Снимая свой шлем, Тай трусцой подбегает ко мне. Он кладет руку на мое плечо и тянет меня ближе. Я тут же стряхиваю его руку.
- Прости, Вудс, - говорит Тай, растягивая слова своим техасским акцентом.
- Все нормально, - бормочу я. - Хороший бросок.
После Джей Джей бросает мяч, чтобы наши могли получить дополнительные очки. Я оттаскиваю его в сторону:
- Джей Джей, больше никогда так не делай.
- Не делать что?
- Не позволяй полузащитнику бежать за игроком. Тай мог пострадать. Слава Богу, это лишь Линчбург.
- Какая тебе разница? Чувак украл твою позицию.
- Джей Джей, мне все равно, даже если он угрожает моим не рожденным детям. Тай все-таки член команды. Мы заботимся друг о друге. Ясно? - я бью по шлему Джей Джея достаточно сильно, чтобы его голова заболела, чтобы он понял.
- Да, мэм.
Потом я вижу Тая, говорящего с Дакеттом, который нацепил маску "я взволнован" на лицо, поэтому я иду посмотреть, что там происходит. Я слышу, как Тай говорит:
- Ты не можешь так сталкиваться с ресивером [5]... Это стоило нам пятнадцати ярдов!
Совет Тая верный, но он не тренер, и он определенно не капитан.
- Дакетт, - говорю я, - ты потрясающе играешь, но Тай прав. Не позволяй этому снова произойти.
- Понял, Вудс, - Дакетт смотрит на Тая и уходит.
- Ты была слишком мягка с ним, - говорит мне Тай.
- Здесь капитан - я. Существует большая разница между жестокой правдой и тем, что людям нужно услышать. Ясно?
Тай смотрит на меня так, будто раньше ни от кого не получал указаний.
Я хватаю его за джерси и притягиваю ближе:
- Если у тебя возникают проблемы с кем-то из игроков, ты говоришь мне. Ясно?
- Прости, - бормочет он. Он трет шею, хмурясь.
- Я играю за Сто Дубов. Не ты.
- Понял, - Тай надевает шлем и бежит для следующей игры. Генри и Джей Джей следуют за Таем, но стоит им уйти, Картер подходит ко мне.
- Мне он совсем не нравится, Вудс, - говорит Картер. - Что-то не так с парнем... Он слишком много на себя берет.
- Все под контролем, - отвечаю я тоном, который говорит Картеру уйти, что он и делает. Но я не могу сдержаться и думаю, что если Картер прав. Это моя команда. Это наша первая игра, и тренер уже убрал меня и поставил на мое место лучшего квотербека, квотербека, который привык отдавать приказы и идти к цели.
Но никто не будет меня контролировать. Неважно, насколько он мил.
•••
Как обычно, я первая выхожу из раздевалки и сажусь в автобус. Я достаю свой iPod и вытягиваюсь на последних сидениях. Мы с Джей Джеем всегда сидим на двух последних сидениях в автобусе... Это что-то вроде льгот для выпускников. Закрывая глаза, я слушаю какой-то реп и надеюсь, что бит расслабит меня. Я не могу дождаться того момента,
когда доберусь до дома и услышу, что Майку обо мне сказал агент. Конечно, должно быть, он уже забыл обо мне... Учитывая, что я лишь на второй позиции среди лучших квотербеков в Теннесси.
Мы выиграли. 42-0. Тай был достаточно снисходителен, чтобы пощадить Линчбург, ограничась лишь двумя подачами на большие расстояния, обе - Генри. Три тачдауна для Генри в одной игре это круто... Тренеры из колледжей определенно заметили это. Я замечаю, что улыбаюсь, вспоминая танец Генри в конце игры. В конце зоны после своего третьего тачдауна, он сделал движение, которое называется «Газонокосилка», где он притворяется, что заводит газонокосилку. Потом он продемонстрировал «Разбрызгиватель».
Это движение стоило нам пенальти за неспортивное поведение, и потом мы должны были вернуться на пятнадцать ярдов назад. Тренер разозлился на саморекламу Генри, но мне было все равно.
Неожиданно оставшаяся команда забирается в автобус, и он начинает подпрыгивать и трястись, и крики других игроков отвлекают меня от музыки и моих размышлений. Я снова закрываю глаза: я чувствую, как кто-то постукивает по моей ноге. Я думаю, что это Джей Джей, но поднимаю взгляд и вижу Тая, стоящего впереди меня. Он сталкивает мои ноги, из-за чего я вынуждена сесть, ногами дотрагиваясь до пола, и теснится рядом со мной на сидении.
- Вудс любит сидеть одна, - кричит Картер. - Сядь на свое место.
Тай поворачивается и смотрит:
- Не лезь не в свое дело, Картер. Мне нужно поговорить с Вудс об игре, - он скользит на сидение, бедром прижимая меня к окну.
Дерьмо. Должно быть, я пахну отвратительно: как смесь пота, мокрой собаки и запаха дизельного газа, которыми пропитались виниловые сидения автобуса. Но неважно, как я пахну. Я не могу снизить свою бдительность с этим парнем, или он заберет не только мое место. Он заберет всю команду.
- Эй, - говорит он, похлопывая меня по колену. - Хорошая игра. Ты здорово играла.
Я складываю руки на животе.
- Ты тоже хорошо играл.
- Я лишь рад, что мне вообще довелось сыграть... Я очень сильно люблю футбол.
- Я тоже... - я молчу, прежде чем добавить: - Я люблю его с пяти лет. Отец тогда взял меня на мою первую профессиональную игру - Супер Боул 32.
Тай улыбается:
- Бронкос против Пэкерс?
- Ага.
- Крутая игра... Мой чувак, Джон Илуэй уничтожил Бретта Фавра.
Я говорю:
- Фавр отстой.
И Тай произносит одновременно со мной:
- Не выношу Бретта Фавра.
А потом мы оба говорим:
- Джинкс[6].
Я ударяю его по предплечью, а он меня - по бедру.
Мы смеемся, он наклоняется к моему плечу, и мы улыбаемся друг другу. Его глаза такие голубые...
- Так о чем ты хотел поговорить? - спрашиваю я.
Тай снова усмехается той самой злобной улыбкой. Он шепчет:
- Я солгал. Просто нужна была причина, чтобы сесть с тобой.
Прямо в этот момент Генри занимает место напротив нас, быстро смотрит мне в глаза, а потом садиться лицом вперед. Обычно он переваливается
через спинку и болтает со мной, но он провалился настолько глубоко в своем сидении, что я даже не вижу его.
Я снова надеваю наушники и откидываюсь на виниловую спинку сидения, и Тай кладет свою руку рядом с моей... Она теплая.
Когда мы приезжаем назад на школьную парковку, я прощаюсь с командой, ударяю кулаками со всеми и иду к своему грузовику.
- Эй, Вудс, - говорит Генри, подходя ко мне. - Хочешь пойти со мной на вечеринку Хиггинса? - он трет ладони, а потом засовывает большие пальцы в карманы джинс.
Я бросаю сумку в грузовик.
- Спасибо, но я поеду домой.
- Ты возьмешь с собой Тая? - огрызается он.
- Он просто сидел со мной, - бормочу я. В чем проблема Генри, черт возьми?
Генри идет к своему ржавому темно-бордовому грузовику спиной, чтобы смотреть на меня. Бросив взгляд в сторону Тая, он смотрит мне в глаза и говорит:
- Что ж, ты знаешь, где будет настоящая вечеринка, если ты не захочешь быть в одиночестве, - потом он кричит всем остальным. - Вечеринка у Хиггинса! Кто со мной?
Команда улюлюкает, и пять представительниц гарема Генри чудесным образом появляются рядом с ним и виснут на нем.
Тай подходит ко мне, кивая головой в сторону Генри:
- Ты пойдешь на вечеринку?
- Не, - отвечаю я. - Я пойду и лягу спать. Завтра я поеду на игру брата в Кноксвилль.
- Круто. Я бы хотел посмотреть на его игру как-нибудь. Я рад, что встретился с ним сегодня... Он хороший парень.
- Да... Я люблю своего братишку.
Тай откидывает прядь волос со лба.
- Хочешь, я составлю тебе компанию завтра на игре Майка?
Черт возьми. Вот так предложение. Но Кноксвиль в полуторах часах езды. Слишком долго, чтобы быть наедине с Таем и моими родителями.
- Я поеду на игру с родителями, Тай. Поверь, ты лучше выберешь вечный поход по магазинам, чем проведешь три часа с ними в машине. Может в другой раз.
- Я не против поездки с ними.
- Не думаю, что это хорошая идея.
Тай хмурится и засовывает руки в карманы:
- Я разозлил тебя чем-то? Прости, что тренер выставил меня на поле сегодня, но не думаю, что ты разозлилась на меня из-за этого. Ты громила ту команду.
Я качаю головой:
- Все не так.
- Что тогда? - выпаливает он. Он откидывает голову назад и закрывает глаза.
Дерьмо. Может быть, я не самый милый человек. Но я не могу сказать, что он чертовски отвлекает меня.
Тай разворачивается, начинает уходить и машет через плечо:
- Тогда, думаю, до встречи.
- Подожди, Тай... Как ты поедешь домой?
- Я могу позаботиться о себе. Мне не нужно, чтобы ты организовывала поездки для меня.
Слезы появляются в моих глазах:
- Эм, я собиралась предложить, отвезти тебя домой. И спросить, может быть, ты, в смысле, если ты ничего не делаешь в воскресенье...
Он останавливает, разворачивается и приподнимает брови:
- Да?
- Хочешь пойти со мной на предсезонную игру моего отца? В Нэшвилле? Он играет за Патриотов. Я всегда хожу, когда он играет за Новую Англию, потому что Том Брэди просто супер, но не говори моему отцу, что я так сказала.
Тай улыбается:
- Игра Титанс? Настоящая игра НФЛ? Я никогда на таких не был.
Это удивляет меня. Странно, что такой хороший игрок как Тай никогда не был на профессиональной игре.
- Да, - говорю я. - Мы с Джей Джеем и Картером идем вместе.
И, может быть, с Генри, если ему удастся выбраться из постели. Хотя это сомнительно.
- Мне нужен билет?
- Конечно, нет... Мы будем сидеть в ложе владельца.
- Черт возьми. Да, я совершенно точно хочу пойти.
- Круто. Я позвоню тебе, чтобы обсудить детали. Оу... И надеть костюм или что-нибудь в этом роде.
- Я смогу это сделать. Спасибо за приглашение.
Я улыбаюсь. Это замечательно. Я проведу время с Таем под зорким глазом Джей Джея и Картера. Они будут держать меня в здравом уме.
- Подвезти тебя до дома?
- Спасибо за предложение, но думаю, я наведаюсь на вечеринку.
- Снова будешь зависать с Кристен?
- Черт возьми, нет, - говорит он, смеясь. - Мне нравится общаться с девушками, у которых работает мозг. Девушками, как ты.
О. Мой. Бог. Я тараторю:
- Повесились. Я позвоню тебе завтра. Пока! - я запрыгиваю в грузовик и уезжаю. В этот раз я не смотрю в зеркало заднего вида.
Я знаю, он смотрит.
•••
Придя домой, я бегу наверх в комнату Майка и стучу в дверь.
- Заходи, - я открываю дверь и вижу Майка, разместившегося на полу и играющего в футбольную видео игру. Я сажусь рядом с ним, и он дает мне второй контроллер.
- Что ты делаешь дома так рано? - спрашивает он. - Никакой вечеринки или чего-то в этом роде? Никакого горячего свидания с Таем?
- Если ты хочешь играть завтра, тебе лучше заткнуться, потому что я надеру тебе задницу, братишка.
- Да, конечно, - смеется Майк, и он тут же демонстрирует тачдаун. Господи, я отстойно играю в видео игры.
- А теперь скажи мне, наконец, что тренер из Алабамы сказал обо мне!
- Сначала мы поговорим о Тае. Он очень крут, Джордан. И хоть он и не начинает с этого года, у него будет выбор колледжей.
- Замечательно, - говорю я, бросая контроллер. Я встаю, пересекаю комнату и падаю на кровать Майка. - Расскажи мне, что сказал парень из Алабамы.
- Ну, грубо говоря, раз уж я немного увеличил шансы, поговорив с ним о тебе, если ты продолжишь играть, как играла сегодня, они предложат тебе полную стипендию.
- Ты шутишь!
- Неа, - говорит Майк. - Продолжай упорно работать, и ты попадешь в Алабаму. Не отвлекайся, не пострадай и не делай ничего глупого.
- Но разве это не странно, что они хотят дать мне полную стипендию, даже если я не делала никаких запоминающихся передач?
- Черт, не задумывайся об этом, - говорит Майк, смеясь. - Просто прими. Я бы так и сделал.
- Было бы круто, если бы я поехала в Алабаму... Мы были бы соперниками!
- Теннесси определенно надрали бы тебе задницу.
- Конечно, продолжать говорить себе это.
Майк трет челюсть.
- Но есть кое-что, что, как мне кажется, ни один из нас не рассматривал. Тренеры из любой школы, в которую ты пойдешь, будут использовать тебя как инструмент вербовки. Алабама будет постоянно демонстрировать тебя, и они захотят, чтобы ты помогла им с рекламой.
- Тьфу ты, - говорю я. - Как в прошлый раз, когда Sports Illustrated хотели опубликовать статью обо мне? Слава Богу, отец вступился и отказал им.
- Ага, - говорит Майк.- Думаю, у тебя не будет личной жизни. Все будут знать о тебе все.
- Мне все равно, если я смогу играть за колледж.
- Круто. А теперь еще кое-что важное... Расскажи мне, что с Таем. Он мне нравится.
- Мне тоже. Я пригласила его на игру отца в воскресенье. Ты пойдешь?
- Я могу, если ты хочешь. Разве ты не хочешь провести время наедине с Таем? - спрашивает Майк, ухмыляясь.
- Пожалуйста, приди, пожалуйста, помоги мне вести себя нормально. Мне правда нравится Тай, и я хочу подружиться с ним, но я продолжаю отталкивать его. Сегодня он сел рядом со мной в автобусе, и я не обращала на него внимание большую часть времени.
Майк внезапно роняет контроллер.
- Он сел рядом с тобой в автобусе? На задних сиденьях? О, сестренка, он определенно хочет тебя очень сильно.
- О чем ты говоришь? – спрашиваю я со вздохом.
- Я не верю, что мне хватило бы духу сесть с девушкой перед этими парнями. Генри и Джей Джеем надерут Таю задницу, если он обидит тебя. И даже если они и не надерут его задницу, они будут подтрунивать над ним в раздевалке. Черт возьми, я бы никогда не перестал припоминать это, - засмеялся Майк.
Хватит о Тае.
- Я иду спать. Спасибо за помощь с тренером.
- Без проблем. Подожди... Джордан, - говорит Майк, вставая и кладя руку на мое плечо, - дай Таю шанс. Я не хочу, чтобы ты прожила жизнь, так и не воспользовавшись шансом заполучить парня.
- Не знаю, если я смогу, - шепчу я.
- Почему нет?
- Я не знаю, как целоваться, и все в этом роде.
Майк смеется:
- Сестренка, если он поцелует тебя, ты довольно быстро поймешь, как поцеловать в ответ.
- Что если мы начнем встречаться, а потом он расстанется со мной? Это будет отстойно. А потом мы застрянем в одной команде.
- Он не стал бы рисковать, если бы не был серьезен. Поверь мне. Я вижу, что он хороший парень.
Я киваю:
- Да, я знаю.
Но стоит ли хороший парень риска потерять из виду мои цели? Мои мечты?
[1] Кикер (плэйскикер) - игрок, выполняющий кик-оффы, одноочковые реализации, и пробивающий филд голы.
[2] Тэкл - игрок, стоящий в центре линии защиты. Его задачей является либо атака квотербека, либо остановка игрока, бегущего с мячом через середину линии схватки.
[3] Дайк - лесбиянка, образ которой, в зависимости от ее настроения, может быть женственным или мужественным.
[4] Гаторейд - общее название серии изотонических напитков, производимых компанией PepsiCo.
[5] Ресивер - игрок, специализирующийся на приеме пасов.
[6] Джинкс - человек или вещь, приносящие неудачу.
Глава 7
Единственный отец
Глядя на свой любимый вид спорта,
Глядя на своего любимого брата
(ладно, своего единственного брата),
Глядя, на своего единственного отца болеющего за Майка,
Улыбающегося,
Смеющегося,
Кричащего,
Говорящего маме, как он горд,
Говорящего, что никакой отец не мог бы желать сына лучше,
Я сижу прямо там,
Готовая утопить себя в начосе,
Потому что все, что у меня есть, - футбол,
И человек, с которым я хочу поделиться этим
больше всего,
Даже не спросил, выиграла ли я вчера...
Генри
Количество дней до моей поездки в Алабаму - 17.
На своей игре Майк определенно надрал задницу Флориде Гаторс. 21-10. Я так сильно кричала, что охрипла.
Теперь, я снова дома, сижу на кухне и переписываюсь с Генри.
Я пишу: Как вечеринка?
Генри отвечает: Картер был в хлам и целовался с девятиклассницей с ланча.
WTF! Картер правда напился? Он никогда не пьет. Надеюсь, все нормально.
Да, это было сумасшествие. Я рассчитывал, что он довезет меня до дома, и в итоге я тащил его до дома. Он тяжелый НЫТИК. LOL.
Я знаю. Он убил меня этим мешком в среду. Джей Джей?
После сумасшедшей ссоры Джей Джей и Лэйси пошли наверх в спальню.
Санта Барбара. Кэрри была там?
Ага.
И?
Я снова зависал с Мари.
Тай был там?
Кристен провела все время, бросаясь на Тая.
После прочтения сообщения, меня тошнит. Я отвечаю Генри: Таю нравится Кристен?
Не думаю. Мы с Картером и Джей Джеем придем к тебе через час для фэнтези драфта[1].
Хорошо.
Мама заходит на кухню, неся связку подсолнечников, и ставит их в вазу.
- Джордан, какие планы на вечер?
- Парни придут в гости. Ничего страшного?
Мама кивает, доставая бутылку воды из холодильника, и садится.
- Спасибо, что пришла на вчерашнюю игру, мам.
Она улыбается.
- Я бы не пропустила. Итак... Расскажи мне о Тае Грине. Я годами не видела школьного квотербека как он. Возможно, не видела вообще.
- Я знаю.
- Он лучше, чем твой брат, когда тому было семнадцать.
- Да, но мы не можешь сказать это Майку!
Мама слегка смеется.
- Ты расстроилась, что тренер Миллер вывел тебя из игры?
- Черт возьми, да.
- Тай придет сегодня? - спрашивает мама. Глядя на меня, она начинает отрывать этикетку от своей бутылки с водой.
- Неа, но я пригласила его на завтрашнюю игру отца.
- Ага, что ж, не могу дождаться встречи с ним. Кажется, он милый молодой человек.
- Ага, - говорю я, прежде чем подумать.
- Да? - теперь мама улыбается. - Он нравится тебе больше, чем просто приятель по команде?
Я пожимаю плечами.
Мама складывает руки вместе и поднимает их к подбородку, и ее улыбка становится даже ярче, прямо как небо, когда солнце восходит над горизонтом рано утром.
Прежде чем поставить себя в еще более неловкое положение, и перед тем как мама начнет говорить о чувствах и прочем дерьме, я вылетаю из кухни и бегу наверх.
•••
Позже этим же вечером мы с парнями заканчиваем наш фэнтези драфт, съев столько китайской еды, что ей можно было накормить весь Китай.
- Генри ложиться на ковер и хватается за живот.
- Напомните мне, не есть по две порции курицы Генерала Цо когда-либо снова.
- Эй, Генри, - говорю я.
- Да? - отвечает он с улыбкой.
- Не ешь по две порции курицы Генерала Цо когда-либо снова.
- Этот даньхуатан [2] настоящее дерьмо, - говорит Картер, мешая ложкой яйцевые сопли. - Недостаточно соли. А яйца протухшие.
- Когда мне исполнится восемнадцать, я набью тату, - заявляет Джей Джей.
- Что именно? - спрашивает Генри.
- Думаю набить китайский иероглиф прямо над задницей, - говорит он, показывая на поясницу.
- Ты бы набил клеймо шлюхи, - говорю я, откусывая от печенья с предсказаниями, когда Генри и Картер начинают смеяться. - Что бы он значил?
- Я думал "гром" или "рябь", знаете, что-нибудь глубокое.
Генри приподнимается на локте, склоняется ко мне и шепчет мне на ухо:
- Может, мы могли бы заплатить татуировщику и заставить его написать "выход" по-китайски.
Я смеюсь:
- Определенно.
- О чем вы говорите? - требует ответа Джей Джей.
- Мы думаем, что "гром" - отличный вариант, - говорит Генри, кусая губы.
Джей Джей думает мгновение:
- Да, вы правы. Гром.
- Я тоже набью тату, - говорит Генри, сгибая левую руку. - Хулу девушку на моем бицепсе.
Я улыбаюсь, прежде чем спросить:
- А что ты набьешь, Картер?
- Хм, может, пламя? Что о тебе, Вудс?
- Может, эмблему Алабамы? - я показываю на бедренную кость. - Вот тут?
Генри кашляет в кулак, когда у Джей Джея звонит телефон.
- Эй, как поживает моя любимая девочка? - говорит Джей Джей, лениво улыбаясь и откидываясь на спинку дивана, будто он греческий Бог, ответственный за удовлетворение женщин старшей школы Ста Дубов. Черт возьми, наверное, он ждет, что из шкафа выпрыгнут какие-нибудь девчонки и начнут обдувать его пальмовыми листьями, кормя картофельными чипсами.
- Буду через десять минут, - продолжает Джей Джей и встает.
- Кто это? - спрашивает Генри. - Рыжеволосая из кафетерии?
- Нет. Лэйси хочет, чтобы я пришел, - подмигивает Джей Джей. - Я ей нужен.
Генри смеется:
- Повеселись, дружище.
- Убейте меня, - бормочу я, начиная убирать мусор, поднимая использованные палочки и обертки от печенья с предсказаниями.
Джей Джей говорит:
- До скорого, - и бегом поднимается по лестнице и выходит из подвала.
Картер встает, откидывая несколько картонных коробок из-под еды в сторону.
- Я тоже пойду, Вудс. Мне нужно прийти домой, прежде чем мой отец начнет волноваться.
- С чего бы это? - спрашиваю я, бросая банки диетической колы в мусорное ведро.
Картер пожимает плечами, но он выглядит грустным.
- Он думает, что у меня недосып.
Я киваю, полностью понимая. Я не могу представить, какого это жить в особняке Картеров, где день начинается с протеиновых коктейлей и скручивания, а заканчивается отжиманиями и отбоем в десять вечера.
Вот почему Картер напился вчера? Ему нужно быть освободиться или что-то вроде этого?
- Все нормально, - говорю я. Я не хочу заставлять Картера говорить об этом, если он не хочет.
- Ты уверен, что тайно не встречаешься с той сексуальной первокурсницей с прошлой ночи? - говорит Генри, улыбка растягивается на его лице.
- Нет, - выпаливает Картер. - Я не должен был этого делать... В смысле, мне даже не нравится Стэйси, - кажется, он серьезно переживает. - Она хорошая девушка.
- Понял, - говорит Генри, хлопая Картера по спине.
- Давай, после тренировки в понедельник пойдем в кабину для бейсбола, ладно?
- Круто, - говорит Картер, ударяя кулаками со мной и Генри, прежде чем пойти к лестнице.
Итак, теперь только мы с Генри. Я падаю на диван и хватаю пульт, ожидая, что он уйдет через несколько секунд. Я уверена, что у него есть масса безыменных девчонок, ждущих его.
Щелкая каналы, я останавливаюсь на ESPN, когда Генри садится на диванную подушку рядом со мной. Он опускается вниз и закрывает глаза, и хотя несколько минут назад с ним все было нормально, я чувствую, как печаль исходить от него, как пар от горячего асфальта в летнее время.
- Могу я остаться? - наконец спрашивает Генри.
- Конечно. Ты никуда не пойдешь? - я удивлена и рада, когда он говорит, что предпочтет остаться, чем куда-то идти с черлидершей. Я расслабляюсь, когда понимаю, что он в безопасности и не сделает ничего сумасшедшего или безрассудного, например как вождение грузовика со скоростью восемь миль в час через грязевое болото.
- Не сегодня, - он смотрит на меня и проводит рукой по волосам. - Ты тоже никуда не пойдешь? - спрашивает он.
- Куда бы я могла пойти? Джей Джей и Картер только что бросили нас. Ты - все, что у меня осталось, - говорю я, смеясь.
- Что насчет Тая?
Я чувствую, как краснею, мое лицо похоже на клубнику.
- Не знаю. Он придет на игру завтра.
- Серьезно? - он вздыхает, берет пульт и начинает щелкать каналы.
- Генри... Что случилось? Пожалуйста, поговори со мной.
- Все нормально.
- Я переживаю за тебя.
- Мы можем пойти спать? Я устал.
Больше я ничего не могу сделать, потому что я тоже должна хорошо выспаться. Я постараюсь выглядеть красивой для Тая завтра, и если мне удастся поспать лишь несколько часов, я совершенно точно буду выглядеть как гремлин. Поэтому я встаю, вытягиваю обе руки и поднимаю Генри с дивана, и мы идем наверх в мою комнату. Он снимает футболку и джинсы и надевает одни из моих тренировочных шорт вместо пижамных штанов и футболку. В ванной мы вместе чистим зубы, потом бросаем наши щетки в держатель.
Когда я иду в постель, он берет крошечную баночку масла ши с полки и откручивает крышку. Делает вдох:
- Вкусно. Так вот почему ты стала лучше пахнуть последнее время, - говорит он, его грудь наполняется смехом.
Вырывая баночку у него из рук, я говорю:
- Отдай, - но он снова забирает ее. Он наносит несколько капель масла ши на свои руки, улыбаясь и обнюхивая себя. Я закатываю глаза и иду в постель.
Я откидываю одеяло и забираюсь под него, и Генри ложиться рядом со мной. От него несет маслом ши:
- Ты воняешь, - говорю я. - Повернись. Мы должны спать валетом. Так мама сказала.
- Не сегодня. Я слышал слухи о том, что у тебя микоз, не могу рисковать, чтобы это попало в мой нос.
Смеясь, я бью его подушкой:
- Если ты будешь плохо себя вести, ты пойдешь спать в комнату Майка.
- Нет! - выпаливает Генри. Он тут же переворачивается и двигается на другой край кровати.
- Ты все еще боишься комнаты Майка? - спрашиваю я, хихикая.
Он прячет лицо в подушке, которую я только что кинула в него. Он отвечает приглушенным голосом:
- Нет, просто я предпочитаю остаться с тобой.
- Готова поспорить, ты все еще боишься его комнаты из-за твоего кита из сна.
- Мы не будем говорить про того жуткого кита. Тот дом с приведениями был ужасным.
- Чувак... Это не было домом с приведениями. Это был Хэллоуинский базар, организованный церковью.
Генри смеется.
- Неважно, что это было. Это было ужасно.
Уже прошло девять лет с тех пор, как Картер пригласил нас на тот Хэллоуинский базар, проходивший в его церкви. Вместо жутких людей в масках Фредди Крюгера, преследующих нас
с цепными пилами, или людей, изображающих ведьм Блер, все кабины были с библейской тематикой. Церковь превратила длинный темный коридор в копию внутреннего желудка кита, чтобы люди могли понять, какого было Ионе, когда его проглотили.
Идя по почти кромешному коридору, я чувствовала стены и поняла, что они покрыты желе и спэмом [3] для имитации внутренностей кита.
Мелодия песен китов и грохота волн играла через дешевое стерео, и шары, наполненные пудингом валялись на полу. Миниатюрные внутренние органы?
Я подумала, что это самый настоящий отстой.
Генри? Что ж, Генри испугался. Должно быть, у него глубокая боязнь китов или что-то в этом роде, потому что он впился в мой локоть и хныкал.
Хныкал. Я не смеялась над ним. Просто накрыла его руку своей и вела его через желудок кита. Вместо трех дней мы были там около тридцати секунд.
Той ночью Генри ночевал у меня. Он всегда оставался в комнате Майка, но посреди ночи Генри прокрался в мою кровать, потому что ему приснился ужасный кошмар, в котором его съел кит.
С тех пор он всегда оставался в моей комнате.
- Ты определенно все еще боишься комнаты Майка.
Он приподнимается над подушкой и улыбается:
- Пожалуйста, разреши мне остаться. Обещаю, я буду хорошо себя вести.
- Хорошо, - говорю я, но как только мы ложимся валетом, я получаю по лицу ногой.
•••
Мой будильник звенит в девять утра. Я двигаюсь, чтобы выключить его и осознаю, что рука Генри лежит на моем животе. Как ему удалось перевернуться на моей кровати?
- Генри, слезьсменя, - бормочу я, отталкивая его, чтобы выключить будильник. Потом я снова перекатываюсь на подушку, и он придвигается ближе и снова обвивает руки вокруг меня. Он прижимается лицом к моей шее. Я начинаю беспокоиться за него.
Я перебираю его кудри несколько минут до того времени, когда мне определенно надо вставать. Выбравшись из постели, я накрываю его одеялом. Очевидно, что он слишком подавлен, чтобы идти на сегодняшнюю игру, поэтому я даже не заморачиваюсь, чтобы будить его.
После быстрого душа, я надеваю черное нижнее белье, которое я нахожу в своем комоде, спасибо маме. Выйдя из ванны, я провожу тридцать секунд в шкафу. Хоть я и ненавижу надевать что-то, включающее юбку, я должна приодеться, если я хочу сидеть в ложе владельца, поэтому я надеваю обычное черное платье и обуваю серебристые лодочки.
Перед тем как уйти, я сажусь на кровать и провожу рукой по голове Генри. Он едва открывает глаза, едва улыбается мне и снова прячет лицо в подушке.
- Я позвоню тебе сразу после игры, - говорю я. - Оставайся, сколько хочешь.
- Спасибо, Вудс. Повеселись с Таем, - говорит он в подушку. - Покажи ему то нижнее белье, что ты надела... Он сойдет с ума.
Я бью Генри в плечо. Учитывая, что мы тусовались вместе с семи лет, я уверена, что он видел меня в нижнем белье сотни раз, но он никогда не упоминал об этом ранее.
- Зачем ты смотрел, как я переодевалась? - восклицаю я.
- Хм, потому что я парень? - он переворачивает подушку и бьет ее, взбивая. Потом он переворачивается и снова закрывает глаза.
[1] Фэнтези драфт - это уникальный симулятор фэнтезийного футбола.
[2] Даньхуатан - китайский суп с клочками яиц, варёных в курином бульоне.
[3] Спэм - торговая марка консервированного мяса, производимого американской компанией Hormel Foods Corporation.
Глава 8
Начос гранде
Количество дней до моей поездки в Алабаму - 16.
Когда я подъезжаю к трейлеру Джей Джея, я сигналю около десяти раз. Я сказала Таю встретить меня у Джей Джея, потому что пока еще не хочу, чтобы он видел, где я живу. Судя по тому, что у Тая нет машины, и он не хочет, чтобы Генри узнал, где он живет, я не хочу, чтобы он увидел мой дом и подумал, что я какой-то заносчивый сноб.
Джей Джей бегом спускается по гниющим ступеням, его лишний весь трясется под белой рубашкой и галстуком.
- Мы идем. Перестань сигналить.
Идя позади Джей Джея, Тай выглядит мило в своей рубашке, галстуке и штанах цвета хаки. Он хорошо принарядился. Он садится на заднее сиденье, и Джей Джей садится спереди рядом со мной.
- Знаешь, у некоторых людей есть манеры, и они пользуются звонком, - говорит Джей Джей.
Не обращая внимания на Джей Джея, я говорю:
- Привет, Тай.
- Привет, - отвечает он. Через зеркало заднего вида я вижу, как он смотрит на меня и делает глубокий вдох. Он откидывает свои песочные волосы со лба.
- Картер? - спрашивает Джей Джей.
- Сегодня семидесятилетие его бабушки, - отвечаю я.
- Генри? - спрашивает Джей Джей.
- Спит в моей кровати.
- Что? - восклицает Тай.
- Ничего особенного, чувак, - говорит Джей Джей. - Он спит там чаще, чем у себя дома.
- Оу, - говорит Тай, пока играет с кнопками, которые открывают мой багажник, открывая и закрывая его несколько раз.
Чудом мне удается доехать до Нэшвилля, не разбившись. Каждый раз, когда я смотрела на Тая через зеркало, я отвлекалась и начинала думать о том, как замечательно он выглядит в галстуке.
Через час мы заходим в ложу владельца. Мама уже там, выпивает и болтает с владельцем Титанс, но когда она видит, что я иду с Таем и Джей Джей, она подходит к нам.
- Привет, милая, - говорит мама, целуя меня в щеку. Потом она поворачивается к Джей Джею и целует его.
Джей Джей говорит, широко улыбаясь:
- Здрасте, миссис Вудс. Вы как всегда прекрасны, - я закатываю глаза. Джей Джей вечно флиртует. Неудивительно, что все эти глупые черлидерши падают в обморок при виде него, несмотря на то, что он такой же крупный, как и борец сумо.
- Спасибо, Джей Джей, - отвечает мама. - А это кто? - спрашивает она, указывая на Тая.
Тай протягивает руку:
- Я Тай Грин. Приятно познакомиться, мэм.
- Приятно познакомиться, Тай, - говорит мама, улыбаясь мне и Таю. Должно быть, мое лицо красное, как знак "Стоп". - Ты превосходно показал себя на пятничной игре. Было похоже, что Джордан была на разогреве, а ты был хедлайнером [1].
- Ну, спасибо, мам, - говорю я, смеясь. Я не злюсь... Она просто пытается сделать так, чтобы Таю стало комфортно здесь, в кругу богатеев Титанс.
Мама подмигивает мне и продолжает:
- Тай, я могу сказать тебе, что тебя ждет великолепное будущее. Пошли, ты должен познакомиться с мистером Тейлором, владельцем, - она кладет руку на спину Тая и отводит его в сторону.
Он смотрит на меня через плечо и тяжело сглатывает. Я пользуюсь возможностью вздохнуть и хватаю бутылку с водой. Это официально: я втюрилась в него.
Джей Джей отводит меня в сторону:
- Что, черт возьми, с тобой происходит Вудс?
- О чем ты?
- О том, что происходит между тобой и Таем?
- Ничего.
Джей Джей хихикает:
- Как будто я поверю в это. Он не может оторвать от тебя взгляд.
- Правда? - восклицаю я.
- Пф. Слушай, Джордан, ты мой лучший друг. Я не знаю, как сильно доверяю этому парню, - говорит Джей Джей, кивая в сторону Тая. - Я не хочу, чтобы он украл твое место или использовал твою семью, чтобы пробиться. И Картер сказал мне, что он сказал Дакетту в пятницу. Это не круто.
- Я понимаю, о чем ты, но давай дадим ему шанс, хорошо? Если у меня будет как минимум десять перехватов в игре, тренер не отдаст мое место. И если бы он попытался использовать меня, ты и Майк, и Генри, и Картер надрали бы ему задницу.
- Правда... Так он тебе нравится?
Вау, не могу поверить, что Джей Джей только что спросил меня о моих чувствах. Поскольку это знаменательное событие, я не могу соврать, поэтому я киваю один раз.
- Черт возьми! Я думал, что ты будешь одна всю свою жизнь. Думал, ты убежишь в монастырь.
- Ты такой засранец, - говорю я, смеясь. - Знаешь, Лэйси по уши влюблена в тебя.
- О Боже, я больше с тобой не разговариваю, - говорит Джей Джей, отходя от меня. Я смотрю, как он берет огромную тарелку и накладывает туда невиданное количество начос, - достаточное, чтобы накормить Род-Айленд.
Так Джей Джей все же воспринимал бы меня всерьез как приятеля по команде и капитана, если бы у меня был парень?
Я решаю, что сейчас самое подходящее время, чтобы спасти Тая от моей мамы и мистера Тейлора. Когда я подхожу к группе, мистер Тейлор улыбается и говорит:
- Я слышал, появился претендент на твое место, Джордан.
- Да, сэр. Спасибо, что пригласили нас сегодня, - говорю я. Я всегда льщу ему, потому что мне нужно поддерживать хорошие отношения с мистером Тейлором. Они подают этот удивительный десерт Санде [2], и Джей Джей отходит от начос гранде бара.
- Всегда пожалуйста, - говорит мистер Тейлор. - Твоя мама и брат говорят мне, что большой Дивизион, который я объединяю, расхватит Тая.
Тай хмурится и трет шею.
Я прошу мистера Тейлора и маму извинить нас, а потом выручаю Тая, хватая его за руку и оттаскивая его к моему любимому месту, к этому теплому кожаному дивану на другой стороне комнаты.
- Спасибо, - говорит он, когда мы садимся на диван. - Я умирал там.
- Прости насчет этого. Джей Джей отвлек меня с баром начос, - говорю я, смеясь.
Официант подходит к нам и спрашивает:
- Я могу принести Вам что-нибудь?
- Ты что хочешь? - спрашиваю я у Тая.
- То, что будешь ты, думаю, - отвечает он, пожимая плечами. Он прокашливается.
- Мы возьмем две колы, два тех крутых десерта Санде, острые крылышки... Не нужно неострый соус, в смысле нам с соусом 911, тот, который на вкус, как разгоряченная лава, и большую пиццу с сыром.
- Эм, - говорит Тай. – Ты, правда, девчонка?
Я замираю. Я хочу, чтобы он думал обо мне, как о девушке, а не как о человеке, который участвует в профессиональных конкурсах по поеданию еды, как Джоуи Честнат - парень, который съел шестьдесят девять хот догов за двенадцать минут.
- Еда - это круто. Это единственная причина, по которой я сижу в ложе владельца, а не со всеми остальными.
Тай смеется и хлопает меня по бедру. Он позволяет руке задержаться на несколько секунд, но потом отстраняется и складывает руки.
- Знаешь, - говорит Тай, сосредоточив внимание на массивном табло Титанс, не встречаясь со мной взглядом, - я не хотел идти в Сто Дубов, и я беспокоился, что буду в команде с парнями, которых не знаю, но из-за тебя я чувствую, что я часть чего-то. Поэтому спасибо.
- Без проблем, - я вытираю свои потные ладони о платье.
- Нет, правда. Ты хороший лидер. Мне нравится, что ты серьезна. Мне нравится, что ты другая.
- Спасибо, - отвечаю я, улыбаясь ему, пока он продолжает пялиться на табло, держа свои сильные загорелые руки вместе.
Когда Тай поворачивается, чтобы улыбнуться мне, друг Майка, Джейк, подходит к нам и садится рядом со мной. Из всех дней, почему Майк должен был притащить своего друга с корндогами именно сегодня?
Джейк обнимает меня:
- Привет, Джор. Кто твой друг? Надеюсь, он не твой парень.
Тай смотрит на поле, но я могу сказать, что он слушает Джейка, потому что он придвигается ко мне, и потому что игра еще не началась. Игроки разминаются и делают последние упражнения. Я вижу отца, размахивающего руками и подпрыгивающего вверх и вниз. Кажется, он взволнован.
- Тебе что-то нужно, Джейк? - спрашиваю я.
- Просто хотел сесть рядом с самой красивой девушкой в этой комнате, - говорит Джейк. Он склоняется надо мной и оставляет у меня на щеке мокрый и небрежный поцелуй.
- Тьфу ты! - восклицаю я, вытирая слюни со своего лица.
К счастью, Майк подходит, чтобы выручить меня. Он хватает Джейка за руку и оттаскивает его от нас.
- Прости, Тай, есть причины, по которым мы не выпускаем этого парня на люди слишком часто.
Когда Майк и Джейк уходят, Тай шепчет:
- Кто, черт возьми, это был?
- Это был первый претендент в НФЛ в следующем году, - говорю я, качая головой.
- Это Джейк Рэйнолдс? - говорит он, повернувшись, чтобы посмотреть. Его глаза широко распахнуты, он выглядит, как одна из тех ядовитых древолазов. - Черт возьми. Он такой крутой.
Я смеюсь.
- Поверь, это не так.
- Кажется, ты ему нравишься. Ты не хочешь встречаться с первым претендентом?
- Прости, но меня сейчас стошнит.
- Так ты не заинтересована? - спрашивает Тай, улыбаясь.
- Черт возьми, нет. Я лучше буду встречаться с О. Джеем Симпсоном.
Тай смеется.
- Думаю, я рад это слышать
Господи, это так неловко. К счастью для меня, игра начинается, и Тай сходит с ума. Я рада, что он хорошо проводит время. Мы объедаемся едой, что я заказала, и я уже чувствую, как платье становится узким. Надеюсь, Тай не подумает, что я толстая.
Я так сосредоточена на Тае, что я не обращаю внимания на маму, брата или Джей Джея. Но это нормально, потому что Джей Джей смотрит на черлидерш Титанс и на свои начос. Также я не обращаю внимания на игру, чего я не замечаю, пока Тай не говорит мне, как это было круто, когда мой отец бежал за тачдауном с десятиярдовой отметки прямо перед перерывом. Не могу поверить, что пропустила это. Отец почти слишком стар, чтобы реализовать тачдаун.
На перерыве Майк подходит к нам и теснится между мной и Таем:
- Привет, ребят, - говорит он, кладя руки на наши плечи.
- Почему ты так странно ведешь себя, братец?
- Я веду себя странно, потому что я услышал невероятную сплетню, - тихо говорит Майк.
- Майк, думаю, ты должен забыть о карьере в НФЛ и стать моим агентом. Ты не должен растрачивать свои навыки.
Майк смеется:
- Я думал об этом. Так ты хочешь услышать мои новости?
- Конечно, - говорю я.
- Ты знаешь, кто шурин мистера Тейлора, ведь так?
- Нет.
- Он главный тренер Нотр-Дама.
- И?
Мистер Тейлор спросил, заинтересована ли ты, сестренка, но я сказал ему, что Алабама для тебя на первом месте. Но я сказал, что его шурину стоит прийти и посмотреть на Тая.
- Большое спасибо, Майк, - говорю я, обнимая брата.
- Спасибо, - говорит Тай. Его взгляд мечется от поля к Майку, от Майка ко мне, от меня к десерту. Почему он так нервничает?
- Круто... Что ж, я оставлю вас одних, ребят. Мне нужно еще кое с кем поболтать, - говорит Майк и, вставая, снова идет к бару.
Тай снова трет шею и смотрит вниз на поле.
- Эти несколько дней очень странные, Вудс, - бормочет он.
- Да ладно, - отвечаю я, прежде чем подумать. Почему он сказал это, черт возьми?
- Мы можем пойти поговорить куда-нибудь после сегодняшней игры? Одни?
Я и Тай наедине?
- Конечно, - отвечаю я спокойно и профессионально.
Но внутри?
Мое сердце и желудок подпрыгивают как йо-йо.
[1] Хедлайнер – человек, наиболее привлекающий внимание публики.
[2] Санде - десерт из мороженого. Обычно готовится из шариков мороженого, украшенных фруктовым сиропом или желе, измельченными орехами, шоколадом, взбитыми сливками и ягодами.
Глава 9
Дом Тая.
Он не бедный.
Но это и не Трамп Плаза [1].
Это милый дом с
белой краской, облезшей по сторонам,
заросшим газоном, но
это можно исправить с помощью газонокосилки.
Полевые цветы растут во дворе:
утреннее сияние и золотарник разбросаны будто Скиттлз, но
весенний ползучий клевер - мой любимый
(когда я была маленькой, Генри делал мне ожерелья из них).
В общем,
Джей Джей и Генри живут в нищете в сравнении с Таем.
Но взгляд на лице Тая
говорит мне, что с этим местом что-то не так.
Он знал…?
- О чем ты хотел поговорить? - спрашиваю я, припарковав свой грузовик. Он берет меня за руку, и мы сидим в тишине, взявшись за руки. Его рот приоткрыт, как будто он собирается сказать что-то, но он снова закрывает его.
- Мой отец умер шесть месяцев назад, - наконец говорит он.
К своему удивлению я тянусь к нему и обнимаю его. Он позволяет себе спрятать лицо у меня на плече.
- Мне так жаль. Что произошло?
- Ужасная автомобильная авария. Водитель был пьян.
- Вот почему ты переехал?
Он немного отстраняется, но все еще обнимает меня.
- Частично.
- Ты сказал, что ты живет с мамой и сестрой? И дедушкой?
- Да... Ты должна зайти и познакомиться с дедулей. Он замечательный.
- А я познакомлюсь с твоей мамой и с сестрой?
Он ерзает на сидении и снова начинает играть с моим багажником.
- Моя мама тоже была в той машине.
Но если она была в машине... и... не умерла...?
- Что случилось?
- Ну, в общем, хм, она парализована? - Тай закрывает глаза руками. - В смысле, я, правда, изо всех сил старался справиться со всем, чтобы мы с сестрой могли остаться в Техасе... Но я не смог...
- Почему ты рассказываешь мне об этом?
Он опускает руки и поворачивается, чтобы посмотреть мне в глаза.
- Мы ведь друзья, да? Я надеюсь, что да. Я все оставил в Техасе.
Я беру его за руку.
- Конечно, мы друзья.
- В общем, у моего отца была не такая большая страховка, как я думал, у нас не было большого количества денег для старта. Но мама нуждается в особом уходе... Уходе, который я не могу ей обеспечить? Ей нужна сиделка.
- И вы переехали сюда, чтобы ваш дедушка мог помочь?
- Да... Мне пришлось продать дом в Техасе... И нам удалось предоставить маме уход, в котором она нуждалась. К тому же у моего дедушки уже была здесь работа на пижамной фабрике.
- Пижамная фабрика?
- Ты не знала, что Теннесси что-то вроде мировой пижамной столицы? - Тай слегка усмехается.
- Нет... Я не ношу пижамы, - говорю я, не подумав.
Тай прокашливается:
- Что?
- В смысле, я сплю в чем-то вроде спортивной одежды... Ну, знаешь, в футболках и тренировочных шортах.
- Конечно, - говорит Тай, усмехаясь. Фирменная усмешка Тая, наверное, самое сексуальное, что есть на этой планете.
- Я сплю в одежде!
- Это отстой.
Я бью Тая по плечу.
- Итак... Тогда твой дедушка заботиться обо всем?
Тай трет шею, тайком глядя на меня.
- Нет. Не совсем. Он тоже не может этого предоставить, потому что у него плохая медицинская страховка, но его страховка все равно не смогла бы покрыть уход за мамой. Родители моей мамы умерли молодыми, и отец отца был достаточно гостеприимен, чтобы пригласить нас. В смысле, он вовсе не обязан ухаживать за мамой. И... Хм, сейчас мы живет на деньги от проданного дома. И вчера я нашел работу посудомойщика в ресторане по средам, субботам и воскресеньям. Они были достаточно добры и составили расписание, учтя наше футбольное, но я не знаю, что, черт возьми, я буду делать.
- О чем ты?
- Даже если я получу работу после школы, у меня не будет достаточного количества денег, чтобы одновременно обеспечивать сестру и оплачивать уход, нужный маме.
- Работа? А как же колледж?
- Вудс... Я не смогу пойти в колледж.
- Ты должен пойти в колледж. Что насчет Нотр-Дама? Ты подходишь НФЛ!
- Думаешь, я не знаю? - быстро говорит Тай. Потом он дергает головой, будто злясь на самого себя. - Прости... Я не хотел срываться. Я просто хочу сказать, что я хочу пойти в колледж, и я хочу играть в футбол больше всего на свете, но я не могу уехать на четыре года и оставить сестру с мамой, позволив им заботиться о себе самим. Дедушка не зарабатывает слишком много денег... Он уже берет больше смен, чем может выдержать, чтобы кормить меня и сестру.
- Но должен же быть выход. Ты получишь стипендию.
- Стипендия не поставит еду на стол.
- Тогда зачем ты играешь в футбол сейчас? Почему ты не работаешь чаще, чем три раза в неделю?
Он снова берет меня за руку, поглаживая ее.
- Я люблю футбол. Когда я был маленьким, мы с отцом кидали мяч часами. Мы делали так почти каждый день... до, ну, знаешь, аварии.
- Так ты просто хочешь играть в футбол?
- Этот сезон, что-то вроде моего последнего "Ура!", потому что после я должен найти настоящую работу и перестать мечтать.
Я сжимаю его руку.
- Знаешь, что я думаю о мечтах?
Тай едва заметно улыбается.
- Что?
- Что если ты слишком долго мечтаешь, ты перестаешь что-то делать для достижения. И когда ты действительно что-то делаешь, появляется неплохой шанс, что все сложится. Мы получаем желаемое, атакуя, а не сидя в мечтах.
- Я буду полнейшим ублюдком, но я все же спрошу. О чем тебе то мечтать? Твоя жизнь что-то вроде идеала.
Я громко смеюсь.
- Ты шутишь, да?
Тай качает головой.
- Хорошо, в общем, мои проблемы не сравняться с твоими, но мой отец совсем не верит в меня и ненавидит, что я играю в футбол.
- Серьезно? Но твой отец казался таким классным в спортивном центре.
- Он очень классный... Пока ты не упоминаешь мою игру в футбол.
- Твой отец ошибается, - он снова поглаживает мою руку.
Мне становится жарко.
- Спасибо.
- Может, зайдешь ненадолго? - Тай показывает на дом большим пальцем.
- Ага, - говорю я, улыбаясь.
Черт возьми, я зайду туда навсегда.
Я сяду на его кровать? У него постельное белье в мелкую клетку?
Мы выпрыгиваем из грузовика и идем к крыльцу, и, когда я подхожу к двери, я начинаю немного нервничать. Как я могла быть такой эгоисткой, зацикленной на том, чтобы залезть к нему в кровать, когда его мама лежит в доме парализованная?
Когда Тай открывает дверь, он тянется и берет меня за руку, проводя внутрь. Все кажется идеально чистым. Смогла бы я найти пыль в этом доме? Гостиная определенно оформлена в стиле 1970-х годов, в ней - коричневый клетчатый диван. Мне нравится. Возможно, я смогу купить у них этот диван, и тогда у них будет больше денег. Но судя по тому, что я уже знаю о Тае, он никогда не возьмет подачки.
Красивая девушка, которая может быть только сестрой Тая, сидит на диване, читая журнал и смотря телевизор. Должно быть, ей тринадцать или четырнадцать, и, должно быть, она разбивает сердца всем мальчишкам в школе. Когда она видит Тая, она подпрыгивает с дивана и обнимает его.
- Как игра? - спрашивает его сестра - высокая девушка с светло-песочными волосами. Она накрашена и на ней милый топ и юбка. Да, совершенно точно сердцеедка.
- Великолепно! Ты смотрела ее по телевизору? - отвечает Тай.
- Хм... Нет.
Тай смеется, потом говорит мне:
- Ванесса ненавидит футбол. Ванесса... Это Джордан Вудс, и Вудс, это моя сестра, Ванесса.
Мы пожимаем руки, и его сестра говорит мне:
- Тай так много рассказывал о тебе! Мне нравится это платье... Могу я одолжить его как-нибудь?
Тай стонет. Но какой факт поражает меня больше... Тот факт, что его сестра спросила, может ли она одолжить это отстойное платье? Или тот факт, что я знаю о том, что он говорил обо мне?
- Ванесса, это грубо, - говорит Тай.
Я пожимаю плечами.
- Ты можешь забрать его, если у тебя есть что-то, во что я смогу переодеться, чтобы добраться до дома. Я ненавижу платья.
- Обожемой! Я пойду и найду что-нибудь прямо сейчас, - говорит она, вылетая из комнаты.
Тай закатывает глаза, но улыбается. Он берет меня за локоть, ведя из гостиной на кухню, где взрослый мужчина сидит за столом с задранными ногами, читая газету.
- Дедуля, я бы хотел познакомить тебя с Джордан Вудс, - говорит Тай, переводя взгляд с дедушки на меня.
Мужчина встает, протягивая руку:
- Джим Грин.
- Приятно познакомиться, - отвечаю я.
- Я очень рад встречи, Джордан. Я читал о тебе в газетах многие годы.
- Серьезно? - говорю я, особо не удивляясь. Мое имя всегда светится в газетах в течение футбольного сезона, как будто в нашем городе можно писать только о футболе.
- Да, прежде чем он сюда переехал, я даже отсылал Таю несколько статей по почте, - говорит мистер Грин, хлопая Тая по спине. - Я говорил ему, что будет сложно попасть в команду Ста Дубов, у которой есть ты, поэтому я был взволнован, что тренер принял его в команду. Боб Миллер - хороший парень.
Подождите, так Тай знал обо мне? Он знал, что я девушка? Тогда почему, черт возьми, он прикинулся удивленным, когда я сняла шлем?
- Теперь, когда ты вернулся, я должен идти на фабрику. Мне повезло... Я получил дополнительную смену в воскресенье, - говорит мистер Грин Таю. - Был рад познакомиться с тобой, Джордан.
- Я тоже, - отвечаю я, когда он уходит. Я в полной растерянности. Тай знал обо мне? Ванесса прерывает мои размышления, появляясь с разнообразной одеждой. Тай начинает копаться в одежде, в которой есть и мини-юбки, и кожаная куртка, и камуфляжные штаны. Усмехаясь, он кладет на стол сексуальную розовую мини-юбку, джинсовку и топ без бретелей.
- Нет. Черт возьми, нет.
Тай смеется, передавая мне тренировочные шорты и найковскую футболку.
- Просто шучу. Ты можешь переодеться в ванной, - Тай показывает на дверь, и я захожу туда, чтобы переодеться в спортивную одежду, и возвращаюсь на кухню босиком. После того, как я отдаю платье визжащей Ванессе, я замечаю, что Тай хмурится, и я решаю уйти. Я не спрашиваю, где его мама, но я думаю, что, если бы он хотел, чтобы я с ней увиделась, он бы познакомил нас. Может ли она говорить? Или она парализована настолько, что она, как бы ни было ужасно это говорить, является овощем? Я не спрашиваю.
- Я лучше пойду, - говорю я Таю. - Мне нужно навестить Генри.
- Оу? - отвечает Тай, приподнимая бровь. - Зачем?
Разрыв Генри и Кэрри - публичное достояние, сродни новости о треугольнике Дженнифер Энистон/Брэд Питт/Анджелина Джоли, поэтому я не предаю его, говоря:
- Он в полном раздрае после того, как Кэрри Майер бросила его.
- Ааа... Что ж, я провожу тебя.
Ванесса обнимает меня.
- Я так рада познакомиться. И спасибо тебе огромное за платье! У тебя прекрасный вкус! Может как-нибудь пойдем по магазинам вместе?
Тай смеется:
- Не думаю, что Джордан нравится ходить по магазинам.
Ванесса открывает рот:
- Не верю. Всем девушкам нравится ходить по магазинам.
Я качаю головой:
- Нет, только не мне. Но моя мама может взять тебя с собой. Бог видит, я не пойду с ней. Готова поспорить, она обрадуется компании.
Ванесса улыбается и закусывает губу:
- Я только с радостью. Спасибо, Джордан. Я уже сейчас могу сказать, что мы станем замечательными друзьями.
Каким-то образом я вынуждаю себя улыбнуться. Уверена, Ванесса отчаянно нуждается в матери любого вида. Она готова даже согласиться на девчонку-сорванца ростом в шесть футов, играющую футбол.
- Я скоро вернусь, - Тай говорит Ванессе, идя за мной к парадной двери, когда Ванесса говорит.
- Кстати, звонил Нейт... - и Тай останавливается.
- Джордан, - говорит он, хмурясь, - ты не могла бы подождать минутку в гостиной?
Я киваю, иду в другую комнату и смотрю на фото Тая, его мамы, отца и сестры, которое висит рядом со входом. Я думаю, какая у него красивая мама, и как был привлекателен его отец, когда слышу, как Ванесса восклицает:
- Ничего со мной не случится!
Тай говорит приглушенным голосом:
- Нет. Ты не будешь ходить в гости к парням. Он может прийти сюда, но ты никуда не пойдешь. И той домашней работе лучше быть сделанной.
- Боже! Как будто я в тюрьме!
- Мне все равно, Ванесса. Ты никуда не идешь.
Затем Тай заходит в гостиную и вздыхает:
- Вудс, позволь проводить тебя.
Что с ним не так? Должно быть, как и его родители, он в ужасе, что с ней что-нибудь случится. Но ты не можешь ограничивать девушку-подростка... Это только сделает ее бунтаркой. С другой стороны, я не могу представить, как Тай чувствует себя, осознавая, что он отвечает за сестру. Она - все, что у него осталось.
Я выхожу на улицу в позаимствованной спортивной одежде и своих серебристых лодочках. Это похоже на послеобеденный марш позора. Тай идет за мной к моему грузовику, развязывая галстук. Я запрыгиваю на водительское сидение, и Тай удивляет меня, когда садится на пассажирское место.
Я вставляю ключ в зажигание, но не завожу. Я смотрю Таю в глаза и спрашиваю:
- Если ты уже знал обо мне, почему ты прикинулся таким удивленным, когда я сняла шлем тогда?
Тай снимает галстук.
- Хм... Признаю, я знал, что ты девушка...
- И?
- Я просто не ожидал, что ты будешь... такой... немужеподобной.
- Что, черт возьми, это значит?
Тай склоняется надо мной и проводит рукой по своим волосам.
- Это значит... Я не ожидал, что ты будешь так прекрасна.
[1] Трамп Плаза - 39-этажное здание, включающее отель и казино, в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, построенное в 1984 году.
Глава 10
Все еще в грузовике.
Он наклоняется через центральную консоль,
дотрагивается до моей щеки,
смотрит на мои губы,
проводит пальцем по линии челюсти,
прижимается лбом к моему.
Он двигается ближе.
Это слишком.
Я боюсь поцеловать.
Что если он подумает, что я ужасна?
Я не хочу быть отвергнутой.
Он в моей команде!
Поэтому я говорю Таю, что мне нужно идти.
Кроме семи минут в раю с Генри,
я никогда не была так близка к поцелую,
и я говорю ему, что мне нужно идти.
Что, черт возьми, со мной не так?
Тай отстраняется,
смотрит на меня
и начинает выбираться из грузовика.
- Увидимся в школе.
Он захлопывает дверь,
идя к дому,
он не машет и даже не оглядывается.
Теперь я смотрю, как он уходит.
•••
ОТ КОГО: Такер, Марк (Спортивный комитет, Университет Алабамы)
КОМУ: Вудс, Джордан
ЧИСЛО: Понедельник, 30 августа, 12:46.
ТЕМА: Возможность
Дорогая Джордан,
Мы очень рады, что Вы хотите присоединиться к нашему спортивному сообществу в Университете Алабамы. Кофейные календари, компания, кооперированная с нашей рекламной программой, выпускает спортивные календари, которые наши рекламщики продают каждый год. Часть денег уйдет на спонсирование наших спортивных программ, но большая часть пойдет на благотворительность.
Кофейные календари принимают фотографии для календаря следующего года, и наши рекламщики хотели бы, чтобы Вы подумали о том, чтобы предоставить свое фото для сентябрьской картинки. Члены команд по волейболу, софтболу и плаванию согласились предоставить свои фото.
Если Вы хотите присоединиться к нашей программе, на что мы очень надеемся, мы будем рады провести фотосессию до Вашей игры в пятницу. Согласно технологическому регламенту мы должны начать, как можно быстрее.
Пожалуйста, дайте нам знать, если Вы хотите принять участие в фотосессии.
С уважением,
Марк Такер,
Председатель спортивного комитета.
Джерри Райс
Количество дней до моей поездки в Алабаму - 15.
Понедельник. Школа. Последний урок - домашнее хозяйство.
Наряду с музыкой и автомеханикой это еще один глупый урок, на который мы ходим вместе с Генри.
- Итак, все, - говорит мисс Боннер, - распределитесь на группы по два человека: мужа и жену.
Генри - единственный парень в этом классе, так что все девушки тут же поворачиваются к нему. Он надувает грудь колесом и широко улыбается, осматривая девушек, которых можно выбрать. Десятиклассница, сидящая впереди нас, машет ему и улыбается.
Генри поднимает руку.
- Мисс Боннер?
- Да, Сэм? - говорит учительница со вздохом. Она постукивает указательным пальцем по учебнику.
Засунув карандаш за ухо, Генри вытягивает руки впереди себя и становится совершенно серьезным, будто он собирается вести переговоры о заключении мира.
- Прежде чем мы выберем партнеров, я думаю, нам нужно прояснить несколько деталей о том, что мы будем делать, будучи мужем и женой. Хм... - Генри понижает голос до едва уловимого шепота, - секс вовлечен?
Все девушки начинают хихикать, когда мисс Боннер качает головой.
- Нет, Сэм. Секс не вовлечен.
- Тогда я не понимаю, как мы можем быть мужем и женой, - восклицает он. - Ведь именно этим и занимаются мужья с женами.
Девушки хихикают еще сильнее.
- Мы будем лишь притворяться, - говорит мисс Боннер. - А теперь разбейтесь на пары.
Улыбающаяся и машущая десятиклассница подходит и дотрагивается до руки Генри.
- Хочешь быть партнерами, Сэм?
- Нет, прости, - говорит он. - Я уже женат на Вудс.
Десятиклассница прожигает меня взглядом на меня. В чем, черт возьми, ее проблема? Как будто мы с Генри взялись бы за проект с кем-то другим в этом классе. Серьезно.
- Хорошо, - говорит мисс Боннер, подходя к шкафу, стоящему в конце класса. - А теперь, когда вы разбились на пары, все мужья должны подойти и взять свои проекты.
Взять наши проекты? Пожимая плечами, я встаю и разминаю руки. Генри тоже встает.
- Ни за что, чувак, - говорю я. - Я мужик в этих отношениях.
- О да, совершенно точно, - говорит он, улыбаясь. Он снова садится, когда я иду к шкафу, чтобы увидеть этот проект, которым оказывается один из тех игрушечных электронных детей. О Господи. Мисс Боннер отдает мне игрушечного мальчика. У куклы жуткие стеклянные глаза, которые смотрят прямо мне в душу. Я держу куклу на вытянутых руках, будто это горящий мешок с какашками и отдаю его Генри.
- Поздравляю, мамочка, - говорю я, бросая куклу ему в руки. - Мог бы сказать, что я тебя обрюхатила.
- Моя вина. Я думал, что ты заставишь меня сделать аборт, - отвечает Генри, беря ребенка и укачивая его, будто он настоящий. - У него твои глаза, Вудс.
- И твои волосы, - кукла лысая. - Назовем его Джо Монтана?
- Нет, черт возьми, его имя - Джерри Райс.
- Нет, его зовут Джо Монтана.
- Я провел с ним в родильном отделении четырнадцать часов! - восклицает Генри, качая ребенка. - Его имя - Джерри Райс.
Я улыбаюсь.
- Хорошо.
Потом учительница дает нам всю эту ерунду, типа одеялец, колясок, игрушек и прочих вещей, которые нужны детям. Сначала мисс Боннер говорит, что мы должны таскать с собой эту дрянь всю неделю! Но потом она объясняет основное задание. Очевидно, в этих детей встроены компьютерные чипы, которые заставляют их плакать время от времени, и тогда мы должны будем кормить их или менять подгузники. Кормление включает засовывание в их игрушечный рот металлический стержень, который заглушает крики. Если мы вытащим металлический стержень перед тем, как игрушечный ребенок поест, он снова начнет плакать. Наши дети должны остаться счастливыми и живыми до пятницы... Целых пять дней! Поэтому даже если ребенок заплачет посреди ночи, мы должны встать и накормить ребенка или поменять подгузник. И жульничество - не вариант, потому что чип памяти внутри ребенка делает записи, которые учительница проверит в конце недели.
Это задание такое глупое. Как будто у меня когда-нибудь будут дети. Как будто меня когда-нибудь трахнут. Готова поспорить, я могла бы уломать своего мануального терапевта написать записку, в которой будет сказано, что электронные импульсы, исходящие от ребенка, являются причиной, вызывающей рак, который сожрет мои кости, и это сделает меня бесполезной на футбольном поле. Подождите...
- Но, мисс Боннер, - говорю я, - что мы с Генри должны делать во время футбольной тренировки?
Генри кладет руку мне на плечо.
- Все хорошо, дорогая. Вот для чего нужны бабушки с дедушками и младшие игроки.
Мисс Боннер взмахивает руками. К счастью для нее, звенит звонок. У Генри уходит невероятное количество времени, чтобы усадить Джерри Райса в нашу коляску. Потом мы выходим из класса, идя в раздевалку с подгузниками в рукам. По пути мы встречаем Картера и Джей Джея, которые умирают со смеху.
- Заткнитесь! - говорит Генри. - Вы разбудите Джерри Райса.
- Джерри Райса? - говорит Картер, закрывая рот рукой. Не думаю, что видела, чтобы Картер смеялся так сильно.
- Картер, хочешь быть крестным? - спрашивает Генри. - Знаешь, в случае, если что-нибудь случиться со мной и Вудс на этой неделе?
- Очаровательно, - говорит Картер. - Сочту за честь. Джей Джей будет крестной?
- Очевидно же, - говорю я.
- Могу я подержать Джерри Райса? - спрашивает Джей Джей. - Он такой милый.
- Ни за что, чувак, - отвечаю я. - Я не хочу разбудить эту штуку перед тренировкой. Мы опоздаем, если нам придется его кормить.
- Что он ест? - спрашивает Картер.
- Я должен кормить его грудью, потому что я мама, - говорит Генри, продолжая толкать коляску к раздевалке.
- Вообще-то, - говорю я, - он питается металлическим стержнем, сделанным из свинца. Так что мы учимся, как травить детей.
- Радикал, - говорит Джей Джей, когда мы подходим к спортивному залу, где Тай стоит с Кристен, говоря и опираясь о стену. Когда Тай видит меня, он отталкивается от стены и подходит к нам, оставляя Кристен одну. О чем они разговаривали? Господи, почему я не поцеловала его вчера? Тогда мне не пришлось бы переживать, почему он говорит со шлюхой по имени Кристен Маркум.
- Привет, ребят, - говорит Тай, заглядывая в коляску. - Что, черт возьми, это за штука? Отродье Сатаны?
- Последи за языком! - говорит Генри. Он становится серьезным, обнимает меня за плечи и притягивает ближе. - Ты говоришь о нашем ребенке.
Тай улыбается, а потом смотрит на Джерри Райса.
- Его глаза пугают меня. И я знал, что между вами что-то происходит.
- Ты прав, - говорит Генри. - Вудс - мой муж, а я - ее жена.
Картер и Джей Джей снова начинают смеяться, а потом проходят в раздевалку через спортивный зал, оставляя меня, Тая, Генри и Джерри Райса. Ну и, конечно же, ужасную Кристер Маркум, которую едва ли можно назвать человеком.
- Вудс? Есть секунда? - спрашивает Тай.
- Конечно.
- Наедине? - Тай смотрит на Генри и Джерри Райса, и я киваю Генри.
- Хорошо, - говорит Генри, закатывая глаза. - Разводись со мной, если должна, Вудс. Не могу поверить, что я был замужем лишь полчаса, а уже мать-одиночка, - Тай придерживает дверь в спортивный зал, чтобы Генри мог провезти коляску. Я хихикаю, смотря, как он несет все эти подгузники, идя через спортивный зал. Кристен все еще здесь, стоит и смотрит на меня, скрестив руки. Очевидно, что она умирает от ревности.
- Кристен... Я потом с тобой поговорю, - говорит Тай, отбрасывая волосы со лба. - Нам с Вудс нужно поговорить о футболе.
- Хорошо, - говорит она, внезапно улыбаясь и вставая на носочки. - Пока, Тай! - она обнимает его и уходит.
Пытаясь не блевануть, я спрашиваю:
- Что случилось?
- Прости насчет вчерашнего... За то, как я захлопнул дверь твоего грузовика, и все остальное. И я даже не поблагодарил тебя за то, что взяла на игру. Это был один из лучших дней в моей жизни.
Засовывая руки в задние карманы джинс, я киваю.
- Без проблем. Готов идти на тренировку?
- Почти, - говорит он, кладя руку на мое плечо, останавливая меня. Он снова попытается поцеловать меня?
- Ну, ты и Генри, ну... Знаешь.
- Что?
- Ну, знаешь, вы вместе?
- Конечно, нет. Мы лучшие друзья уже десять лет.
- О... Понял. Просто порой вы кажитесь нечто большим.
- Было бы плохо, если бы мы с Генри были нечто большим?
Он снова отбрасывает свои волосы, потом трет шею. Жестом показывая мне идти за ним в спортивный зал, он идет налево, к мужской раздевалке, и я иду направо, к женской. Он говорит:
- Да, это было бы очень плохо.
•••
После того, как я надеваю все свои колодки, тренировочную форму и кроссовки, я хватаю свой шлем и иду на поле в поисках Генри и нашего игрушечного ребенка, Джерри Райса.
Я нахожу его у трибун, разговаривающего с мамой. Он передает ей игрушечного ребенка. Она начинает смеяться, берет куклу из его рук и держит ее за руки. Я вижу, как Генри машет на нее руками, будто он психует из-за того, как она держит игрушечного ребенка. Он забирает ребенка, а потом показывает ей, что нужно сделать руки в виде колыбели. Она снова смеется, потом делает, как сказано, и Генри укладывает куклу ей на руки. Она качает головой.
Каким бы идиотским это задание не было, я не могу сдержаться и улыбаюсь, глядя на них. Генри самый забавный парень среди всех, кого я знаю, забавнейший человек из всех, с кем я встречалась. Только он мог притвориться и принять это задание так серьезно. Я иду к металлическим трибунам широкими шагами, пока не подхожу к маме и Генри.
- Джордан, почему ты не сказала мне, что я стану бабушкой? - говорит мама, улыбаясь Генри.
- Я тоже не знала, - говорю я. - Генри скрыл беременность от меня. Ты не против присмотреть за этой жуткой штуковиной во время тренировки, мам?
Генри хватается за грудь.
- Эта жуткая штуковина - наш сын, Вудс.
- Я не против, - говорит мама. Она кивает на кого-то за моим плечом. - Кажется, тренер Миллер хочет, чтобы вы присоединились.
- Спасибо, мам! - говорит Генри. Кажется, Джерри Райс вернул Генри его хорошее настроение. Он снова обнимает меня, когда мы идем к полю.
- Итак, чего хотел Тай?
- Поблагодарить меня, что взяла его на вчерашнюю игру.
- Это все? - шепчет он.
- Нет...
- Я твоя жена, ты можешь рассказать мне все, что угодно, Вудс.
- Вчера, когда я подвезла его до дома, он как бы хотел поцеловать меня?
- И?
- И я сказала ему, что мне нужно идти.
- Ты не поцеловала его?
- Неа.
Генри хватает меня за локоть, останавливая.
- Почему ты так сделала? Разве он тебе не нравится?
- Да... Я испугалась, наверное. Не знаю, - я смотрю на жвачку, растаявшую на металлической трибуне.
- Отвергнут, - говорит Генри. - Господи, я не могу даже представить: попытаться поцеловать, и быть отвергнутым. Должно быть, Тай чувствует себя паршиво.
Пожимая плечами, я ворчу.
- И? Он пытался снова поцеловать тебя прямо сейчас? Или вы говорили о том не поцелуе?
- Нет... Он хотел узнать, вместе ли мы, - говорю я, громко смеясь, большим пальцем сначала показывая на Генри, а потом на себя.
- Ты и я?
- Ага, он хотел узнать, встречаемся ли мы. Я сказала, что мы лучшие друзья.
- Да, он определенно хочет тебя.
Я смотрю на Генри краем глаза. Его лицо не выражает никаких эмоций: он не улыбается, ничего.
- Думаешь? - шепчу я.
- Я знаю.
Генри переводит взгляд от меня к полю, и его глаза расширяются в ужасе. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, почему он разинул рот. Джей Джей и Картер болтаются, пытаясь засунуть тощего уайд ресивера в коляску Джерри Райса.
- Джей Джей, - кричит Генри, - ты не сможешь засунуть девятиклассника в эту коляску.
•••
Этим вечером после пары часов игры в бейсбол с Картером и Джей Джеем, мы с Генри устраивает сумасшедший настольный футбольный турнир. Это лучшие три игры из пяти. Я побеждаю дважды, он выигрывает лишь раз. В этой, четвертой, игре я надираю ему задницу. Джерри Райс спит с широко раскрытыми жуткими глазами
в своей коляске. Monday Night Football маячит на большом экране телевизора. Мы смотрим игру Джетс против Долфинс и, конечно же, болеем за Долфинс.
- Я могу остаться сегодня? - спрашивает Генри. Свет от телевизора заливает его кудри, заставляя их сиять.
- Конечно.
- Я подумал, так будет легче ухаживать за Джерри Райсом, - говорит он. - Мы можем по очереди кормить его ночью, - он вращает стержень, забивая мне гол маленьким белым мячиком.
- Почему ты относишься к этому так серьезно? Мы могли бы оставить Джерри Райса в моем грузовике на ночь, чтобы не слышать, как он плачет.
- Я хочу хорошую оценку.
- Ты совершенно наплевательски отнесся к тому заданию насчет кукурузного хлеба, - я пытаюсь забить Генри мяч в ворота, но его маленький деревянный вратарь блокирует мою попытку. - Не могу поверить, что ты получил двойку за кукурузный хлеб.
- Многие могут прожить без того, чтобы хорошо печь кукурузный хлеб. Быть родителем - это другое.
- Да, - говорю я, зная, как сильно мой отец может лажать порой. Нам с Генри очень повезло с такими замечательными мамами. По крайней мере, отец Генри не засранец... Его просто никогда нет дома. Как и мой отец, мистер Генри не был на наших играх уже вечность.
Я забиваю Генри, выигрывая игру. Я поднимаю руки над головой и обхожу комнату с напыщенным видом победителя. Складывая руки рупором у рта, я изображаю звуки толпы:
- И Вудс выигрывает!
- Тише! Ты разбудишь ребенка, - говорит Генри, смеясь. Он падает на один из кожаных диванов и берет стакан лимонада. Я наливаю себе еще один стакан, потом беру несколько шоколадных печений, сажусь и облокачиваюсь на него. Он обнимает меня, склоняется и выхватывает печеньку из моей руки зубами.
- Воришка!
- Нахалка!
•••
Посреди ночи Джей Райс кричит. Генри толкает меня ногами по лицу, поэтому я скидываю их, вставая.
Спрыгивая с кровати, я хватаю глупую куклу из коляски и засовываю металлический стержень в его рот. Потом я снова падаю на кровать. Оказывается, ты не можешь оставить этот ключ в его рту. Ты должен в это время держать игрушечного ребенка, иначе он продолжит плакать.
Я облокачиваюсь на изголовье и держу куклу в руках. Если бы я не держала сейчас игрушечного ребенка, я бы совершенно точно написала в свой дневник о Генри.
Он спит, свернувшись на другой половине кровати и выглядя умиротворенным. По выражению его лица можно сказать, что он не совсем расстроен, и он не приумножает свою грусть, ведя себя глупо или по-сумасшедшему, он просто... довольный. И я рада, потому что больше всего на свете я хочу, чтобы он был счастлив. Часть меня даже не хочет будить его, потому что я знаю, что в итоге он снова расстроиться из-за Кэрри или из-за того, из-за чего он, черт возьми, расстроен. Если бы он только поговорил со мной... Возможно, я бы смогла помочь.
Моя голова падает, и я нечаянно роняю металлический стержень, и Джерри Райс снова начинает плакать. Генри вздрагивает. Из-за того, что он садится, одеяло падает и обнажает его скульптурное футбольное очарование и шесть кубиков.
Тело Тая такое же идеальное? Я задумываюсь, как много раз Кристен уже видела его пресс.
- Что такое, Вудс? - говорит Генри, тря глаза кулаками.
- Я уронила металлический стержень, вот и все, - я снова качаю эту глупую куклу.
Генри подползает и обнимает меня, притягивая к себе. Закрывая глаза, я прислоняюсь к его плечу, и меня осеняет, что Генри однажды станет замечательным отцом. Не таким как мой отец – не поддерживающим, и не таким как его отец – несуществующим.
А по-настоящему замечательным отцом.
Глава 11
Возможность
Количество дней до моей поездки в Алабаму - 12.
Это среда, и по традиции мы с Джей Джеем сидим в Лачуге Джо Съешь-Все-Что-Сможешь. Я играю в игру с солью и перцем, а Джей Джей царапает в своем кроссворде.
- Не могу поверить, что ты уже снимаешься в фотосессии для Алабамы, - говорит Джей Джей. - Это сумасшествие.
- Не говори.
- Я горжусь тобой, Вудс.
- Спасибо, дружище.
Джей Джей записывает что-то в кроссворд и спрашивает:
- Готова к игре?
Я пожимаю плечами.
- Я устала, присматривая за этим глупым Джерри Райсом всю неделю.
- Где твой ребенок? - спрашивает Джей Джей, заглядывая под стол, как будто я и правда засунула туда ребенка.
- Он со своей матерью, которая наверняка спит с Мари Бэрд прямо сейчас.
- Она горячая штучка.
- Не будь таким засранцем, Джей Джей, - я убираю соль из-под перца, который падает на стол.
- Как скажете, мэм, - говорит он, прежде чем снова уткнуться в кроссворд.
Я так устала от перемен в настроении Генри и его интрижек, но я не буду говорить об этом с Джей Джеем. Два раза на этой на этой недели Генри появлялся у меня после полуночи и забирался ко мне в постель. Я сказала ему, что надеру его задницу, если мы будем завтра дерьмово играть из-за нашего недосыпа в течение недели из-за бесконечного плача Джерри Райса и моего напряженного состояния из-за Тая и Генри.
Джей Джей как будто знает, о чем я думаю, потому что он отрывает взгляд от кроссворда, злобно улыбается и говорит:
- Ты уже мутишь с Таем Грином?
Ставя перец на соль, я качаю головой.
- Неа.
Джей Джей хмурится.
- Так почему, черт возьми, нет? Я думал, что у вас все закрутилось в той ложе владельца в воскресенье. Вы не могли держать свои руки при себе.
Дерьмо. Это так очевидно?
Если честно, я избегаю Тая с понедельника, и он отстал. Не подходит ко мне несколько дней, что вроде бы хорошо, но в то же время отстой.
Я сажусь прямо и говорю:
- Тай уже замутил с Кристен, и он может заполучить любую из 99,9% девушек в школе.
- И?
- Так почему я буду другой? Я не хочу быть еще одной его случайной девчонкой.
- Что плохого в несерьезных отношениях?
- Во-первых, мы в одной команде, и во-вторых, в отличие от вас с Генри, я не шлюха в мужском обличье и не хочу стать девочкой на одну ночь.
- Если он так поступит с тобой, я надеру ему задницу, - рычит Джей Джей, сжимая ручку.
- Знаю-знаю, - говорю я, поднимая руки, будто меня арестовывают. - Слушай, я просто сосредоточусь на игре в футбол. Хорошо?
- Все, что захочешь, Вудс... - Джей Джей едва заметно улыбается и качает головой.
Я скрещиваю руки на груди.
- Получить стипендию в колледже - моя основная цель, а не какие-то интрижки.
Джей Джей улыбается, уставившись в кроссворд, очевидно пытаясь не рассмеяться.
- Успокаивающее растение из пяти букв?
Пожимая плечами, я говорю:
- Не знаю... Табак?
Он дает мне ручку.
- Пиши.
•••
- Вы уверены насчет этого? - спрашиваю я, глядя на себя в зеркало.
Одна из визажистов Кофейного календаря полностью выпрямила мои волосы... Они ниспадают по моей спине, как струи воды из-под крана. И теперь эта женщина наносит тон на мое лицо. Другая женщина мажет мои губы какой-то розовой дрянью.
- Совершенно уверена, - отвечает женщина. - Ты прекрасно выглядишь.
- Какая разница? Разве вы фотографируете меня не в шлеме?
- Не совсем, - она бросает мне безразмерную джерси Алабамы и короткие шорты. - Наденешь это.
Я смеюсь.
- Вы, должно быть, шутите.
Женщина поджимает губы, очевидно устав разбираться с девчонкой, которая не хочет одеваться. Или в моем случае, раздеваться, учитывая, что на мне почти ничего не будет.
Но если этого хочет председатель спортивного комитета Алабамы, то он это получит.
Я иду в ванную и надеваю джерси и короткие шорты, потом возвращаюсь в раздевалку, где вижу Кэрри и Мари.
Они обе отходят назад при виде меня.
- Вау, Джордан, - говорит Кэрри. - Твое лицо и правда выглядит красивым.
- Что ты наденешь? - спрашивает Мари, глядя на мои ноги.
Я пожимаю плечами, чувствуя, как краснею. Я закрываю глаза и каким-то образом мне удается совладать с желанием собрать волосы в хвост и смыть все это дерьмо со своего лица.
- Ты будешь на фото в этом? - восклицает Мари.
Я медленно киваю.
- Это так неправильно, - говорит Мари, качая головой. - Даже не видно, что на тебе надеты штаны.
Люди из Кофейного календаря жестом показывают мне следовать за ними, и я пулей вылетаю за ними. Я только счастлива покончить с этим. Когда я смотрю через плечо на Кэрри и Мари, чтобы убедиться, что они не подшучивают надо мной, я вижу, что они обеспокоенные и грустные.
Мы идем на поле, где у ворот установлена камера.
Я слышу свист, поэтому поворачиваюсь, чтобы увидеть, откуда он исходит, и вижу, как мои приятели по команде выходят из мужской раздевалки. Я замечаю, что Тай смотрит на мои ноги.
- Ты выглядишь чертовски сексуально, Вудс, - выкрикивает младший игрок, а потом другой подхватывает это ужасное мнение, прежде чем Картер и Джей Джей встают перед ними. После этого никто не свистит.
Цвет моего лица, должно быть, совпадает с цветом джерси Рэд Рэйдерс.
Генри подбегает ко мне и отводит в сторону.
- Что, черт возьми, ты делаешь? - он смотрит на мои ноги, а потом на мое лицо и волосы.
- Я должна это сделать, потому что так хочет Алабама.
- Ты не должна ничего делать, - отвечает Генри. - Ты убийственный игрок. Ты не должна унижать себя ради них.
- Все не так. Я рада сделать это для своей будущей команды.
Генри медленно кивает и хлопает меня по плечу.
- Хорошо...
Вроде бы он расстраивается, поэтому я говорю:
- Знаешь, ты выглядишь выше без рюкзака для переноски ребенка, прикрепленного к твоей груди.
- Я буду скучать по Джерри Райсу. Девушки так и липли ко мне из-за него, - говорит Генри, улыбаясь. - И мисс Боннер сказала мне, что у нас самая лучшая оценка во всем классе. Мы были замечательными родителями, - он серьезно кивает, и я толкаю его в грудь, качая головой и смеясь.
- Время фото, - говорю я, кивая головой в сторону фотографа.
Он возвращается к команде, но потом поворачивается и говорит:
- Твои волосы выглядят превосходно.
Я улыбаюсь ему.
- Давайте покончим с этим, - говорю я фотографу. Я поднимаю футбольный мяч и бросаю его на пятьдесят ярдов, чтобы он смог заснять мой размах в лучшем виде.
- Нет, нет, - отвечает фотограф. - Положи одну руку на талию, в другую возьми футбольный мяч.
Я делаю, что он говорит, и я снова слышу свист.
- Секси!
- Я бы не отказался от такой!
Я со всей силой вцепляюсь в мяч и смотрю на свои кроссовки, пытаясь думать о чем-нибудь счастливом, чтобы очистить разум от самого ужасающего опыта в своей жизни. Я пойду на все, чтобы играть за Алабаму... Но я чувствую, что это неправильно.
Не могу поверить, что парни все еще свистят и так неуважительно ко мне относятся.
Но когда я смотрю на команду, то вижу, что Джей Джей снял свою джерси и позирует для парней. Его лишний вес трясется, когда он скользит вверх и вниз по боковой линии с джерси, перекинутой через его плечо.
Я глубоко вдыхаю, чувствуя невероятное облегчение, что моя команда не смеялась надо мной.
Я смеюсь, когда Джей Джей кричит:
- Я готов для своей фотосессии, Джордан.
Глава 12
Вторая игр а
Старшая школа Ста Дубов против старшей школы Речных камней, наших главных соперников.
Финальный счет?
24-21, в пользу Ста Дубов.
Я бросила три великолепных паса,
и Генри реализовал три великолепных тачдауна.
Тай вообще не играл,
из-за чего я чувствую себя ужасно.
Я серьезно подумывала попросить тренера, выпускать его на поле во второй половине,
но моя гордость победила жалость и вину во внутренней борьбе.
Мичиган не появился.
Генри схватился за волосы.
Огайо не появились.
Картер почувствовал облегчение...?
Великий ДонованВудс не появился.
Я швырнула шлем в раздевалке.
Правда или действие?
Количество дней до моей поездки в Алабаму - 10.
- Кто, черт возьми, пригласил черлидерш? - спрашиваю я, оглядываясь через плечо на гостиную. Это субботний вечер после нашей игры против Речных камней, и мои родители уехали на папину игру в Джэксонвилл, которая состоится в воскресенье, поэтому я пригласила Джей Джея, Картера и Генри к себе, и они появились с Лэйси, Кристен, Мари, Кэрри... и Таем.
Джей Джей и Картер засовывают руки в карманы и поворачиваются, чтобы посмотреть на Генри.
- Вы, парни, прям образцовые друзья, - говорит Генри. - Не могу поверить, что вы бросили меня под автобус под названием Джордан Вудс.
- Не называй меня автобусом! Все будут думать, что я толстая.
- С каких это пор ты переживаешь, толстая ты или нет? - спрашивает Генри. Он улыбается и переводит взгляд от меня к Таю, а потом снова смотрит на меня. - Знаешь, Вудс, я продолжу повторять это, пока ты не поверишь... Тебе понравится Мари, если ты дашь ей шанс.
Будучи немного смущенной высказыванием Генри, я пожимаю плечами.
- Да, на музыке она была вроде классной.
Генри склоняется над моим ухом и шепчет:
- Почему ты так переживаешь, что здесь черлидерши?
- Меня раздражает хихиканье, - отвечаю я, но правда в том, что я не хочу, чтобы Кристен крутилась вокруг Тая.
- Если я попрошу их не хихикать, они смогут остаться?
Джей Джей смотрит на меня с этим жалким щенячьим выражением лица, которое просто кричит: "Мне нужно кого-нибудь трахнуть, пожалуйста, позволь им остаться".
Картер копирует выражение лица Джей Джея "Мне нужно кого-нибудь трахнуть", даже если он не встречается ни с одной из этих девушек, никогда ни с кем не спал, и даже ни разу не упомянул о том, что хотел бы с кем-то переспать..
Тай смотрит на меня и пожимает плечами.
Я не хочу, чтобы парни уходили, особенно Тай.
- Ладно. Они могут остаться. Но ни при каких обстоятельствах никто не будет целоваться на моей кровати или трогать мои вещи.
- Ерунда! - говорит Джей Джей. - Я пришел лишь потому, что думал, что смогу оторваться на твоей кровати.
- Ты такой засранец, - говорю я, хватая содовую из холодильника, когда Кэрри заходит на кухню.
- Джордан, - говорит она, - у тебя есть Тайленол? У меня болит голова.
- Конечно, - отвечаю я, - жестом показывая ей следовать за мной наверх.
- Все в порядке? - спрашивает Картер, беря ее за локоть. - Хочешь, я отвезу тебя домой?
- Все хорошо, но спасибо, - говорит она Картеру и, улыбаясь, идет за мной. Как только мы заходим в ванную, я подхожу к ящику с лекарствами.
Кэрри закрывает дверь и шепчет:
- Мне не нужен Тайленол.
- Вот как?
- Я лишь хотела поговорить с тобой один на один. Что происходит у вас с Таем? - верещит она.
- Ничего.
- Да ладно, Джордан. Он ведь тебе нравится, да?
Я пожимаю плечами и киваю, отводя взгляд.
Она смотрит на меня и дотрагивается до моего предплечья.
- Так в чем проблема?
Почему все так заинтересованы в том, что происходит со мной и Таем? Мне кажется, будто я на одном из тех отстойных телешоу, типа «Холостяк» или чего-то в этом роде.
Распуская волосы, я позволяю им упасть на плечи. Я беру расческу, расчесываю их и потом снова делаю хвост, раздумывая над тем, что сказать Кэрри.
- Ну, он пытался поцеловать меня на прошлой неделе, и я не позволила ему. Что если он больше никогда не попытается?
Добрые голубые глаза Кэрри сверкают, когда она улыбается.
- Он попытается.
- И, ну, если он попытается, что мне делать?
- В смысле? - спрашивает Кэрри, приподнимая бровь.
Я сжимаю губы, будучи чрезвычайно смущенной этим вопросом:
- Как мне его поцеловать?
- О, - она замолкает. - Что ж, садись, - говорит она, опуская туалетное сидение, и похлопывает по нему, говоря мне присесть. Я сажусь и смотрю на Кэрри.
- Притворись, что я Тай... Так что когда он склонится над тобой, положи руку ему на шею, вот так, - она берет мою руку и кладет ее на свою шею.
Господи, должно быть, это самое странное из всего, что я когда-либо делала в своей жизни.
Она склоняется надо мной, будто собирается поцеловать.
- Когда его губы дотронутся твоих, просто прикасайся к нему везде. К его спине, челюсти, шее, щеке, бедрам. Медленно скользи руками, озадачь его.
- Поняла, - говорю я, убирая руку с ее шеи.
- А потом используй губы и меньше языка, - она целует тыльную сторону своей ладони, показывая мне на примере.
- Поняла, - говорю я, перепрыгивая через ту часть, где я целуюсь со своей рукой.
- Вот и все.
- Вот и все? - восклицаю я. По телевизору все казалось сложнее.
- Ага, а теперь покажи им, - говорит она тоном, похожим на тон тренера, когда он говорит нам подбадривающие речи перед играми. Я удивлена, что она не шлепает меня по заднице.
Мы с Кэрри спускаемся в гостиную, где я сажусь в любимое кресло отца и открываю диетическую колу.
- Мне нравится твой дом, Джордан, - говорит Мари, оглядываясь вокруг. - Спасибо, что пригласила нас.
- Всегда пожалуйста, - отвечаю я.
- Не могу поверить, что мне довелось увидеть трофеи Хайсмана твоего отца, - говорит она, таращась на трофеи, стоящие на полке. Она подходит к ним и рассматривает их. – Отец с братом будут так завидовать.
Я приподнимаю бровь, глядя в сторону Генри, который пожимает плечами и улыбается. Ладно, Мари и правда кажется милой и хорошей. Генри садится на пол и садит ее на свои колени.
Он шепчет что-то ей на ухо и целует в щеку, и она хихикает. Кажется, сегодня он счастлив, и это делает счастливой и меня. Кэрри улыбается им, но я вижу, что ей больно. Я до смерти хочу узнать, почему они расстались.
Джей Джей садится с Лэйси, и Картер садится с Кэрри, наверное, потому что у него был выбор между ней и Кристен, которая все еще смотрит на Тая с огромным интересом.
Когда Тай выбирает место, я замечаю, что он садится, как можно дальше от Кристен, но она все равно подползает к нему.
Все разбились по парочкам, и я чувствую себя девятым колесом.
- Кто хочет выпить? - спрашивает Лэйси, доставая коробку этой отстойной пинаколады из сумки и передавая бутылки.
Джей Джей тянется за одной, но я качаю головой. Мне все равно, пьет моя команда или нет, но они не будут этого делать под моим надзором.
- Разве ты не могла принести что-нибудь хорошее? - спрашивает Картер Лэйси. - Например, ПиноГриджо[1] или Кьянти [2]?
- Я люблю ПиноГриджо, - отвечает Кэрри.
- О чем ты говоришь? - я спрашиваю Картера. - Кьянти? Как это вообще может сравниться со Слурпи [3]?
- Верно, верно, - говорит Мари, и мы улыбаемся друг другу, прежде чем она делает глоток из своей бутылки. Я смеюсь, когда она морщится.
Тай опирается на кожаный диван с Кристен, устроившейся возле него. Она сияет, но он смотрит на свои ногти. А потом он смотрит на меня, и я быстро отворачиваюсь и сосредотачиваю свое внимание на рыбе-клоуне в нашем аквариуме.
Джей Джей и Генри смотрят на меня с широко распахнутыми глазами, качая головами. Кэрри что-то шепчет Картеру на ухо, и он начинает кивать и смеяться.
- Время игры «Правда или действие», - говорит Кэрри. Она заправляет волосы за ухо.
- Что за черт... - говорит Джей Джей. - Мы не в седьмом классе.
- Я все еще не восстановился от тех семи минут в раю с Вудс, - говорит Генри. Он высовывает язык и притворяется, что его тошнит, а потом улыбается.
- Что? - выпаливает Тай, переводя взгляд с Генри на меня, а потом снова смотрит на Генри.
- Это было ужасно, чувак, - говорит Генри, смеясь. - Вудс избила меня в том шкафу. Из-за нее у меня был синяк под глазом.
Тай начинает смеяться и улыбается, уставившись на ковер.
- Хорошо-хорошо, - говори Лэйси, поднимая руки, пытаясь всех успокоить. - Картер... Правда или действие?
- Действие.
Глядя на потолок, Лэйси поднимает голову.
- Подними трофей Хайсмана.
- Святотатство! - кричит Генри.
- Не смейте трогать трофей! - говорю я.
- Только через мой труп! - восклицает Джей Джей, глядя на Лэйси так, будто она только что убила Пейтона Мэннинга[4].
- Господи, простите, ребят, - отвечает Лэйси. Она отстраняется от Джей Джея на приличное расстояние. - Это просто трофей.
- Нет, это не просто трофей, - говорит Тай, глядя на меня.
- Выбери другое действие, милая, - говорит Джей Джей. Улыбаясь, она садится на колени Джей Джея. Он быстро сжимает бедро Лэйси.
Милая?
Очевидно, он понимает, что он ничего не получит, если не будет милым и поддерживающим, но серьезно? Ну и что, если ее талия размером с зеленостручковую фасоль, а ее грудь как канталупа[5]? Ее мозг размером с M&M.
- Подними трофей Хайсмана, ага, сейчас, - бормочу я.
- Хорошо, - говорит Лэйси, постукивая пальцем по губе. - Картер, поцелуй Кэрри.
Картер приподнимает брови, глядя на Генри, который пожимает плечами. Это удивляет меня, потому что даже если он говорит, что не расстроен из-за Кэрри, я думала, он будет в депрессии из-за того, что она рассталась с ним. Так почему это будет приемлемым, если ее поцелует один из его лучших друзей?
Потом Картер поворачивается к Кэрри. Она улыбается и выпускает короткий смешок, потом опирается сзади на руки и скрещивает ноги впереди себя.
Картер кашляет в свой кулак и быстро целует ее в губы. Когда он отстраняется, они улыбаются друг другу несколько секунд. Вообще, это довольно мило, и мне интересно, будет ли Тай улыбаться мне так же после нашего поцелуя. Если бы я позволила ему поцеловать себя на прошлой неделе, я бы знала.
- Не считается! - визжит Лэйси.
- Моя очередь, - говорит Картер, игнорируя Лэйси. - Джей Джей... Правда или действие?
- Правда.
- Твоя любимая команда НФЛ?
Лэйси фыркает:
- О Боже.
Джей Джей трет подбородок и притворяется, что для ответа ему нужно много времени. Минуту спустя он скрещивает руки.
- Ну, думаю, я выберу Титанс.
Лэйси бросает подушку в Картера, который поднимает руки в жесте, который говорит «Ну что?»
- Кристен... Правда или действие? - спрашивает Джей Джей.
- Действие, - отвечает Кристен, глядя на Тая.
- Иди на кухню и приготовь мне стейк с картофельным пюре, женщина. Средней прожарки, пожалуйста. Стейк в морозильнике.
Генри умирает от смеха, катаясь по полу и хватаясь за живот.
- Придурки, - говорят Мари и Кэрри, качая головами.
- Ты шовинистская свинья, - говорю я Джей Джею, который начинает смеяться так же сильно как Генри, что заставляет смеяться и меня, от чего начинает смеяться Тай.
Потом мы смотрим друг на друга, смеясь.
Кристен явно замечает это и громко вздыхает. Она прожигает меня взглядом, а потом встает, упирает руки в бока и идет в сторону кухни. Я слышу, как она шумит, гремя сковородами и открывая и закрывая холодильник.
- Джордан... Правда или действие? - кричит Кристен из кухни. Я слышу, как она ставит сковороду на плиту. Потом я слышу, как открываются и закрываются ящики и шкафы.
Правда всегда чудовищна, но если она заставит меня провести остаток вечера одной в своей комнате, или заставит меня уйти из собственного дома, чтобы она смогла остаться с Таем наедине? Дерьмо.
- Действие, - отвечаю я.
Кристен, теперь уже в фартуке, показывается в гостиной.
- Прыгни в озеро.
Я встаю. Это действие - пустяк.
- В нижнем белье, - добавляет Кристен, указывая на мое тело лопаткой.
Черт. Какое нижнее белье на мне надето? Совпадают ли трусики с моим бюстгальтером? Выглядит ли оно... отвратительно? Думаю, на мне простое белое нижнее белье. Боже, я не хочу, чтобы Тай увидел меня в уродливом нижнем белье. Я прячу лицо в ладонях. Мне просто нужно покончить с этим, поэтому я выбегаю через заднюю дверь к пристани.
•••
Я прыгаю в ледяную воду, которая воняет водорослями и рыбой. Мне нравится. Холодная вода понижает температуру моего тела, и мое загнанное сердце бьется медленнее.
Я смотрю на свои обычные белые топ и шортики, которые прилипли ко мне, как мокрое бумажное полотенце прилипает к пролитой коле на кухонном полу. Почему я не могла надеть красивое нижнее белье как черлидерши? Не то, чтобы команда когда-нибудь узнала бы об этом...
Я погружаюсь в воду по шею, чтобы никто не смог увидеть меня. Надеюсь, все воспримут мою одежду, лежащую у пристани, как доказательство того, что я в своем нижнем белье. Проходит минута, но никто не выходит. Потом я вижу его, идущего ко мне, освещаемого светом из моего дома, просачивающимся через деревья. Только его. Только Тая.
- Эй, - говорит он, - как вода?
- Ледяная. Где все остальные?
- Я сказал им, что если они хотят сохранить руки, они не выйдут.
Я смеюсь.
- Ты сказал, что вывихнешь их руки?
Он улыбается.
- Ага.
- И как вы, мистер Жалкий Квотербек, ожидаете сделать что-то с Джей Джеем?
- Думаю, я бы мог нанести кое-какой ущерб, если бы я был достаточно зол.
Я смеюсь.
- Продолжай говорить себе это. Спасибо, что спугнул их. Отвернись, чтобы я оделась.
- Нет.
- Нет?
- Нет, - он смотрит мне прямо в глаза. - Я испугал их не для тебя. Я сделал это для себя. Я иду к тебе, - он снимает футболку и сбрасывает шлепки.
Его тело идеальное, точенное как у статуи. Он начинает расстегивать свой ремень и джинсы, и я отворачиваюсь. Я смотрю через озеро на противоположный берег, стараясь сосредоточиться на деревьях, песке, камнях, на чем угодно.
Я слышу всплеск. Вода движется ко мне.
Внезапно, я чувствую, как его руки оборачиваются вокруг меня. Он прислоняется лбом к моей спине.
- Боже, она холодная, - говорит он. - Согрей меня.
- Я тоже холодная.
- Почему ты избегаешь меня?
Дрожа, я хрипло вдыхаю.
- Тай, мне нужно оставаться сосредоточенной.
- Ты не можешь сосредоточиться из-за меня? - смеется он.
- Возможно.
- Что если я скажу, что уже потерял всю сосредоточенность из-за тебя? - он упирается подбородком мне в плечо и смотрит на мое лицо.
- Я бы сказала, что ты врешь мне.
- Но это правда. Быть рядом с тобой равнозначно стопке виски.
- Ты чувствуешь себя пьяным рядом со мной?
- Это приуменьшение.
- Я чувствую так же.
Он скользит руками по моему животу, проводя пальцем по моему пупку, и я чувствую его рот на моем плече. Мой мозг говорит мне убежать... забыть об этом. Но мое тело говорит мозгам заткнуться к чертовой матери.
- Джордан, - бормочет он.
- Да?
Он разворачивает меня, рябь идет по воде, а потом его рот накрывает мой. Наш первый поцелуй - микссодовойи поп рокс [5]. Его мягкие губы чувствуются даже лучше, чем я представляла. Я не знаю, что я делаю с губами или языком, поэтому я следую его примеру и позволяю ему сделать всю работу. Надеюсь,мои губы не чувствуются как безвольные спагетти.
Скоро я понимаю, как целоваться... Он проводит языком по моим губам, и я кусаю его нижнюю губу в ответ. Он смеется. Я медленно скольжу кончиками пальцев по его плечам и локтям, губами скользя к его горлу.
Он шепчет:
- Ты прекрасна.
- Спасибо, - я больше не боюсь. Если я нравлюсь ему такой, какая есть, неважно какое белье я ношу. Или то, что я не крашусь. Или что я шесть футов ростом.
- Ты тоже очень милый, - говорю я, целуя его еще один раз в губы, впиваясь кончиками пальцев в его пресс.
- Я никогда в своей жизни не хотел никого так сильно.
С моих губ срывается стон, когда он целует мою шею, прямо под моим ухом.
- Ты хочешь меня?
- Каждую частицу тебя, - бормочет он. Беря меня за руки, его глаза находят мои. Он поглаживает мои руки большими пальцами. Он говорит:
- Наперегонки через озеро?
Все, что я хочу, - чувствовать его тело своим, но я не могу устоять перед вызовом.
- Идет, - я плыву, я это делала сотни раз в своей жизни.
Я знаю, что могу пересечь озеро где-то за две минуты. Я в легкую побеждаю, выбираюсь на берег и ложусь на мягкий моховой участок, такой зеленой, что возникает ощущение, что ты лежишь на астротурфе [6], только без ковровых ожогов.
- Ты могла бы сказать мне, что ты женская версия Майкла Фелпса[7] до того, как я выставил себя дураком, - говорит он и, улыбаясь, выходит из озера. Он стряхивает воду с волос.
Он ложится рядом со мной, опираясь на локоть, рассматривая мое тело. Кажется, он не считает проблемой мое скучное нижнее белье.
Хоть одна девочка-подросток чувствовала себя наименее сексуальной, чем я чувствую себя сейчас?
Я вздрагиваю, когда он проводит пальцем по моему обнаженному животу, прямо над моими шортиками, прежде чем исследовать мое тело губами. Я запутываю руки в его волосах, тяну его наверх, чтобы увидеть его, и он улыбается. Он сталкивается носом с моим.
- Я хочу тебя.
Мы целуемся еще какое-то время и, тяжело дыша, я отвечаю:
- Я вся твоя.
[1] ПиноГриджо - сорт белого винного винограда вида VitisVinifera.
[2] Кьянти - итальянское красное сухое вино, произведенное в регионеКьянти, находящемся в сердце Тосканы.
[3]Слурпи – замороженные коктейли.
[4]ПейтонМэннинг - знаменитый игрок в американский футбол, квотербек.
[5] Канталупа - растение семейства Тыквенные, разновидность дыни.
[6] Поп Рокс - патентованное наименование конфет, выделяющих газ во рту.
[7]Майкл Фелпс - американский пловец, единственный в истории спорта 18-кратный олимпийский чемпион, 26-кратный чемпион мира в 50-метровом бассейне. Абсолютный рекордсмен по количеству наград в истории Олимпийских игр.