре. — Вы готовы?

Лерони, по-видимому, была в курсе того, чем им сейчас предстояло заняться. Она кивнула, затем поинтересовалась:

— Кто выйдет на связь с тобой? Орейн?

— Сам Каролин, — тихо ответил лорд Риденоу. — Орейн обладает лараном, но небольшим. Этого мало, чтобы принять сообщение. К тому же на его плечах вся армия…

Маура моргнула, лицо ее напряглось — складывалось впечатление, что она вот-вот зайдется в истошном крике. Ромили замерла, однако женщина неожиданно хриплым недовольным голосом заявила:

— Ох, не люблю я этого! Я дала Ракхелу слово, что не буду бороться против него, а тут на тебе — включайся и начинай шпионить за перемещениями его войска. Впрочем, первым нарушил слово Лиондри — пусть пеняет сам на себя. Вот уж клятвопреступник… После того, что он сделал… родственник он или нет… — Она вдруг замолчала, крепко сжала губы и некоторое время стояла, наблюдая даль в южной стороне. Потом спросила Ромили: — Роми, это твой первый опыт?

— Я не имею представления, что от меня требуется. Ни малейшего… — Девушка почувствовала страх.

— Но ты же занималась обучением ястребов…

— Это совсем другое дело. Как обращаться с ястребами или сторожевыми птицами, я знаю. Знакома с их привычками, могу накормить их, поухаживать, иногда вылечить. Но теперь…

Маура испуганно взглянула на нее, потом быстро отвела взгляд и улыбнулась девушке. Что это она так волнуется, подумала Ромили? Лерони еще раз окинула даль взглядом, потом вновь обратилась к Ромили:

— От тебя требуется не так уж много. Прежде всего запусти птицу в полет, войди с ней в телепатическую связь и поддерживай ее на протяжении всего сеанса. Ты будешь наблюдать за местностью их глазами, и все твои впечатления будут приниматься Ранальдом. Он передаст то, что ты видишь, Каролину, и тот сможет, сверяясь с картой, определить, где находится армия Ракхела, выступила ли она. Если да, то в каком направлении движется… Сколько их, как построено войско, каково вооружение… При этом прошу тебя — будь очень настойчива и цепка, нельзя ни на секунду терять связь с птицей; далее, не подмешивай к передаваемому изображению своих мыслей, оценок, суждений. В то же время и глупым передаточным механизмом тоже быть не очень-то полезно. Тебе надо без слов направлять птицу, осознавать, какой участок следует рассмотреть подробно, какой мимоходом. Не волнуйся, сегодня этого не потребуется — это я тебе на будущее говорю. Сегодня всего лишь общий обзор. Необходимо узнать — выступила ли в поход армия Лиондри?

Маура еще что-то продолжала говорить, но Ромили, почувствовав, что она опять впала в менторский тон, и сердцем уловив, что все советы, наставления ей сейчас не помогут, уже почти не слушала ее. Ее поразила мысль, которая до сих пор не приходила в голову. Вот, оказывается, в чем смысл названия «сторожевые птицы».

— Все понятно? — спросила Маура, пытливо вглядываясь в лицо девушки.

Ромили кивнула. Маура недоверчиво вздохнула и скомандовала:

— Начинай.

Девушка сняла Благоразумие с жердочки, одной рукой распустила узел, который был затянут на ноге пернатого существа, и подбросила птицу в воздух.

Стервятник взмахнул крыльями, на мгновение провалился почти до земли, потом начал набирать высоту. Девушка некоторое время наблюдала за полетом, затем, устраиваясь поудобнее, поерзала в седле — лишь частью сознания, самой незначительной, она старалась удерживать свое тело в устойчивом положении. И…

Высокое небо… купол раздался, наполнился ветром, упругим, сильным… все выше и выше…

Внизу во всю ширь распахнулась земля — необъятная цветастая карта. Ей открылись извивы рек и ручьев, чащи и заросли колючника, поодаль дремучий лес, просвечивающий до самой земли. Острота зрения, пронзительность была исключительная. Все являлось в человеческом сознании вживе — травинки колыхались под напором легкого ветерка, ползали жучки, кузнечики, стрекоча, прыгали меж травы, верхушки деревьев раскачивались, листва шелестела…

Вот не спеша, осторожно в ее видение проник еще чей-то взор, как бы наложился на ее ощущения — должно быть, к изучению местности присоединился Каролин… Теперь Ромили начала постепенно извлекать смысл из наблюдаемого, вносить в изучение панорамы земли сознательную волю и целенаправленность. Она сама — без всякого принуждения. Все сознания слились в одно, принадлежащее исполинскому глазастому существу, с любопытством и определенной целью разглядывающему местность. Собственно, цель эта была неизвестна Ромили и не интересовала ее… Смысл проявлялся постепенно, неявно, как будто ее приглашали участвовать в некой захватывающей игре. В солдатиков? Кажется… Или в прятки. Она — водящая… Или в разбойников? Не ясно…

Внизу очертилась береговая линия озера Мирин, за ним, подальше к северу, — Нескья. У самой границы холмы Киллгард… И там… о Боже! Зримый, нагоняющий ужас круг черноты…

Нет, это не лесной пожар — это место, где люди Ракхела обрушили с неба клингфайр. С помощью их адских летающих машин… Там жили сохранившие мне верность люди. Все погибли… Были сожжены заживо. Они дали присягу, и я поклялся, что сумею защитить их, несмотря на все козни Ракхела, встану стеной против любых грабежей и насилия, за это они и были уничтожены… Ракхел, клянусь Алдонесом, я сожгу твою руку, которую ты поднял на верных мне людей, которой подписал приказ, принесший смерть и муки невинным женщинам, старикам и детям…

…А тебя, Лиондри, я повешу как самого обыкновенного разбойника — ты потерял право на почетную смерть, достойную благородного человека. Твоя жизнь теперь — жизнь подручного Ракхела, жизнь сеятеля смерти и страданий, разбойника и грабителя — более ужасна, чем если бы ты был повешен у городских ворот…

…Теперь через Киллгардские холмы — обрати внимание, как зелены они в разгар лета, как светятся на солнце сосны… Видишь, там башня возвышается…

Быстро вперед, на север, лети смелее, храбрая птица, подальше от мстительных глаз прислуживающих Лиондри лерони.

…Ага, вот она, армия Ракхела… Выходит, я смело могу двигаться на восток. Им не найти меня до тех пор, пока они не обзаведутся подобными зоркими очами… Думаю, теперь им долго не сыскать сторожевых птиц — разве что исключая самые дальние области в Хеллерах…


До Ромили донесся истошный вопль стервятника — нет, это кричала она сама… Внезапно изображение зарябило, картинка поплыла, и спустя несколько секунд контакт прервался. Девушка обнаружила, что сидит в седле — в мыслях нет раздумий Каролина; вот брат, там Маура, рядом Ранальд Риденоу. Уставился на нее, словно впервые увидел… Девушка покачнулась в седле, сохраняя равновесие, взмахнула руками.

Маура тихо сказала:

— Для первого раза достаточно. Теперь твоя очередь, Руйвен…

Ромили сидела, бессмысленно хлопая ресницами, до нее никак не мог дойти смысл происходящего… Вот Руйвен развязал Умеренность, как она сама несколько минут назад поступила с Благоразумием. А Усердие теперь сидит на луке седла Мауры… Вот брат вдруг грузно осел в седле, взгляд его стал бессмысленным… На мгновение она почувствовала, что стала частью Руйвена — Ранальда — Каролина, и это многомерное нелепое существо начало медленно всплывать в небо. Теперь она явственно ощущала себя Ромили, человеком, девушкой, и в то же время — словно огонек или щелочка, через которую открывался вид на землю с иной точки зрения, — летающим существом, которое резко спланировало вниз и полетело над вражеской армией, подсчитывая и отмечая на ходу…

Всадники, пехота, очень много… фуры с припасами… Лучники и… о Боже… Эванда, храни нас, я узнаю этот запах… Они опять изготовили липучий огонь. Где они его прячут?.. Ага, вон на тех повозках.

Только крепким усилием воли, выругавшись, Ромили сумела вырваться из тисков тяжкой ментальной силы. Состав и вооружение войска Ракхела ее не интересовали. Ей лучше не знать об этом; вообще лучше ничего не ведать — тем более когда, даже после обрыва незримой пуповины, она почувствовала ужас, охвативший Руйвена, который вел сеанс. Или то был страх, сжавший сердце Каролина? Не важно, все равно от этих — чужих! — переживаний она почувствовала себя совершенно разбитой и больной. Сильно кружилась голова. Девушка согнулась, обмякла, веки сами собой слипались — дай ей волю, так бы и заснула в седле. Краем сознания заметила, что солнце уже клонится к горизонту, и в подступивших сумерках, при ослабленном свете, на востоке уже можно было различить огромный фиолетовый серп Лириэля — еще несколько ночей, и он превратится в диск. Во рту стояла отвратительная сушь, голова начала раскалываться от боли, словно с десяток молоточков разом заработали внутри черепной коробки, отыскивая путь наружу. Особенно усердно они стучали в висках…

Темнота спустилась так быстро, что Ромили испугалась — не уснуть бы в седле по-настоящему. Ей казалось, что все слилось в один момент — и долгое разглядывание серпа Лириэля, и ожидание ночи, и непонятные разговоры, которыми обменивались ее спутники. Она никак не могла вникнуть в их смысл. Неожиданно она догадалась, что и Руйвен вернулся из телепатического далека. Он озабоченно разглядывал ее.

— Ты уже вернулся? Так скоро?.. — удивилась Ромили.

— Не так уж и скоро. — Тот тоже удивленно взглянул на сестру. — Слезай, солдаты приготовили поесть.

Он куда-то ткнул пальцем, и Ромили послушно соскользнула с коня. Голова по-прежнему раскалывалась, каждая жилочка вопила от боли. Далее двух шагов вокруг она ничего не видела, не могла толком разглядеть ни Мауру, ни Ранальда… Тот в свою очередь подсказал:

— Обопритесь на меня, меченосица. Вам будет полегче, поудобнее…

Однако девушка гордо выпрямилась.

— Спасибо, я сама дойду, — ответила она.

В этот момент ноги у нее подогнулись. Руйвен едва успел подхватить ее и мягко усадил на траву. Девушка слабо, протестующе махнула рукой. Сначала птицы…

— Не беспокойся, если ты способна различать, взгляни туда — Маура, заметив твое состояние, занялась ими, — ответил брат. — Ешь!..

— Я не голодна, — заявила Ромили и решительно отодвинула протянутую ей миску, после чего быстро вскочила. — Мне обязательно надо заняться Благоразумием…

— Я же сказал тебе — с ними Маура. С птицами все в порядке, — нетерпеливо повторил Руйвен и сунул ей в руку несколько сушеных фруктов. — Попробуй это…

Она откусила, пожевала и недовольно поморщилась — стоит только проглотить, ее тут же вырвет. Выплюнула и, едва соображая, с трудом воспринимая контуры палатки, которую делила с госпожой Маурой, пошатываясь, побрела в ту сторону. Неожиданно сбоку выплыло побелевшее и перепуганное лицо Ранальда Риденоу — он поддержал ее под локоть… Она попробовала было оттолкнуть его руку — ей не нужна помощь, она сама справится, — но и на это сил уже не было. С трудом вползла в палатку, ничего не соображая, улеглась на соломенном тюфяке и провалилась в сон. Словно в пропасть с крутого обрыва рухнула…

Провал был черен и удивительно прозрачен — она погрузилась в странное нечто, где ей было доступно и то, что творилось за стенами палатки — там сгущались сумерки, — и то, что лежало внутри матерчатых скатов. Предметы приобрели необъяснимую прозрачность. Даже ее тело. Оно теперь казалось сотканным из тончайшей газовой субстанции, в которой отчетливо были различимы внутренние органы. На мгновение Ромили здраво рассудила: что же это со мной творится? Но в следующую минуту открывшееся зрелище полонило ее. Она уже не владела нахлынувшими мыслями и образами. Вот сердце — ясно было различимо его биение, колыхание мускулистой плоти; вот кровеносная система — можно было проследить, как по жилам толчками струится кровь. Члены тела, как ни странно, слушались ее, Ромили взмахнула рукой — удары сердца участились, кровь быстрее начала бежать по венам и капиллярам. Но разве это рука? Ни капельки не похожа на пятипалую конечность — скорее уж крыло. Роскошное крыло с радужными перьями… Пара крыльев. Что, если ими взмахнуть? Увлеченная этой идеей, она одним махом поднялась над набитым соломой тюфяком. Еще взмах, еще — и, удивительное дело, она сверху глянула на свои пропитанные кровью бренные останки. Сама же парила в вышине, внизу расстилались равнины и холмы. Ромили направилась в сторону Хеллер. Скалистые обледенелые кручи вздымались перед ней. За ними, в провалах глубоких пропастей, чуть возвышаясь над седловинами, вставали стены какого-то города. Через равные промежутки возвышались башни до неба. На одной из них стояла женщина и призывно махала ей рукой.

«Сюда, сюда, добро пожаловать домой. Спеши к нам, возвращайся…»

Ромили резко свернула и, по-прежнему усердно работая крыльями, стала набирать высоту. Все выше, выше… Горные пики, снежные шапки остались далеко внизу — теперь сердце вело ее к фиолетовому диску… Помилуйте, но это, оказывается, шар, сфера, маленький мир, напоминающий ее собственный. Кто бы мог подумать, что видимая на багряном небосводе луна является целым миром… Ее звало вдаль, в черный бесконечный провал… Вот и зеленая луна осталась позади — Боже, она тоже шарообразна; там различались скалы, горы, равнины… Слева тускло посвечивал увеличившийся в размерах полудиск Киррдиса — темный, только по краю очерченный тончайшей радужной полоской, создаваемой лучами жидко-вишневого светила, которое каким-то образом выделялось на чернильном пологе открывшегося перед ней пространства. Она летела все дальше и дальше, пока блещущее багряным светом солнце не сжалось до размеров клубка шерсти. Наконец и оно превратилось в искрящуюся красноватым светом звезду, ничем не отличающуюся от россыпи подобных ей драгоценных капель. Теперь ее родной мир и четыре луны, плывущие над ней, напоминали сверкающее самоцветное ожерелье. Кто-то шепнул ей: «Хали — это созвездие Тельца. Хали — это арабское слово из древнего земного языка, оно как раз и означает «ожерелье».

Она ничего не поняла — ни что такое «земной язык», ни что такое «созвездие Тельца». Все эти звуки не имели никакого смысла…

Тем временем полет продолжался, только Ромили не сразу догадалась, что скорее это было падение. Что-то не ладилось в ее огромном, набитом механизмами и приборами теле; трещала металлическая оболочка; становилось все жарче и жарче, потом жар стал совершенно нестерпимым… Громадный корабль в дыму и пламени рухнул на округлые вершины холмов Киллгард, и Божий Дух, или Мировая душа, выскользнул из обессиленного, разломившегося искусственного тела, и ветер отнес его в сторону главного хребта Хеллеров… И прежний неясный шепот вновь прозвучал в ее сознании: «Рациональное никогда не может сохранить то, что не поддается чувственному опыту, но в генетической памяти есть уголки, которые недоступны…»

Следом Ромили обнаружила, что летит вдоль горной цепи Хеллеров, холодное дыхание ледников сковывало ее. Ее крылья начали на глазах покрываться ледяной коркой. Неодолимая тяжесть гнула вниз — она отчаянно боролась, взмахивала крылами. Ужасный холод проник в сердце, вдруг одно из крыльев хрустнуло и отвалилось — упав на землю, оно разлетелось на множество мелких осколков. Нестерпимая боль пронзила мозг и сердце. Следом обломилось и другое крыло… Она стала падать, падать…

— Ромили! Ромили!.. — Леди Маура мягко хлестала ее по щекам. — Проснись, проснись…

Девушка открыла глаза — тусклый слабый свет был разлит в палатке. Все обрело реальность. Маура, верхний шов, разбросанные вещи, но сквозь них, сквозь ауру узнаваемости она все еще въявь ощущала гибельное дыхание ледника. Плечи сжимала страшная боль. Руки — нет, крылья? — разлетевшимися осколками лежали на земле. Стыло сердце… в тисках льда оно едва билось… Так… судорожно, не в такт, пошевеливалось чуть-чуть…

Маура схватила кисти ее рук, принялась согревать их дыханием — Ромили сконфузилась, окончательно пришла в себя, осознала, что вот ее тело, вот она сама. Жуткий сон растаял… Затем — опять же на уровне ощущений — она почувствовала, как какая-то незнакомая, настойчиво-ласковая сила проникает в нее… Каким-то образом Маура очутилась внутри ее тела. Она ментально коснулась ее… Огладила сердце, переворошила и уложила мысли в голове, восстановила размеренный ток крови. И все же это вмешательство было неприятно Ромили… Она пошевелилась, пыталась что-то выговорить, но с губ скатилось нечто подобное мычанию, и Маура мягко надавила ей на плечи, вновь уложила пытавшуюся встать девушку.

— Лежи спокойно, позволь мне подлечить тебя. Для этого сначала я должна осмотреть мозг… Послушай, если сможешь, ответь: тебя сейчас терзают приступы боли? Ты уже перешла порог?..

Ромили, окончательно придя в себя, оттолкнула ее руки.

— Я не знаю, о чем вы говорите. Это было дурное наваждение — и только. Должно быть, я просто устала… Со мной никогда ничего подобного не случалось, может, потому, что я до этого таким образом не работала со сторожевыми птицами. Из меня словно все соки высосали. Лерони, наверное, привыкают к этому…

— Мне очень важно проверить твое состояние, и будь уверена…

— Нет, нет. Со мной все в порядке!..

Ромили повернулась к ней спиной и замерла, даже дыхание затаила. Маура некоторое время сидела рядом с ней, потом вздохнула, привернула фитилек в лампе. Наступила тишина. Маура легла, долго ворочалась на тюфяке, и до Ромили с паузами начали долетать обрывки мыслей: «Упрямая, но я не имею права вламываться силой… Она не ребенок… Возможно, ее брат…» Тут девушка провалилась в сон, на этот раз — никаких видений!..


Утром она проснулась со слабой головной болью, отправилась кормить сторожевых птиц, однако от запаха падали ей вновь стало дурно — затошнило, едва смогла оправиться… Словно на четвертом месяце беременности, усмехнулась Ромили. Ну уж нет, что бы с ней ни случилось, но только не это — точно, она девственница, как и давшие обет лерони. Возможно, пришла пора месячных — закрутившись с занятиями, с выездкой Солнечного, вновь потеряла счет дням. А может, она съела что-нибудь недоброкачественное. Такое тоже случается… В любом случае даже упоминание о завтраке вызывало приступ тошноты. Ромили стиснула зубы и продолжила осмотр птиц, после чего без всякой охоты вскочила в седло — в первый раз за все это бурное время она с тоской подумала: какое же это, должно быть, счастье — посидеть в собственном доме, заниматься штопкой, вязанием! Даже вышивание в ту минуту стало любезно ее сердцу.

— Ромили, — запротестовал Руйвен, — так нельзя. Ты же ничего не ела.

Она передернула плечами.

— Наверное, вчера я немного простудилась. Может, продуло в седле… Аппетита нет…

Брат взглянул на нее с таким видом, словно ей было столько же лет, как и Раэлю.

— Ты не можешь знать, почему у тебя пропал аппетит после вчерашнего. Леди Маура проверила тебя?

«Опять то же самое».

Ромили резко ответила:

— Я поем в седле. Пожую хлебушка…

Она взяла ломоть хлеба из миски — он был намазан медом, потом откусила маленький кусочек, пожевала и тайком выплюнула.

По команде отряд отправился в путь. Ранальд Риденоу скакал бок о бок с Ромили и время от времени бросал на нее равнодушные взгляды. Или изучающие?.. Потом вдруг его взгляд совершенно обессмыслился — по-видимому, юноша вышел с кем-то на связь, решила Ромили. Через некоторое время во взоре у него вновь затеплился живой огонек.

— Мне приказано выяснить, как далеко от нас находятся главные силы армии. Каролин только что связался со мной и распорядился провести воздушную разведку. Ромили, ты в состоянии поднять птицу в воздух? Как ты себя чувствуешь?

Девушка тут же ощутила, что к горлу подступила тошнота. Неужели каждый сеанс будет сопровождаться подобными осложнениями? Однако не спеши, прежде всего возьми себя в руки — клин клином вышибают; значит, надо работать и работать…

Выпустив сторожевую птицу, следя за неспешными взмахами крыльев, соединяясь с ее сознанием и приступив к наблюдению за местностью — горизонт при этом раздался вширь, — Ромили не испытала никаких неприятных ощущений. Больше всего она опасалась потерять ориентацию и указать Ранальду неверное направление. Но нет, занявшись работой, она почувствовала себя значительно лучше: вот оно, солнце, красный диск, находится там, где ему положено быть, на северо-востоке, а вот и армия Каролина, вернее, главный корпус… Марширует в полудне пути от места, где находятся Ромили со спутниками. Зрение птицы превосходило человечье в сотню раз — острота его поразительна, но, собственно, ничего сложного в этом наблюдении не было. Те же ощущения она испытывала с Пречиозой… На мгновение она уловила мысли Ранальда, работу его ларана, с помощью которого он передавал информацию Каролину.

Легок оказался и разрыв контакта со сторожевой птицей — только небольшая слабость и головокружение…

— Здесь мы разобьем лагерь, — властно распорядилась Маура, — и подождем подхода армии. Нам всем необходим отдых. Нельзя работать на износ, тем более следует пощадить Ромили.

«Не надо меня щадить! Я против всяких поблажек, после которых Руйвен, Орейн и даже сам Каролин могут заметить: «Ну-у, она женщина, у нее слабый организм». Я уже доказала Орейну, что ни в чем не уступаю мужчинам. В этом тоже…»

Лорд Ранальд зевнул, потом небрежно заметил:

— Я тоже чувствую себя так, словно меня протащили через водопад. Все тело ломит от скачки… Привал так привал, я только рад. Птицам, кстати, тоже не мешает перевести дух… — С этими словами он отдал команду подыскать место для устройства лагеря.

6

Первым признаком приближения армии был неясный гул и подрагивание земли. Ромили ощутила их, лежа в палатке, которую она делила с домной Маурой, и если бы она не знала о выступлении войска, это ритмичное могучее трясение почвы вряд ли встревожило бы ее. Мало ли от чего земля колышется — подобное часто случалось в горах… Другое ощущение, пришедшее внезапно, цепкое, емкое, до глубины души взволновало ее. Такого с ней никогда не было. Случись подобное еще раз — и действительно, впору немедленно подаваться в Башню. Бежать сломя голову, криком кричать, топать ногами: «Ой, ребята, что же со мной творится? Спасите меня от этого обезумевшего ларана!.. Или по крайней мере научите им пользоваться». Мало того что после первого опыта работы с птицами ее унесло в чудовищную бездонную даль, где с ней кто-то заговорил на родном языке, но непонятными словами: «древний земной язык», «по-арабски», — так теперь, когда она сквозь полудрему прислушивалась к тяжкой поступи пехоты, на нее вдруг обрушилось… Нет, скорее в ее мысли вползло чужое — чуждое! — сознание. Узнаваемое, любимое — но чуждое!.. И без спросу!..

Солнечный!.. Это был он, выезженный ею жеребец. Правда, после секундного замешательства Ромили осознала, что, собственно, не жеребец вторгся в ее мысли, а она сама каким-то образом завладела его сознанием. Пусть это даже доставило радость скакуну, но так внезапно ощутить на своей спине тяжесть короля (а он субтильностью и тщедушием не отличался — Каролин был мужчина видный, вальяжный и стати ему доставало), мало того, ясно различить сопровождающего его Орейна, по бокам гвардейцев из личной охраны, услышать шелест знамен, ощутить запах лошадиного пота, окинуть взором полки, марширующие на восток, — это было слишком.

Дружба дружбой, любовь к животным любовью, но пронзительность и ясность картины ошеломили Ромили. И перепугали до задержки дыхания… А Солнечный был несказанно рад, что вновь обрел родственную душу, ему не надо было слов, чтобы поделиться с подругой радостью от наездника, от того уважительного отношения, с каким ее двуногие родичи ухаживают за ним… Ромили чуть оттаяла, только было собралась мысленно приласкать коня, огладить его, как следом навалилось еще более острое прозрение.

Она явственно ощутила, с какой любовью относился король к Орейну. Это чувство было взаимным, в нем не было ничего сексуального — всего-навсего редчайшее чудо человеческой жизни. Это была сохраненная с четырехлетнего возраста дружба. Они впервые встретились толстощекими карапузами — Ромили с умилением, замерев душой, видела все это — и с той поры были вместе. Так и шли рука об руку — мальчишки, подростки, юноши — в ту пору они побратались, потом мужчины, и дружба их, испытав некоторый период охлаждения, когда у Каролина внезапно закружилась голова от неограниченной власти и его понесло, перешла в прочный мужской союз, скрепленный стальными обручами общего прошлого, нерушимой преданности и радостью быть рядом друг с другом.

Все эти картины настолько ясно отразились в сознании Ромили, что она не могла двинуться с места. Душа ее была потрясена до основания. Чем? Она в ту минуту не смогла бы объяснить. Может, живостью картинок — вот она, неразлучная четверка: Каролин, Орейн, Лиондри и принятая в их крут хорошенькая, как куколка, Яндрия; вот их клятва верности — им тогда было лет по десять, так, кажется; вот клятвопреступник Лиондри, уже живший с Яндрией, бросается на Орейна, тот тоже хватается за кинжал… В чем состояла размолвка — коню было невдомек.

Ромили едва не заплакала — что же с ней творится? Зачем это? Ладно — способность видеть глазами коня, сторожевой птицы, ястребицы… К этому она притерпелась, это усиление чувства наполняло жизнь радостью. Но посредством разума животного проникать в святая святых — мысли других людей — это уже слишком!

Она резко оттолкнула сознание Солнечного — как бы стряхнула его с себя, восстановила контроль над своим телом. Перепугалась до смерти!..

Хорошие сюрпризы готовит ей собственный ларан! Если так пойдет дальше, то долгое хождение по мукам ей обеспечено. Как ни крути, а выходит, без Башни ей не обойтись…

Чтобы отвлечься — или развлечься? — после подобных «взлетов мысли», Ромили отправилась к птицам. Здесь ее разыскал первый гонец приближающейся армии — Яндрия. Меченосицы бросились друг к другу в объятия, расцеловались… Наконец Яндрия сказала:

— Мы получили твои послания. Сам поделился со мной… — И старшая сестра многозначительно ткнула пальцем в небо. — Он очень доволен…

Ромили невольно вспомнила тот случай в конюшне монастыря, когда ей во мраке явились очертания лица Каролина и она услышала его шепот.

— Ты, Роми, не представляешь, как он доволен. Ну, что еще… Могу тебя обрадовать — получено разрешение от нашего Ордена дозволить тебе делить палатку с леди Маурой. Если, конечно, ты пожелаешь… Прости, я побегу и поговорю с ней, мы вместе выросли…

Ромили ничего не ответила — воистину, сегодня день удивительных открытий! Она подозревала, что Яндрия по рождению принадлежит к знатному роду, но чтобы к столь высокому! Чтобы девочка из семьи Элхалинов являлась ее детской подругой?! Ну дела!.. Пусть говорят, что в Ордене Меча ни происхождение, ни богатство не играют никакой роли. Но и Орден не может игнорировать социальные условности, существующие в человеческой среде, тем более традиции, установившийся порядок, при котором происхождение, по существу, определяло все — и социальный статус, и право владения землей…

Подруги горячо обнялись, затараторили, стоя неподалеку от девушки, и Ромили почувствовала укол ревности… Вот балаболки! О чем они там судачат?..

«Совсем я одна, — взгрустнула Ромили, — нет у меня ни друга, ни наставника… Даже любовника нет… Вроде кругом народу много, а все чужие, родной брат тоже… Живу, как монах в келье… из тех, что добровольно заточили себя в ледяных пещерах возле Неварсина…»

И опять уже неодолимо наплыло сознание вороного жеребца… Ромили пришла в себя, оглянулась — рядом на коне возвышался король.

Девушка церемонно поклонилась (как учила ее Калинда встречать в торжественных случаях отца), только потом осмелилась взглянуть Каролину в лицо. Спросил бы ее в тот момент Каролин, кого она приветствовала, короля или его скакуна, Ромили затруднилась бы ответить.

Каролин спешился, шагнул к ней. Девушка опустилась на одно колено.

— Меченосица Ромили, я решил лично выразить вам свою благодарность за неоценимую помощь, которую вы оказали законной власти. Ваша работа со сторожевыми птицами восхитительна. Завтра мы продолжим поход до столкновения с армией Ракхела. Вам предстоит продолжить разведку. Действовать нужно в сотрудничестве с лерони. Дело в том, что я дал слово леди Мауре, что она не будет участвовать ни в каких мероприятиях, направленных против ее родственника. — Король улыбнулся. — Подойди, дитя мое. Помню, когда мы добирались до Неварсина и потом, когда дали деру оттуда, ты была куда более разговорчивой. В ту пору ты называла меня дядюшкой…

Ромили вспыхнула.

— Я просто не знала. Я не хотела вас обидеть… Я считала, что вы Карло из «Голубого озера», а это, как ни крути, ровня моему отцу…

— Я и есть Карло — так меня звали в детстве, как моего маленького родственника называют Кэрил. Когда мне исполнилось пятнадцать лет, мама подарила мне поместье, которое называется «Голубое озеро». И если я оказался не тем человеком, за которого себя выдавал, так и ты была вовсе не тот мальчишка, помощник конюха, внебрачный сын Макарана. Теперь-то я знаю, что ты — лерони.

Ромили припомнила, что Каролин быстро разобрался, кем она является на самом деле, однако молчал. Наверное, на то у него были веские причины.

Наступившее молчание нарушил подъехавший Орейн, и девушка благодарно глянула на него. Теперь, словно набравшись смелости, она сказала:

— Ваше величество…

Король махнул рукой.

— С друзьями я не люблю церемоний, Ромили. К тому же я буду всю жизнь помнить, что, если бы не ты, я бы попал на завтрак к баньши… Ладно, сейчас не до сантиментов… Ты способна запустить в полет сторожевую птицу, чтобы мы могли ознакомиться с расположением войск Ракхела? Или, если угодно, Лиондри? Дело движется к битве… К кровавой битве…

— Сочту за честь, сэр.

— Прекрасно. Значит, мне есть чем порадовать родственницу, а то она беспокоится. Госпожа Яндрия, — тихо сказал он, — по-видимому, все еще не забыла Лиондри.

— Только такого, каким он был, — неожиданно откликнулась Яндрия — она стояла у входа в палатку Мауры. — А не того, каким он стал, Карло. Пусть это говорит не в мою пользу, что я до сих пор не способна причинить ему вред, но я и пальцем не пошевелю, когда на него обрушится достойное возмездие. Если бы я обладала лараном в достаточной мере, я бы сейчас была среди ваших лерони и обязательно продемонстрировала бы Лиондри, кем он стал. Если хотя бы иногда он вспоминает о прошлом, если раскаивается, то буду молить Бога, чтобы он послал ему легкую смерть.

Глаза Мауры наполнились слезами.

— Карло, я поклялась, что никогда не подниму руку и не воспользуюсь лараном, чтобы навредить родственнику из Хастуров. Любому… Хотя я и Элхалин, кровь Хастуров — наша кровь. Но, как и Яндрия, я не осмелюсь мешать тебе. Ты должен сделать то, что должен. В любом случае…

Маура прошла к птицам, приблизилась к Умеренности, отвернулась, и Ромили догадалась, что она плачет.

«Что это за война, которая стравила братьев и сестер, бросила друг на друга отцов и сыновей… Какая важность, кто восседает на троне?! Ради этого проливать реки крови?..»

Кто это? Чьи мысли долетели до нее? Руйвена?.. Сказывается макарановское воспитание? Или просто припомнились слова отца насчет одного мошенника, восседающего на троне, и другого, более хитроумного, который пытается спихнуть его.

Лицо Каролина омрачилось.

«Если бы дело касалось только меня, стал бы я затевать эту заварушку! — произнес он вроде бы ни с того ни с сего, ни к кому явно не обращаясь. — Но я дал клятву защитить людей, которые сохранили мне верность. Им-то разве все равно, от чьей руки погибать? От руки моего родственника или чужака? Послушай, Ромили…»

Теперь стало ясно, к кому он обращался, и сердце у девушки упало. Она почувствовала, как вспыхнули щеки. Тем временем король продолжил:

«Можешь ты припомнить случай, когда бы я повел себя с тобой нечестно? Вот и сейчас я даю тебе слово, что трон, захваченный Ракхелом, меня мало интересует. Я бы с радостью договорился с ним. Мои условия вполне для него приемлемы — он должен обращаться с людьми, сохранившими мне верность, как с обычными верноподданными. Я бы дал клятву, что никаких заговоров, мятежей не будет. Но он что сотворил? Никакой, самый жестокий завоеватель не будет сжигать деревни со всеми их жителями… — Казалось, король в который раз размышлял над этим вопросом и убеждал скорее себя, чем Ромили. — Я ли виноват, что он попал в ловушку, которую устроило ему содеянное им злодейство? Чтобы творить зло, нужны подручные, а с ними тоже надо расплачиваться — выходит, отбирать земли, поместья, фермы. То есть снова творить зло — и так по нарастающей. Какая страна переживет подобное правление? А мне что в этом случае делать? Как поступить? Уйти в монастырь? Замаливать грех клятвоотступничества? Может, лучше не совершать его?»

Ромили невольно встряхнула головой. Что же с ней творится? Король-то молчит… Он всего-навсего размышляет, и эхо его мыслей гулко звучит в ее сознании? Ее ларан, оказывается, способен и на такие шутки? Неужели ее такой маленький разумишко способен вобрать в себя всю полноту дум окружающих ее людей? Точно, они стучались в ее башку, требовали места, оценки, сочувствия… Усилием воли Ромили отогнала непрошеных постояльцев, обратилась к Каролину:

— Ваше величество, можно мне поздороваться с давним моим другом, вашим конем?

— Конечно. Думаю, он соскучился по тебе…

Ромили бросилась к Солнечному, обняла его за шею — тот радостно заржал.

«Ты теперь королевский скакун, но в то же время и мой. — Без слов, мягко она внедрила свою радость в его сознание. Он заржал еще раз, словно догадался. — Мой хороший, мы снова вместе, Солнечный, на всю жизнь…»

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что стоит у коновязи одна — Солнечного уже увели, а Руйвен нетерпеливо трясет ее за плечо.

— Что с тобой, Роми? Ты не заболела?

— Нет, — резко ответила сестра и направилась к птицам.

Опять она утратила ощущение времени — с ней действительно творится что-то неладное… Может, начинают открываться какие-то новые грани ее ларана? Ей, по причине ее полной необразованности в этих вопросах, просто не дано этого понять? Может, посоветоваться с Маурой? Нельзя же пускать все на самотек! Ведь, в конце концов, она известная лерони и уже предлагала свою помощь. Да-а, обратишься, она до сих пор страдает по своему Ракхелу, продолжает слезы лить по этому прохвосту, который добивался ее руки… Опять поплыло! (Возмущению Ромили не было предела — опять она, не имея разрешения, погрузилась в чужие воспоминания.) …Ничего из этого не вышло… и ей пришлось стать лерони… дать обет целомудренности… Она так же похоронила в душе образ Ракхела, как Яндрия — Лиондри… Она и с Орейном давно дружит…

Отработав свое, Ромили наконец получила возможность отдохнуть. Совсем замучили ее всплески откровений, вторжение чужих мыслей — они без конца обрушивались на нее. Не давало покоя и вчерашнее пространственное видение и, самое главное, непонятные слова. Она же явственно слышала их… Все, хватит! Больше ни одной самой захудалой мыслишки, ни единого самого легкого переживания. Прочь, прочь! Хороший мой Солнечный, дай отдохнуть. Но вот чего нельзя забыть — это разговора, который состоялся между Орейном, леди Маурой и Ранальдом Риденоу. Произошел он, когда отряд во главе с королем выбирал место, откуда можно было запустить сторожевую птицу.

Орейн убеждал Ранальда заняться уходом за стервятниками.

— Послушай, парень, у тебя же ларан из рода Серраисов. Тебе не составит трудностей научиться этому делу. Научишься ухаживать за сторожевыми птицами. Для этого, оказывается, достаточно и дара Макаранов. Обрати внимание, как госпожа Ромили ведет себя с птицами, все примечай — у нее есть чему поучиться. Я к ней несколько недель присматривался. Когда мы везли этих красавиц, они уже были при последнем издыхании, а она быстро привела их в норму…

Точно, в голове Ромили тотчас поплыли воспоминания Орейна и то, с какой нежностью он следил за ней — за ним! Теперь она узнала, почему Орейн избегал ее — он, глядя на Ромили, постоянно вспоминал Румала и то, как запросто он вел себя при нем.

— Я бы хотел попытаться, — ответил Ранальд. — Может, госпожа Ромили согласится принять меня в ученики? К сожалению, как и все меченосицы, она слишком самонадеянна, к тому же язычок у нее…

Маура весело рассмеялась, потом сказала, что он просто не привык общаться с женщинами, которые бы не восхищались им, не заботились о нем, для которых он, лорд Риденоу, не был бы светом в окошке.

— Эх, Маура, — вздохнул Ранальд, — не такой уж я бабник, как ты считаешь. С другой стороны, если, как говорят, женщины и созданы Эвандой для наслаждения, зачем же я буду обижать великую богиню? Лучше я воспою ей хвалу и исполню свой долг по отношению к ее созданиям. То есть буду любить их и в хвост и в гриву!.. — Он засмеялся. — Не сомневаюсь, дорогой Орейн, что однажды вам крепко нагорит за то, что вы пренебрегаете ее дарами.

Орейн добродушно рассмеялся.

Ромили было ясно, что эта беседа не предназначалась для ее ушей. Она попыталась отвлечься, но как это сделать, девушка не знала — разве что сосредоточить свое внимание на каком-нибудь другом предмете. Она было попробовала пообщаться с Солнечным, однако сразу наткнулась на мысли Каролина. Ну и денек выдался! Вечером к ней обратился Ранальд с просьбой оказать, так сказать, содействие, помочь освоить… собственно говоря… Одним словом, не разрешит ли она ему общаться с птицами и не научит ли верному обхождению с такими ценными созданиями? Дело в том, все так же официально продолжал он, что леди Маура имеет кое-какие обязательства перед узурпатором и не может принять участие в боевых действиях…

Ранальд, ожидая очередной колкости, напряженно глянул на Ромили.

Девушка чуть повеселела.

— Это не такое простое дело, уважаемый лорд, — в том же тоне ответила она. — Но вы можете попытаться. Однако чур не жаловаться, если вам отхватят ноготь или выклюют глаз.

Ромили не очень-то нравилось, как Ранальд посмотрел на нее. Что-то неприятное, полузабытое напомнил ей этот взгляд. То ли ухаживания дома Гариса, то ли наглое посягательство Рори — Риденоу словно облапал ее. Ей физически был неприятен подобный взгляд. Ранее он не позволял себе ничего подобного, а тут на тебе — откровенное желание овладеть ею. Однако Ранальд больше ничего не сказал, стоял не двигаясь — стоял и ждал, когда она начнет первый урок. На это нечего было возразить, тем более что сама согласилась. Она закуталась в плащ, словно озябла, и, жестом поманив офицера, направилась к птицам.

Ранальд смешался, опустил глаза, словно догадался, что Ромили видит его насквозь. Он тихо сказал:

— Простите меня, местра, я не хотел вас обидеть.

Почему «словно»? Он же был из рода Хастуров и, по-видимому, смог прочесть в сознании девушки, как ей неприятны подобные взгляды. Он не ожидал, что девушка с такой легкостью сможет проникнуть и в его мысли.

«Обладать женщиной, которая лишена ларана, все равно что совокупляться с бессловесным животным, с неживой куклой… Ах, черт, опять вырвалось…»

Ромили обратила внимание, как густо покраснел Ранальд. Она сделала вид, что на этот раз ничего не разобрала, и как ни в чем не бывало подвела Ранальда к птицам, остановилась в нескольких шагах, жестом пригласила его приблизиться к ним.

Ранальд смело шагнул — пустил впереди себя плотную волну искренней приязни, дружбы. Он сделал все, чтобы убедить птиц, что не причинит им вреда.

Ромили стояла и ждала — это был решительный момент, и она ничем не могла ему помочь. Либо стервятники откликнутся, либо нет…

Умеренность долго недоверчиво глядела на мужчину, осторожно протянувшего к ней запястье, потом легонько квохтнула и вдруг, переступив несколько раз, перепрыгнула на его руку.

«Выходит, он обладает необходимым даром и станет одним из нас. Как Маура…»

Эта мысль почему-то огорчила ее.

«Кстати, где же Маура? — спросила себя Ромили. Она не показывалась целый день». Армия неутомимо шла вперед, не могла же она оставить ее? Теперь лорд Ранальд заменил Мауру — он управлялся с Умеренностью, которая сидела на передней луке его седла. Ромили уступила свою любимицу Благоразумие Руйвену, а сама работала с наиболее вздорной Усердием. С ней управляться было труднее всего. Она не знала покоя, вела себя возбужденно, и девушке постоянно приходилось мысленно успокаивать ее.

«Все хорошо, моя красавица, все замечательно» — подобные импульсы Ромили посылала всякий раз, когда птица начинала шевелить крыльями или подпрыгивать на жердочке.

К ее удивлению, Риденоу быстро научился входить в контакт со своей птицей. Ясно было, что он справится с ней и в полете, помощь Ромили ему уже не понадобится. Теперь девушка позволила себе отвлечься — ее сознание скользнуло вдаль, коснулось разума вороного, на котором скакал Каролин.

Армия двигалась по выжженной, опустошенной земле. Повсюду виднелись заброшенные деревни, поросшие травой поля, засыпанные колодцы. Дома были либо сожжены, либо развалились от старости. Вокруг — ни человека. Ромили, связавшись с конем, невольно услышала разговор короля с Орейном и непонятно откуда подъехавшей к ним Маурой. Женщина была укутана в теплый плащ, капюшон наброшен на голову — она почти не принимала участия в разговоре.

— Когда я был ребенком, все вокруг здесь цвело. Земли были заселены фермерами, все поля засеяны, ухожены. Ах, какие урожаи здесь собирали! Теперь гляньте — пустыня!

— Из-за войны? — спросила Маура.

— Да, это случилось еще при жизни отца, — ответил король. — Я тогда был еще совсем маленький, меча не мог удержать. Население из этих мест перебралось в предгорья. На холмы… Там безопаснее… Самое страшное бедствие войны — это не разорение во время боевых действий — они обычно скоротечны, — а последствия… Масса людей лишается крова, плодятся бандитские шайки — так кругами распространяется зло. В этих местах шайки буквально свирепствовали — они и разогнали население. Народ стал переселяться поближе к Нескье — там крепость, гарнизон…

Недоумению Ромили не было предела — зачем же воевать? Земля здесь была на диво плодородна, пастбища обильны травой, воды вдосталь — и на тебе! Пришли смутные времена, и то, что было нажито, бросай, спеши под охрану солдат. А смутным временам конца-краю нет — одни заканчиваются, другие начинаются…

К вечеру передовая колонна, во главе которой следовали король и Маура, достигла небольшой речушки, которая каскадами бежала по обнажившимся скальным выходам. Зрелище было удивительно живописное — стремясь в долину из распадка меж двух холмов с обрывистыми склонами, водный поток чередой водопадов скатывался к широкой пойме. Луг порос густым травянистым ковром, на котором россыпью посвечивали голубые и золотистые цветы.

— Мы проведем здесь отличную ночку. Лучшего места для лагеря не придумать, — вальяжно объявил король. — До рассвета успеем полюбоваться тремя лунами, две из которых в полной фазе.

— Какая жалость, что мы не можем справить здесь Праздник середины лета! — засмеялась Маура, и Каролин, внезапно нахмурившись, ответил:

— Я клянусь, Маура, — и ты, бреду, будешь свидетелем — что этот праздник мы справим в Хали. Что скажете на это, родственнички?

— Да хранит тебя Эванда! — воскликнула Маура. Голос ее был очень серьезен. — Я так скучаю по дому…

— Маура, неужели никто из тех молодых людей, что собрались в Башне за горами, — пошутил король, имея в виду Башню Трамонтану, — так и не тронул твое сердечко? Неужели никто из них не заставил тебя отказаться от клятвы хранить девичество?

Маура вновь рассмеялась, хотя на этот раз в ее голосе послышались горькие нотки.

— Я все жду, когда ты сделаешь мне предложение стать королевой, Каролин. Вот и не хочу тебя разочаровывать.

Солнечный громко заржал и перебрал ногами, когда Каролин, ни слова не говоря, наклонился и коснулся губами ее щеки.

— Если Совет одобрит, быть посему! Я боялся, что твое сердце разорвется на части, когда Ракхел отказался от тебя…

— Нет, уязвлена была только моя гордость, — тихо ответила Маура. — Я любила его как родственника, как сводного брата, однако его жестокость мне глубоко противна. Он почему-то решил, что лучший способ завоевать мое сердце — это устлать дорогу к нему горами трупов. Он рассчитывал, что я все прощу, обо всем забуду, стоит предложить мне корону, словно я ребенок, и, поставив синяк, забуду о нем, как только боль утихнет. Или когда мне протянут сладкий орешек… Я бы не хотела, чтобы пошли разговоры, будто я переметнулась к тебе только потому, что жажду получить корону. — Ее голос задрожал, и Солнечный мотнул головой, желая помочь Каролину еще раз наклониться к ней. Но на этот раз жеребец почувствовал — и Ромили вместе с ним, — что его седок мягко поднял лерони и пересадил к себе на седло… Наступила тишина, слов не было, однако Солнечный — и Ромили — ощутил могучий поток страсти. Этот наплыв обеспокоил жеребца — он отпрянул, и королю пришлось приструнить его — он натянул поводья. В сознании девушки поплыли неясные образы — обнаженные тела, сплетенные в объятиях, освещаемые мерцающим лунным светом. Ее самое затрясло как в лихорадке — Ромили сразу заставила себя отключиться.

Не тут-то было!

Издали в мысленном эфире долетело…

«Что это со мной? Что за сила овладела разумом? Я хочу плакать и смеяться одновременно… Мне не нужны слова…»

Наступила тишина. Потом она услышала мысленный голос Каролина — впечатление было такое, что он находится рядом.

«Отличный выпас, сюда можно пустить коней на ночь; ты же лерони: не могла бы заставить их пастись в одном месте, чтобы они не разбегались? Городить забор у нас времени нет…»

Ромили едва машинально не ответила, но в следующий момент до нее донесся голос Мауры. Девушка даже вздрогнула — лерони сказала ясно, каждое слово воспринималось отчетливо:

«Я не обладаю даром, которым в избытке владеет Ромили. Если бы ты вызвал ее, чтобы она помогла мне, можно было бы попробовать».

Ромили натянула поводья, ее конь остановился. Руйвен повернулся и удивленно глянул на сестру.

— Мы остановимся здесь на ночевку, — объяснила та, — а меня сейчас позовут к королю и лерони.

Руйвен изумленно открыл рот, и в этот момент к ним подскакал Орейн и крикнул:

— Где ты прячешься, Ромили? Ваи дом требует, чтобы ты была поближе.

— Знаю, — ответила девушка и поскакала вслед за Орейном. Руйвен по-прежнему не мог вымолвить ни слова и только неотрывно смотрел им вслед.

Когда они подъехали к Каролину, тот, обведя рукой излучину реки, объявил:

— Здесь мы разобьем лагерь. Не смогла бы ты помочь Мауре? Мы распустим коней, но очень бы не хотелось, чтобы они к утру разбрелись по всей округе. Ставить ограждения времени нет — люди устали.

— Так точно, — откликнулась Ромили.

Король тут же отдал необходимые распоряжения.

Проходившие колонны, добравшись до поймы, сразу по команде распускались, и скоро на траве выстроились палатки, задымили полевые кухни, караулы заняли посты, разведчики отправились в секреты по внешней границе бивака. Отряды конницы, спешившись, вручали скакунов коневодам — те отгоняли их на широкую луговину ниже по течению.

Теперь пришло время лерони и Ромили. Маура объяснила:

— Видишь, через поток лошади перебраться не смогут — единственный брод ниже и вправо по течению. Если будем переправляться там, утром их полдня придется собирать. Нам надо создать иллюзию пропасти. Пусть кони как бы видят перед собой провал — они высоты боятся…

Молодая лерони объединилась сознанием с Ромили, и вместе они начали нагнетать незримый образ глубокой пропасти, отделявшей пастбище от раскинувшейся за ней равнины, от людей, от разгоравшихся костров, от горизонта, затуманившегося подступавшей ночной мглой. Ромили начала с Солнечного — напрочь впечатала в его сознание жуть обрыва, потом взялась за своего коня, потом за следующего… Так и побежала по головам послушных скакунов, объясняя им, что туда нельзя и туда нельзя… На бегу, краем сознания уловив ощущения Солнечного, как бы воочию увидела результат своей работы. Вернее, почувствовала ужас, который охватил вороного, когда он очутился на краю обрыва. Тот сразу отпрянул…

— Ромили, — неожиданно серьезно окликнула ее Маура, пытливо заглянула ей в глаза, — послушай, ты являешься, как мы это называем, природным телепатом.

Девушка опустила голову — ей почудилось, что Маура сейчас опять начнет уговаривать ее.

— Я не знаю, что вы имеете в виду, — наконец ответила она.

— Я считаю, что ты относишься к тому редкому типу людей, у которых этот дар развивается сам по себе, вне всякой связи с образованием, которое дают в Башнях. Неужели никто не предупреждал тебя, что это опасно? Я бы хотела, чтобы ты позволила мне просветить тебя. Я должна убедиться, что ты можешь совладать с лараном. Это очень непростая штука.

Ромили вновь ответила твердо, не повышая голоса:

— Члены семьи Макаранов являются хорошими дрессировщиками. Мы с незапамятных времен умеем работать с птицами, конями, собаками, и никого из нас пока не проверяли люди из Башен.

Как получилось, что в ее речи опять ясно прорезался акцент, присущий горцам, Ромили не понимала, но внезапно возникшее недоумение не могло осилить ее упрямство.

— Это Халимины считают, что их сознание должно кем-то направляться. Это они идут на поклон к лерони из Башен.

Маура спокойно возразила:

— У меня нет никакого желания руководить тобой или взять под контроль твои мысли, Ромили, но в последнее время у тебя такой нездоровый вид, я же вижу, что тебя трясет словно в лихорадке. Сейчас самое главное — не упустить время. Ты находишься в возрасте, когда развивающийся дар еще можно обуздать, устранить связанные с ним опасности. Если ты не желаешь, чтобы твоей учительницей была я, то послушай, что расскажет тебе брат…

Вот еще, раздраженно подумала Ромили, позволить этому зануде аскету копаться в ее разуме! Еще бы не хватало, чтобы этот христофоро, этот монах, уловил то, чего она сама стыдится, о чем хотела бы забыть.

— Это очень любезно с вашей стороны, ваи домна, но поверьте, вам вовсе не следует обращать на меня ваше драгоценное внимание.

Маура нахмурилась, и Ромили догадалась, что лерони в эту минуту решала сложную проблему: по неписаному уставу служителей Башен, было недопустимо без разрешения хозяина вторгаться в его мысли. Тем более подвергать тотальному просвечиванию… Все эти абстрактные вопросы, бесполезное самокопание раздражали Ромили. При этом Маура была не намного старше ее, почему же она уверена, что сумеет совладать с лараном Ромили?

«Пусть все остается, как было, даже в этот трудный момент я не нуждаюсь ни в чьей помощи. Кто помог мне, когда родной отец решил мою судьбу и продал меня дому Гарису? Кто защитил меня от Рори, когда тот хотел убить меня, а потом изнасиловать? Или взять тот случай в Каер-Донне, когда я как идиотка заснула в кровати Орейна. Каждый раз мне приходилось сражаться в одиночку. На чью поддержку я могла тогда рассчитывать? Почему же я теперь должна сдаться на милость этой дамочки? Почему все они так страстно убеждают меня, что без чужой помощи мне не обойтись? Маура о чем-то догадалась? Почему так тревожен стал ее взгляд? Слава Богу, отвела глаза в сторону».

В этот момент к ним подошел король.

— Что ж, — задумчиво вымолвил он, — вы уверены, что навеянная вами иллюзия сработает?

Ромили глянула в сторону пасущихся коней и обмерла от страха. Солнечный мчался по направлению к ним — голова высоко поднята, ноги почти не касались земли. Это был стремительный, накатистый бег.

Маура подняла руку.

— Подождите, — успела выговорить она, указывая рукой на бегущего коня.

Солнечный уже почти достиг границы луговины — еще немного, и он доберется до них, и в это мгновение он неожиданно замедлил бег, уперся всеми четырьмя ногами, словно действительно оказался на краю обрыва. Пена выступила на морде, он по инерции сделал еще пару шагов и пронзительно, жутко заржал. Так, замерев на несколько секунд на краю иллюзорной пропасти, он наконец отпрыгнул, мотнул головой, повернулся и помчался назад.

— Как видите, пропасть вполне правдоподобная.

— Но он так перепугался! — возразила Ромили. Ужас, охвативший коня, в полной мере передался ей. Она даже вспотела от страха.

— Он уже забыл об этом, — ответила Маура и пытливо взглянула в лицо девушки. — Что-то ты нехорошо выглядишь — уж не ощутила ли себя Солнечным?

Ромили ничего не ответила, глянула в сторону вороного жеребца — тот безмятежно щипал траву, потом поднял голову, раскатисто пофыркал и потрусил в сторону косяка кобылиц.

Орейн хмыкнул:

— Эти королевские конюшни пришлись ему по душе. Как и все те кобылы, которых он покроет за ночь, они тоже будут довольны…

Король рассмеялся:

— К этому он всегда готов, дружище. Это нам, погрязшим в войне, — он осторожно и ласково коснулся руки Мауры, — придется подождать. — Король и женщина обменялись взглядами и Ромили бросило в краску. — Однако это ожидание более похоже на оправу, где драгоценным камнем сияет скорая радость, не так ли, любимая?

Маура в ответ улыбнулась.

Перед ужином Яндрия навестила Ромили и поинтересовалась, не желает ли та присоединиться к сестрам-меченосицам — теперь, мол, нет особой необходимости оставаться ночевать поблизости от птиц. По голосу Яндрии было ясно: она ожидала, что ее предложение обрадует девушку — все-таки в компании веселей, однако Ромили так намучилась за день, что сама мысль о том, что сейчас она попадет в шумную компанию молодых женщин, где не будет отбоя от вопросов, вызвала у нее неприятие. Девушка ответила, что ей надо еще повозиться с птицами — завтра, мол, трудный день…

— К тому же я надежно защищена с одной стороны леди Маурой, с другой — моим братцем-монашком. Чтобы ты не беспокоилась, я еще помолюсь Аварре и сотворю заклятья, так что ни один мужчина не сможет войти в палатку. В любом случае его настигнет проклятье ночной богини.

Ромили заметила, что Яндрия была недовольна подобным поворотом дела, однако ничего не сказала, только обняла младшую сестру.

— Хорошенько отдохни, младшая сестра. Ты выглядишь такой измученной, как будто постарела на несколько лет. Получше питайся — я знаю, сколько сил тратят лерони, как важно возместить расход энергии. Помню, как одна хрупкая девушка после сеанса сразу съела двух рогатых кроликов. Целиком!.. И обязательно крепкий сон…

Она ушла. Ромили отправилась кормить птиц. К ней присоединились Руйвен и Ранальд. Приглядываясь к лорду Риденоу, Ромили была вынуждена признать, что первоначальное впечатление об этом молодом человеке как о напыщенном хлыще страдало явной предвзятостью. Парень, конечно, был себе на уме, простаком его не назовешь, и спесь высокорожденного аристократа в нем чувствовалась — чуть-чуть, тем не менее Ранальд был дисциплинированным и работящим. Нос от падали, которой кормили сторожевых птиц, не воротил и ухаживал за ними с откровенной заинтересованностью и увлеченностью. В этом обмануть нельзя, усмехалась Ромили, тем более такую прозорливую лерони, как она. Так-то оно так, но ей-то что делать — едва почуяла запах подгнившего мяса, которое с утра заготовили армейские охотники, ее вновь чуть не вырвало. Тошнота была неодолима — она не могла смотреть не только на пищу, которой кормили стервятников, но и на жареную ляжку молодого червина под белым соусом, присланную Каролином со своего стола для команды разведчиков. Руйвен и Ранальд уписывали это блюдо за обе щеки — Ромили вяло ковырялась вилкой, стараясь придавить время от времени возникавшие судороги.

Положение незавидное, долго так продолжаться не может — она было решила пойти в палатку соснуть, однако к тому моменту лагерь уже был разбит и ровный гул тысяч голосов стоял над поймой.

Были поздние сумерки — легкие, тончайшие, одновременно позолоченные и посеребренные. Все четыре луны выплыли на небосвод — три в полной фазе и одна ущербная. Все они лили мерцающий невесомый свет на чуть подкрашенную густо-вишневым цветом землю. Стих ветерок, с небес чуть покапало — и вновь все замерло… Дарковер погружался в сладостную ночь, которая не часто выпадала даже в разгар лета. Это было время сказок, привидений, час посещения земли рожденными ею богами. Вечерняя свежесть полнила сердца и груди живительным, пьянящим воздухом…

— Четыре луны… Надо же!.. И перед битвой… — скрывая смущение, засмеялся Ранальд. — Какие только безумства не совершаются в такую ночь! Знаете, что говорят в Тендаре? Того, что случилось в ночь четырех лун, уже не забудешь, от того не откажешься…

Руйвен с непробиваемо холодной вежливостью заметил:

— Подобная ночь относится к числу священных, приятель. Сколько я посвятил часов молениям и медитации, но высшее наслаждение испытал именно в такие часы. Если бы не солдаты… — он недовольно поморщился и обвел рукой лагерь, где уже горело множество костров и сквозь плотный гул легко прорывались отдельные вскрики, возгласы, песни, — я бы с охотой занялся самосозерцанием.

Это было сказано просто, как отметила про себя Ромили, и в то же время напыщенно, видно, брату тоже случалось впадать в грех гордыни. Если он и опростился, то явно не до конца. И чтобы добраться до заветной, тусклой, серенькой, под цвет рясы, простоты, ему еще надо много потрудиться. Такую ночь упускать нельзя… Ромили встряхнула головой, а Ранальд как ни в чем не бывало объяснил:

— Королевские интенданты выдали солдатам двойную порцию вина — этого, конечно, недостаточно, чтобы нарезаться вдрызг, но попеть можно. Тем более если душа просит… У нас здесь есть такие мастера — заслушаешься!.. — Он предложил Ромили свою руку. — Не желаете присоединиться? Можно пройти к огню, где сейчас расположился мой прежний отряд. Там у меня была троица… нет, четверка таких певунов… Они ходили и распевали по тавернам. Что, спрашиваете, пели? Что закажут… На пиво и закуску всегда хватало, случалось, и деньгами их награждали. Будьте уверены, они ребята хорошие… Что? Мои стрелки… Отличные ребята, меченосица. Да что вы, никакого хамства — я с ними уже столько протопал… Знаем друг дружку до гвоздика на подметке сапога… Любезные парни…

— Что-то по их голосам не слышно, чтобы они были большие мастера, — ответила Ромили, прислушиваясь к нестройным хорам то в одном, то в другом углу лагеря. Ранальд засмеялся:

— Они же не подражают благородным. Они поют по-своему. Называют себя Братьями Песен Ветра… Что? Нет, они не все родные братья, двое двоюродные. То, что вы слышите, — это не они. Братья Песен Ветра не начнут, пока не соберутся люди, не затихнут горлопаны у других костров. Тут целый ритуал… Так как, не желаете?..

От такого приглашения отказаться было невозможно, и все равно Ромили еще несколько мгновений колебалась. Она по-прежнему неважно себя чувствовала. Лучше, конечно, отправиться спать, но раз впереди намечается концерт, какой может быть сон? Это Руйвен, по-видимому, обладает секретом медитации, когда все нормальные люди веселятся, души хохочут, слушают песни. Ведь завтра или послезавтра в бой! Она решительно приняла протянутую руку.

Четыре луны залили зыбким оранжевым с серебряным отливом сиянием всю округу. В лагере было светло как днем — может быть, пасмурным, тусклым, но удивительным и сказочным. Все природные краски смешались — следы на траве поблескивали красным отсветом, ее плащ неожиданно стал сиреневым, малиновая офицерская накидка с пелериной Ранальда теперь казалась фиолетовой… Пока они добирались до костра, где собрались певцы, Ромили метнула мысль в сторону разбредшихся по пастбищу коней, отыскала Солнечного. Редкая умиротворенность, сытое удовлетворение коня не передались ей — девушку охватило странное беспокойство. Солдаты у костров ревели песню, слова которой трудно было назвать приличными, посвящена она была скандальным историям, случавшимся с представителями высшей знати:

Хранитель Башни Арилинн

Соблазнил девчонку в поле,

Поманил цветочком киресета;

Вскоре трое появились,

Два младенца — эммаска,

Третий — я!

Солдаты ревели с необыкновенным воодушевлением…

— Если эту песню, — объяснил Ранальд, — исполняют где-нибудь на Арилиннском плато, то упоминают Нескью, а здесь, на Валеронских равнинах, только Арилинн. Между ними всегда существовала неприязнь…

— Любопытными делами, однако, занимаются в Башнях, — заметила Ромили. До сих пор ее представления об этих образовательных центрах складывались из слухов, рассказов очевидцев и наблюдений за совершенно помешавшимся на святости Руйвеном. А тут на тебе! Экий козлик этот хранитель Башни Арилинн…

Ранальд неожиданно хихикнул.

— Я несколько лет провел в Башне — как раз сколько надо, чтобы научиться контролировать свой ларан. Вы, должно быть, знаете, как это делается… Когда меня привезли туда, мне было тринадцать лет — как раз начал созревать. И вот это возбуждение страсти, разлитое вокруг, буквально изводило меня. Я же все воспринимал отчетливо, каждую струйку похоти, истекавшую от сук на ферме. Подобная возбудимость очень расстраивала мою гувернантку — я же еще школьником был! Естественно, она была старой девой с каменным, надменным лицом… Что? Да-да, знаете, еще уголки губ так скорбно опущены вниз. Я же проникал в ее мысли и готов поклясться… Что? Она готова была кастрировать меня, как вьючного червина, лишь бы сохранить мое целомудрие.

Ромили не выдержала и рассмеялась, но как-то неуверенно, отстраненно. Он почувствовал, что соседке неловко, и смущенно извинился:

— Простите, я забыл, что вы христофоро и подобные разговоры не для вас. Знаете, могу заверить… Что? Все девушки очень разные — могу судить по своим четырем сестрам. Ведь я невольно воспринимал их мысли и подспудные желания… Что? Пока не научился контролировать свой ларан. Так вот, они были изнеженные создания, но вы-то выросли в горах, работаете с животными, уж вы-то должны знать, что к чему. Собственно, что в этом непристойного, почему мы должны стыдиться красоты мира… Что? Этим, я думаю, и живет земля…

Ромили слегка покраснела, однако этот разговор в общем-то не был ей неприятен. Она вспомнила ту одуряющую, трепещущую страсть, которой полнились холмы Киллгард в разгар лета. Все вокруг «Соколиной лужайки» изнывало от любовного томления. Вспомнились светлые ночи на пастбище — ржание жеребцов и кобыл, рев червинов, собачьи свадьбы, особенно бурные в это время года. Она сама в ту пору, даже будучи ребенком, ощущала прилив смутных томительных желаний. Они не были направлены на какое-то конкретное существо, однако это было, было…

— Послушайте, — отвлек ее Ранальд, — вот певцы…

У костра, где сгрудились солдаты, расположившиеся прямо на траве, сидели на ящиках четверо — все в униформе, задумчивые, притихшие; в руках держали наполненные пивом кружки. В центре сидели двое — высокий и дородный здоровяк и густо заросший гривой темно-рыжих волос, с кустистыми бровями и лохматой бородой мужчина. Слева от них располагался добродушный толстяк — личико у него было чистое, розовое, ухмылка кривая, едкая; справа костлявый, высокий солдат с лицом, напоминавшим лошадиную морду, с красными, по-крестьянски огромными, добрыми руками. Он-то и запевал. Ромили, услышав его — певцы прежде, чем начать, несколько минут спевались, — обмерла. У него был высокий, чуть подрагивающий — соловьиный — тенор. Без всякой примеси слащавости… Сильный, свободный, заставлявший вздрагивать сердца слушателей…

Начали они с удалой, часто исполняемой в кабаках, любимой народом песенки:

Хвала Алдонесу, что создал локоть он

И что руке сгибаться так удобно.

Ведь будь она длинней,

То лили б в уши мы,

Короче — выпить было б невозможно…

Закончив, они высоко подняли наполненные пивом кружки и разом осушили их. Примеру певцов последовали почти все присутствующие. Рев одобрения стоял над лагерем, раздавались громкие хлопки, возгласы ликования. Певцам тут же вновь налили, и они, не сговариваясь, сразу попав в нужную тональность, на четыре голоса завели старинную балладу. Припев подхватили все, и Ромили включилась в общий хор — невозможно устоять, когда запело само сердце.

Песни, исполняемые у костра, были грубоваты, но без всяких срамных намеков — женщину в них хотели страстно, весело, ею восхищались, обращались как к любимой подруге, жене, матери. Радовались сладкой браге и тому, что покрепче, что шибало в голову, заставляло ноги плясать, руки прихлопывать, а сердца петь. Вместе со всеми Ромили скоро наголосилась до хрипоты — и все равно было мало, а уж когда ребята грянули плясовую, да еще и с подсвистом, она едва удержалась. Другие, кто попроще, похмельнее, пошли в круг… Она не заметила, как кто-то доброжелательно сунул ей в руки кружку с пивом — это было местное ароматное крепкое пиво… У девушки сразу закружилась голова, потом прояснилась, и все боли, докучавшие в последние дни, как рукой сняло.

Наконец прозвучал отбой, и солдаты начали разбредаться по палаткам. Братья Песен Ветра, уже заметно опьяневшие, но не потерявшие ни капельки в своем искусстве, под аплодисменты и приветственные крики исполнили последнюю, прощальную…

К своей палатке Ромили возвращалась в обнимку с Ранальдом. Уже у цели он шепнул ей на ухо:

— Роми, что должно случиться в ночь четырех лун, тому бесполезно противиться…

Она слабо оттолкнула его.

— Я же меченосица. Я не имею права навлечь позор на Орден… Вы, верно, считаете меня распущенной, я же девушка с гор! Леди Маура уже, наверное, спит в палатке…

— В такую ночь Маура не расстанется с Каролином, — ответил Ранальд. Он был очень серьезен. — Пока Совет не даст разрешение, они не могут пожениться. Во всяком случае, пока она находится при армии в качестве лерони. Они все равно поженятся — чему быть, того не миновать, это давняя история… О-о, я понимаю… Вы считаете, что я слишком эгоистичен и мне все равно — забеременеете вы в такое лихое время или нет? Роми, ты ошибаешься. Неужели я не сознаю, какую ценность представляет для всех нас твое умение…

Он попытался обнять ее за плечи, но она, даже не тронувшись с места, обмерла, охолодела, отрицающе покачала головой. Он убрал руки…

— Я тебя жажду, — прерывистым шепотом вымолвил Ранальд. — Сил моих нет, но если у тебя нет желания, если ты не испытываешь того же, я не могу. — Он наклонился и поцеловал ей руку. — Может быть, когда-нибудь… Ложись спать, Ромили.

Он еще раз поклонился ей и скрылся в полумраке. Девушка почувствовала, как вмиг опустела душа, ее бросило в дрожь. Она едва не вскрикнула, призывая его вернуться…

«Не знаю, что со мной. Даже думать об этом не хочу…»

Уже в палатке — она сразу обратила внимание, Ранальд был прав, постель Мауры не разобрана — Ромили почувствовала лунный свет. Матерчатые скаты ему не помеха. И одежда ему не помеха!.. Ее тело призывно вбирало эту обжигающую, зябкую взвесь. Трясущимися руками она раскатала по соломенному тюфяку — уже сбитому, комковатому — постель, расстелила одеяло, скинула верхнюю одежду, полезла под одеяло… Покоя не было! Она разделась донага — пусть тело досыта напьется сумеречного зыбкого настоя, пусть каждая жилочка нарадуется… В голове до сих пор звенели мелодии, хмель не выветрился — потому, может, ей казалось, что не сна она ждала, а чего-то большего, способного навалиться и затушить жар, пылавший в теле. Неожиданно в нос ударило густым ароматом травы, духом влажной земли, она почувствовала неодолимый жар, неутоленное желание мчаться, прыгать, биться об иное что-то, столь же жаждущее, неугомонное…

«Боже, это ты, Солнечный? Это ты так вовлек меня в щекочущий, возбуждающий светоносный поток, истекающий от четырех лун… Теперь нам не разорвать эту связь… наши сознания сплелись прочно, навек… Но что-то с тобой, такого я прежде не ощущала… или не желала замечать… Тогда, прошлым летом, когда тебя выпускали в табун… Но никогда это не схватывало душу с такой силой… Мой ларан окончательно проснулся, может, поэтому… или тело созрело и теперь способно сопротивляться ему… Одуряющий до забытья запах свежей травы — он вливается в кровь, насыщает ее жизненной силой, заставляет быстрее бежать по венам, ноги не могут обрести покоя… и низ живота запылал… Какой-то незнакомый запах, сладковатый, с примесью мускуса и цветов, от которого я не могу совладать с собой». Кто она — жеребец, подбирающийся к обильно текущей кобыле, или человек, девушка, Ромили? Не в силах совладать с вожделением — как это ужасно, низко, стыдно, сладко, черт побери… Слишком много сразу, любая опешит, лишится остатков воли, рассудка, здравого смысла… Куда же ты полез? Следом накатила волна незамутненной животной похоти — какая нежная шерстка у кобылы, как нежно ее лоно. «А мое?.. Ведь я же Ромили, человек, невинная девушка… Куда же ты?! Я не вынесу, мне нельзя… Страсть, ужас, вожделение… Нет, нет…»

Она на мгновение пришла в себя, вернулась в сознание. Ниспадавшее занавесом крыло палатки оказалось откинутым, лунный свет свободно вливался внутрь… Ромили застонала… И через мгновение ощутила, как мягкие теплые руки коснулись ее. Зовущий голос долетел до нее. Потом вновь ласкающее прикосновение рук…

— Ромили, Роми… Роми… любимая, приди сюда, иди ближе. Позволь мне… я так хочу тебя, моя маленькая нежная Роми… Иди ко мне…

Она неожиданно четко узрела Ранальда — его лицо, освещенное луной, заглянуло в шатер.

Не она — ее руки, ее тело потянулось к мужчине. Из последних сил, сопротивляясь, она раскинула руки, и его губы коснулись ее губ. С этим уже нельзя было совладать — она обняла его за плечи, сначала робко, стыдливо; потом — с новым поцелуем — сильно, страстно. Прижала его к своей груди — ее тело, переполненное желанием, выгнулось. Она не испытывала страха, она жаждала, чтобы он вошел в нее, это он вдруг оробел, дрогнул… Ромили впилась в его мысли — они стали прозрачны насквозь. Он затрепетал и восхитился, однако тень сомнения накрыла разум. Боже правый, она девственница! Ромили снова прижала его к себе. Он замешкался и необычайно плотно, весь вошел в нее. Боль была мимолетна, сладкой горечью наполнилось сердце, она потянулась навстречу ему. Еще, еще…

Потом он прошептал:

— Я знал, я чувствовал, что надо быть рядом. Я ждал твой призыв, вот почему я был рядом. Ты позвала, любимая… Может, не меня, но я был рядом… Я знал это…

Она не ответила, только улыбнулась и благодарно поцеловала его. Изумление и радость были так безмерны, так пугливы — зачем слова? Все случилось, как и должно было случиться, в охотку, поманив и оделив счастьем… Уже засыпая, Ромили со смехом подумала:

«С домом Гарисом у меня никогда ничего подобного быть не могло. Какая я умница, что не вышла за него замуж».

7

Два дня армия Каролина простояла в излучине реки. На третье утро Ромили доставили приказ отправляться на разведку. Ранальд скакал сбоку, по другую сторону — Руйвен, позади охрана. Девушка изо всех сил старалась защитить свои мысли от недоуменных, лезущих один за другим вопросов Руйвена — он так и не понял, что произошло. Что случилось с сестрой? Для него это было неприемлемо — его младшая сестра теперь делит постель с лордом Риденоу, но что нужно делать, как поступить, он не знал. Братские обязанности были ему чужды — он давно порвал все узы, связывающие его с семьей, но и закрыть на происшедшее глаза он не мог. Приличия требовали что-то предпринять. Но что? Как он должен повести себя, чтобы не потерять лицо? Ромили, догадавшись о сомнениях брата, не отмахнулась от них. Легкомыслия в ее положении она не могла допустить. Более всего она была озабочена сохранением мира в их маленькой компании — любая ссора, выяснение отношений могут взбудоражить птиц. Армия не могла позволить себе лишиться всевидящих глаз. В этом вопросе ни Каролин, ни Орейн поблажки не допустят. Никакого стыда или смущения от того, что занималась любовью с Рэнальдом, она не испытывала, однако сложившаяся ситуация очень заботила ее. Руйвен, должно быть, решил, что Ранальд — типичный соблазнитель, воспользовался, мол, неопытностью молоденькой девушки, и все такое… Пусть думает, лишь бы работал… В глубине души девушка знала, что это она искала мужчину — Риденоу помог ей утолить жажду. Нет, не просто подвернулся под руку — она с каждым часом ощущала его возрастающую любовь и тягу к ней, но по сути так и было… Вот только спросить себя, любит ли его, она боялась. Рассудила мудро — время покажет.

— Ромили, прошу, не забывай напоминать мне, что я не имею права без конца пялиться на тебя, глупо улыбаться и сиять от счастья, — тихо шепнул ей Ранальд, улучив момент, когда Руйвен занялся птицей.

Ромили улыбнулась в ответ. Ей самой было несказанно хорошо и спокойно. Теперь она чуть свысока посматривала на Солнечного, окруженного молодыми кобылицами. Нет, между нею и жеребцом все оставалось по-прежнему, они свободно сливались сознаниями, однако теперь они оба стали немного постарше.

«Теперь Ранальд одарил меня счастьем». Помнится, Маура заметила: «Кони не знают, что такое память или воображение». Может быть… Тогда выходит, что именно память гонит меня в его объятия, и я никак не могу остановиться».

Два раза за это время она навещала сестер-меченосиц, делила с ними трапезу. Клеа долго приглядывалась к ней, потом отозвала в сторонку и предупредила:

— Ты все еще одна из нас. Помни об этом, когда будешь водить дружбу с аристократами. Да и с другими тоже…

— Будем честными, — заметила Яндрия, — работает она дай Бог каждому, и леди Маура внимательно приглядывает за ней — не хуже, чем на нашем постоялом дворе. Один из ее спутников — собственный брат. А если слухи верны… — Старшая сестра испытующе глянула на Ромили — та напряглась, однако Яндрию, оказывается, интересовало совсем другое. — Леди Маура в один прекрасный день станет королевой. Ты что-нибудь знаешь об этом, Роми?

— Не больше, чем вы. Мне известно только, что король Каролин не может взять себе супругу, пока не получит разрешения Совета. В свою очередь, леди Маура при ее положении не имеет возможности выйти замуж без родительского благословения, тем более если к ней посватается сам король. Конечно, если они будут настаивать, то поженятся в любом случае.

— А если нет, то у короля родится недестро, от которого можно будет ждать столько же неприятностей для страны, как и от этого Ракхела, — презрительно заметила Тина. — Достойное поведение для лерони! От ее служанки я слышала, что две ночи она провела в королевском шатре. Как же она сможет присмотреть за Ромили?

Ранальд дал Ромили несколько начальных уроков установки защитного барьера, так что девушку ни в краску не бросило, ни глаз она не отвела.

— Неужели вы полагаете, что надзора моего брата, хлопот с птицами недостаточно? Разве я уж так нуждаюсь в дуэнье, Тина? Что касается Мауры, я слышала, что она дала обет хранить целомудрие. Что-то мне не верится, чтобы она осмелилась нарушить клятву, даже в королевском шатре. По крайней мере, пока война не кончилась. Конечно, ее мысли мне неизвестны — она взрослая женщина, к тому же лерони, ей самой решать.

Клеа презрительно фыркнула:

— Она вполне может продать девственность за корону и отдаться королю вовсе не по любви. Вот это лерони… Весьма отважная дамочка… — Она неслышно поаплодировала. — Посмотрим, какой урок ты извлечешь из ее поведения, Роми.

Еще недавно Ромили верила, что среди этих женщин она сможет встретить понимание. Ну, может, не у всех, но кто-то способен будет ее выслушать, посочувствовать, поохать, порадоваться, какое безмерное счастье выпало на ее долю, но теперь всякая охота откровенничать мигом пропала. Разве что с Яндрией, она бы наверняка поняла. Однако старшая сестра спешила на совещание у короля — он собирал Совет — и, попрощавшись с подругами, направилась к королевскому шатру.

Может быть, с Клеа? Ее-то она считала своей подругой, самой закадычной… С ней можно было разговаривать открыто. Если бы не сказанное Клеа, если бы не иронично-презрительный тон… Нет, и ей нельзя сообщить правду об их отношениях с Рэнальдом. Печально, но здесь ее никто не поймет.

Собственно, почему? — спросила себя Ромили. Что преступного, позорного в том, что она полюбила Ранальда? Разве любовь может запятнать звание меченосицы, нанести какой-либо ущерб Ордену? Теперь ее больше не связывала клятва — она так сама решила. Грех был бы несмываем в том случае, если бы она польстилась на деньги дома Гариса или позволила, чтобы ее продали в обмен на сохранение доходной торговли лошадьми, конями и собаками.


День, когда им было приказано возобновить разведку, выдался пасмурным, дождливым. Мелкая изморось висела в воздухе, низкие тучи плыли над равниной. Время от времени начинался частый холодный дождь, иногда переходящий в град. Порывами налетал ветер — случалось, он на короткие минуты разгонял облака, тогда землю и промокших людей сразу вымораживало. Сторожевые птицы, нахохлившись, сидели на насесте и, когда с них снимали накидки и колпачки, жалобно вскрикивали. Такая погода была им явно не по нраву, тем не менее их следовало пускать в полет — раз в три дня им просто было необходимо размять крылья; к тому же Каролин остро нуждался в самой свежей информации о противнике. Важно было точно определить направление движения вражеской армии. Скрытность и маневр — вот что могло позволить им избежать сокрушительного удара клингфайра.

Ранальд, Руйвен и Ромили посовещались.

— Придется, по-видимому, заставить их летать ниже облаков, — озабоченно заметил Ранальд, однако Ромили запротестовала:

— Они этого не любят.

— Меня, собственно, их мнение, желание-нежелание не очень-то интересуют, — грубовато объявил Ранальд. — Мы выпускаем птиц не для собственного удовольствия и, уж конечно, не для их. Ты что, забыла об этом, Роми?

Она не ответила — трудно понять почему, но в тот момент она прониклась сочувствием к большим птицам. Сама кожей почувствовала, как им холодно, как отвращала их мысль, что необходимо подняться в воздух, погрузиться в эту влажную муть… Но делать было нечего! Первой она отвязала Усердие, пересадила ее на свое запястье и внедрила в ее сознание приказ: лететь надо низко, чтобы видеть все, что творится в округе. Ромили с трудом подбросила ее в воздух. Усердие, пару раз взмахнув широкими крылами, обрела устойчивость и, едва заметно набирая высоту, полетела на восток — туда, где в последнюю вылазку они обнаружили армию Ракхела.

Даже сверхострое зрение сторожевой птицы не могло пробить повисшую над землей хмарь — пришлось посылать стервятника все дальше и дальше, стараться искать разрывы в облаках, и все равно Ромили физически ощутила, как намокли ее крылья. Ветер все гнал с севера тучи. Полет над самой землей был очень утомителен — скоро в глазах зарябило от проносящихся картин. Мелкие детали мелькали так, что было невозможно не то что оценить их значение, но и попросту разобраться, что же это такое. Тем более что Ромили приходилось бороться со все нараставшим желанием птицы повернуть домой. Усердие не могла понять, кому нужны были ее мучения, когда так приятно парить в чистом небе, высоко-высоко, и вот оттуда, из самой выси, любуйся землей сколько душе угодно…

«Сторожевые птицы, летающие разведчики… Похоже на меня, как там ни крути. Такое же устройство, не более чем инструмент в руках Каролина…»

Как бы рассердился ее отец! Старший сын пошел по кривой дорожке, теперь и старшая дочь ударилась в бега. Любимая дочь, которая, как ему казалось, в полной мере унаследовала его дар. И от нее приходится отказаться!.. Ради чего? Ради того, чтобы вот так в промозглую сырость страдать самой и заставлять страдать пернатое существо? А их родовое гнездо пропадает пропадом. На кого они оставили его — на Дарена? Ромили вздохнула… Как средний брат умеет обращаться с животными, ей было хорошо известно. Это значило погубить конюшню и всех племенных лошадей, растерять все лучшие качества собак, взращенных в семье Макаранов, прикрыть соколятник.

Ромили встрепенулась — связь с птицей она потеряла и следом почувствовала безмолвный вопрос Руйвена, напомнивший, что отвлекаться нельзя. Погода не дозволяет этого — видишь, как хлещет, как больно сечет град! Какая боль!.. Она пронзила ее… или Усердие? Может, еще снизиться? Здесь хотя бы ветер послабее, иначе просто сил нет, чтобы пробиться сквозь плотные завеси дождя со снегом…

Тут ее внимание переключилось на Умеренность, птицу более крупную, сильную, она уверенно мчалась вперед, к образовавшемуся в облаках разрыву. Ниже лежала пустынная земля — теперь это было ясно, но дальше на восток к облакам тянулись приметные дымки. Понятно, что это костры армии Ракхела. Дождя там не было… Теперь все три птицы были в воздухе — Благоразумие летала неподалеку точно в хвост Умеренности. Прекрасная возможность обозревать местность с трех точек. Если бы только Усердие благополучно выбралась из снежного заряда… Кажется, птица справилась — слава Богу, теперь начинается работа. Пришло прежнее ощущение расплывающейся мысли, дробление сознания между тремя стервятниками и разумом Каролина, напряженно ждущего информацию о местоположении противника.

Пятнышко впереди вдруг начало стремительно расти… Конечно, неужели она рассчитывала, что при армии Ракхела нет подобных птиц и их не выпустят в такую погоду? Ромили — или Усердие? — резко изменила курс, желая избежать столкновения с приближающейся птицей. Может, это сам Ракхел или один из его колдунов направил этого стервятника на перехват…

Вступить в бой? Но она не сможет сохранить контроль над птицей, если у той проснутся природные инстинкты. Когда все хорошо и спокойно, владеть ее сознанием невелик труд, но когда рядом враг… Умеренность все еще стремилась вперед, и, в какой-то мере связанная с сознанием Руйвена, Ромили смогла разглядеть вражеский лагерь. Там была повозка, вид которой рождал ужас и отчаяние… Своими ли глазами она видит все это? Понять уже ничего было невозможно — то ли девушка вторглась в сознание брата, то ли действительно видит эту картину исключительно глазами птицы?

Птицы? Ей припомнились слова Мауры — они эхом прозвучали в мозгу: ни памяти, ни воображения. Выходит, они могут реагировать только на что-то конкретное, касающееся их лично, например на пищу, на особь противоположного пола. Тогда откуда это ощущение смерти при виде зловещей фуры?

Прочь! Прочь посторонние мысли!.. Ей крайне важно удержать в полете Усердие. Птица ослабла, однако теперь уже нельзя менять направление. Тот же отвратительный, непонятный запах — казалось, что зловоние пронзило ее насквозь. Ее ли? Может, птицу?.. Следом вновь наплыла чернота, и в ней кадрами время от времени мелькали изображения, наблюдаемые другими птицами. Времени оценить увиденное у нее не было, ей, кстати, и не хотелось сосредоточивать внимание на каких-то деталях, подсчетах, делать анализ. Эта часть работы выпала на долю Каролина.

Что-то мелькнуло в воздухе… Опасность… опасность… страх пронзает мозг…

Птица повернула, громко вскрикнула, следом в сердце ударила нестерпимая боль. Ромили тоже издала хриплый, гортанный крик, пытаясь совладать с нею… Боль… Страх… Теперь девушка сообразила — Усердие падала. Пыталась взмахнуть крыльями… Голова закружилась, гаснет сознание, падение, смерть…

Ромили, сидевшая на коне, судорожно схватилась за грудь, словно стрела, пронзившая сердце сторожевой птицы, попала и в нее. Боль была нестерпима, остра — она огляделась вокруг и ничего не разобрала. Глаза застилала кровавая пелена.

Усердие! Милая птичка!.. Это она послала ее на гибель. Послала сознательно, зная, чем может кончиться полет на такой высоте. Вот ее и подстрелили. Это она заставила ее забыть об опасности, задавила инстинкт самосохранения, понуждавший сторожевую птицу забраться повыше, в недоступное для стрел пространство.

Чувство вины и глубокая печаль боролись в ее душе.

Кто-то из беспросветного далека окликнул ее… Сквозь кровавый туман проступило лицо Ранальда, с тревогой смотрящего ей в лицо. Он сам едва сдерживал скорбь. Ромили торопливо зашептала:

— Умеренность… Благоразумие… их следует немедленно вернуть.

Риденоу порывисто вздохнул:

— Мы уже подняли их повыше, стрелы солдат их не достанут. Они теперь высоко-высоко… Я очень сожалею, Роми, ты так любила ее…

— А она любила жизнь! — яростно воскликнула Ромили. — И погибла из-за тебя и Каролина! Из-за вас!.. Ах, как я ненавижу тебя, всех вас — королей, солдат, этих ненасытных вояк, эту чертову войну — будь она проклята! Все это дерьмо не стоит и перышка Усердия… — Она закрыла лицо руками и разрыдалась.

Лицо Руйвена по-прежнему было неподвижно — он все еще был в полете, так и сидел на коне, пока из облаков не вывалилась сторожевая птица и, спланировав, не устроилась у него на запястье.

— Умеренность, — с облегчением прошептала Ромили, — а где же Благоразумие?

Словно отвечая на этот вопрос, в облаках раздался протяжный жалобный крик, и два пятнышка, пронзив слои тумана и косые струи дождя, пали на землю. Летели вниз они сцепившись, только возле самой земли распались на два окровавленных комочка. Следом за ними с небес посыпались перья. Сторожевая птица шлепнулась у ног коня, а другая неожиданно расправила крылья и отвалила в сторону, издав при этом торжествующий крик.

— Не гляди! Ранальд, держи ее! — закричал Руйвен, однако Ромили уже успела соскочить с коня и подхватила погибшую Благоразумие на руки. Птица не подавала никаких признаков жизни. Девушка прижала ее к груди, ее лицо исказилось от отчаяния.

— Благоразумие ты мое! Ах, бедная птичка, — запричитала Ромили, — любовь моя, тебя тоже больше нет!

Птичья кровь закапала у нее между пальцами. Ранальд с трудом разжал ее руки и осторожно принял у нее погибшую птицу.

— Бесполезно, Ромили, она мертва, — тихо, с трудом выговорил он. — Любимая, не плачь. Это не поможет, это — война…

«И ты считаешь, что этим можно все оправдать? Все списать?! — Девушка почувствовала, как волна ярости поднялась в ее душе. — Значит, можно играть жизнями этих невинных созданий, а потом сказать — ничего не поделаешь, это война… Я спрашиваю, кто дал им право посылать птиц на смерть? Мне плевать, погибнут ли они сами, это их дело. Но чем провинилась перед королями эта птица? Разве к этому я ее готовила?.. Этому учила?..»

Руйвен осторожно пересадил Умеренность на луку седла и неторопливо слез с коня.

— Ромили, — сказал он, — постарайся успокоиться. Нам еще много чего надо сделать. Ранальд, ты видел?

— Да, — коротко, с мрачным видом отозвался Риденоу. — Где-то в обозе Ракхел прячет клингфайр. Я не знаю, где и когда узурпатор собирается применить его, но это надо узнать немедленно. Не теряя ни секунды. У нас нет выбора, нет времени на прикидки, если мы не желаем, чтобы Ракхел поджег эту дрянь и спалил меня, тебя, всех людей, всю землю вокруг…

— Мне тоже не по себе от подобной перспективы, — отозвался Руйвен. — Я уже имел радость видеть, на что способно это зелье. Не на войне… В Башне Трамонтана… Каролин дал клятву никогда не применять эту пакость против собственного народа. Но если Ракхел выпустит этот огонь против нас, я не представляю, как защищаться от него.

Ромили, стоявшая неподвижно как истукан, вдруг подала голос:

— Что еще за клингфайр?

— Что-то подобное адскому пламени, вырывающемуся из горна Зандру, — сказал Ранальд. — Это горящая смесь, которая если прилипает к телу, то оторвать уже невозможно. Смыть нельзя — от воды она разгорается еще жарче. Одним словом, если попадет на тело, прожигает его насквозь — кожу, кости. Этот огонь изготовляют при помощи колдовства и ларана.

«Я в этом не сомневалась. Люди, которые способны походя, играючи поразить птицу стрелой, с легкостью обрушат все силы ада на головы себе подобных».

— Тебе следует поехать с нами. — Ранальд мягко посадил ее в седло. — Каролин должен немедленно узнать об этом, теперь он нуждается в поддержке всех лерони. Маура дала клятву не принимать участия в войне против Ракхела, но в этом случае, ввиду угрозы применения липучего огня, она колебаться не будет. Это злодейство надо остановить, иначе от нашей земли останутся только головешки. Сейчас не имеют значения ее чувства к Ракхелу. Но каков негодяй! — неподдельно искренне изумился Ранальд. — На все готов…

Однако Ромили не ответила, она скакала, не замечая ничего вокруг. Менее всего в тот момент ее могли заинтересовать рассказы о небывалых средствах ведения войны, о справедливости и возмездии. Это все человеческие заботы — животным и птицам, всем этим бегающим, парящим, ползающим, плавающим тварям не было никакого дела до суеты сует, одолевшей разумных двуногих, посмевших в пылу гордыни окрестить себя царями природы. Остальные живые существа, выходит, пыль под ногами, мясо и средство передвижения? Хороши люди! И что, в этой бесконечной гордыне, в страстях своих они обрели покой, радость? Куда там!.. Все их существование насквозь пропитано страхом, жаждой не пожить, а выжить… Еще клингфайр придумали!.. Мало им мечей, стрел, копий…

Рядом скакал Ранальд, но Ромили не испытывала желания мысленно опереться на него. Кто он? Тот же человек, ну, еще партнер, и все мыслишки его суетны, непостоянны, вспыхивают — гаснут; то нырнет в прошлое, то воспарит в будущее, и каждый образ отмечен тенью страха, извечного и постоянного. С ним разве отдохнешь? С ним погорюешь? Разве он сможет понять — не на словах, а в глубине души?

Телепатически она подалась в сторону лагеря, отыскала Солнечного и — как в теплое ласковое море — бухнулась в безмятежное, сытое спокойствие жеребца. Слилась с ним, ее даже передернуло от удовольствия — жаль только, что поплакаться ему нельзя. Не поймет… Ему невозможно объяснить, что существуют такие хорошенькие, очень разумненькие птички, которые видят насквозь. Их безжалостно погубили злые люди… Ромили вздохнула — даже траву щипать не перестанет, шепчи ему на ухо или не шепчи о безмерной потере, о ценности каждой жизни. Ну и хорошо! Она вот здесь в уголочке свернется клубком, прикорнет ненадолго, оценит вкус травы, понюхает воздух — может, где кобылка пустила струйку, — почувствует вес Каролина, уже давно любимого — хороший хозяин и седок в меру тяжелый, — поплачет в тиши… Хорошо, когда нет времени, когда каждая минута существует, пока бегут ее секундочки. Отстучала положенное — и нет ее. Ни впереди, ни позади…

Хорошо-то хорошо, только скучно — вот и мужики по соседству о чем-то болтают. Кажется, о ней… Господи, сочувствуют даже… Вспоминают Благоразумие и Усердие.

«…Она их очень любила, особенно эту молоденькую, Усердие. Птицы тем же платили ей. Как тут не переживать? Помню, как-то я только заикнулся: ну и уродцы, так она мне все расписала — и чем они красивы, и чем отличаются, и как к ним обращаться…»

Это несомненно Орейн.

«…Это ее первая трагедия. Ее бы надо научить отделять себя от птиц. Нельзя же так — никакая психика не выдержит».

Ага, это король.

«…Что вы хотите от необузданного, дикого самородка?! Так бывает со всеми, кто не обучался в Башне…»

Это, конечно, Маура. У нее одна песня — учиться, учиться и еще раз учиться! Чему? Если тому, чтобы хладнокровно наблюдать за гибелью живых существ, уметь отстраняться от страданий ближнего, то ей такая наука не нужна.


— Пожалуйста, поймите — Каролин все еще продолжал убеждать всех троих — Руйвена, Ранальда, Ромили. — Я никого не обвиняю, но, как ни крути, две птицы потеряны, я решительно настаиваю на том, чтобы выпустить в полет третью. Немедленно! Невзирая на то, опасно это или нет! Кто из вас возьмется за дело?

— Придется мне, — подал голос Руйвен. — У сестры шок, подобные неудачи ей в новинку. Она сильно горюет… Так долго обучала этих птиц, привязалась к ним — и вот! — Брат развел руками. — Мне кажется, ей непременно надо дать отдохнуть, сир.

Каролин, как будто не слыша последнего восклицания, в упор глянул на Ранальда.

— Сейчас мне потребуются все мои лерони. Нам необходимо как можно скорее сотворить что-нибудь с этим проклятым огнем, пока он не пустил его в ход. Что касается Ромили… — Он сочувственно поглядел на девушку, однако та в ответ нахмурилась и сурово посмотрела на короля. Каролин чуть усмехнулся. — Послушай, Ромили, с Умеренностью ничего плохого не случится. Я сумею на этот раз избежать опасности…

Король слез с Солнечного, подошел к девушке, положил руку на плечо.

— Я тоже горюю. Поверь, мне очень жаль птиц, с ними связано столько хороших воспоминаний… Но постарайся взглянуть на все случившееся с моей точки зрения. Мы жертвуем птицами и животными, чтобы спасти жизни людей. Я знаю, птицы значили для тебя много, этого ни одному из нас не понять, но вот вопрос — согласилась бы ты, чтобы ценой их жизней была моя жизнь? Мы их побережем — тогда должны умереть Руйвен, Ранальд, все сестры-меченосицы…

Ромили в исступлении хотела было возразить, что птицы не сделали Ракхелу ничего плохого. В отличие от людей… Почему люди не могут договориться, чтобы жизнь пернатых созданий была вне опасности, и жизни коней, и червинов?

Ей стало обидно — горе горем, но впадать в откровенную глупость, тем более высказывать ее вслух не к лицу взрослой, самостоятельной меченосице. Она же человек! Существует закон (быть может, установленный Хранителем Разума — ему и возмездие), требующий жертвовать птицами, чтобы сохранить жизнь Орейну, Каролину, брату…

Она поджала губы, потом подняла голову и доложила:

— Жизнь птицы в ваших руках, Ваше величество. Вы имеете полное право послать ее туда, куда пожелаете. Только хотелось бы… если уж опасность, то только когда выбора нет…

Она невольно замолчала, заметив, как исказилось лицо короля, какая печаль и тоска вдруг обнажились в его взгляде, в уголках опустившихся губ.

— Ромили, дитя мое… — Он не мог говорить дальше. Ему понадобилось несколько минут, чтобы восстановить дыхание. — Ты сейчас коснулась самого больного места. В том и состоит главная трудность для каждого человека, обязанного посылать людей на смерть. И зверей, и птиц… Никто не может снять с него эту ношу, и оправдываться ему придется не перед людьми, а перед тем, — он указал рукой на небо, — кто там! Как бы я хотел снять с себя это бремя и не испытывать этой одуряющей, вконец изматывающей необходимости выбирать, а потом еще мучиться — а правильное ли ты принял решение, а нельзя ли было с меньшими жертвами? Лучше бы я их никогда не видел, не помнил в лицо — ведь я, считай, всю армию знаю. Тем не менее я обязан… нет, не вынужден, именно обязан так поступать, потому что многие тысячи людей — женщин, стариков, детей — верят, что я король. Они послали под мое начало мужей, отцов, братьев, они доверили мне их жизни на том поприще, где их нельзя сохранить. Но уменьшить количество потерь в моей власти. Власть!.. — Он усмехнулся. — Иной раз мне кажется, что служить куда легче, чем править… Ступай, принеси птицу, — добавил он, и только спустя несколько секунд до Ромили дошло, что лишь последние три слова он произнес вслух. Это открытие ошеломило ее.

«Значит, я прочитала его мысли и он знает, что они мне доступны? И раньше знал?.. Он никогда так подолгу не говорит — с солдатами и офицерами общается запросто, но без запанибрата. Приказы отдает короткие, точные… Но свои мысли он не в состоянии спрятать от того, кто обладает лараном.

Что хорошего в том, что такой король поведет людей на войну? Подобные колебания не к лицу человеку, вынужденному каждый раз решать, какой ценой должна быть куплена победа. И если разведка, на которую должна вылететь сейчас сторожевая птица, поможет спасти жизни хотя бы нескольких человек, здесь не может быть сомнений…» Ромили едва не ахнула, чуть не прикрыла рот ладошкой — ишь как стала рассуждать! И о своем горе забыла, и птичку готова послать в пекло. Может, для того и раскрыл король свои мысли? Ох, простая у тебя душа, Ромили, укорила она саму себя. О каком выборе в подобных случаях может идти речь? Что ж ты не скормила себя изголодавшемуся до крайности баньши? Неужели тогда смерть хотя бы одного человека была бы оправданна, хотя виновных в том вовсе не было. Баньши хотят есть, люди не хотят быть съеденными. Вот и вся простенькая правда! Ты, Ромили, человек, так зачем же куражиться, впадать в безутешное горе? К примеру, король послал бы ее на смертельно опасное задание — она бы посмела нарушить приказ?

Девушка повернулась, подбежала к коню Руйвена, сняла с луки Умеренность и запустила ее в полет.

Вошла в контакт.

Птица высоко парила над брошенными полями… Вот до нее долетел частый перестук копыт, грохот прокатывающихся по деревянному настилу фур, мерное шествие отряда солдат, сбивавших шаг при переходе через мост и опять размеренно бьющих сапогами по пыльному, уже разбитому проселку. Армия Ракхела покинула лагерь и теперь шествовала к лугу. Когда же они успели навести переправу? Положение обострялось на глазах.

Кони… солдаты с обнаженными мечами… трупы, лежащие по обочинам… трудно сказать, чьи они люди — Каролина или Ракхела… главное то, что они мирные жители…

Что это?! Конный отряд с копьями наперевес, развернувшись, лавой тек в их сторону. Сюда, где развевалось голубое с серебряной сосной знамя Каролина?

«Солнечный, спасай короля!..» Какой-то частью сознания она уловила, что и ее конь перешел в резвый галоп, вслед за вороным. Все это она видела сверху — небольшая группа всадников, удирающая под напором отряда вражеской конницы.

И в этот момент полыхнуло!.. Казалось, вспыхнул воздух, все вокруг мгновенно пропиталось отвратительным зловонием. Люди и кони кричали так, что Ромили, все еще находящаяся на связи с птицей, содрогнулась. Но голову не потеряла — наоборот, еще более укрепилась в стремлении довести разведку до конца. Это в настоящую секунду было необходимо. Король ее глазами наблюдал за ходом так неожиданно начавшейся битвы. Вид с высоты давал ему решающее преимущество, тем более что Лиондри явно поспешил с началом сражения — большая часть его армии еще оставалась на противоположной стороне речки, а наведенный мост был слишком узок, чтобы обеспечить скорую переправу главных сил. Ему бы часок выждать, тогда бы он сумел нанести смертельный удар. Но и теперь положение было критическое. С помощью конницы и клингфайра враг мог разметать застигнутые врасплох войска Каролина. К радости Ромили, она нигде не заметила признаков паники. Конница уже была выстроена и разворачивалась, чтобы ударить во фланг наступающим, прижать к скалам, к каскаду водопадов…

Каролин ни на секунду не выпускал из рук управление боем. Первый же натиск всадников под синими вымпелами смял вражескую конницу — тут бы их и добить. Но вновь полыхнуло так, что Ромили на мгновение ослепла. Липучий огонь коснулся края массы всадников, но и этого хватило, чтобы смешались ряды, кони в ужасе разбежались в разные стороны.

После первой стычки войска начали маневрировать, пехота занимала позиции, разворачивалась в боевой порядок. Наконец Ракхел и Лиондри отступили, надежно прикрыв пехотой и, по-видимому, клингфайром мост.

Ромили поддерживала связь с птицей, и все маневры ее конь совершал под управлением Руйвена — брат тянул его за уздечку. Сейчас, когда битва стихла и птица вернулась к ней на запястье, она вновь пришла в себя…

Теперь девушка могла оглядеть поле битвы.

«Мертвые кони… Вон тех семерых я сама объезжала, сама учила брать с места в галоп… Теперь они убиты, погублены… Боже, это Клеа! Это она, веселая, добрая Клеа, с ней было так приятно… Она мечтала о том, чтобы судьба наградила ее легкой смертью, вот и вымолила награду. Кровь не видна на малиновой рубахе сестры-меченосицы… Она умерла на руках у Яндрии. Был человек — и нет человека. Ничего нет — ни надежд, ни стремлений, ни страха, ни радости… Все ушло в небытие».

В лагере царили уныние и печаль — слишком много потерь для первого боя. Молча, с угрюмыми лицами солдаты хоронили погибших. Кое-кто ходил по полю и добивал умирающих лошадей — какое-никакое, а все же милосердие… Руйвен со знахарями перевязывали раненых. Ромили, от испытанного ужаса неспособная и слова вымолвить, ухаживала за его подмастерьем, которому крепко ожгло руку клингфайром. Теперь, разбираясь во впечатлениях, она припомнила, что это зелье падало с небес. Разбрызгивалось наподобие дождя… Потом занялась единственной сторожевой птицей. Кормила ее и плакала — две другие жердочки были пусты. Давала падаль, перетертую с песком, галькой, и заливалась слезами — вон сколько теперь для нее пищи. На охоту ходить не надо. Корми хоть человечиной, хоть кониной. Остаться на ночь в палатке, которую она делила с леди Маурой? Это было невыносимо, и она отправилась к сестрам. Их палатка была разбита на краю лагеря. Хорошо, что хотя бы лагерь удалось отстоять!..

У сестер стояла гнетущая тишина — слезы здесь старались скрывать. Молча помянули Клеа — Ромили про себя вспомнила и о погибших конях, — потом все-таки несколько разговорились, поведали, как было. Яндрия вынесла Клеа с поля боя, у нее на руках она и умерла…

Кто-то тихо окликнул Ромили:

— Сестра, ты, случаем, не ранена?

— Нет, — едва ворочая языком, ответила девушка. Сил у нее уже не оставалось — слишком много смертей довелось ей сегодня увидеть. Сразу-то нельзя было испугаться, всплакнуть — надо было работать, и теперь этот ком буквально придавил ее. Каждая жилочка ее гнулась под этой тяжестью, однако Ромили была уверена — это испытание она тоже вынесет. Сдюжит! Чай, не кисейная барышня… Трудно, но выправится!..

«Обладаешь даром целительницы?»

Кто это все пытал ее? Ромили хотела было поинтересоваться, почему этой любопытствующей сестре больше всех надо, и возблагодарила Бога, что вовремя прикусила язычок. Зеленая все-таки она еще, осудила себя Ромили, послушай, что люди говорят. Ей и сказали, чтобы брала лопату и отправлялась копать могилу для Клеа.

— Меченосица не может лежать среди солдат, — объяснили ей. — Что в жизни, то и в смерти. Лежать они должны отдельно.

Ромили обиженно подумала, что Клеа теперь наплевать, где и с кем ее положат. И опять укорила себя: какая же ты глупая. Это мертвым все равно, а живым нет. Да и мертвым, если честно, тоже. Каково бессмертной душе Клеа взирать на эту братскую сырую постель? Что уж тут хорошего.

Ах, Клеа, Клеа!.. Как искусна она была в обращении с оружием! Скольких сестер обучила искусству обороны, однако против смерти не устояла. Та безжалостно овладела ею, и теперь, вглядываясь в черты ее посеревшего, холодного лица, Ромили не могла избавиться от ощущения, что Клеа до сих пор не может понять, как же это произошло. Так и стыло едва заметное изумление в чуть вскинутых бровях… Просто не верилось, что она никогда не засмеется, не покажет, как надо проводить захват, не поинтересуется, все ли в порядке у ученицы. Ромили вздохнула и, так и не решив этой загадки, выбрала лопату полегче и отправилась с другими сестрами копать могилу. Занятие нудное, всегда вызывавшее у нее неприязнь, но в ту минуту надо было чем-то заняться, как-то отвлечься, натрудить руки и тело — может, схлынет побыстрее до сих пор стоящее в глазах наваждение: трупы, отрубленные конечности, кровь, окрасившая траву и впитавшаяся в землю… Может, стихнет неумолчный в ушах гул, сотканный из предсмертного ржания коней, воплей умирающих, матерных выкриков, посвиста мечей и глухих шлепков, когда сталь врезалась в плоть… Ранальд учил ее кое-каким упражнениям, позволявшим снять психологическую нагрузку, однако на этот раз ничего у нее не получалось. Слишком много всего навалилось. Слишком много…

Скоро наступила ночь, покрыла пологом землю. Уже в сумерках, после похорон Клеа, она побрела в ту сторону, где лежали ее кони. Погибшие… Уже начинали слетаться стервятники, одного она спугнула — тот, недовольно квохтнув, взлетел в небо. Следом на тушу коня плюхнулся другой поедатель падали. Потом они полетели десятками, сотнями… Пир начался!.. Птицы рвали друг у друга куски мяса — прямо из клювов выхватывали… Ромили бросило в дрожь: гибель людей — радость для стервятников. Пир горой…

Тут ею овладело нестерпимое чувство голода. В этом заключалась ирония. Может, подобный круговорот является сердцевиной жизни?

Подошла Яндрия и увела ее — неназойливо, ласково — в палатку. Все сестры ухаживали за тремя ранеными женщинами. Одной из них клингфайр опалил руку, другая получила мечом по голове — она была без сознания. Третья сломала ногу, свалившись с шарахнувшейся лошади. Все бы ничего, но попавшая под липучий огонь лошадь упала на нее. Тоже судьба, задумалась Ромили, не упади она с коня, не придави он ее своей тяжестью, вряд ли бы она осталась жива.

Поражение заметно отразилось на психологическом состоянии армии. Все ходили погруженные в себя, даже опытные солдаты и сестры. В лагере копилась ненависть — возможно, к врагу, но пока она выливалась на своих. Каждый невольно, бессознательно искал виноватого, и до той поры, пока все не убедятся, что во всем виноваты только они сами, до того момента войско представляет собой сборище озлобленных, потерявших веру людей. Опытный командир знает, что этот этап неизбежен и нужны жесткие меры, вплоть до приговоров военно-полевых судов, но главное — не дать разгуляться злобе, безрассудной, неистовой. Не дать победить страху и отчаянию — а-а, все пропало, все равно крышка! Вот и Яндрия на явно вызывающий вопрос одной из раненых, что здесь делает эта Ромили, ведь она целехонька, шла бы лучше помогать хоронить подругу, спокойно ответила:

— Она тоже пострадала, и ей тоже очень тяжело.

Яндрия знала, что еще немного — то ли вечером, у костров, когда плеснут страсти; может, к утру, — и осознание собственной вины и связанного с ней стыда, ясное понимание, что если и завтра в бою он поведет себя так же, тогда действительно всем крышка, овладеет массой, и тогда армия превратится в непобедимую, всесокрушающую силу. Тогда эти небритые мужланы, эти потерявшие женственность сестры наведут такой ужас на врага, что только держись. Ого-го — мы еще повоюем, мы еще им покажем. И искра здоровой уверенности в своих силах, ощущение, что еще чуть-чуть, и армия победит, вдохновляли Яндрию.

Но все эти чувства, надежды не следовало торопить — нужно работать с каждой живой душой, которой завтра придется заглянуть в лицо смерти…

Она оттащила Ромили в угол, усадила, положила ее головку к себе на плечо и принялась баюкать, поглаживать по волосам. Девушка не отзывалась, она даже не чувствовала прикосновений — картины человеческой смерти стояли перед глазами. Они навевали такую тоску, такое одиночество…

Незаметно она провалилась в глубокий, беспросветный колодец — можно ли назвать его сном? — где увидела Клеа. Та, посмеиваясь, скакала на одном из погибших коней, и Благоразумие сидела у нее на луке седла… Но скакали они так далеко, что догнать их не было никакой возможности, тем более что брела Ромили пешая, по колено в каком-то непонятном кровавом сиропе. Никогда ей не догнать их… Никогда, никогда…

Сквозь забытье до нее долетел чей-то голос. Знакомый, но кому он принадлежал, догадаться Ромили не могла. А надо бы…

«Она никогда не сможет защититься от этого. Ну что я могу поделать? На этот раз попробую поставить барьеры в сознании, но это ненадолго. Ей бы учиться, но она такая дикая и упрямая… Я так боюсь за нее».

Ромили терялась в догадках. И проснуться не могла. Кто же это говорит? Каролин? Маура?

Кто-то коснулся пальцами ее лба. Неожиданно она очнулась, обвела глазами сероватый матерчатый шатер, нависающий над головой. Опять все вернулось. Она обняла Яндрию и заплакала…

— Клеа мертва… И мои лошади… И птицы…

Яндрия страстно обняла ее, прижала к себе.

— Я знаю, милая. Знаю… Поплачь, хорошая моя, пореви вволю. Нам всем нелегко…

Ромили тронула пальцем щеки Яндрии — та тоже плакала.

Непонятно почему, но эти всхлипы, их общий рев показался ей немного неуместным. Чересчур, что ли…

8

На следующее утро Ромили проснулась от звуков барабанящего по крыше шатра дождя. Она встала, выглянула наружу — низкие лохматые тучи плыли над самой землей. Дождь не прекращался. Поле, где вчера произошел бой, было пустынно, разве что вездесущие стервятники бесцеремонно и бесстрашно кружили над землей и время от времени собирались на чьем-нибудь трупе. Человека или коня — им было все равно.

«А-а, плевать», — равнодушно подумала Ромили. С другой стороны, она трезво решила, что быть похороненной в сырой земле все же лучше, чем если бы ее плоть рвали клювами и над ней бы скандалили эти омерзительные кворебни. Хотя так или иначе, все равно мертвому телу путь один — распасться на простые элементы, стать едой для всякой ползающей, ковыряющей землю твари, напитать корни травы и деревьев. Так свершается круговорот — вышли мы из праха и вернемся в него же, чтобы где-нибудь, когда-нибудь возродиться вновь. «О чем тут горевать?» — спросила себя Ромили.

И зачем? Что ей до ссоры двух властелинов? Тут в рассуждениях произошла некая заминка — ей припомнилась встреча с Лиондри Хастуром. Теперь она могла точно объяснить, чем поразил ее в тот момент Лиондри. Своей жестокостью!.. Жизнь человека для него ничего не стоила. С другой стороны, не накручивает ли Каролин различные философии, чтобы оправдать неуемное желание власти? Нет, он искренне верил в то, что его долг состоит в защите людей, присягнувших ему. Так оно, по-видимому, и есть…

Каролин чем-то похож на коня… Кони его любят, а это о многом говорит… В то время как Ракхел и Лиондри — вылитые баньши, питающиеся живой плотью. Неожиданно впервые за все время, что она провела в разлуке с Пречиозой, Ромили порадовалась, что ястребица улетела. Они уже не виделись больше года…

«Она тоже питается живой плотью. Я знаю, она так устроена, и я люблю ее, но вынести это не в моих силах. Тем более видеть…»

Ромили оделась, набросила накидку, покрыла голову капюшоном и поспешила к Умеренности. Первым побуждением было — пусть птицей займется Руйвен. Она видеть не могла пустые жердочки, где еще вчера восседали Усердие и Благоразумие. Весь ужас случившегося вновь ожил на мгновение. И угас… Страдай ни страдай, ее наняли как сокольничью короля, и забота о птицах входит в обязанности. Никто ее не освобождал, а Руйвен? Брат относился к делу без особого интереса, по долгу службы. Он не любил их так, как она.

Умеренность одиноко сидела на жердочке. Съежилась от холода и сырости… Ветер продувал насквозь место, где был устроен насест, и девушка решила перенести птицу в палатку, где жили они с Маурой. Уже несколько дней шатер пустовал. Теперь за Умеренностью нужен глаз да глаз — она единственная сторожевая птица на всю армию. Если она простудится и не сможет летать, войско Каролина ослепнет и оглохнет. Тем более что сегодня ей предстоит не менее напряженная работа, чем вчера. Что бы ни случилось, ее в любом случае поднимут в воздух. Перспектива нерадостная, но какой смысл в этих условиях рассуждать о всеобщем счастье, о единении с животным миром!.. Отдадут приказ — и полетишь как миленькая, пророчила ей Ромили. Потому что ты военное имущество! Приспособление для разведки. И я тоже… Так что нечего ежиться, лезь в палатку греться…

Опять на ум пришел Лиондри — что он там думал, над чем размышлял? А-а, ему-де не хочется быть палачом Ракхела. «Скажи Яндрии, — наказал он ей, — что я вовсе не чудовище, каким она меня считает». Ну, миленький, возмутилась Ромили, раньше надо было думать. Тоже небось рассчитывал поживиться от трона. Все власти мало? Так что теперь, дорогуша, поздно в благородных играть.

Вот загадка. Они же с Каролином родные братья, как же могут быть так не похожи?..

За матерчатой стенкой шатра послышались чьи-то шаги. Ромили повернулась и увидела в прогале входа знакомое лицо.

— Дом Алдерик! — воскликнула она, но прежде, чем он удивленно глянул на нее и что-то сообразил, на него накинулся и заключил в объятия Руйвен.

— Бреду! Я должен был догадаться, что первым делом ты поспешишь сюда! Как только появишься в лагере, сразу ко мне… Молодец!..

Алдерик Кастамир удивленно тряхнул головой и растерянно улыбнулся. Потом сказал:

— Ты знаешь, я только что из «Соколиной лужайки». Твой отец позволил мне отправиться к армии, однако сколько мне пришлось его уговаривать! Ты слыхал — Дарен вернулся в монастырь?

Руйвен пожал плечами.

— Я в общем-то рад за него. Я скинул ему на плечи такую обузу, как наследственную вотчину. Надеялся, что, когда меня не будет рядом, отцу станет ясно, что ему это бремя не по плечу…

— Естественно, — откликнулся Алдерик. — Дарен не испытывал особой привязанности ни к лошадям, ни к собакам, ни к ястребам. И дар Макаранов ему не достался. Он вовсе не виноват в этом. Так же как ты не виноват в том, что ты есть, бреду. Умение Дарена в другом, и в конце концов отец согласился отправить его в Неварсин заканчивать курс. В один прекрасный день он станет управляющим у Раэля — я уже начал обучать мальчика искусству обращения с конями и ястребами.

— Маленький Раэль! — изумилась Ромили. — Когда я оставила «Соколиную лужайку», он еще сидел на коленях у Люсьелы. Вот так дела! Я знала, я верила — у него должен был проявиться дар Макаранов. Слава Богу, что Дарен нашел свое место, как и я свое.

Алдерик повернулся к ней и протянул девушке руку:

— Госпожа Ромили…

Та поправила его:

— Меченосица Ромили… Догадываюсь, что бы сказал отец, узнав об этом…

— Роми, твой отец любит тебя, — глянув ей прямо в глаза, ответил Алдерик. — Правда, Макаран и мачеха считают, что тебя нет в живых. Могу я попросить разрешения — как ваш друг и их тоже, твой отец всегда был очень добр ко мне — послать им весточку, что ты жива?

Она усмехнулась:

— Нет уж, не надо. Мне кажется, отец, узнав, что я зарабатываю хлеб мечом и вступила в Орден, решит, что лучше бы я умерла.

— Не стал бы я спешить с подобным выводом. С тех пор как ты сбежала из замка, он сильно изменился. Не могу сказать, что он на все махнул рукой — голову он по-прежнему держит высоко, — но, например, Дарена он отпустил. Если бы ты знала, как тот был счастлив!.. Нельзя быть такой бессердечной! Неужели ты засохла душой до того, что забыла — ведь ты была его любимым ребенком. Он любил тебя больше других.

— Знаю. — Ромили опустила глаза. Голос ее дрогнул. — Надо же, отпустил Дарена… Никогда бы не подумала, что он способен так круто измениться. Я плохая дочь… Слишком грубая, нечуткая. Гордыня меня гнетет… Но если мы выберемся живыми из этой заварушки — Хранитель Разума, обереги меня! — задыхаясь, воскликнула она, — я обязательно поеду в «Соколиную лужайку» и вымолю у него прощение. И буду просить, чтобы он, пока не поздно, отпустил Раэля в Башню. Пусть мальчик подучится… Если мне придется вытерпеть всяческие унижения, пусть будет так…

— А ты сама, Ромили? — спросил Алдерик. — Он так горевал по тебе, что сдал буквально на глазах. Если бы ты только могла видеть его…

Девушка поморгала и слизнула скатившуюся слезу. Сердце ее готово было разорваться на части от одной только мысли, что отец так постарел из-за нее. Все же заявила:

— Пусть лучше он считает меня умершей, чем узнает, что дочь опозорила его — надела вот эти серьги. — И она указала на знаки Ордена, что были вдеты в мочки.

Алдерик пожал плечами.

— Не буду настаивать, но, может, тебе интересно будет узнать, что на Праздник середины зимы Мэйлина вышла замуж за дома Гариса.

— Мэйлина? Моя меньшая сестричка?! За этого… отвратительного развратника?.. — воскликнула Ромили. — А ты еще уверял, что он изменился!

— Опять ты начинаешь осуждать не разобравшись, — предостерег ее Алдерик. — Гарис безумно влюбился в нее, и, судя по всему, она тоже. Перед самой свадьбой она мне призналась, что Гарису так плохо, он такой несчастный, одинокий. Она сказала, что ей так жалко бедного парня; и все свои безумства он совершал от отчаяния. А теперь, когда он нашел ту, которая будет любить его, заботиться о нем, Гарис совершенно изменился. Ты бы только посмотрела на них.

— Упаси Боже! — Ромили даже потрясла головой. — Если он сделал Мэйлину счастливой… Действительно, лучше ее, чем меня… — Она вообразить не могла, что кто-то способен стерпеть ласки этого мужчины, но Мэйлина всегда отличалась некоторой глупостью, может, ему такая и была нужна, вот они и спелись. В любом случае он нашел себе такую жену, какую хотел.

Руйвен наконец вступил в разговор:

— Ты с такой страстью расписывал нам нашего отца, а своего ты уже успел повидать?

Алдерик нахмурился.

— Он не очень-то ищет мою компанию. Видите ли, мое лицо напоминает материнское…

Ромили вспомнила все свои романтические мечты, обуревавшие ее в «Соколиной лужайке». Конечно, Алдерик — сын Каролина! Значит, законный наследник всех земель…

Она поклонилась ему и предложила:

— Ваше высочество, позвольте проводить вас к вашему отцу.

Алдерик удивленно уставился на нее и рассмеялся:

— Ромили, Ромили! Мой маленький друг, ты что, всерьез решила, что я наследный принц? Ты ошибаешься! Сыновья Каролина находятся сейчас в безопасном месте, у Хастуров, в Каркосе. К тому же я слышал, что Каролин влюбился в некую лерони из Трамонтаны. — Он улыбнулся и сказал: — Слухи уже носятся по всей стране…

— И домна Маура обещала выйти за него замуж, если Совет даст разрешение, — угрюмо подхватил Руйвен. — При условии, что все мы останемся целы во время войны. Ракхел применил клингфайр. Мы начали контратаку, но он вылил на нас огонь… Только Хранитель Разума знает, какую новую напасть, выдуманную его колдунами, он применит в следующий раз! Так что поспеши обнять отца, Дерик, а то, может, будет поздно. Теперь уже вопрос стоит: или — или. Ну, так дешево мы свои жизни не отдадим. Помолимся, разберем мечи — и с Богом. — Лицо его ожесточилось, окаменело, потом он неожиданно улыбнулся. — Так что не вовремя ты приехал. Что ты здесь сможешь найти — так это отчаянную заварушку.

— Не так уж плохо! — тоже засмеялся Алдерик. — Неужели все так мрачно?

Руйвен кивнул, потом ответил:

— Мы попали в самое пекло. В наше время мир — большая редкость… Кстати, Каролин нуждается во всех лерони, которых только может собрать.

Тут в разговор вмешалась Ромили:

— Послушайте, если вы не сын короля, то…

Алдерик тихо ответил:

— Моего отца зовут Орейн, он сводный брат Каролина. Я был воспитан при дворе.

Ромили порывисто схватила его за руку. Как же она не догадалась? Он же сам рассказывал, что отец не может спокойно смотреть на него. Лица сына не выносит. Каролин, даже вступая в ненужный, вредный с точки зрения передачи наследства, брак все равно будет нежен и верен той женщине. Другое дело Орейн — он сам признавался, что, недолго пожив с супругой, больше не выносит женщин. Оказывается, и дети от подобных браков тоже страдают с детства. Им достается больше всего… Как это можно вырасти и не испытать отцовской любви!..

— Я теперь королевская сокольничья… — ни с того ни с сего брякнула она. — Сегодня этой птичке, — она кивком указала на нахохлившуюся Умеренность, — предстоит много поработать. Будет атака, не будет — мы должны быть готовы. Ваш отец, лорд Алдерик, без сомнения, находится возле короля…

— Конечно, — усмехнулся гость. — Он от него никогда не отходит. Когда я был помоложе, я буквально ненавидел его за это. Меня всегда возмущало — ну почему он куда больше внимания уделял королевским сынкам, даже маленькому мальчику, отпрыску Лиондри Хастура, чем мне! Видела бы ты, как он с ними возился… Он в общем-то любит детей, но мне не перепадало ни капельки. — Алдерик пожал плечами и усмехнулся. — Как было, так и будет — любовь нельзя внушить в приказном порядке. Даже к собственному сыну… Тем более если личиком он вышел в мать… До сих пор не могу понять, какая кошка пробежала между ними?.. Когда стал постарше, кое-что почувствовал. Отец сам мучился оттого, что каждая встреча со мной вызывала в памяти самый мрачный период его жизни. Почувствовать-то почувствовал, а сердце не может простить. Я свой сыновний долг выполняю честно, никогда не пренебрегал им, но не более того… Родственные узы с королем иногда мне кажутся чем-то вроде хитрой, замысловатой игры, которую боги ведут с людьми. Накрепко привязывают нас к тем, кого мы не любим, мы верим, что в конце концов сможем примириться с ними, даже испытать тень дружбы. Но дружба — это дар. Твой отец в полной мере одарил им меня, он мне был как приемный отец. Мы как-то не обращали внимания на эту войну… А ты не хочешь послать ему весточку… Ну ладно, ладно, — Алдерик взял ее за руку, — не надо было этого говорить. Но мне казалось, я был обязан все выложить…

Ромили даже не взглянула на него — взор ее был обращен на ближние холмы, над которыми, уже опорожнившиеся, проплывали лохматые тучи. Дождь стих, но погода не улучшалась, по-прежнему над полем носился ветер, шевелил воду в речке, оглаживал травы, сносил отяжелевших, грузно взмахивающих крыльями, набирающих высоту стервятников…

Было время, когда она охотно вышла бы замуж за этого человека. Сколько воды утекло с той поры! Она успела влюбиться в самого Орейна, едва не отдалась ему. Пусть он и не захотел взять ее… Теперь Ранальд… То, что произошло с ними, трудно было назвать дорогой к браку — высокородному лорду с равнины не пристало брать в жены девчонку с гор, к тому же еще и меченосицу. Она в общем-то и не собиралась выходить за него замуж, даже если бы он и предложил, но по здравом размышлении девушка пришла к выводу, что подобное предложение вряд ли поступит. Они доставили радость друг другу — точнее, их тела, но все произошло в необычных условиях; она бы отдалась в ту ночь любому мужчине, лишь бы он хотя бы чуточку нравился ей. Тогда она никак не могла совладать с собой — это было похоже на безумие, они буквально накинулись друг на друга. Однако их мало что связывало. Если Алдерик узнает, что она уже не девственница, захочет ли он ее?

— Я откликнусь, лорд Алдерик, — наконец ответила Ромили. — Обязательно напишу домой. Когда война закончится…

— Зови меня Дериком, как твои братья, — прервал он ее. — Мы с Руйвеном — бредины, и с Дареном мы дружим. Выходит, я просто обязан защищать тебя как брат. А может, и больше…

— Я же меченосица, Дерик, и не нуждаюсь в мужской опеке, но твоей дружбе я очень рада. Это началось еще в «Соколиной лужайке»… Что же касается того, что больше дружбы… — Ее голос задрожал. — Нам не следует даже разговор заводить на эту тему. Пока идет война…

— Я очень благодарен тебе, Ромили, за честный ответ. И ясный… Мне не по душе женщины, которым застит глаза мой титул, положение моего отца, являющегося главным советником и другом короля. Мой отец вынужден был жениться, так как старому королю взбрело в голову, что сводный брат его сына должен обладать некоторым весом при дворе. Поскольку он был рожден от простой женщины, то положение могла выправить только женитьба на какой-нибудь знатной особе. Родители с первого же взгляда возненавидели друг друга, я не могу понять почему, ведь и мать, и отец — хорошие люди, могли бы как-нибудь договориться; вот они и нашли общий язык. В ненависти… Ладно, о чем это я? Ах да, сама догадываешься, какое мне выпало детство. Этого я страшусь больше всего — не дай Бог, если мои дети попадут в те же жернова. Никому бы я не хотел подобной судьбы, и в первую очередь своим детям. Тем более когда мне выпала удача познакомиться с вашей семьей. Там тоже все не просто, но вы, Макараны, любите друг друга. Эта ноша тяжела — может, не менее трудна, чем ненависть; пылкой любовью можно кого угодно задавить или вогнать в гроб. Однако плоды подобных отношений намного слаще. И прочнее… Поверишь, но я давным-давно дал клятву, что женюсь непременно только на той женщине, с которой мы подружимся. С которой мне будет интересно, и ей тоже… Напиши отцу, Ромили…

Их глаза встретились, неожиданно девушка заплакала…

— Мы можем и подождать, меченосица… Сможем?..

Она кивнула, наконец справилась со слезами и предложила — так, наобум. Первое, что пришло в голову:

— Пойдем проведаем твоего отца…

Однако далеко ходить не пришлось — Орейн сам подошел к ним.

— Госпожа Ромили, срочно потребовалась ваша птица… — Тут он неожиданно остановился и недоуменно моргнул, разглядев, кто стоит рядом с девушкой.

— Отец, — дрогнувшим голосом сказал Алдерик и поклонился.

Орейн торопливо обнял его — весьма холодно и формально, чем привел в удивление Ромили. Он был душевным, добрым человеком. Орейн заявил:

— Я не знал, что ты уже приехал, сынок. Ты слышал, что он обрушил на нас липучий огонь?

— Да, как только добрался до лагеря, отец. Я рад предложить использовать все, что я умею. Мой ларан невелик, и все-таки. Но, сэр, прежде всего мне бы хотелось повидаться с вами.

Орейн подумал и сухо выдавил из себя:

— Благодарю, сын, за то, что ты готов помочь — об остальном после… Королевские маги собрались там. — Он торопливо ткнул пальцем в направлении королевского шатра. — Госпожа Ромили, хватайте птицу — крайне важно знать, сколько у нас времени до начала атаки Ракхела.

— Мы что, сами пойдем в атаку? — удивился Алдерик.

Орейн поджал губы, взгляд его ожесточился.

— Только для того, чтобы вырваться из этой ловушки. Создадим видимость, а сами марш-марш отсюда… Нам нужна свобода маневра, а где здесь развернуться? Стоит отрезать нас от холмов и прижать к реке, нам крышка. Сожжет, подлец, клингфайром. Поэтому нам нет смысла и в леса залезать — он всю округу выжжет. Отсюда и до Нескьи…

Ромили глянула в сторону шатра Каролина, она увидела, что лагерь в спешном порядке свертывается. Шатер уже собрали, и два гвардейца спустили голубое с серебряной сосной знамя.

Алдерик тоже обвел взглядом пойму, потом посмотрел на Ромили, сказал:

— Мне пора. Береги себя, Ромили… — и ушел.

Девушка торопливо принялась за дело — оседлала коня, пересадила Умеренность на седло, приказала помощнику Руйвена свернуть пожитки, убрать шатер Мауры и сложить в повозку. Ей все-таки не верилось — неужели Ракхел окончательно свихнулся и готов пожечь собственную страну? Неужели он и на эти благодатные леса метнет огненные стрелы? Чему удивляться? Это полностью в характере грязного, якобы разумного существа, называемого Ракхелом. Нет, с ним пора кончать — так или иначе, но на негодяя, объявившего себя королем, необходимо набросить узду. Подспудное возмущение само собой вылилось в холодную, расчетливую ярость — прежде всего на самое себя, на те слюнтяйские капризы по поводу гибели птиц. Да, их жалко, она всегда будет помнить о них, а всех лесных тварей ей не жалко? Ведь там, возможно, обосновалась Пречиоза! Ну погоди, мерзавец…

Опять начал накрапывать дождь. Умеренность неохотно развернула крылья, этак лениво помахала ими, но на этот раз Ромили не испытывала колебаний — она решительно послала сторожевую птицу в небо. Заставила лететь чуть ниже облаков, касаясь грязно-серых лохм, протянувшихся к земле.

Стервятник неспешно, постепенно расширял круги, так что король мог сразу окинуть взглядом армию Ракхела, которая тоже выступила из лагеря… Тут ее взволновала картина, мелькнувшая на краю сознания: не только Каролин, но и все собравшиеся вокруг него лерони — мужчины и женщины — следили за перемещениями вражеского войска. И Ромили с внезапной гордостью ощутила себя одной из них. Словно в том и состояло ее предназначение, словно это место в строю королевских магов и было уготовано ей судьбой.

«Пусть я еще меченосица, но какая радость, что мне не придется взяться за клинок! Какое облегчение для души… Если бы возникла необходимость, я бы, конечно, тоже бросилась в схватку, но я не желаю убивать!.. Мое искусство, мой удел в другом… Однако и забывать о тех, кому сегодня, возможно, предстоит лишиться жизни, тоже не дело, поэтому свой долг я исполню до конца…»

Ромили усмехнулась. Зачем лукавить? Она тоже являлась винтиком в этой масштабной, многоликой машине убийства, тем более что, по-видимому, именно глаза сторожевой птицы наводят на цель и там, куда они глянут, начинает литься кровь. И она в этом участвует — ее место в строю как раз между леди Маурой и Ранальдом. Все мы одной веревочкой повязаны…

«Каково сейчас Яндрии с оружием в руках выступить против Лиондри? Знать, что ты несешь ему смерть… Он должен погибнуть, не от ее меча, так от чьего-нибудь еще».

Вот что странно, Ромили не могла быть уверена — ее ли это мысли или леди Мауры, а может, и самого Орейна. Их сознания так слились, настолько усердно и плотно отдались работе, что случайные мысли могли принадлежать кому угодно из тесной группки лерони, собравшихся вокруг Каролина. Среди них был и Алдерик — вот бы его мысли уловить. В следующее мгновение она увидела — так, чуть сбоку — всплывшую из глубины картину: Алдерик приветствует Яндрию и обращается к ней: «Тетя…» Тут уж мелькнула до глупости радостная мысль, что если она выйдет замуж за Алдерика, то они с Яндрией станут родственницами.

«Но мы же поклялись в верности Ордену. И к чему мне становиться ее родственницей? Алдерик что сказал? Только дружба — дар богов…»

…Тут Ромили заметила, как Маура бросила на нее недовольный взгляд, и девушка тотчас вновь включилась в работу, глянула на землю глазами птицы, которая по-прежнему без отдыха кружила над равниной. Что же там творится?

Армия Ракхела на этот раз на удивление быстро и организованно переправилась на другой берег речки и теперь полным ходом шла к опушке леса, покрытой клочьями тумана. Эта новость была тут же передана Каролину, и спустя мгновение Ромили четко уловила раздумья короля:

«Итак, он собирается прикрыться лесом; правильно, под сенью деревьев птица сможет и не разглядеть очередной маневр. Знает, подлец, что я дал слово не использовать не только клингфайр, но и огненные стрелы. Очень не хочется поджигать лес, смолистые стволы даже в эту погоду вспыхнут как спички… Каким-то образом нам надо задержать Ракхела прежде, чем он доберется до зарослей, оттуда его уже не выковырять. Как бы принудить его вступить в битву по моему выбору? Не по его… — Тут Ромили услышала его команду, обращенную к Солнечному: — Вперед, вороной…»

Каким-то боковым взором она увидела, как король поворотил жеребца. Ее коня вел в поводу Ранальд, так что она могла полностью отдаться работе. К этому моменту дождь прекратился, и резкий, необычно кровавый солнечный свет пробился сквозь разрывы в облаках. Ромили принудила Умеренность спуститься пониже, до самой рискованной высоты, на расстояние полета стрел.

Армия Ракхела разделилась? Не может быть! Тогда что же это за отряд — довольно многочисленный, — отваливший в сторону и изо всех сил удирающий в направлении Нескьи? Ничего нельзя понять. После первого, так удачно закончившегося для них дня солдаты Ракхела решили оставить его?.. Тут же она уловила мысль Каролина:

«Так, эти смываются — видимо, разобрались, с кем имеют дело… Хороший признак! С желанием сражаться до конца у них не все ладно. Собственно, за что им воевать, за что класть животы свои? Ракхел уже показал, как он способен «наградить» за верную службу».

Тем не менее сил у узурпатора еще достаточно, однако было ясно, что единства в его армии уже нет. Таких солдат в атаку не поведешь — значит, следует занять оборону и постараться обескровить противника. Ракхел так и поступил — не доходя до опушки, его войска заняли невысокий холм, крутыми скатами обращенный в сторону Каролина. Это была стратегически выгодная позиция, которая к тому же давала возможность и маневра, и отхода в лес. Штурмовать холм в лоб было верной гибелью; попытаться обойти с флангов — значило поставить себя под удар. Время работало на Ракхела — он сколько угодно мог оставаться на этой позиции, а Каролину нельзя было ждать. Останешься на ночь в чистом поле — сожгут липучим огнем…

Нельзя было медлить, тем более спешить, и все равно должен был существовать какой-нибудь тактический ход, с помощью которого Ракхела можно было бы выманить из укрытия.

Алдерик подскакал к отцу и что-то начал страстно доказывать ему. Тот слушал сына, потом, так и не выслушав до конца, подъехал к Каролину.

— С вашего разрешения, сир! Мой сын предложил одну забавную штуку…

Ромили, краем сознания следившая за своими спутниками, напряглась…

— Что, если нам использовать старую как мир уловку — ею часто увлекаются в горах. У нас достаточно лерони, чтобы добиться успеха. Позвольте мне взять два-три десятка людей — вместе с лерони, чтобы создать иллюзию, что нас во много раз больше. Мы начнем огибать его левый фланг — он не выдержит, ударит. Тут вы его и прижмете. Сир, взгляните на местность — мы начинаем движение вдоль вон той балки…

Каролин, размышлявший некоторое время, прервал его:

— Ясно, Орейн. А что, это может сработать… Нервишки у них того. Ракхелу как воздух нужен хотя бы малюсенький успех. Обороняться с такими людьми можно, воевать — нельзя.

Орейн хмыкнул.

— Да, но у него немало отъявленных негодяев, у которых руки по локоть в крови. Этим терять нечего. Этих бы… в капусту…

— Я не могу рисковать лерони, большинство из них никогда не держали в руках оружия.

Ранальд Риденоу выехал вперед.

— Ваше величество, мой ларан, так же как и мой меч, всегда верно служил вам. Позвольте мне возглавить группу.

— Давай! Собери своих людей. Постой, а хватит у тебя сил, чтобы воспроизвести полноценную иллюзию? Надо взять всех лерони.

— Нам поможет госпожа Ромили, — ответил Ранальд. — Другого выхода нет.

Орейн засомневался:

— Стоит ли брать на такое дело женщину?

— А выбор у нас есть? — спросил Ранальд, однако Ромили, на мгновение оторвавшись от сознания птицы и полностью овладев своим разумом, перехватила у Риденоу поводья и решительно заявила:

— Лорд Орейн! Я — меченосица!.. И в эту минуту я должна быть рядом с братом.

Руйвен слова не вымолвил, однако Ромили почувствовала волну благодарности, хлынувшую из его головы: «Хорошо сказано, сестричка…» Тут же ее обдало трепещущей мыслью Алдерика. Что-то подобное она испытала в тот день, когда они встретились на ярмарке возле «Соколиной лужайки» в разгар Праздника середины лета.

«Пусть только кончится эта война! Никогда больше не поеду на охоту, теперь-то я знаю, что чувствует зверь…»

«О, это мысли Орейна, это его стиль… Как это близко к тому, что я сама испытываю!» В который раз Ромили с горечью подумала о том неодолимом расстоянии, которое отделяло ее от Орейна. «Все-таки у нас столько общего, мы так похожи!»

Что поделаешь — так устроен мир, и Орейн какой он есть, таким и останется. Его не переделаешь… Усилием воли она вновь связалась со сторожевой птицей — теперь Ранальд наблюдал посредством ее мозга за всем, что делалось в лагере Ракхела. Прочь глупые пустые мысли, нашла время, когда взгрустнуть об Орейне или Алдерике.

По периметру позиций Ракхела стояли отряды конницы, ближе к центру — пехота и в самом центре — дурно пахнущие огромные фуры, в которых и хранился клингфайр. Оборона была выстроена по всем направлениям — там, где склон был полог, его спешно подкапывали саперы. Линия редутов вычерчивалась буквально на глазах…

Теперь и Ромили стало ясно, что выкурить врага на открытое место атакой невозможно. Предложение Алдерика, как бы оно ни было скороспело и наивно, давало единственную возможность выманить главные силы Ракхела в поле. «Ах, как было бы хорошо, если бы тот поддался на эту уловку! В этом случае он не смог бы применить липучий огонь. Не по своим же пулять?!»

Между тем Алдерик и Ранальд уже скакали во главе небольшого — числом не более двух десятков — отряда, следом за ними — Руйвен…

Тут ее словно ошпарило — она видит их всех в последний раз! Боже, они же смертники!.. Как же так, за что? Впервые ей стало ясно, что солдаты Ракхела, обрушившись на всадников Каролина и обнаружив, что тех всего горстка, изрубят их. В капусту!..

Было поздно… «Надо взять себя в руки, попытаться защитить их, сделать все, что можно… Что можно? Как успеть?..»

Между тем группа всадников, прикрываясь туманом, подобралась к подножию холма. Потом они скопились в неглубокой лощине… Пелена тумана растекалась прямо на глазах, но что это? Огонь? Зыбкое зарево двинулось вверх по склону, змейками поползли по траве языки голубого пламени, а в нем, набирая скорость, вытаптывая траву, с криками и воплями пошла бессчетная масса всадников… Чьи солдаты? Батюшки, это же воины Ракхела! Недоумение отразилось на лице Ромили, еще большее смятение обнаружилось в рядах вражеской армии. Что-то знакомое было в этом исступленном набеге конницы, и вдруг девушка догадалась — нечто подобное она уже видела. Только что! Эти всадники… Это та часть войска Ракхела, которая дезертировала! Удиравшая во всю мочь конница, словно отразившись в гигантском зеркале, неслась на свои же позиции. Теперь она со всем пылом вкупе со все расширяющимся, плодящим новые очаги огнем штурмовала вершину холма.

Некоторое время солдаты Ракхела твердо стояли на позициях. Для начала они осыпали подступающего противника дождем стрел, но они все канули в смердящем удивительном крошеве огня и влаги. А стена огня между тем неумолимо наползала на них…

«Поддержите нас! Именем Господа, все, кто обладает лараном, дайте нам свою силу. Помогите удержать иллюзию…»

Дышавшее смертью облако внезапно начало делиться, слоиться, и в прогалах можно было видеть атакующие ряды. Но кто шел на штурм — неясные гигантские фигуры, скелеты, скачущие на костяных остовах коней, — все они источали пламя, изрыгали гибель…

До Ромили, следившей за разворачивающимся сражением глазами сторожевой птицы, донесся исступленный призыв: «Стойте непоколебимо! Смелее, смелее!» Однако гибнуть за Ракхела, грудью встретить наваливающийся ужас охотников оказалось немного, и когда прозвучал рев боевой трубы и раздался приказ контратаковать врага, немногие отряды выполнили его. Это была роковая ошибка, и Ромили сразу почувствовала, с каким облегчением вздохнул король. Как он и предсказывал, все решила выдержка, боевой дух. Стоило частям Ракхела смело дождаться приближения этого облака, и, возможно, чары бы рассеялись; теперь же, когда солдаты должны были броситься вперед (на явную гибель — так подсказывало зрение), многие побежали назад, в рядах занявшей вершину холма армии началась паника. Огневая слизь текла под ноги коней, чьи всадники исполнили приказ и бросились на врага — лошадям-то невдомек, что огонь им только кажется, и неожиданный разгром отдельных конных отрядов, ударивших в это месиво, довершил дело. Река огня перевалила через бровку, тщетно несколько офицеров и опытных солдат руками черпали горящую жидкость и кричали: «Видите, это не огонь, он без запаха и жара. Это только колдовство, химера…» Линия обороны была разорвана, и в лагере Ракхела начали беситься кони, скидывать всадников…

Наступил решающий момент.

«Пора! Каролин! Каролин! Хастур! Хастур!»

Боевой клич потряс округу, и король бросил вперед конницу. Следом бегом, в каре в атаку пошла пехота — нельзя было терять ни секунды. Лерони почти обессилели.

Атакующие половодьем охватили подкову холма и отчаянно рванули вверх. В течение нескольких минут по всему северному и западному участкам обороны закипела кровавая битва. Тут Ромили бросилось в глаза, что Алдерик и Ранальд во главе своего небольшого отряда прорвали вражеский строй и устремились вперед, прямо к центру лагеря, где под охраной самых верных Ракхелу солдат располагался фургон с клингфайром. Их осыпали кучей стрел, но Алдерик и Орейн прорвали хлипкую оборону и вместе с Ранальдом, на мгновение придержав коней, пустили впереди себя раскаленный, размером с лошадь шар — так и гнали его мыслью. Этот сгусток энергии вонзился в фургон. Время остановилось — Ромили едва успела отогнать подальше сторожевую птицу, — и со страшным, переливчатым, сухим треском в небо взметнулся столб огня. Тут же треск сменился протяжным нестерпимым ревом. Все бросились врассыпную, и тотчас из-под облаков посыпался частый огненный дождь. Капли падали на траву, на повозки, на людей, прожигали доспехи насквозь. Запылало дерево — в лагере начался кромешный ад. Живые факелы метались по вершине холма, вопли, вскрики, рев животных слились в единый вой. Тут как раз подоспела одолевшая первую линию обороны конница короля, и началась такая резня, что кровь полилась ручьями.

Ромили на миг оторвалась от созерцания поля битвы — то-то изумилась она, когда часть ее сознания оказалась намертво сцепленной с разумом Солнечного. Каролин не жалея гнал его вперед. Ромили почуяла запах горелой травы, паленого мяса, в морду ее коня пахнуло смердящим жаром огня; вокруг мелким дождиком падали полыхающие капли, пятнавшие землю круглыми обугливающимися проплешинами… Однако жеребец, управляемый сильной рукой, бесстрашно мчался вперед. Вот он перемахнул через траншею… Или это сама Ромили несла на себе короля? Они оказались в самом сердце вражеского лагеря.

Собственно говоря, и вражеской армии как таковой уже не существовало. Разве что испытавшая смертельный ужас толпа отчаявшихся людей, которую топтали конями, рубили мечами, кололи копьями.

— Эй! — послышался зычный голос Орейна. Только он и мог перекричать шум битвы. — Ищите Ракхела. За ним, ребята!.. Взять подлеца живьем!..

Теперь Ромили совсем рассталась со сторожевой птицей — та свободно, в стороне, парила над землей. Вся, мыслями и чувствами, девушка была с вороным жеребцом. В чужом лагере сгорело все, что могло сгореть, — хорошо поработали лерони короля. Кое-где враги еще оказывали организованное сопротивление — туда и направил свой бег Солнечный. Его не надо было понукать — Каролин правил им при помощи мысленных приказов.

Вдруг вороной споткнулся. Ромили сразу не поняла, ей почудилось, что сбился с ноги ее конь, нет, это всадник притормозил бег и вздернул его на дыбы. Солнечный уже опускался на внезапно оказавшегося перед ним человека, взмахнувшего мечом… Конь ударил его огромным копытом, ударил сокрушительно, как бьют молотом. Ромили невольно ощутила, как смялась голова солдата, скорее лопнула, как созревший плод. Это сделали ее копыта? Или то был вороной?.. Она ощутила, как Каролин поерзал в седле, сохраняя равновесие. В этот миг еще один солдат возник перед ним, взмахнул мечом — Каролин откинулся назад и грохнулся оземь; следом Ромили ощутила, как режущее лезвие коснулось незащищенной шеи, острая боль пронзила ее, голова отделилась от плеч, хлынула кровь, и вместе с ней из нее умчалась жизнь…

Как она упала на землю, Ромили уже не почувствовала.


Дождь. Крупный холодный дождь… Барабанит и барабанит по земле. Почва уже пропиталась влагой, вода выступила, а капли все падают, падают… Даже запаха клингфайра не слышно, а это такая вонь, что за версту почуешь. Но нет, не слышно… Все смыл дождь. И небо черным-черно, полночь, что ли? Ромили села — голова отчаянно кружилась, она ничего не могла понять, потом на мгновение вспомнила свист опускаемого меча, острейшую боль в шее и вновь, потеряв сознание, повалилась на мокрую траву.

Теперь забвение длилось недолго, и не такое оно было полное, мерцало на грани сознания.

Солнечный! Она вновь села — ее неожиданно обильно вырвало. Сразу полегчало, девушка решительно принялась отыскивать в беспробудной темноте вороного.

Напрасно!..

Вокруг стояла глухая вязкая тишина, разве что шелест дождя, редкий свист ветра и еще какие-то неясные звуки сливались в мучительное, едва слышимое неясное ворчание. Ромили глянула в одну сторону, в другую — неожиданно остро заныла шея, однако прочная мгла поглотила местность и только в нескольких шагах от нее смутно угадывалось тело лошади. Уже привыкнув, девушка обнаружила, что голова коня почти напрочь отрублена и неестественно закинута назад. Здесь же под трупом валялись человеческие останки — по-видимому, тот самый солдат, кого затоптал Солнечный… Дождь смыл остатки крови, потому, может, особенно отвратительно и зловеще выглядела чудовищная рана. Какой же силы удар обрушился на коня! Солнечный, Солнечный — мертв, мертв, мертв! Она едва не потеряла сознание — голова закружилась, опять подступила тошнота. Солнечный, чьей жизнью она так долго жила…

Которого она так откровенно предала, привела к гибели. Два властителя не поделили трон… Никто из них не достоин и копыта этого скакуна… «Ах, Солнечный… вместе с тобой умерла и моя душа…»

Ромили ощутила пустоту и безысходность — да жива ли она?! Или ей весь этот кошмар только мерещится. Она слышала легенды, в которых рассказывалось, что некоторые люди, распростившиеся с жизнью, еще пытались подать знаки живым, вступить с ними в контакт. «Ах, какой бред! Что я несу! Какие тут могут быть легенды!..» Что ей осталось, кроме ярости и чувства вины…

Она выпрямилась. Начинало светать…

Вокруг лежали трупы солдат — по форме она определила, что здесь были солдаты и Ракхела, и Каролина. Самого короля видно не было, хотя он должен был лежать неподалеку. Ее охватила смутная тревога — неужели Ракхел одержал победу? Нет, что-то здесь не то — она ясно слышала, как Орейн призывал своих людей схватить узурпатора. Выходит, дело сделано? Тогда почему кругом такая тишь, почему безмолвие?.. Что же случилось на самом деле?

«Какая разница, кто из мошенников займет трон!..»

Наконец к ней вернулось ощущение собственного тела и огромной давящей усталости и бессилия. Над полем в сумрачной мгле черными тенями кружили кворебни. Один из стервятников тяжко опустился на труп Солнечного — Ромили замахала на него руками, — к сожалению, горло еще не подчинялось ей, тем не менее стервятник с ленцой взмахнул крыльями и взмыл в мерцающее, зыбкое, едва различимое небо. На этот раз он улетел, но скоро вернется. Кто сможет помешать?

«Солнечный мертв. Я обучала его, своими руками каждую шерстинку приглаживала. И в конце концов передала его человеку, который повел его на верную гибель… Какой ты был скакун! Никогда не спотыкался, не уставал, ты принес Каролина к тому месту, где тебя поджидала смерть. Лучше бы я убила тебя собственными руками — еще тогда, на постоялом дворе. Лучше бы я не подходила к тебе, когда ты зверем смотрел на этих двуногих, загнавших тебя в тесную коробку. Лучше б я миновала тот постоялый двор, и ты никогда бы не узнал, что такое жалящий огонь, что такое лезвие меча, коснувшееся твоей шеи…»

Вдали в ночи мелькнул и пропал тусклый свет. Еще раз… Кто-то обходил с фонарем поле битвы. Грабители, обыскивающие трупы? Похоронная команда? Неожиданно она догадалась — это сестры из Ордена, разыскивающие своих товарищей, тех, кому заказано быть похороненным вместе с солдатами…

Словно теперь это имеет значение…

Огонек зигзагами, то замирая, то вновь пускаясь в путь, двигался по полю. Ее тоже считают погибшей… Скоро они доберутся сюда — когда она полетела с коня, сраженная насмерть гибелью Солнечного, все решили, что она тоже убита. Теперь они ищут ее тело. Когда найдут — обрадуются…

Как-то разом исчезли гнев и ощущение безысходной тоски. Будущее смутно замаячило перед ней — ничего, кроме недоумения и желания отринуть его, оно не вызывало. Пройдет еще с полчаса, ее обнаружат, доставят в лагерь, объявят героем. То-то будет радость… Спасибо, не надо. Для того ли она лишилась семьи, родины, чтобы попасть в тесные, неразрывные объятия Ордена? И ладно, что ей доверили объездку и обучение коней. Это ей по вкусу. Но с какой целью? Чтобы подготовить их к смерти? Чтобы какой-нибудь негодяй, ничтоже сумняшеся, поднял меч на такое чудо природы, как лошадь? Какое дело вольным коням до тревог человеческих? Какое дело птицам до наших звериных инстинктов, которые кто-то хитроумно — или злоумышленно — объявил «чувствами».

Хороши чувства! Жажда власти, крови, обладания — алчность во всевозможных степенях; убийства… И все это на фоне тоски, печали, раскаяния, посыпания головы пеплом. Ну лицемеры! Ну злоденыши!.. Шваль подзаборная, голь кабацкая!.. Велика храбрость — погубить коня. Мечом его по шее — вон рана какая, на одной жилочке да на кусочке кожи голова держится…

И вновь вернуться ко всему этому? Ни за что! Никогда!.. И не ищите…

Трясущимися руками она вытащила сережку — знак принадлежности к Ордену Меча, — тончайшая проволочка рвала ухо, но Ромили этого не замечала. Даже боли не ощутила… Вырвав, бросила серьгу на землю… Вот оно, жертвоприношение, совершенное на могиле коня. Святой дар… Прощай, друг…

Ромили с трудом поднялась, а выпрямившись, покачнулась так, что едва устояла на ногах. Теперь яснее было видно, что творилось на поле брани. Огоньков оказалось несколько, стервятников — множество, живых не видно… Разве что потерявшие хозяев кони бродили между трупов. Ей хватило легкого прикосновения лараном, и всхрапывающий неподалеку скакун подбежал к ней. Вновь начало накрапывать, но дождь робел разойтись во всю силу, словно давал возможность все исполнить не спеша, обстоятельно. Ромили взгромоздилась в седло, перевела дух, справилась с головокружением, едва не выбросившим ее из седла. Конь покорно пощипывал траву… Ромили легонько пнула каблуками в бока, и скакун мелко потрусил по полю. Куда — девушке было все равно. Коню тоже, он перешел на шаг, однако Ромили вновь толчком заставила его перейти на рысь.

«Тоже вопрос — куда? Какое это имеет значение? Все равно, лишь бы подальше от этого места. Прочь от этой открытой братской могилы, клекота ненасытных стервятников, от тусклых огоньков, врученных сестрам, жаждущим вернуть ее к жизни. Какой такой «жизни»? Насквозь пропитанной кровью? Извините — это не жизнь. Даже не существование, а последовательная подготовка к смерти. Или к убийству — не ты, так тебя! Что, собственно, одно и то же… С любой точки зрения… Прощай, друг…»

Ромили разрыдалась в полный голос — завыла, как воют солдатки, получив похоронки. Может, так и было? Может, в каком-то смысле Солнечный был ей супругом? Не в каком-то, а в самом высшем. Божественном!.. «Ибо ты, Господи, дал мне этот дар; ты обручил меня со всяким существом — бегающим, летающим, ползающим и плавающим».

Душа ее полнилась святым кощунством — она в страхе примолкла, приглушила мысли. Но в чем она была не права? Не ей судить. Это точно. Не надо судить — надо рубить концы. Прочь человеческие установления, прочь Орден, прочь лерони. У нее своя дорога, началом которой служило поле, усыпанное телами погибших, а продолжение терялось в сумеречной завеси все усиливающегося дождя.

«С этого момента я отказываюсь быть в подчинении у любого из людей, будь то мужчина или женщина…»

Ромили крепко ткнула коня, и тот, обученный, сразу взял в галоп…

Всю ночь она ехала в неизвестность — конь сам выбирал дорогу. Ему тоже было все равно. Утром встало солнце, утомленное этими несколькими дождливыми днями. Теперь следовало разгонять туман, сушить землю, подбавить жара, чтобы вновь распустились цветы, ожил лес. Ромили все еще не могла прийти в себя, при каждом шаге лошади ее мотало из стороны в сторону, но — опытная наездница — она легко удерживала равновесие. Ромили никак не могла сообразить, что делать дальше — в общем-то не очень старалась. Пустота и беспросветность грядущего устраивали ее — вот так бы и с прошлым. Забыть все и жить только настоящим. Солнечный мертв — и это факт. Каролин и Орейн тоже сгинули — правда, неизвестно куда… Да это ее и не касается… Орейн не желает перейти на «ты». Госпожа Ромили, госпожа Ромили!.. Она вовсе не госпожа, а просто женщина. А с женщинами лорд Орейн обходится вежливо и круто… Боже, какие глупости! Какая теперь разница, как лорд Орейн обходится с женщинами. Или Каролин? Ну, это особый разговор. Король при всей его деликатности использует людей и их способности. От нее Каролину нужен был только ларан. Ордену тоже — готовь, мол, Ромили, лошадок, воспитывай, обучай, а потом мы их пошлем в бой… Руйвен? Брат теперь мало что значил для нее, он превратился в монаха, и его правда, его вера стали слишком далеки от людей. И животных… К тому же он имеет дело с проклятыми Башнями, где изготовляют эту дьявольскую горючую смесь — клингфайр.

«Одним словом, во всем свете нет человека, который мог бы что-то значить для меня».

Весь день она скакала по безрадостной пустынной местности. К вечеру подъехала к опушке, слезла с коня и похлопала его по шее.

— Ступай, братец, — прошептала девушка, — и больше никому не попадай в рабство. Любой хозяин в конце концов приволочет тебя на бойню. Будь вольным, скачи куда хочешь, живи как знаешь…

Лошадь несколько мгновений смотрела на нее — Ромили улыбнулась и напоследок пошлепала ее, потом толкнула. Ступай!.. Та помотала головой, теперь уже откровенно удивленно глянула на человека и легкой рысцой затрусила прочь. Девушка побрела в лес. Одежда промокла до нитки, но она не замечала ни сырости, ни холода. Конь тоже живет под открытым небом, и ему хватает одной шкуры. Между корней старого дерева она обнаружила небольшую уютную норку — там и расположилась. Свернулась клубочком, завернулась в плащ, подаренный Орейном, и заснула как убитая.

Утром, проснувшись, услышала крики и пение птицей показалось, что к этому хору примешивается и квохтанье кворебни. Неужели поле битвы так близко? Выходит, конь бродил по кругу? Ромили выбралась наружу и, не разбирая дороги, пошатываясь, пошла в глубь леса. Подальше от этого зловещего поля.

Она шла большую часть дня. Голода не ощущала… Бродила подобно дикому зверю — избегала тропинок, заслышав какой-нибудь шум, скрывалась в чаще. В полдень едва не угодила в ручей, бежавший среди густых трав и зарослей колючек — сложила ладони лодочкой и попила. Вода была необыкновенно вкусна. Потом устроилась на солнечном месте и высушила одежду. Замерзнув, снова оделась и, свернувшись, заснула в кустах. Какая-то тварь, копошившаяся в траве, пробежала по ней, но Ромили даже не пошевелилась.

На следующее утро она проснулась поздно, когда солнце напекло спину. Девушка открыла глаза и вскрикнула — над самым ее носом паук успел развесить паутину, и капельки росы блистали на ней, как драгоценные камешки. Она засмотрелась на них — впервые за эти дни позабытое чувство довольства, потаенной радости, что она жива, охватило ее. Солнце палило ласково, травка ровнилась, густела… Что-то ткнулось в левую ногу — Ромили осторожно перевела взгляд. Кустарниковая попрыгунья вела четверых своих детишек прямо через штанину. Хвосты, голубые, пушистые, у всех были гордо задраны. Девушка невольно рассмеялась, и зверьки замерли, опустили хвосты. Ромили тут же замолчала, однако грызуны молниями метнулись вперед и скрылись в траве.

В лесу было удивительно тихо. Ясно, что никакого человеческого жилья здесь и в помине не было. На много лиг вокруг… Если уж кустарниковые попрыгуньи вели себя так беззаботно, то, значит, они никогда не встречали человека.

Она лениво потянулась, размяла затекшие члены. Очень хотелось пить, но ручья поблизости не оказалось. Пришлось собрать в большой лист скопившуюся за ночь росу. На поваленном мшистом стволе девушка обнаружила несколько старых грибов и съела их, потом полакомилась ягодами. Некоторое время она бесцельно бродила по лесу, пока не наткнулась на выпирающий из земли корень. Корень был съедобен, и Ромили при помощи заостренной палки выковыряла его из земли, очистила от грязи и с большим удовольствием съела. Режущий запах выдавил слезы на глазах, тем не менее она насытилась.

Теперь, когда прошел запал первых дней, когда неумолимо гнавшие ее вперед гнев и ярость растаяли, девушка как бы протрезвела и бродила по лесу, словно в полудреме. А то сидела, грелась на солнышке. Когда же наступала ночь, там и засыпала.

Каждую ночь во сне ее кто-то окликал — звал из немыслимого далека, томил несказанной печалью. Чей это голос, она не могла разобрать. Орейна? Вряд ли. С чего бы ему звать ее? Он дружил с ней, когда Ромили переоделась мальчишкой, однако стоило ему узнать, кто она на самом деле, и вся дружба врозь. Отец старался мысленно докричаться? Тоже не может быть — «Соколиная лужайка» слишком далеко от этих лесов. Вот было золотое времечко, спокойное, безмятежное… Если бы только она не научилась там этому дьявольскому ремеслу — объезжать коней, усмирять ястребов! Те, кого она любила, оказались в руках смерти. Во сне ей часто являлся Солнечный, она взбиралась на него и скакала по бледно-серой, подернутой туманом равнине… Эта картина каждый раз будила ее, и Ромили просыпалась со слезами на глазах.

Спустя день, а может, два она осознала, что где-то оставила сапоги и портянки и носки изодрались в клочья. Теперь так и шаталась по лесу. Ноги до середины голени покрылись коркой грязи и налипших травинок. Ромили все глубже и глубже забиралась в лес — питалась фруктами, выкапывала корни, вечерами охлаждала натруженные ступни в ручьях, но ни разу не подумала о том, что их следует вымыть. Ела, когда находила еду; пила, обнаружив источник или речушку, при этом не обращала внимания, что пьет, где… Однажды она три дня не могла найти еду — в общем-то ее это ничуть не обеспокоило, как-то смутно свербило в желудке, но девушке было плевать… Спустя какое-то время она уже не удосуживалась счищать грязь с выкопанных корней — так и пожирала с землей. Случилось найти несколько ореховых деревьев — Ромили было встрепенулась, влезла; полакомилась плодами… Это была такая вкуснятина, как… Как что — она не могла припомнить. Наевшись, слезла и побрела дальше, даже не сделав запас, не рассовав орехи по карманам.

Как-то раз она проснулась ночью — диск Лириэля стоял в небе и с упреком смотрел на нее. Ромили задумалась.

«Я что, точно сошла с ума? Куда я бреду, зачем? Сколько можно безумствовать?»

На следующий день все было забыто. Теперь, правда, тот далекий зовущий голос стал яснее, громче: «Ромили, где ты?» В голове смутно проблескивало, что Ромили — это она. Непонятно, зачем они ищут ее?

Проходило несколько минут, и сознание меркло вплоть до нового мысленного оклика: «Ромили, где ты?» Кто бы это мог быть — Ромили? Странное имя, недоумевала девушка. Сколько можно звать эту самую Ромили?

На следующий день она неожиданно вышла на опушку леса. Перед ней распахнулась обширная холмистая степь. Лишь кое-где по распадкам еще копились мелкие рощицы и заросли колючника, но это вблизи, а далее открывалось бескрайнее приволье. Ветер шевелил высокую нетронутую траву — по ней бежали волны. Злаки давно заколосились, и зерна уже созрели. Она налущила их и с шелухой — сдуть не догадалась — отправила в рот. Девушка сплюнула… Что-то она делала не так…

Ромили долго стояла, разглядывая степь. Тут бы жить людям, распахивать целину; здесь и влаги вдосталь. Девушка замычала — что-то смутно теребило ее сознание, какой-то непорядок, но чем взволновала ее эта земля, понять было трудно. Как тень мелькнуло трудное слово — «безлюдье». Но что бы это могло значить? Когда-то ей был ясен тоскливый смысл этого понятия, теперь смысл ушел, осталась тоска. Все нагоняло тоску — и ширь необъятной степи, раскатившаяся с запада на восток, и хмурая стена леса позади (то там, то здесь робкие рощицы деревьев мелькали в степи), и серовато-жемчужные, прикрытые лиловой дымкой горы на севере — чуть скошенные зубья побеленных снегами вершин…

Сплюнула еще раз и догадалась, что надо сдуть шелуху… Принялась дуть на ладонь, пока чистые крупные зерна не освободились и не застряли в ложбинках между пальцами. Вот это другое дело! Какая вкуснятина… Из зерен еще что-то ухитряются добывать… А может, печь?.. Она нахмурила брови, глянула вверх, на солнце, и, прикрыв ладошкой глаза, разглядела в серо-розовой выси ястреба. Что это он?

Девушка без страха следила, как хищник, сложив крылья, камнем бросился вниз и только у самой земли, распустив маховые перья, спланировал и сел ей на плечо. Человек и птица долго смотрели друг другу в глаза — Ромили удивлялась, зачем он сел ей на плечо? Что-то упорно стучалось в ее сознание, какие-то мысли о прошлом пытались проникнуть в ее разум. Прошлое? Что такое прошлое? Это как-то связано со странной птицей? Да-да, она когда-то кормила ее с руки. И в сознании ясно обозначилось темное помещение соколятника, насест, она сама и эта ястребица, гордо отвергающая мясо. Точно, она еще обучала ее охотиться. Не как дикие звери и птицы, а так, как нужно человеку, которому следует принести добычу и только по свистку взять выделенный тебе кусочек. Человек? Что такое человек? Человек — это тот, у кого есть имя. Без имени ты не человек. Но у этой ястребицы тоже было имя. Как же ее звали? Девушка мучительно пыталась вспомнить, а хищник тем временем пытливо, не мигая, смотрел ей в глаза.

Нет, никак не вспомнить… Значит, она не человек. Ну и пусть! Все равно она хорошая… Прилетела и села на плечо… Ромили потянулась, чтобы погладить ястребицу, но что-то остановило ее… Нельзя касаться ее оперения. Почему? Непонятно… Девушка, так же не мигая, уставилась в круглые, с черными зрачками золотистые глаза ястребицы и все пыталась вспомнить, где же ее видела раньше.

Ночью Ромили опять проснулась — сердце билось неровно, воздуха не хватало. Как никогда стало ясно, что она сходит с ума, что дальше так продолжаться не может. Надо как-то выбираться из этой привольной безлюдной пустыни. Но куда идти? В какую сторону? И спросить не у кого… В этот миг девушка ясно сознавала, кто она. Ее зовут Ромили Макаран, она сбежала из дома, после долгих приключений принимала участие в битве… Тут мысли несколько расплывались, она не помнила — то ли ударилась головой о землю, то ли настолько сильным оказался шок от увиденного, что она, очнувшись, бежала с поля боя; потом заблудилась и теперь плутает в незнакомой местности. Рядом с ней ее любимая Пречиоза — вон сидит на суку над самой головой. Как она разыскала ее — тоже непонятно. Может, почувствовала, что Ромили изнемогает от затмения рассудка. Глупо! Пречиозе должно быть известно, что ей нельзя оставаться рядом; что всякая тварь, попавшая в руки Ромили, обречена; что всякое обучение есть не что иное, как подготовка к гибели. Впрочем — девушка сделала себе поблажку, это касается не только ее, но и всякого другого человека.

Пять дней Ромили брела по степи — никакой надобности считать дни она не видела, но делала это по привычке, машинально, надо же что-то считать! Вот и Лириэль талдычит о том же. Луна уже обрела свое истинное полукруглое лицо. Когда же последний, четвертый месяц вошел в фазу полнолуния, она возненавидела вернувшуюся память. Слишком обжигающи, нестерпимо болезненны были картины прошедшего. Еды ей хватало, воды тоже довольно. Однажды ястребица принесла ей добычу, села на плечо, вскрикнула от негодования. Ромили долго смотрела на мертвую тишину, так и не вспомнив, что надо срочно выделить птице долю. Вот что привлекло ее внимание — окровавленный клюв. Ромили содрогнулась — опять кровь. Всюду кровь! Лицо девушки исказилось, она отшвырнула тушку и отбежала подальше от убитой птицы. Затмение разума в тот день было особенно плотным, беспробудным.

К ночи Ромили добрела до небольшой рощицы, нашла дерево, усыпанное плодами, орехов было столько — ешь, не хочу! Поужинав, она, не в пример прошлым дням, набила орехами карманы. Разум медленно, но возвращался — теперь Ромили инстинктивно забирала все севернее и севернее. Ее тянуло к людям… Двигалась быстро и бесшумно… сама не знала почему.

К вечеру Ромили насторожило кряканье, долетевшее с небес. Утка летела высоко в поднебесье, и в той стороне, откуда появилась птица, блеснула гладь озера. Ромили замерла, приставила к глазам ладонь. Белая башня возвышалась на берегу.

Батюшки, куда же она забрела?

В ту ночь она почти не спала — все четыре луны-красавицы плыли по испещренному звездами небосводу. Лириэль и Киррдис находились в полной фазе, две другие обозначили себя бледно-палевыми полудисками. Душа девушки была полна предчувствий — может, на самом деле, когда все четыре месяца полностью откроют свои лики, случится что-то необычайное. Или случилось? Только она не могла вспомнить что. Тем не менее чувствительно ныло тело, какое-то смутное вожделение томило плоть… Спать она устроилась на мягком мху, ковром покрывшем землю под одиноким деревом, однако сон не шел — хотелось прижаться к чему-то. Или к кому-то?..

Скорее она угадала, чем услышала, шорох в кроне дерева. Большая дикая кошка ползла по ветви, сжигаемая тем же огнем, который не давал покоя Ромили. Та же страсть, то же вожделение… Вот во мраке блеснули крупные зеленые глаза — зверь не спеша, мурлыкая, спустился по стволу. В нос девушки ударил острый, сладковатый, с мускусным припахом аромат — Ромили, спрятавшись за корнями, внимательно следила за самкой. Впечатления мешались — на мгновение ей почудилось, что она не прячется в ямке, поросшей мхом, а спускается вниз, перебирая когтистыми лапами и вздрагивая сильным гибким телом.

Зверь ударил по земле хвостом, и в тот же момент совсем рядом послышался глухой рык, потом мурлыканье; наконец кот, приближавшийся к дереву, начал отчаянно колотить толстым, шерстистым хвостом по стволу, и звуки, издаваемые им, слились в какое-то хриплое причитание, некую исступленную песнь любви. Кошка, учуяв приближение самца, визгливо замяукала, потом принялась злобно шипеть. Прошло несколько секунд, и она уже более удовлетворенно заурчала, хотя кота встретила ударом лапы и шипением. Однако сопротивление было недолгим, и вот уже кот оседлал подругу, и дикое мяуканье огласило округу. Ромили не могла совладать с собой — она каталась по мшистой подстилке, сцепив зубы, чтобы не закричать от боли и вожделения.

— Ранальд!.. — исступленно шептала она. Это имя открылось ей в сжигающем тело угаре. Между тем огромные кошки, сцепившись в клубок, вопили во все горло.

Долго потом Ромили лежала как бездыханная, смотрела на проглядывающие сквозь редкую крону звезды, пока разом, переполненная чувствами, так и не утолив похотливый голод, не провалилась в сон.

На следующее утро после пробуждения девушка едва ли могла вспомнить, что произошло. Разве что все тело ломило и какая-то неутоленная страсть гнала ее. С прежним пылом и стремительностью она шагала через лес. Шире шаг, здесь можно пробежаться — скоро обрела второе дыхание и быстрой рысцой мчалась вперед, как вдруг визгливое досадливое мяуканье, переходящее в рев, остановило ее. Гигантская лесная кошка преградила ей дорогу. Сначала Ромили даже не почувствовала испуга при виде разинутой пасти с длинными острыми клыками. За кошкой ощущалось присутствие маленьких пушистых комочков — в листве прятались котята.

«Кошка защищает свой выводок. И ты, Ромили, без спросу ворвалась на чужую территорию, пересекла невидимую черту…» Она отступила на несколько шагов, с трудом подавив искушение убежать сломя голову. В этом случае спасения не будет — прощай, жизнь! — кошка моментально нагонит ее. Все так же медленно девушка отступала назад, изо всех сил стараясь поймать взгляд хищника, овладеть его сознанием с помощью ларана.

«Тише, тише, я не причиню вреда ни тебе, ни котятам…»

Когда-то ей удалось это, а в те минуты опасность была куда более велика; тогда ей, в снегах, удалось притушить холодную ярость и неодолимое чувство голода…

Спокойней, спокойней, вот так, по шажочку, назад, назад… «Тише, тише, я не причиню вреда ни тебе, ни котятам…»

Затем, когда Ромили уже отступила к краю поляны, кошка, словно молния, метнулась вперед и одним прыжком достигла ног девушки.

«Тише, тише, моя хорошая. Спокойней…»

Кошка неожиданно зевнула, обнажив огромные клыки, и улеглась возле Ромили.

«Тише, тише».

Вдруг девушка замерла.

«Нет, нет! Я погубила Солнечного, я завлекла его в ловушку, там он и погиб… Я поклялась, что никогда больше не воспользуюсь лараном. Больше никогда. Никогда… Чтобы вновь погубить невинных…»

Передняя лапа взметнулась в воздух и мелькнула у самых глаз Ромили, в тот же миг рука окрасилась кровью и вдруг странно отяжелела. И по щеке заструилась кровь — девушка невольно слизнула натекшую на губы солоноватую влагу.

«Теперь она отведала моей крови! Теперь она убьет меня и отнесет котятам. Вот оно, возмездие за гибель Солнечного…»

Мягкое звериное рычание огласило поляну, и Ромили машинально кубарем отскочила в сторону, прикрыла лицо. Приемы рукопашного боя не годятся для схватки с многопудовым хищником, ловким и безжалостным; кошка явно сознавала это — теперь добыче никуда не деться, и она чуть помедлила перед решающим прыжком. Это мгновение и спасло Ромили. В воздухе захлопали могучие крылья, и тут же в звериную морду вцепились когти павшей на нее сверху ястребицы.

«Пречиоза! Это она спасла меня!..»

Девушка быстро вскарабкалась на ближайшее дерево, и ястребица взлетела с морды ошеломленной кошки, не ожидавшей нападения сверху. Тут же она, чуть поведя крыльями, опять ударила зверя сверху, вцепилась когтями и с такой силой долбанула клювом, что кошка взревела, перекатилась через спину и скрылась в траве, где уже спрятались соскочившие с дерева котята. Воспользовавшись моментом, Ромили тоже спрыгнула с дерева и со всех ног бросилась в противоположную сторону. Пречиоза тут же присоединилась к ней — она летела невысоко, почти над самой ее головой. Ромили слышала свист рассекаемого крыльями воздуха. Пречиоза как-то ворчливо клекотала в полете. Наконец девушка в изнеможении остановилась, повернулась и выставила вперед руку. Так же, как делала много раз до этого злополучного дня.

«Пречиоза!» — мысленно воскликнула она, и сразу гигантские, длиной в человеческий палец когти нежно обняли ее запястье.

Ромили все вспомнила, подергала головой и разрыдалась.

— О Пречиоза, ты вернулась!


Этим же днем в тихой заводи, образованной звонким ручьем, она тщательно вымылась — натрясла с мыльного дерева листьев и обтерлась жгутом сухой травы. Потом постирала одежду — всю, до трусиков… Поискала знак принадлежности к Ордену Меча, потрогала зажившую мочку, однако так и не сумела вспомнить, где обронила сережку. Теперь девушка попыталась сориентироваться. Скорее всего, башня, увиденная ею с пригорка — это Нескья, но, возможно, она ошибается. В любом случае она до вечера доберется туда — направление запомнила. Там постарается все выяснить — чем окончилась битва, что с Каролином, где теперь его армия? От мысли, что придется вернуться в строй, девушка вздрогнула, однако нельзя всю жизнь плутать по лесам и степям. Наступит день, когда придется вернуться.


Позже, ночью, так и не достигнув башни, она нашла сухое место и долго не засыпала, надеясь, что голос, столько ночей окликавший ее, вновь раздастся в телепатическом эфире.

Точно, ближе к полночи, когда земля окончательно притихла, до нее донеслось:

«Ромили! Ромили!.. Ищем-ищем ее с помощью ларана, и все напрасно. Где она может упрятаться?.. Она жива. Я бы почувствовал, если бы она погибла…»

С усилием она определила, кому принадлежали слышимые ею голоса.

«Если тебе удастся связаться с ней, уговори ее вернуться к нам».

Так могла говорить только ее любимая Яндрия, и, хотя Ромили не знала, как это делается, сверхсильным напряжением она послала:

«Где ты, Яндрия? Что случилось? Война кончилась?»

«Кончилась, кончилась!.. Каролин разбил лагерь в предместье Хали, — последовал ответ. — У нас сложная ситуация — Лиондри держит Орейна заложником где-то в городе».

И Ромили тут же воскликнула:

— Я возвращаюсь, и как можно быстрее! Лечу, лечу…

9

В эту ночь ей так и не удалось заснуть — маялась до самых утренних сумерек и, едва на востоке забрезжило, отправилась в путь. Шла быстро, доверившись ларану, и после полудня набрела на деревню. Здесь она столкнулась с человеком, который сдавал внаем лошадей. Ромили сразу подступила к нему:

— Мне нужен самый быстрый конь. Я принадлежу к Ордену Меча и выполняю важное задание короля Каролина. Мне срочно надо быть в Хали.

— Не так быстро, местра, и за горло меня брать не надо. Мы сами с усами. Я главный повар Его величества, а также хранитель винного погреба. — Он презрительно усмехнулся. — А платить тебе есть чем?

Ромили взяла себя в руки, глянула со стороны — изможденная, похожая на чучело, босоногая женщина в рваной блузке и бриджах. Лицо исцарапано, на руке кровь запеклась…

— Это после сражения! — решительно заявила она, потом порылась в карманах и неожиданно вытащила горсть медных монет.

— Возьми это, — презрительно сказала она и, не считая, сунула опешившему мужику в руку. — Клянусь, что остальное пришлю, как только доберусь до постоялого двора. Заплачу в два раза больше, если ты отыщешь мне сапоги и дашь еды.

Смущенный ее решительным тоном, мужчина заколебался:

— Вообще-то моя цена тридцать серебряных монет или медных, но с королем. И только при том условии, что вернешь мне лошадь.

Глаза Ромили сверкнули гневом, и где-то в глубине сознания какой-то ехидный голосок поинтересовался: куда ты так спешишь? Однако сил ждать уже не было — порыв, стремительное движение составляло основу ее характера. Она сама не могла толком ответить, зачем ей нужно сломя голову мчаться в Хали. И все-таки нужда была — невысказанная, смутная, но не дающая передыха. Вперед и как можно скорее — все существо ее рвалось в дорогу, возможно ведомое лараном — этой неясной могучей силой, которая, скопившись, нередко подспудно руководила всеми ее поступками.

— Именем короля, — объявила Ромили, — я имею полномочия реквизировать любую лошадь…

Она глянула на ближайшего у коновязи скакуна — конь тут же мотнул головой в ее сторону, — здоровенный, хорошей стати чалый жеребец. Девушка мысленно позвала его, и тот, низко, покорно опустив голову, двинулся в ее сторону. Хозяин хмыкнул от негодования и направился к коню, пытаясь перехватить его, однако он, взбрыкнув задними ногами, отбежал в сторону и снова упрямо устремился к Ромили. Приблизившись, он положил голову ей на плечо.

— Лерони… — прошептал хозяин. Брови его поднялись…

— Даже больше, — ответила девушка.

Стоявшая в дверях молодая женщина вытерла руки о передник и тихо, почти шепотом, заметила:

— Моя тетка тоже вступила в Орден, местра. Она убеждала меня, что меченосицы всегда расплачиваются по обязательствам. Ради доброго имени сестры возвращают долги. Муж, пусть она возьмет коня и… — Она скрылась в доме и тут же вынесла пару яловых сапог. — Это моего сынка. — Голос ее дрогнул. — Солдаты Ракхела проходили через нашу деревню, и один зарезал его. Как собаку… Им приглянулся наш бык. Поужинать им вкусненько захотелось, а сынок осмелился попросить за него плату. На чем нам теперь пахать? Только попросить осмелился… Люди Каролина себе ничего такого не позволяли… — Она порывисто вздохнула. — На чем теперь пахать будем?..

Ромили ничего не ответила, села рядом с ней на ступеньку крыльца, примерила сапоги. Они были впору… Добротно, хотя и неуклюже сшиты, с мехом внутри, со стельками. Затем женщина вручила ей полкаравая хлеба.

— Если подождешь, местра, чего-нибудь горячего сготовлю. Сейчас-то у меня ничего нет…

Ромили отрицательно покачала головой.

— Этого хватит… Времени у меня нет.

— Нет так нет, — покивала женщина и вновь обтерла передником руки, потом вздохнула: — Как жить? На чем пахать?..

Ромили не выдержала, спросила:

— Один был?

Хозяйка кивнула.

Девушка помедлила, потом решительно села на коня. Теперь всполошился хозяин, закричал:

— Госпожа, госпожа, вам нельзя скакать на этом коне! Это зверь, а не скакун!..

— Я не госпожа, а меченосица…

В этот момент зов ларана стал особенно ощутим — какая-то неодолимая сила гнала вперед, не позволяла тратить секунды. А хозяин все никак не мог успокоиться. Он забежал перед конем и, моргая от удивления, спросил:

— Это как же? Без седла, без стремян?..

Хозяйка крикнула с крыльца:

— Позволь мне хотя бы смазать твои раны, меченосица!

— У меня нет времени, — ответила Ромили. — Покажите дорогу на Хали.

Женщина бросилась к воротам, начала что-то бестолково рассказывать, а хозяин, застыв на месте, удивленно таращил на Ромили глаза. Та, кое-как разобрав порядок поворотов, ударила коня пятками. Зачем ей седло, стремена? Она еще в «Соколиной лужайке» привыкла скакать без всех этих причиндалов. Была бы уздечка — остальное приложится. Ее вел ларан, он же руководил конем. На мгновение Ромили почувствовала острое, мучительное раскаяние — Солнечный!

Ее любимый скакун… Вспомнился конь, на котором она бежала с поля битвы и потом отпустила на волю. Она тогда совсем обезумела…

Лошадь хорошей рысью мчалась вперед, длинные сильные ноги шаг за шагом поглощали дорогу. На ходу девушка принялась ломать хлеб и по кусочкам запихивать в рот. Более вкусной еды она никогда не ела. Тут же приплыли мысли о новой одежде, о горячей ванне, о необходимости хорошенько промыть голову и наконец расчесаться… Все эти мелкие заботы вытеснил жуткий страх, неодолимо зовущий вперед. Поспешай, Ромили, поспешай!.. Это было смутное, но веское ощущение. Потом неожиданно припомнился мысленный вскрик Яндрии: «Орейн, он в руках Лиондри!» Вот оно, то нестерпимое, что заставляло нестись вперед…

Один привал ей все-таки пришлось сделать — не то коня можно было загнать. Он-то в чем виноват? От одного намека на подобную жестокость Ромили бросило в дрожь — накатило все сразу: гибель сторожевых птиц, безумная атака на редуты, за которыми прятались солдаты Ракхела, бездыханное тело Солнечного и огромная рана на шее. Этот провал, эта метка смерти заманили ее? Ее опять повело в зыбь смутных видений, однако на этот раз Ромили легко справилась с рецидивом, тем более что тяга и ужас все сильнее будоражили ее. Даже время от времени охлаждавшее душу сомнение — ну прискачу, а чем я смогу помочь? — казалось ей надуманным возражением.

Озеро Хали открылось ей неожиданно, со взгорка — серо-стальная волнующаяся гладь, частой рябью волн накатывающаяся на пологий берег. Возле озера возвышалась башня, а на другой оконечности озера, в стороне, противоположной той, откуда дул ветер, у самых городских стен был разбит лагерь. Ларан подсказал девушке, что именно там находится человек, когда-то называвшийся домом Карло. Он ей друг, надежный, проверенный. Какая разница, король он или нет! Он помог в трудную минуту, предоставил защиту и ни словом, ни взглядом не выдал ее тайну. Даже сводному брату, ближайшему к нему человеку, не обмолвился…

Вот и с этим великаном приключилась беда — с человеком, который всегда был добр к ней. Кто-кто, а Орейн был настоящим человеком, и теперь он в беде…

Девушка вихрем промчалась между рядов палаток — солдаты удивленно пялились на нее, одна из сестер-меченосиц невольно выкрикнула ее имя, потом так и застыла как столб. Ромили гнала скакуна к шатру, где реяло королевское знамя. Правда, на какой-то миг она смутилась. Вид, конечно, у нее был дикий — шапка всклокоченных волос, запекшиеся кровавые отметины от следов кошачьих когтей на лице, крестьянский конь без седла, без стремян. Удобно ли в таком виде появляться перед королем?

Дело важнее, решила Ромили. И правда — Яндрия, завидев ее, тут же бросилась к соскочившей с коня младшей сестре и заключила ее в объятия.

— Ромили, Ромили! Мы думали, ты погибла. Где же ты была?

Девушка тряхнула головой и внезапно поняла: объяснить, что с ней случилось, невозможно. Слов не хватит. Теперь не время… Она неопределенно махнула рукой.

— Там, потом в другой стороне, а может, там. Везде… Нигде… Разве в этом дело! Что случилось? Я мчалась как ветер… Когда закончилась битва? Что произошло потом? Почему Орейн вдруг оказался в заложниках у Лиондри?

Алдерик и Руйвен, успевшие прибежать к шатру, заключили девушку в объятия.

— Я пытался связаться с тобой. Каждую ночь!.. Вместе с леди Маурой! — закричал Алдерик.

Тут же подхватила Яндрия:

— Что с твоим лицом? Где серьга?..

— Позже, позже, — не уставая, отвечала Ромили. — Все потом!..

Из шатра выглянул Каролин, бросился к ней, схватил за обе руки.

— Дитя мое! — Он обнял ее крепко, по-отцовски. — Орейн бы тоже от всей души обнял тебя, он тебя так любил. Я уже решил, что потерял обоих, кто был всегда верен мне. Даже тогда, когда я был беглецом… Пойдем! — Он повел ее к шатру. Яндрия, наполнив кубок вином, подвинула его к Ромили.

— Нет, нет! — Та отчаянно замахала руками. — Я почти ничего не ела. Я сразу засну, если выпью так много. Я бы чего-нибудь пожевала.

Каролин указал ей на стоявший отдельно стол:

— Все там. Сама разберешься?..

Однако Яндрия и здесь не оставила ее своими заботами — нарезала тонкими пластами мясо, сделала бутерброд, однако Ромили взяла только хлеб. С мясом было покончено раз и навсегда. Хлеб Ромили жевала медленно — он был так вкусен! Яндрия между тем принялась обмывать царапины на ее лице.

— Где же это тебя так угораздило? После кошачьих когтей раны всегда гноятся — тебе надо показаться знахарю. Если начнется заражение, ты можешь остаться без глаза.

Ромили отрицательно покачала головой.

— Сейчас не время. Как-нибудь я все тебе расскажу. Что с Орейном?..

— Они держат его где-то в городе, — сказал Каролин. До того момента он расхаживал из угла в угол, теперь же, словно потеряв силы, безвольно опустился в походное кресло. — Я даже не отваживаюсь дать команду, чтобы его начали тайно разыскивать. С другой стороны, в случае обнаружения заложника, возможно, ему достанется более легкая смерть, чем та, которую уготовил ему Лиондри. Армия Ракхела разбита, основная ее часть сдалась мне, но Ракхелу с некоторыми пособниками и Лиондри удалось уйти… Они и захватили Орейна. Слишком он увлекся, оторвался от основных сил. Теперь они используют его как козырь на переговорах.

Король непроизвольно сглотнул.

— Я предложил им самые выгодные условия: безопасная переправа через Кадарин — пусть едут куда хотят, — сохранение жизни. Я готов взять обязательство доставить сына Лиондри в монастырь в Неварсине, потом оставить его при дворе на тех же условиях, что и мои собственные сыновья. — Его руки задрожали. — Но они… они…

— Позвольте мне, дядя, — тихо сказал Алдерик. — Я послал им письмо, в котором предлагал взять в заложники меня вместо отца и следовать с ними через Кадарин, куда они пожелают. В любое место, которое они сочтут надежным убежищем. Я также предложил деньги…

— Короче, — продолжила Яндрия, — эта драгоценная парочка потребовала, чтобы сам Каролин сдался им в обмен на жизнь Орейна. Я тоже предлагала себя в качестве заложницы, мне казалось, что Лиондри согласится на это. И Маура дала слово, что выйдет за Ракхела и последует за ним в изгнание, куда он пожелает, однако… — Она помрачнела. — Позвольте, сир, показать Ромили ответ, который они прислали.

Руйвен взял небольшой, обернутый в золотистый шелк пакет, передал королю. Тот трясущимися руками попытался развернуть его. У него ничего не получилось, тогда Маура пришла на помощь. Так, вдвоем, они и открыли его.

Там лежал отрезанный палец. Увидев подобное послание, Ромили почувствовала тошноту. На конце пальца запеклась кровь, на средней фаланге медное колечко с голубым камешком — точно такое носил Орейн. Не точно такое, поправила себя Ромили, а это оно и есть…

— К этому они добавили, — подал голос король, — что будут возвращать Орейна по частям. До тех пор, пока я не сдамся и не распущу армию. — Руки его вновь задрожали, однако он сумел совладать с ними и осторожно завернул подарок. — Они дали два дня. Вчера это было… это было ухо, сегодня… вот.

Он кивком указал на сверток. Крупная одинокая слеза выкатилась из глаза, побежала по щеке…

— Я должен пожертвовать жизнью за Орейна, — вымолвил Каролин. — Но… все те люди, что были со мной?.. Я знаю, чего стоит честное слово. Как я могу передать их в лапы этого подонка и убийцы Лиондри?

— Орейн и слова не скажет, он позволит, чтобы его резали по кускам ради тебя, и ты знаешь об этом, — твердо сказала Маура. Каролин опустил голову и зарыдал. — И Лиондри знает об этом, — прежним строгим голосом продолжила она.

— Будь он проклят! Будь он проклят всегда и во всем! — воскликнул король.

— Перестань. — Маура положила руку ему на плечо, потом взяла пакет и отложила в сторону.

Яндрия тихо молвила:

— Клянусь, что я не успокоюсь, пока Лиондри будет топтать нашу землю.

— Я тоже, — поддержал ее король, — но чем это может помочь Орейну? Выход один — как только истечет срок, мы начнем штурм. Это единственная возможность добиться быстрой смерти для Орейна. Не знаю, будет ли она легкой… К тому же мы должны любым способом выяснить, где они его прячут. К несчастью, Лиондри сумел поставить ментальную завесу, и мы не можем использовать ларан. У нас, правда, есть сторожевая птица, однако сомнительно, сможет ли она летать? Руйвену никак не удается справиться с ней.

Ромили воскликнула:

— А как же Ранальд?

Ответила ей Маура:

— Он был убит во время атаки. Мы тогда решили, что и ты тоже погибла, однако Руйвен был упрям как скала. «Ромили жива, — твердил и твердил он, — если бы она погибла, я бы почувствовал». Сестры два дня искали твое тело — никакого результата. Мы никак не могли понять, что случилось — тебя нет, тела нет! Тогда где же ты, если жива?.. Одним словом, запутала ты нас… Ладно, как, ты сама сказала, это долгий разговор. Что касается Орейна, то здесь вся проблема со временем. Нет его у нас. Если бы мы хотя бы знали, где они его прячут, в какой части города… Не зная этого, и штурм нечего начинать. Сколько он займет? День, два?.. Вполне достаточный срок, чтобы они успели исполнить угрозу.

Говорила женщина спокойно, обстоятельно, даже чуточку суховато, только лицо у нее время от времени подергивалось.

— И наугад мы действовать не можем, лерони Лиондри каким-то образом охраняют город от проникновения нашего ларана. Может быть, они не заметят птицу?..

— Они обнаружат ее в первое же мгновение, — заявила Ромили. — Лиондри явно готов к подобному маневру.

— Я им то же самое говорю, — включился в разговор Руйвен. — Но выбора у нас нет, придется выпустить Умеренность.

— Нет, есть иное решение. Я пошлю в город Пречиозу. В армии ее никто не видел, так что и шпионам докладывать нечего, никто ее со мной не свяжет. Да, это лучший вариант…

Ромили на мгновение ужаснулась. Все начиналось сначала — она дала клятву никогда больше не пользоваться лараном, но прошло всего несколько дней — и вновь тот же выбор. Собственно, выбора никакого не было! Допустить, чтобы из-за глупых капризов вздорной девчонки погиб такой человек, как Орейн! Прочь, безумные мысли! Однако ее сомнения имели под собой веское основание. Что, если она вновь дрогнет — как тогда, во время встречи с черной кошкой? Нет, это не повторится — душа ее была полна решимости. Дикий зверь убивает, потому что он так устроен; ради чего Ракхел и Лиондри мучают человека? Исключительно ради власти — гнусного стремления доказать другим, что они лучше их. Только им, мол, дано право на владение чужой собственностью, чужими жизнями, чужими душами. Противопоставляя себя другим, они исключили себя из числа тех, кто является человеком. Их надо уничтожить как можно быстрее, иначе не остановить потоки крови. Дурную траву с поля вон!.. Что может быть проще и мудрее этой старой сентенции, которую она вычитала в «Книге Мыслей»? Когда это было сказано — и где! — Ромили не знала. Может, в тех неведомых далях, привидевшихся ей после первого опыта работы со сторожевыми птицами? И звучало это на каком-то чуждом, но когда-то хорошо известном ее предкам языке.

Она молча смотрела на короля. В шатре стояла глухая, вязкая тишина.

— Что ж, — неожиданно громко объявил Каролин, — это может сработать. В окрестностях Хали множество ястребов, они частенько залетают в город. Никто на них внимания не обращает. Значит, ты говоришь, что с ее помощью ты сумеешь отыскать место, где они прячут Орейна? Если мы ударим именно туда, у них не останется времени для пытки.

В этот момент где-то вдали затрубил рог. Король съежился от страха.

— Опять этот страшный сигнал, — тихо вымолвил он. — Наступил срок — как раз за час до захода солнца… Значит, впереди у нас два дня. На все — два дня: на подготовку к штурму, на разведку. И пока я сижу здесь, Орейна там… — Он не смог договорить.

Еще раз протрубил рог, и Каролин вышел из палатки. Посланцем являлся рядовой вражеской армии. В руке он держал очередную, завернутую в желтый шелк посылку. Он поклонился и сказал:

— Каролин, претендующий на трон Хастуров, имею честь передать тебе очередную порцию поклявшегося тебе в верности человека. Ты можешь гордиться им — он ведет себя достойно.

Он издевательски засмеялся, и вперед вышел Алдерик.

— Мерзавец, которого я имею честь назвать поганым псом, придет час, и ты вспомнишь, как смеялся здесь… Ты, вероятно, считаешь себя неуязвимым? Или бессмертным?!

Яндрия успела схватить его за рукав.

— Нет, Дерик, они отыграются на Орейне.

Солдат, по-прежнему ухмыляясь как ни в чем не бывало, предложил:

— Не желаете ли взглянуть, что именно находится в посылке?

Руки короля затряслись, и Яндрия, отпустив Алдерика, взяла коробочку.

— Позвольте мне.

Она развернула материю — внутри лежал еще один палец.

— Это послание от Лиондри. Им уже наскучила эта игра. Завтра они пришлют глаз, на следующий день — другой. Еще через день — яйца. Если вы будете продолжать упорствовать, они начнут вырезать кусочки кожи у него со спины. Ярд за ярдом… Так они просили передать.

— Ублюдки! Сучьи дети!.. — выругался король.

Солдат отдал честь и, повернувшись, не спеша зашагал к городским воротам. Вновь раздался протяжный крик охотничьего рога.

— Помни, как ты смеялся здесь! — крикнул ему вслед Алдерик.

— Племянник, прекрати! — коротко распорядился король и тут же обратился к присутствующим: — Проследите за ним с помощью ларана.

Собственно, это распоряжение было лишним. Все — Руйвен, Маура, Алдерик — уже «вели» солдата с помощью телепатического чувства. И Ромили тоже… Все было напрасно — их мысленный посыл словно на стену наткнулся. Ромили даже почувствовала, как какая-то могучая сила буквально оттолкнула ее от сознания солдата. Когда же он добрался до ворот и вошел внутрь, она совершенно потеряла его из вида. Он словно растворился во тьме.

— Дражайший, дражайший Орейн! Как же ты угодил им в лапы!.. — Король даже слезы не вытирал — они так и бежали по щекам.

— Не надо, Каролин! — обняла его Маура. — Орейн никогда бы не допустил, чтобы ты сам сдался им в плен. Что теперь поделаешь?

— Прости меня, Аварра!.. Лучше бы я сам убил его. Собственной рукой… Ладно, хватит, — неожиданно рявкнул король. — Штурм, штурм, и только штурм.

Уже в шатре он исступленно продолжил:

— Я не могу позволить им ослепить, оскопить его. Содрать с него кожу… Если мы ничего не придумаем за ночь, утром начнем штурмовать город. Всеми силами. Надо будет объявить, что мирным жителям мы не причиним вреда. Но всякий, кого застанем с оружием, кто посмел смеяться мне в лицо… Мы обыщем весь город, перероем каждый дом… Все, что они сотворили и сотворят с Орейном, испытают на собственной шкуре… Мы еще сочтемся… Кстати, Алдерик, позаботься, чтобы город был взят в плотное кольцо… Нет, в два кольца… Усиленные посты на дорогах и по всей местности секреты. Чтобы мышь не проскочила.

Ромили с напряженным лицом выслушала королевский приказ, даже губами шевельнуть не позволила себе, но внутри она горько усмехнулась: Каролин — порядочный человек, и, даже если ему в руки попадет сам Лиондри, он всего-навсего прикажет казнить его и не опустится до того, чтобы пытать пленника. Конечно, он может повесить его, предать постыдной казни, выставить его труп в назидание — одним словом, Лиондри всегда будет находиться в более выгодном положении, чем Орейн. Но ведь чем-то следовало допечь негодяя! Не слишком ли несправедлив Бог, чтобы оставить без должного наказания подобные преступления? Что же это за милосердие, что за божественный промысел?.. Она терялась в догадках… Тут ее отвлек вопрос Каролина:

— Значит, ты утверждаешь, что твой ястреб достаточно хорошо видит в ночи?.. Сможет ли он провести нас к тому месту, где прячется Ракхел со своими подручными? Не думаю, что он все это выделывает сам…

— Не знаю, — честно призналась Ромили.

Все в шатре заспорили, и в это мгновение у девушки родился план.

— Сколько часовых наблюдают за стенами?

— Не знаю, — ответил король. — Ракхел вообще-то не очень доверяет своим людям — положение-то его, собственно говоря, безнадежное. Все это понимают, так что он сделал упор на сторожевых птиц и громадных собак. Если кто-нибудь попытается проникнуть в город, взломав, скажем, городские ворота, птицы и собаки поднимут такой шум, что уже через несколько минут туда сбегутся верные Ракхелу люди. Мы уже пытались провести подобную операцию.

— Отлично. — Ромили даже прихлопнула в ладоши. — Это просто здорово.

— Что ты хочешь этим сказать?..

— Сир, мой ларан не очень-то силен против людей. Как вы заметили, лерони Ракхела охраняют город исходя из того, что туда попытаются проникнуть люди, которые им хорошо известны. И ларан, и возможности, которыми обладает, например, леди Маура, для них не тайна и они так и концентрируют свою силу. Со мной дело другое — ни птиц, ни собак, даже самых страшных, я не боюсь. Одним словом, все, кто бегает на четырех ногах, летает, — мои друзья. Позвольте мне одной отправиться в город и попытаться отыскать Орейна. До рассвета…

— В одиночку? Ты, девушка?.. — начал было Каролин, потом примолк и после глубокого раздумья заметил: — Ты опять и опять убедительно доказываешь, что ты не так проста, как выглядишь, меченосица. У тебя сильный характер, смелое сердце… Попытаться проникнуть в город — смертельный риск. Но если бы у нас был выбор! Яндрия, покорми ее, потом ей надо немного поспать…

— Я не хочу спать! — запротестовала Ромили.

— Надо же немного отдохнуть. И без возражений!

Ромили покорно склонила голову.

— Будет исполнено.


Яндрия привела девушку в палатку, где жили сестры-меченосицы, там подобрала ей чистую одежду и занялась горячей пищей.

— Но прежде, — попросила Ромили, — умыться и расчесать волосы!..

Яндрия сразу бросила готовку и принесла ей горячей воды. В первый раз за все дни бродячей жизни Ромили наконец вымылась по-настоящему и прежде всего оттерла ноги от въевшейся грязи. Потом пригладила волосы — Яндрия умело постригла ее, совсем коротко, под мальчишку… Ромили надела все чистое, свежее. Только сапоги, отданные ей крестьянкой, оставила — они были впору. Требовались новые носки и портянки. Какая радость надеть все чистое! А уж после того, как Яндрия накормила ее вкусным горячим супом, девушка окончательно почувствовала себя человеком.

— Все, теперь отдохни. И не возражай! — замахала на нее Яндрия. — Это приказ Каролина. Обещаю, что разбужу тебя, как только пробьет полночь.

Ромили развернула скатку — решила: полежу немного рядом со старшей сестрой, которая тоже прикорнула рядом. Поболтаем… Свет убывающей луны проникал в шатер, лагерь затихал, да и не было в нем привычного шумного веселья. Вот и Ранальд погиб… Ей стало очень грустно — до жути явственно она ощутила его крепкие волнующие объятия в полнолуние. Теперь он лежал в сырой земле, безмолвный, бесчувственный… Нет, она не любила его, но он был очень добр с ней, он был ее первый мужчина, такое не забывается, и в сердце ему всегда найдется уголок, в котором будет жить печаль и сожаление.

Яндрия лежала рядом, она тоже не была расположена к разговорам. Думы об Орейне не давали покоя, они буквально сочились из ее сознания. Скомканные, черные, безнадежные… Вот что еще вплеталось в эту раздирающую душу ауру — размышления о Лиондри Хастуре, который был для Яндрии тем же человеком, каким для Ромили был Ранальд. Он первый пробудил в ней желание и сделал женщиной. Но думы о нем явно раздваивались — те, печальные, относились к молодому Лиондри. О нынешнем же она без отвращения не могла вспоминать. Каким же образом нормальный и, в сущности, добрый человек превратился в чудовище? Ромили обняла Яндрию, прижала к себе, попыталась утешить.

«Боже, сколько скорби разлито в мире! Отчего же такая безнадежность? Прости меня, высший судия, в своей гордыне я возомнила, что тот вред, который я причинила невинным существам, есть величайший, несмываемый грех, искупить который в моей воле. Какая самонадеянность! И вина не так уж велика — впрочем, опять гордыня: не мне судить об этом. Он воздаст! Но чем бы я оправдалась, если бы в ослеплении и ложном раскаянии продолжала бродить по лесам и за этот срок Орейна порезали бы на кусочки? Если я не попытаюсь помочь ему, чем оправдаюсь перед людьми и Богом? Тем, что жалела, впадала в истерики по поводу несчастных животных? Но это же естественный ход жизни — сожалеть о нем глупо, в то время как выродки в человеческой шкуре бросают вызов не только людям и природе, но и Божьему уставу. Вот оно, испытание, уготованное мне судьбой!.. Клянусь, если ты, Хранитель Разума, поможешь Орейну и мне, если я останусь жива, то непременно пошлю весточку папе и Люсьеле. Я вымолю у них прощение. Пусть они больше не убиваются по мне».

Ромили тихо погладила всхлипывающую Яндрию и почувствовала, как смежаются веки. Уже на грани сна задалась извечным вопросом:

«Как же так, Всевышний? Как сохранить устои мира, если преступления Лиондри останутся безнаказанными? Разве смерть — достойное возмещение за их злодеяния? Если Орейн погибнет, я буду очень переживать, и все-таки в смерти его не будет никакой загадки — он умер за правое дело. Сложил голову за короля, которого любил и которому верно служил. Но если удар меча настигнет Лиондри или Ракхела — их поганые души тоже отлетят на небо? Расквитавшись за все земные грехи? Я не кощунствую, я пытаю себя… и тебя… Дай знак великой мудрости, яви чудо возмездия — не мне. Сущий в небесах, не мне! Яви Лиондри, пусть он воочию убедится!..»

— Вставай, Ромили! Пора!..

Девушка как будто ждала побудки, вскочила резво, как пружина. Сполоснула лицо ледяной водой, пожевала хлебца на дорогу. От вина отказалась — голова должна быть ясная, мысли чистые, сильные… Каролин поджидал ее возле своего шатра, лицо его было задумчиво и угрюмо.

— Едва ли мне стоило заводить с тобой разговор, Ромили. Что надо сделать — ты знаешь. Как — в этом я ничем не могу тебе помочь. В любом случае ты должна освободить Орейна, даже если тебе придется вонзить кинжал ему в сердце. А награда? Что ж, это дело суетное… Проси тогда, чего захочешь, вплоть до обручения с одним из моих сыновей.

Ромили улыбнулась — что за странные фантазии? Почему бы она должна мечтать именно об этом? Она ответила просто, как если бы перед ней стоял дом Карло:

— Дядюшка, я иду туда не ради награды, а потому что Орейн был добр со мной даже тогда, когда я переоделась мальчишкой и ухаживала за ястребами. Неужели вы считаете, что меченосица и урожденная Макаран не знает, что такое долг чести? Неужели вы считаете, что я взялась за это из жадности?

— Конечно нет, — король протестующе махнул рукой, — но наградить тебя — радость для меня.

Ромили неожиданно обратилась к Яндрии:

— Яни, милая, нельзя ли подыскать мне пару мягких тапочек? Эти сапожищи ужасно скрипят.

Яндрия быстро вернулась в шатер, где жили меченосицы, и принесла ей свои кожаные сандалии. Они были чуть великоваты, но Ромили туго затянула ремешки, потом повязала голову темной косынкой, чтобы скрыть рыжие волосы, вымазала грязью лицо. Вся в черном, она на глазах превратилась в подобие привидения. Даже свет фонаря часового не мог вырвать ее из тьмы. Стоило ей замереть, и она напрочь сливалась с землей.

Итак, все было готово. Алдерик предложил дрогнувшим голосом:

— Я провожу тебя до ворот.

Ромили кивнула. Что ни говори, а Дерик тоже обладал лараном. Он взял ее за руку, и они исчезли в темноте. Ступали они бесшумно, и Алдерик сделал большой крюк, прежде чем подобраться к боковым воротам. Где-то взлаяла одинокая собака. Проявила бдительность? Или учуяла мышь? Наконец и она замолкла — тихая, спокойная ночь лежала над городом.

— Осторожнее с воротами, они очень скрипят, если ты попытаешься их открыть, — прошептал Алдерик. — Возле них посажены сторожевые птицы — вот кого тебе надо опасаться больше всего. Попытайся перелезть.

Он подсадил ее, и Ромили, уцепившись за край, подтянулась и села на деревянную планку. Голова ее чуть-чуть не доставала до каменной кладки. Сверху девушка бросила взгляд на залитый зыбким лунным светом город.

Не спускаясь вниз, она принялась настойчиво излучать в ту сторону спокойствие, ощущение благости и безопасности. Теперь она могла рассмотреть птиц. Их было две — обе с воспитателями, сидят нахохлившись, подобно статуям. Только шевельнись, и они поднимут такой шум, что разбудят весь город.

«Тихо, тихо, мои милые… спокойно. Все спокойно…» Ромили внедрилась в их сознания и посредством их глаз осмотрела залитые лунным светом улицы. Огни в городе были потушены — редкие окна светились в темноте. Ромили поочередно заглядывала в них — обычный телепатический дар не мог проникнуть сквозь ментальную завесу, раскинутую над городом, однако она следила теперь за всем происходящим глазами птицы (другую она усыпила). Вот ближайшее светлое пятно — девушка заглянула в окошко. Там в родах мучилась женщина, повивальная бабка держала ее за руки и шептала слова утешения. В другом окне мать склонилась над больным ребенком и что-то напевала ему. В следующем можно было разглядеть раненого мужчину…

На боковой улице заворчал пес, Ромили догадалась — он что-то учуял и сейчас поднимет тревогу… Она выскользнула из сознания птицы, успокоила собаку и только потом, немного подождав, прыгнула вниз и устремилась к боковой улочке.

Уже хорошенько поплутав по городским кварталам, постоянно прислушиваясь — не заверещит ли где-нибудь сторожевая птица? — девушка нашла затененное место и слилась с ночной тьмой. Теперь предстояло решить самый главный вопрос: охраняли ли лерони Ракхела весь город или их усилиями держались под наблюдением только стены и, конечно, ворота? Ромили долго томилась во мраке, не решаясь применить ларан для поиска Орейна. Терпеливо выжидала — этого умения человеку, поработавшему с ястребами, всегда хватало. Вот прошла смена стражи, мимо нее прошагал ночной патруль, и снова все стихло. За все эти полчаса в центре города ни единого всплеска мысли. Ни разу Ромили не коснулся взгляд посаженной, скажем, в засаду сторожевой птицы. Логика подсказывала, что перекрыть весь город телепатическим экраном у Ракхела просто не хватит сил. Не должно хватить. Ворота, участки, где городская стена низка и более-менее доступна, — и все!

Пришел ее час, можно попробовать!.. Ромили осторожно, готовая каждую секунду погасить телепатический взор, принялась обшаривать улицы. В смысле обладания лараном Орейн конечно был слаб, но кое-что у него в голове теплилось — в Башнях ему удалось в какой-то мере развить свои способности, и почувствовать, что его ищут и зовут, он был в состоянии. Ясно, что он не спит — с отрезанными пальцами что за сон! Негодяи!.. Подлые выродки!.. Тихо, успокойся… Он не спит, но спят ли лерони, которые охраняют его? Его непременно должны охранять, по крайней мере, время от времени проверять. Колдуны Ракхела и Лиондри, по-видимому, отвечают за Орейна головами, но сколько можно не спать? Как не понадеяться на непробиваемую, с их точки зрения, защиту?

Ага, мелькнуло что-то знакомое, давнишнее… Ромили шмыгнула в проулок и боковыми улочками, постоянно держа на прицеле это дуновение, легкий отзвук мысли, двинулась вперед. Двигалась совершенно беззвучно, распространяла вокруг волны тихого, безмятежного умиротворения, так что ни один пес не гавкнул, ни одна мышка не завозилась…

«Тихо, тихо, в городе все спокойно…» Лошади в стойлах всхрапывали во сне; кошки, пригревшись у домашних очагов, выпускали коготки — даже в дремотном забытьи зверьки продолжали ловить мышей; набегавшиеся за день дети вповалку спали на лавках. Во всем городе ни единой бодрствующей души — повивальная бабка прикорнула возле счастливо разродившейся женщины; даже мать задремала — прикрыл глазки, ровно задышал младенец.

«Мир, тишина, спокойствие…»

Ромили пришлось пересечь весь город — ларан привел ее к большому дому у противоположной стены. Вблизи него она отчетливо различила, как мучаются во сне двое погрузившихся в забытье мужчин. Правда, на одного из них — на Орейна — нагнали сон против его воли, и он томился под незримым гнетом чужой воли, из-под которой смутно, редко прорывались боль, страх, надежда, мольба о быстрой смерти… Сердце Ромили не выдержало, и она рискнула едва слышно, тончайшим лучиком внедрить в его сознание предостерегающую мысль:

«Не двигайся и не шевелись, когда проснешься. Ни в коем случае не буди часового…»

Дверь едва слышно скрипнула — Ромили так и застыла с поднятой ногой, — однако часовой, спавший у двери, за которой томился Орейн, даже не пошевелился. Тут в коридоре до нее отголоском, проникшим сквозь ледяную стену, которой отгородил от людей свои раздумья Лиондри Хастур, долетело:

«Ужас, ужас… Кто я? Боже, ведь я никогда не был так жесток. За что же ты, Всевышний, искусил меня властью?.. За что, за что?..»

Потом раскаяние уступило место жесткому, протянувшемуся к ней телепатическому оклику: кто она? Что ей здесь надо? Все свершалось на грани дремоты и бодрствования. Еще чуть-чуть, еще несколько мгновений без ответа, и он проснется, поднимет тревогу. Вот, оказывается, какой ларанцу охраняет Орейна! Ромили мгновенно слилась с сознанием кошки, свернувшейся у очага. Лиондри, мысленно обшарив помещения и не встретив ничего подозрительного, вновь погрузился в глубокий сон.

Ромили, выждав немного, с силой сжала рукоять кинжала. «Если даже я убью его одним ударом, Орейн все равно вскрикнет. Этот вопль разбудит Лиондри. Может, напугать его во сне и он убьет Орейна собственной рукой? Глупости, чем я смогу напугать отъявленного злодея и могучего ларанцу?»

Нет, этот акт милосердия ей придется исполнить самой. Другого выхода нет!.. Тут только она обратила внимание, что сон у часового какой-то неестественный… Почему он вообще заснул на посту? В военное время за это карают смертью, а он посапывает как ни в чем не бывало. Кто наложил на него печать беспробудного сна? Затаившись на мгновение, она решительно повернулась, выхватила кинжал…

— Не губи меня, Ромили, — прошептал Кэрил. Одет он был в детскую ночную рубаху, волосы всклокочены — видимо, он только что вылез из постели. Мальчик быстро зажал ее в тесные ментальные объятия.

«Отпусти меня!»

— Ой, Ромили, Ромили. Клянусь, что каждый день умоляю отца, однако он не хочет меня слушать… Я больше не могу выносить этого… Что же они делают с Орейном! Я жить не могу… Ты пришла вызволить его отсюда? — Он шептал на грани слышимого. Если Лиондри Хастур неожиданно проснется и проверит сознание мальчика, он решит, что того мучают ночные кошмары.

«Лиондри Хастур окончательно сошел с ума? Он творит все это на глазах сына?..»

— Он сказал, что мне пока трудно понять, что иной раз ради победы добра необходимо быть жестоким. Я страшно болен, у меня в голове не умещается — неужели мой отец способен на подобное? Как это? Какое же это добро? — Он едва сдерживал слезы. Стоило ему разрыдаться, и Лиондри тут же проснется. Кэрил ослабил ментальную хватку.

Девушка попросила:

— Помоги мне утихомирить сторожевых псов… — и молча проскользнула мимо спящего часового. На мгновение осветила его мозги.

«Палач… Ничего человеческого. Он хуже зверя… Рассудок сходен с разумом животного. Может, оно и лучше — в этом случае мне удастся сравнительно легко овладеть им».

Уже в камере она задумалась: как бы ей разбудить Орейна, чтобы Лиондри ничего не почувствовал? Сможет ли он сдержать возглас удивления? Не плеснет ли мгновенной радостью… План действий созрел мгновенно — собственно, она и раньше подумывала об этом, теперь же, в реальных условиях, этот путь казался ей единственно надежным, ведущим к спасению.

— Орейн, — прошептала Ромили и тут же ладонью зажала ему рот. Следом послала мысленный приказ: «Ты спишь, ты крепко спишь, и все, что с тобой происходит, ты видишь во сне. Это не более чем мираж, греющее душу видение…»

Хвала тебе, Всевышний! Орейн мгновенно понял ее замысел — если Лиондри проснется, он должен быть убежден, что Орейну только снится, что он встает (Орейн встал), медленно идет к распахнутой двери (он туда и направился), дверь чудесным образом распахнута, а мучитель-часовой сладко посапывает (Ромили, проникнув в его сознание, изобразила, что этот тупой исполнитель бодрствует и честно несет службу).

…Все едва не пошло насмарку, когда Ромили бросила взгляд на повязку, наложенную на руку Орейна. И нога тоже была перевязана. Девушку затрясло от ужаса — еще мгновение, и она потеряла бы контроль над сознанием, глядя, с каким трудом обувается Орейн, как он ковыляет к двери. Все это время он представлял, как покидает темницу, что движется он легко, чуть ли не летает по воздуху.

Уже за дверью Орейн шепнул Ромили:

— Этого я в живых не оставлю… Не сейчас… — и вновь мысленно воспарил над полом. Во сне все удается узнику!..

Ромили откликнулась коротким сухим доводом:

«Когда Лиондри проснется и не найдет тебя в темнице, что он сделает с человеком, упустившим пленника? Если ты ударишь его кинжалом, то спасешь его от заслуженного наказания».

Он также ответил ей мысленно:

«Я должен быть милосердным и убить его сам, однако в моем сердце нет той силы доброты. Я не святой…»

На улице легкий ветерок напомнил девушке, что рассвет близок. Нехватка времени значительно осложнила их положение. Ведь ближе к утру должны проснуться собаки и сторожевые птицы, и если они не пробудятся, то люди, следящие за животными, непременно встревожатся. Им следует покинуть город до зари. Она взяла Орейна за плечо, стиснула зубы и постаралась не замечать повязку на его руке. Тут еще на голове великана Ромили обнаружила открытую рану, вокруг которой запеклась кровь, — ушной раковины у него не было. Это был первый орган, которого лишил его палач. Подобное неслыханное зверство охладило ее душу, истеричное негодование сменилось ледяной яростью. Только бы выбраться из города, потом она доберется до этих негодяев. Теперь им не спрятаться, она запомнила характерные приметы их мыслей. Единственное спасение для Лиондри — не думать. Не позволить себе ни единой мысли, ни надежды, ни отчаяния, нельзя будет испытать чувство голода, жажды, нельзя будет помыслить об отдыхе, о женщине, о Божественном. Стоит допустить промашку — он будет тут же найден. Неизвестно, поймают ли Ракхела, но его образ мыслей знаком Мауре. Ромили замерла — она почувствовала, что кто-то бесшумно следует за ними. Она свернула за угол, прикрыла собой Орейна, перехватила рукоять кинжала.

Опять он! Все та же светлая всклокоченная голова, ночная рубашка до пят…

— Вернись, черт бы тебя побрал! — Она потрясла мальчишку за плечо. — Я не хочу брать на себя ответственность… Тебе же голову оторвут!..

— Я не вернусь! — Кэрил упрямо мотнул головой. — Он мне больше не отец. Чем бы я стал, оставшись с ним? Таким же чудовищем?..

Крупные слезы текли у него по щекам. Ручьем… Он их сглатывал, всхлипывал, вытирал сопли тыльной стороной ладони.

— Я могу помочь утихомирить часовых…

— Ладно, — наконец согласилась девушка. — Только не реви… А то сторожевых псов разбудишь. Помоги Орейну, поддерживай его с другого бока.

Времени почти совсем не оставалось — небо уже посерело на востоке, с минуты на минуту она должна позволить птицам заквохтать перед рассветом, иначе беда неминуема. И допустить этого нельзя.

Вот наконец и ворота! Кэрил бросился вперед, положил руку на замок — тот щелкнул, открылся и закачался на дужке. Мальчик тут же выдернул дужку из пробоя, отбросил замок, отодвинул щеколду — Ромили сняла чары со сторожевых птиц и изо всех сил потянула на себя створку.

Позади послышался шум, и через несколько мгновений — крики, яростные возгласы, звон оружия. Беглецы бросились в открывшуюся щель — и бегом, бегом к ближайшим кустам. Там тут же появились конники, прикрыли их, а Орейн, ковыляя, поддерживаемый с обеих сторон Ромили и Кэрилом, направился в лагерь.

Армия между тем выстраивалась поотрядно. У шатра их ждал Каролин. Он сразу заключил Орейна в объятия, заплакал навзрыд. Ромили в свою очередь крепко, защищая, прижала мальчишку к себе. Его жизнь и безопасность она потребует в награду. О чем еще следовало просить? То ли озарило ее светом восходящего солнца, то ли невидимая Божественная длань коснулась ее — только в эти несколько секунд привиделся ей Лиондри, до которого как раз дошло, что побег Орейну устроил его сын и тем самым подписал приговор родному отцу. Точно, так и случится — кто видел ее в осажденном городе, кому придет на ум подозревать ее? Край солнца всплыл над лесом — ей показалось, что слепящий вишневого цвета полудиск улыбчиво подмигнул ей. Это был ответ? Это был знак высшей справедливости, отголосок Божественного разума, отягощенного бременем земных грехов?.. Кто знает!..

К ним подошел Каролин и обнял обоих.

— Что, ребятки? Все кончилось, вы теперь в безопасности. Кэрил, мы бы никогда не догадались, что так может поступать человек с человеком. Не бойся, тебе не причинят вреда.

— Послушай! — воскликнул Орейн. — Этот шум… Они догадались, что я сбежал…

— Нет никаких поводов для беспокойства, — тихо ответил Каролин. — Им теперь не достать тебя, брат. Им, как мне кажется, ничего не остается, как сдаться, — мне бы очень не хотелось сжигать город, где живут мои подданные. Я прощу каждого, кто сложит оружие и даст клятву верности. Не думаю, что Ракхел и Лиондри найдут много желающих отдать за них жизни. Брат, позволь мне позаботиться о тебе. Тебя надо подлечить…

Они прошли в королевский шатер, за ними последовали Яндрия и Маура, потом Ромили с Кэрилом. Пока женщины перевязывали раны Орейна, король спросил девушку:

— Чем я могу наградить тебя, Ромили?

— В этом нет необходимости, Ваше величество.

Ей внезапно стало плохо, закружилась голова — то ли от усталости, то ли от осознания, что все кончилось, и она с благодарностью оперлась на подставленную Алдериком руку. Тот другой рукой подал ей бокал вина.

— Мне вполне достаточно, если лорд Орейн наконец поймет… — Ромили помедлила немного, потом выпалила: — …что даже девушкой я не потеряла ни капельки той храбрости или чести, которыми обладала, когда носила мужскую одежду.

Орейн молча не до конца разбинтованными руками сгреб ее в охапку.

— Радость ты моя! Дитя ты мое ненаглядное!.. — прошептал он. — Я вовсе не имел в виду… Я всегда хотел быть твоим другом… Теперь я понимаю, какой я был дурак.

Ромили разрыдалась, тоже обняла его и поцеловала в щеку. Он начал укачивать ее, как ребенка, гладить по волосам, потом одной рукой подозвал Алдерика.

— Эти сказали мне, что ты предложил заменить меня собой в заложниках… Не знаю, сын мой, заслужил ли я это. Я никогда не был тебе настоящим отцом…

— Вы дали мне жизнь, сэр, — тихо ответил Алдерик. — Это уже немало, даже если вы были скупы на любовь и доброе отношение. Да и я был с вами слишком холоден.

— Я это заслужил, — кивнул Орейн.

Подошел Кэрил и обнял Ромили и Орейна.

Каролин похмыкал, прочищая горло.

— Мальчик, теперь ты в безопасности. Все закончилось… Кэрил, я буду тебе отцом, ты будешь воспитываться вместе с моими сыновьями. Я ничего не могу поделать — Лиондри нельзя оставлять в живых. Я не могу больше доверять его клятвам. Если удастся, я позволю ему удалиться в изгнание.

Кэрил заплакал и ответил:

— Я знаю, вы не поступитесь своей честью, дядя.

— В конце концов, мы когда-нибудь закончим перевязку? — раздраженно воскликнула Яндрия. — Не хотелось бы видеть, как за завтраком из его ран будет капать кровь.

Орейн улыбнулся и сказал:

— Я себя не так уж плохо чувствую. Этот парень хорошо знает свое дело. Не хуже армейского хирурга. Действовал быстро, точно… Так, говорили мне, будем действовать и в дальнейшем… — Он неожиданно передернул плечами и добавил: — Ты поспела вовремя, Ромили… — Он взял ее руку, мягко объяснил: — Ромили, я не могу жениться на тебе, это противно моей природе, но если король даст согласие, я бы хотел, чтобы ты обручилась с моим сыном. — Он глянул на Алдерика. — Я вижу, он не против…

— И для меня это был бы лучший выбор, — вмешался в разговор Руйвен.

— Значит, так тому и быть! — заключил Орейн.

Ромили вне себя от гнева воскликнула:

— А меня даже и спрашивать не стоит?! — Ее рука непроизвольно коснулась мочки уха, откуда она несколько дней назад вырвала сережку. — Никто не освобождал меня от клятвы на верность Ордену. Год еще не кончился. Вот еще что, — она нервно глянула на Алдерика и Руйвена, — теперь я убедилась, что, как бы ни был силен мой ларан, его еще надо воспитывать и воспитывать, или мне плохо придется. Он уже подвел меня на поле боя, когда погиб Солнечный… В результате я сама едва не простилась с жизнью, потому что не знала, как приструнить мозги. Выходит, мне в любом случае необходимо отправиться в Башню и научиться управлять лараном. Затем мне необходимо повидаться с отцом и мачехой и только потом, — она нерешительно улыбнулась Алдерику, — когда я вполне разберусь со своими мыслями, я решу — выходить ли мне за вас замуж, господин. Или еще за кого-нибудь…

— Ты рассуждаешь, как настоящая меченосица, — одобрительно заметила Яндрия.

Алдерик взял Ромили за руку.

— Что бы ни случилось, я буду ждать твоего решения.

Она на мгновение сжала его пальцы. Но только на мгновение…

— Сир, — обратилась она к королю. — Позвольте, я отведу вашего родственника в шатер меченосиц, мы там подберем ему штаны.

Кэрил покраснел от смущения.

— Ну пожалуйста, дядя. Не могу же я показаться перед армией в ночной рубашке!

Король засмеялся:

— Поступай, как знаешь, повелительница ястребов. Думаю, что, как только ты научишься обращаться со своим лараном, навестишь родителей и вернешься к тому человеку, за которого ты решишь выйти замуж, мы будем иметь радость увидеть тебя в Хали. — Он повернулся и взял Мауру за руку. — Помнишь, я обещал тебе, что Праздник середины лета мы будем праздновать в Хали? Срок пришел — через одну луну наступит священный день. Леди, если вы не будете возражать, мы сыграем свадьбу Ромили в тот же самый день, когда и ее королева вступит в брак. Мы ведь с вами можем подождать, не так ли? — Он опять громко засмеялся и добавил: — Вот такой уж я тиран… Ромили, — обратился он к девушке, — надеюсь видеть тебя своей сокольничей, как когда-то в бытность мою домом Карло.

Ромили поклонилась.

— Благодарю вас, сир, за честь… — Однако мысленно она уже была далеко-далеко. В стенах Башни Трамонтана.

Загрузка...