Предисловие

Исследование постановлений Константинопольского синода 1276 г. является частью целостного изучения канонического права на Руси и тех изменений, которые претерпевало богослужение и административное устройство Русской церкви в XIII–XIV вв. Изучение этого памятника было начато более ста лет назад замечательным знатоком истории русского богослужения и церковного права Алексеем Степановичем Павловым (1832–1898), который открыл многие неизвестные ранее рукописи и разыскал греческие источники ряда русских богослужебных и юридических сочинений. Трудами А. С. Павлова был подготовлен к изданию 6-й том «Русской исторической библиотеки» (1880), в который вошел наиболее полный свод посланий и постановлений, связанных с Киевской митрополией до XVI в. и принадлежащих русским и греческим иерархам. Этим изданием современные исследователи продолжают пользоваться до сих пор, поскольку со времен А. С. Павлова многие опубликованные им тексты не удостоились ни нового критического издания, ни специального исследования. До недавнего времени такой же была судьба постановлений Константинопольского синода 1276 г., относительно которых наиболее значимые выводы были сделаны А. С. Павловым в краткой аннотации к 6-му тому «Русской исторической библиотеки». Это заставляет меня посвятить данную книгу памяти А. С. Павлова, русского историка и канониста.

Некоторые наблюдения, ставшие ключевыми для данной темы, были опубликованы в виде статей в ходе работы над исследованием. В книге они представлены в отчасти переработанном виде. Привлечение рукописных материалов, хранящихся в разных городах, было бы невозможным без сотрудничества с А. В. Дорониным и Т. И. Афанасьевой в рамках возглавлявшихся ими проектов. Исследование, требовавшее знаний из таких областей, которыми ранее мне не приходилось заниматься, не могло быть проведено без помощи многих друзей и коллег, отвечавших на мои вопросы и исправлявших ошибки, помогавших найти копии недоступных мне рукописей и снабжавших необходимой литературой. Бесценную помощь в поиске греческих списков мне оказали Ежи Остапчук (Варшава) и Николаос Хрисидис (Нью-Хейвен), а в работе с греческим текстом – З. Е. Оборнева. Большое значение для исследования имело обсуждение в Институте русской литературы (Пушкинский Дом). Особую благодарность я испытываю к рецензентам: Е. В. Беляковой и А. Ю. Виноградову, советы и критика которых помогли мне более ясно сформулировать свою позицию или исправить погрешности. Отдельная благодарность моим коллегам в Отделе рукописей Библиотеки Российской академии наук за поддержку, терпение и помощь в завершении работы.

Загрузка...