- Тень, госпожа Сумрак, каждый называет это пространство по-своему. Ты, как и я - посвященный Тени, вот она и бережет тебя.

- А тебя?

- Меня спасёт от боевого заклинания только пребывание в Тени, я всего лишь «говорящая с Тенями». А ты - любимец Тени. Тебе даже просить ни о чём не надо, понимаешь?

- Стало быть, ты просишь?

- Именно! Прежде, чем войти в Тень я прошу позволения. Ты же ходишь Тенями так естественно, как и дышишь!

- Я медитирую, сестра!

- Ты проваливаешься в Тень мгновенно, и это вовсе не медитация. Ты всю жизнь ходишь Тенями, и обрати внимание - этого никто не замечает, даже ты! Думаешь, это случайно?

- Боюсь, способность думать покинула меня на некоторое время…

Оба невесело рассмеялись.

- Тогда постарайся понять: ты становишься Тенью в начальный момент этой «медитации». Среди нас подобные тебе крайне редки, ведь такие стихийные сами становятся стихиями, понимаешь? Это не противоречит текущему мгновению проживаемого тобой времени, поэтому никто не замечает твоей особенности. Проще сказать, госпожа Сумрак тебя хранит. Такие, как ты, носят титул любимцев Тени. Ступая в Тень, я вижу мир в серых тонах, а ты видишь мир в красках, разве нет?

- Точно так, сестра. Иногда мне даже кажется, что в этом состоянии краски мира становятся ярче.

- Вот видишь! Жаль, что в твоём монастыре не было подходящих наставников. Такая редкая способность нуждается в развитии. Что ещё ты умеешь?

- Прятать вещи неведомо куда, впрочем, теперь ведомо, куда они прячутся.

- А доставать их умеешь?

- Нет нужды уметь, стоит только подумать, о нужном, оно появляется в руках!

Брента развела руками - любимец Тени, какие ещё тут нужны доказательства?

- Ещё что-нибудь?

- Так сразу и не вспомнишь, кажется больше ничего необычного. Нет, не могу вспомнить.

- Тогда я скажу тебе основное: все мы, посвящённые Тени, умеем многое. Наши способности развивались наставниками в течение десяти-пятнадцати лет. Я тоже умею многое, но вот ходить Тенями, как ты, на большие расстояния мне не под силу. Я могу перемещаться в пределах видимости и при условии, что госпожа Сумрак расположена помочь - вот такая получается картина мира для меня лично. Тебе же достаточно ступить в Тень и представить то место, куда хочешь попасть.

- Значит, мы с тобой столкнулись в Тени? - осенило вдруг монашка.

- Именно! Кто твой настоятель, брат?

Брат Зо изменился в лице:

- У меня нет настоятеля, я секретарь архиепископа.

Теперь уже Брента схватилась за сердце! Она встала и двинулась вслепую в обход полянки. Вот это поворот, господа мои, секретарь смертельного врага, о Творец, что за день! Это похоже на заговор судьбы или на подстроенную жизнью ловушку для двоих смертельных врагов. Что за великолепная ирония судьбы! О, Творец, твои замыслы непонятны детям твоим! Брента надолго выпала из реальности и теперь брат Зо терпеливо ждал. Брента очнулась от раздумий, она-то ладно, его магичество о ней не слышал целых двенадцать лет, а вот брат Зо...

Повернулась к монаху, потерянно сидевшему на прежнем месте, да-а ... вот это положение у человека.

Села напротив:

- Так, давай подумаем. Его преосвященство подозревает?

- Нет! Ему такое в голову не приходит!

- И не придёт, Госпожа сумрак хранит своих детей. Ты почти в безопасности, поскольку возможности твои, если они и есть, совсем не развиты. Мне сложнее, я больше умею и, соответственно, имею больше шансов влипнуть в неприятности.

- Ничего, теперь нас двое таких! Вдвоём можно и повоевать.

- Возвращаемся, брат, я нуждаюсь в отдыхе и размышлениях.

- А уж как в этом нуждаюсь я....- пробормотал брат Зо.

- Начинай медитировать, - попросила Брента и мир вокруг неё потемнел, - что ты видишь, брат?

- Да все тот же лес. А ты?

- Я вижу серый лес, тёмно-серую траву, всё, как обычно. Не возражаешь, если мы переместимся на рыночную площадь?

- Дай мне руку, - они оба ступили на плиты площади и вышли на свет дня через мгновение.

- Вот так и обстоят у тебя дела, брат Зо. Тебе следует потренироваться в таких перемещениях на разные расстояния, в разных условиях, с грузами, без оных. Пока этого довольно, я думаю. И прощай покуда. Некоторое время я проживу в «Золотом быке», затем переселюсь в дом... если повезёт таковой купить. Будет нужда поговорить, обратись к хозяину таверны.

Они синхронно склонились в поклонах и разошлись.


Глава 5


Брат Зо стремительно вошёл в Тень, осмотрелся насторожённо, для него не изменилось ничего, но было бы хорошо иметь какие-то ориентиры своего присутствия в Тени.

Испытывая неловкость, обратился к невидимой силе - прошу, Госпожа, яви мне какой-либо знак, что понимаешь меня. Ожидание ответа от небытия показалось ему невыразимой глупостью, но он всё ждал и ждал ответа, испытывая тягостное недоумение от собственных усилий, похожих на бесплодные потуги проснуться среди кошмарного сна.

Чувствуя, как ярость перехватывает горло, подумал, а вот хотелось бы знать, насколько он любим Тенью, любимец нашёлся! - уж она могла бы прикрыть краски мира тёмной вуалью для любимца!

В то же мгновение окружающий мир припорошили угольной пылью - есть! Брат Зо устыдился несдержанности, его же учили логике! Разве трудно сообразить, пусть госпожа Тень и стихия, но она - имеющая разум стихия и выполняет пожелания, если они сформулированы! Брат Зо с энтузиазмом исследователя уцепился за мысль: а существует ли строгое определение стихии? И что считать стихией? Любовь стихия? А ненависть? Зависть? Ревность?

Тут же остановил себя, стоп-стоп, так ведь можно договориться до того, что стихии бывают «добрые» и «злые», скажем, вода, если она долгожданный дождь, суть «добрая» стихия, а вот если она море в шторм? Чувства - они стихии?

Книги, понял брат Зо, нужны книги! Нужны, как воздух! Фундаментальные труды и просто записки ведунов-отшельников, всё пригодится. Как вовремя отбыл его преосвященство, видит Творец! Библиотека ордена в его распоряжении, доброжелательный брат Фоний не откажет ему в просьбе и позволит ... Новоявленный волшебник фыркнул: нужны ему теперь эти позволения, как растаявший снег весной - шагнул во владения Госпожи, бери нужный том и читай в Тени, уж во владениях драгоценной Госпожи ему никто не помешает. Брат Зо осознал, что запретных помещений для него больше не существует, покажите мне такой мир, где вовсе нет тени!

Вынырнув перед самым носом стражника у ворот резиденции, замер, однако брат Авуст, поклонившись господину секретарю, вежливо посторонился и негромко доложил о книгах, что принес полугном. Книги получены, торговец остался доволен платой, книги отправлены в покои брата Зо.

- Благодарен тебе, брат.

Припомнив, как Брента толкнула его в лоб ладонью, мысленно послал брату Авусту толчок-пожелание забыть о книгах.

Поклонился стражу:

- Так что там насчёт книг?

- Каких книг, брат?

- Извини, я просто подумал вслух.

Зашагал по галерее, опоясывающей резиденцию. Д-а-а ... как просто.

Вот так, господа мои, живёшь, живёшь себе... пусть не тихо и не спокойно, но живёшь, а потом приходит немолодая женщина и объясняет, что твоя прежняя жизнь была, если и не ошибкой, то недоразумением - в некотором роде. И теперь ты не брат Зо, отставной убийца и действительный монах, а стихийный маг, любимец Тени. И всё это под носом у его преосвященства, брата Норта, истинного борца со стихийными, а точнее убийцы стихийных волшебников.

А вот, кстати, присущее ему, брату Зо, поглощение магии может быть не уничтожением, как считает Брента, а своеобразной защитой госпожи Сумрак, скажем, щитом-поглотителем. Стихия стихией, но ведь энергия суть основание мира, интересно… а является ли Тень стихией? Энергией обладают воздух, вода, огонь, земля. А что же Тень? Точно, когда-то он сам читал, что Тень вполне разумна, но относительно разумности прочих стихий маги и стихийные волшебники выражали сомнение.

Брат Зо резко остановился. Но те же маги утверждают, что энергия не может исчезать бесследно, по их мнению она переходит из одного состояния в другое. Ха, а кто сказал, что энергия не может накапливаться в некоем месте? Существуют же накопители магической силы. Так почему Тень не может быть накопителем энергии для прочих стихий? Не исключено, что она ещё и умножитель или усилитель этой энергии. Да уж, в общении с магами есть свои плюсы, брат Зо оскалился в улыбке - встречный монах шарахнулся к стене, осеняя себя священным кругом.

Брат Зо легко толкнул в его сторону пожелание забыть о встрече, повернул по галерее на север и ушёл в Тень, бытовые помехи ему сейчас так же нужны, как престарелому монаху законная жена.


От потрясения встречи в Тени с новоявленным волшебником Брента оправилась ещё вчера. Зато сегодня волнений прибавилось, это ведь специально не придумаешь, секретарь архиепископа - стихийный. Брента попыталась взять себя в руки, тревоги тревогами, но дом ей нужен или нет? Мастер Джером переговорил с Хладом и, слава Творцу, добился положительного ответа.

Цена оказалась приемлемой - четырнадцать золотых королл за дом из трёх (а не двух, мастер Джером) комнаток, хозяйственные пристройки, погреб и крошечный садик с тремя плодовыми деревьями. Позади и слева от дома пустырь-солончак, а точнее выжженная магией и засыпанная солью земля, справа живут сёстры-старухи, ссорящиеся меж собой с перерывами на сон и еду. По уверению Джерома они так орут, что он и аптекарь сами себя не слышали, вот и хорошо - посторонние будут слышать этих старух, а полог тишины никто не отменял, нужный амулет стоит сущие пустяки.

Ещё вчера они с Джеромом решили, не возводить секретность в абсолют, а представить Бренту, как добрую знакомую семьи мастера Джерома, пожелавшую переселиться в столицу, для чего они и подыскивают госпоже Бренте небольшой домик за приемлемую цену.

Слава Творцу, Оми в порядке, воспаление глаз потихоньку сходит на нет. Джерому удалось уговорить её остаться у него на время лечения, кроме того, он пообещал пристроить девочку в услужение к хорошей женщине, его знакомой. Втолковав девчонке такое понятие как «не понравится жить у Бренты – уйдешь», мастер отправился на встречу с Брентой и Хладом.

На подходе к домику, Брента почувствовала присутствие постороннего духа, приневоленного, если так можно выразиться, к бытию-небытию. Так и есть, это место пребывания призрака, застрявшего меж этим миром и небытием в момент смерти человека. Вот вам, почтенные господа, готовое «плохое место», а отчего ему быть хорошим? Несчастный призрак много лет, если не веков болтается по дому, люди его не видят, а собеседников днём с факелами не отыщешь. Поживите сами в такой изоляции век-другой и посмотрим, какую песнь запоёте... и какую весёлую жизнь пожелаете устроить владельцам дома и их соседям!


Двое мужчин, сидящих на веранде, обернулись на приветственный возглас. Мастер Хлад поклонился немолодой женщине в темном наряде.

- Я могу осмотреть дом, уважаемый Хлад?

- Я провожу, госпожа, прошу сюда для начала. Здесь кухня, зимний очаг, а вон в окне виден летний навес во дворе, это для готовки, там и печурка есть. Прошу сюда - три комнаты, одна совсем маленькая - кладовая. Спальня, мастерская. Ох, забыл, погреб в кухне справа от входа. Заклинание холода почти выдохлось, я не стал его обновлять, сама понимаешь, дом продаётся...

- Понимаю, мастер Хлад, цена остаётся в силе?

- Ну, конечно, почтенная Брента, однако, обязан предупредить, что дом стоит на плохом месте. Я заплатил кругленькую сумму магу-артефактору, но он так и не определил причину...

- Причину чего?

- Мне неловко говорить, но причину... неприличных звуков... при попытке справить естественную надобность... э-э-э большую надобность! И многое другое неприятное тут случается...

Брента закусила губу.

- Очень жаль, мастер Хлад, дом мне понравился... но теперь, учитывая твои слова... даже не знаю, как быть. Что посоветуешь, мастер Джером?

Горбун задумчиво пожевал губами, с сомнением покосился на дом.

- Не думаю, что нужно отказываться от дома, уважаемая Брента. Ведь ты можешь пригласить не артефактора, а универсального мага, правда, стоить это будет дороже... Но с другой стороны, дом достаточно велик и продаётся недорого. Даже не знаю, что тебе и сказать...

Хлад насторожённо смотрел на обоих собеседников:

- Ну-у-у, я мог бы немножко скостить цену, почтенная...

Брента прищурилась:

- И на сколько скостить?

- Скажем, на пару золотых королл...

Брента вопросительно прищурилась теперь уже на Джерома. Хитроумный горбун махнул рукой - принято!

- Мы покупаем твой дом за двенадцать золотых королл, мастер Хлад! Вместе со злым и плохим местом! Зови своих свидетелей.

- Если не возражаешь, почтенная, расчёт завтра.

- Не возражаю, встречаемся после пятой стражи здесь же. Прощай!

Свернув за угол соседнего дома, Брента выдохнула, фу-у-у... каких сил стоило не захохотать лично ей - она никому не скажет, и тут мастер Джером молча затрясся, заходясь от смеха.

Оба обессилено прислонились к соседскому забору, так нельзя, ой, не могу, ой... неприличные звуки...

Апофеозом события стали пронзительные вопли старух за забором, разразившихся невероятными проклятиями в адрес обоих оборванцев, имевших наглость прислониться к забору двух почтенных жительниц Северной слободы, не имея на то ни права, ни предписания законных властей.

Это стало последней каплей. Джерома поразила икота, от которой Брента его мгновенно излечила, даваясь смехом и слезами. И они убрались от благословенного дома двух жительниц, обессилев от переживаний и смеха.


Разумеется, дом достался ей недорого, есть кровать, колченогий столик, ещё кое-какую мебель прежний хозяин не захотел взять с собой и великодушно оставил ей. Две девчонки, нанятые на рынке и сама хозяйка, вычистили дом от чердака до погреба, и вот теперь, улёгшись на тощем матрасике в изнеможении, Брента наконец-то поверила, что жизнь налаживается.

Дело за малым - разобраться в тонкостях этой самой жизни.

Несколько дней, прожитых в Тиране, внешне явили ей спокойствие и благолепие. Там, где ранее стояли эшафоты и пылали костры, теперь растут цветы и кустарники. Память о позорных столбах и казнях стыдливо прикрыта весенней зеленью роскошных цветников, засаженных тёмно-розовыми тюльпанами.

Сколько она может судить, никто не пытает ведьм прилюдно, не сжигает еретиков и еретические книги, похоже, костры более не популярны. Значит ли это, что глава Ковена несколько поумерил пыл, и стража не хватает подозрительных женщин прямо на улицах?

Сколько можно судить из рассказов мастера Джерома, заподозренных женщин теперь не душат в собственных постелях, чаще просто лишают силы и дара, а потом тихо вырезают их семьи.

Не похожи жители столицы на запуганных: рынки шумят, купцы торгуют, воры воруют, люди и нелюди играют свадьбы, хоронят стариков. Брента криво улыбнулась собственным мыслям, а что ты ожидала увидеть? Пылающие денно и нощно костры? Крик и плач, застилающие столицу, как дым костров?

Ты сама, твои погибшие наставники, братья и сестры по дару, изломанные судьбы их детей и внуков, погибшие надежды всех, имеющих Дар и сердце... как это можно забыть?!

Их всех или почти всех убивали прилюдно, зрелищно - с проклятиями, ритуалами, кострами, пылающими до небес. Магия заклинаний почти всегда причиняет боль, в том числе и целительская магия. А магическое пламя костров даже не даёт милосердной возможности умереть от болевого шока.

Брента уткнулась лицом в подушку, о, Творец, укрепи моё сердце, не дай растерять священный гнев, помоги отомстить.


Уснуть не получалось, стоило ей начать погружаться в дрёму, как на границе восприятия возникал неясный шум, звуки странно напоминали ссору двоих: оправдывающиеся интонации мужского голоса и скорбные - женского. Что за безобразие тут происходит?

Брента решительно поднялась с постели. Явно призрак развлекается, и за этого пакостника заплачено двенадцать королл... не много ли?

Развоплотить его не получится, если он сам не захочет уйти и если не сможет вспомнить от чего именно погиб. Одно дело, если человек убит металлом, а если он убит магией или погиб от яда, тут дело другое. А уж если в момент заклятия оговаривалось некое невыполнимое условие, то душа останется в мире навсегда, и я не завидую тому, кто рискнет в этом домишке поселиться.

Так, смотрим сквозь сумрак и что же мы видим? Это не призрак, это дух, точнее, душа, привязанная к артефакту, как интересно... И где этот, проклятый Творцом артефакт? И потом, разве бывают чернокожие призраки? Брента молча разглядывала нестарого ещё мужчину с абсолютно чёрным лицом, видимые части тела тоже чёрные, и чернота отливает фиолетовым! Вон босые ноги видно, и живот мелькает в вырезе странно короткой, едва ли до пупка туники. Это скорее жилет, чем туника, шаровары длиной до середины икры, а побрякушками увешан... с ног до головы - серьги, браслеты на запястьях, предплечьях, на левой щиколотке, в пупке торчит здоровенное золотое кольцо! Кольца даже на пальцах ног!

Брента уселась поудобнее, опершись спиной о стену:

- Ну и чего тебе не спится ночью, уважаемый?

Призрак передразнил её позу, усевшись на невидимый табурет... нет, скорее, в кресло, ишь как развалился.

- Значит, ты меня видишь?

- И слышу тоже. Может быть, побеседуем?

- О чём мне с тобой беседовать, смертная?

- Ну, скажем, о той скуке, что владеет тобой...сколько лет?

- Много мне лет, - буркнул призрак.

- Спать не даёшь, беседовать не хочешь. Чего тебе надо от меня?

- Да мне вообще ничего от тебя не надо!

- То есть, ты желаешь и далее жить в этом облике, в этом доме... без смертных соседей?

- Есть другие предложения? - призрак поправил браслет на правом предплечье.

- Мы могли бы стать друзьями, собеседниками, лично я нуждаюсь в единомышленниках. Да и в помощниках тоже нуждаюсь. И в шпионах.

- Вот как, - призрак неожиданно заинтересовался, - и зачем тебе шпионы? С кем ты враждуешь?

- Ты ведь не просто призрак, верно?

Чёрный оскалился утвердительно. Набор зубов у него впечатляющий, боюсь, он и при жизни был не совсем человеком, особенно впечатляют верхние клыки... они ещё и убираются к нёбу, как у змеи!

Брента помотала головой, сбрасывая странное оцепенение, рассмеялась, да... покойный наставник был прав - она просто притягивает неприятности. Дух-колдун, а возможно, душа шамана, заключённая в артефакт - такое только ей могло встретиться! Может быть, некогда могущественный волшебник проиграл магический поединок и навсегда лишён силы заклятием. Или всё же он владеет силой, но только чтобы служить победителю, не более того!

В любом случае не позавидуешь бедолаге - призываемый из артефакта единственно для службы ненавистному врагу, к тому же - невидимый, лишённый не только полноты жизни, но и просто общения, убитый в магическом поединке мужчина, но не убиенный дух. Согласна, тут любой характер испортится.

Нет уж, с такими друзьями и врагов не нужно. Хорошо бы узнать, как освободить его, подарив посмертие и покой.

- Ты ведь проиграл магический поединок, не так ли?

Чернокожий переменил позу в «кресле», теперь он закинул ногу на ногу и болтал босой ногой с окольцованным мизинцем.

- Не твоё дело!

- И тебя привязали к артефакту.

- Ну и что?

- Я могла бы помочь освободиться.

Чёрный захохотал, он катался по невидимому «дивану», хватался за живот, тыча в Бренту пальцем, и умирал от смеха.

Брента спокойно изучала собственные ногти, не обращая внимания на чернокожего, затем встала, затеплила небольшой очаг.

Каву сварить, что ли, да со всем доступным удобством подождать пока господин колдун не выплюнет хохотунчика - размышляла ведьма, похоже его прихватило надолго.

Однако, хохот резко оборвался.

- Кава хасунская? - как ни в чём не бывало осведомился чёрный.

- Да, сорт «Голубая долина». Будешь?

Призрак злобно сузил глаза:

- Издеваешься?

- Кто над кем издевается… тут ещё надо выяснить, - буркнула Брента, не сводя глаз с сосуда, в котором пена уже поднималась шапкой,- ты запах чуешь?

- Конечно!

- Тело ведь тоже обретать можешь?

Призрак вздохнул. Брента кивнула: понятно, хозяин артефакта давно умер, какое тут тело?

Поколебавшись, всё же разлила каву в две чашки, проворчав:

- Как ни крути, гость в доме...

Чернокожий «передвинул» кресло поближе к столику с напитком.

- Так зачем тебе шпионы?

Брента поморщилась. Ей самой было уже не до знакомства. Как можно спокойно жить, учить девочку владеть силой, если по дому шляется непонятный и всезнающий призрак. Купила дом, называется! Но кто же мог знать, что тут обретается такой экзот, ха! Неприличные звуки!

- Ты лучше скажи, зачем аптекаря донимал?

- Э-э-э, мнэ-э-э, госпожа... неприличные звуки... - передразнил чернокожий, - шарлатан твой аптекарь.

- Пусть так, но донимал зачем?

- А я первый спросил про шпионов, - призрак перевернулся на живот.

- Кстати, как тебя зовут?

- А тебе зачем? - насторожился он.

Брента закатила глаза:

- Тебе трудно ответить? Неужели твоё имя настолько неприлично, что его нельзя назвать вежливой собеседнице?

- Вежливой? - хмыкнул чёрный, - да ты за два мгновения успела меня трижды оскорбить! В моё время с тебя бы уже шкуру содрали и, набив солью, выставили на перекрёстке дорог!

Брента опешила:

- Зачем?

- Что «зачем»?

Брента закрыла глаза и пару раз стукнулась лбом о косяк двери.

- Начнём сначала! Разреши, уважаемый собеседник, представиться: меня зовут Брента. Я купила этот проклятый дом для себя, рассчитывая тут жить. Могу ли я справиться о твоём благословенном имени или мне до конца дней обращаться к тебе «эй, ты, чернокожий!»

Призрак встал с «дивана», выполнил затейливый, явно церемониальный поклон:

- Моё имя Бен-Асатур из рода Сияющих В Ночи.

- Не угодно ли тебе, благородный Бен-Асатур, развлечь меня беседой, раз выспаться не позволяешь?

- Ты не назвала имя своего рода.

- Я сирота.

- Я тоже, но имя рода и родовая татуировка у меня есть.

- А у меня нет. И никогда не было. Я подкидыш.

- Что за мир, святая Матерь...

- Да уж какой есть. А твой мир лучше? Это надо придумать такое: привязать к миру живых душу без тела, да ещё навсегда.

- А у вас это разучились делать?

- А у нас не умели так делать, да и не умеют. И слава Творцу!

- Зато детей бросают на произвол судьбы, да у нас за такое лошадьми разрывают!

- Разрывали, ты хотел сказать.

Призрак вымученно вздохнул:

- Слушай, иди-ка ты спать! Надоела!

Брента обрадовано юркнула в постель:

- Спокойной ночи, благородный Бен-Асатур.

И заснула, ещё не донеся головы до подушки.


Призрак повисел над ней, повздыхал, да у него все ночи спокойные - такие же спокойные, как и все дни. Новая хозяйка дома не показалась ему глупой или ограниченной старухой - ему понравилось, что она не орала, не попыталась швырнуть в него тяжёлым предметом. Не стала выпытывать место хранения артефакта.

Бен-Асатур легко рассмеялся - у этой Бренты явно все достоинства с частицей «не»: «не швыряла», «не выпытывала», «не орала», «не пугалась», «не колдовала». Даже кавы предложила, как принято в приличном доме, причём, уважая «гостя», налила ему первым. Забавная старуха ему досталась в соседи, шпионы-то ей зачем?

Предвкушая развлечение, Бен-Асатур прямо-таки кровожадно потёр ладони, существование становится интересным. Одно дело - портить жизнь старому аптекарю, помешанному на собственном здоровье, а другое дело непонятная и забавная старуха с дурацким именем, не имеющая рода.


Утром, открыв глаза, Брента увидела Бен-Асатура по-прежнему сидящим в «кресле».

- Приветствую тебя, благородный Бен-Асатур.

- И тебе хорошего утра, женщина.

- Спасибо, что позволил выспаться сегодня. Не возражаешь, если я буду одеваться и помоюсь в твоём присутствии?

Признак хмыкнул, отвернулся и серьёзно ответил:

- Я не буду смотреть, тебя устроит?

- Устроит, спасибо. А вопросы задавать можно?

- Задавать можно.

- Понятно, задавать можно, а вот ответов можно и не дождаться.

- Такое тоже возможно.

- Этот принцип работает в обе стороны, уважаемый Бен-Асатур.

Призрак осклабился, да, он не ошибся, скучно ему не будет.

- Ты ведь привязан к артефакту, верно?

- Допустим.

- И он спрятан в доме?

- Что, хочешь поискать носитель моего образа? - прищурился на стену чернокожий.

- А сколько таких желающих было?

- Только за прошлый век восемнадцать человек, - честно ответил призрак.

- Понятно. Нет, не вижу смысла искать, артефакт находится у тебя, скорее всего одна из множества побрякушек.

- Умная соседка мне досталась, - покивал призрак, - а прочие искали, как ты понимаешь.

- Дом-то хоть до основания не сносили? Всё, можешь смотреть.

Призрак обернулся.

- Значит, артефакт привязки в твоих руках, но покинуть этот мир ты не можешь... Или не хочешь?

- Да по-разному,- вздохнул Бен-Асатур.

- И сколько раз тебя обманывали те, кто обещал помощь?

- Много, со счёта сбился ещё пару веков назад.

- Ясно. Ко мне привязаться можешь?

- Допустим, но зачем это мне?

- Уважаемый Бен-Асатур, очень давно, в странной книге без начала и конца, мне доводилось прочесть упоминание о некоем маге. Имя его не помню, но автор утверждал, что этот колдун мог привязывать побеждённых врагов к этому миру навечно, помещая дух и образ в драгоценные камни.

Чернокожий вскочил с «кресла»:

- Его звали Кри-Анн!

- Не уверена. Тогда мой наставник усомнился в правдивости описания ритуала привязки. Напрасно, как я теперь понимаю. Да где теперь наставник и та книга...

- А книга, книга где?!

- Неизвестно. Наставник казнён, церковь Творца-Вседержителя могла изъять библиотеку. А могла и сжечь, еретические книги сжигались в те годы.

Брента резко остановилась, в сосуде для варки кавы плеснула вода. Она кивнула свои мыслям: брат Зо! И библиотека ордена!

- Что? - с надеждой спросил призрак.

- Пока не знаю, но одна мысль у меня есть. Но это нескорое дело. Мне понадобится где-то седмица, чтобы найти одного монаха. И попросить. Хорошо попросить!

- Если нужно золото, укажу место, где один из хозяев зарыл деньги.

- Благородный Бен-Асатур, разреши попросить тебя об одолжении.

Призрак насторожённо кивнул:

- Со мной будет жить маленькая девочка, возможно, она тоже захочет с тобой поговорить. Ты не станешь возражать против ещё одного жильца?

Чернокожий почесал кончик носа.

- Не стану, женщина.

Так, каву варить уже некогда, Брента увязала шарфом волосы, сунула за пазуху кошелёк.

- Я ухожу, надо успеть в тысячу мест одновременно.

- Доброй тебе дороги и удачных дел.

Брента поклонилась, стоя на пороге:

- Доверяю тебе наш дом, Бен-Асатур. До встречи.

Насторожила охранные чары. Призрак выглянул из чердачного окна, кивнул и исчез.


Мастер Джером пригласил гостью присесть на топчанчик. Счастливый мангуст свернулся клубочком на её коленях. Брента спросила, не переставая поглаживать друга:

- Ну что девочка?

- Спит после завтрака, воспаление почти исчезло.

- Вот и хорошо, приводи малышку в мой дом нынче, как стемнеет, ей ещё нельзя выходить на солнце.

- Выпьешь кавы со мной?

- Нет, спасибо. Спешу!

Не слушая возражений мастера, Брента вручила ему корзинку фруктов, коробочку с пирожным для Оми и только что ощипанного цыпленка для мангуста.

- Варум скоро растолстеет, куда ему ещё и цыпленка? - ворчал Джером, - он соседскими мышами наедается до полного изнеможения. Всех крыс передавил у почтенной Антеры. Да и Оми половину еды ему скармливает!

- Ничего, детей и зверьков нужно баловать. Изредка. Значит, они подружились?

- Ещё бы! Целыми днями в прятки играют.

Варума она осторожно положила на топчанчик, - вечером увидимся, друг!


Вынырнула из тени у ворот в гномью слободу. Имя мастера Трома и названное собственное имя подействовали волшебным образом: стражники посторонились без единого звука. Слегка кивнув, Брента вошла в ворота и быстрым шагом направилась к мастерским.

Нынче мастер Тром принимал её в помещении с большими окнами. И без промедления перешёл к делу.

- Я нарисовал твою фиту. Вот смотри: лезвия длиной шесть гномьих вершков, слегка изогнутые руной «кроу», Обрати внимание - заточка в полную длину клинка здесь, по выпуклой стороне руны, а заточка три четверти вогнутой части - напротив.

- Почему шесть вершков, а не традиционных пять?

- Ты ведь хотела посох? Тогда при твоём росте, - гном прищурился, - в почти пять с половиной локтей... той длины посоха, что ты пожелала - три локтя - маловато, не находишь?

- Значит длина посоха...

- Два с половиной локтя.

- Объясни, мастер.

- Это будет не посох - трость. Зачем старухе в посох в столице? Вызовешь подозрения, начнут следить, тебе это надо? А лезвия будут выскакивать с обеих сторон. Длина единицы оружия с выдвинутым лезвием - чуть меньше двух локтей.

- Нетрадиционное решение, мастер Тром.

- Согласен. Но ведь и заказ не традиционен: двойная фита, распадающаяся на два клинка с оперением, да ещё и в бамбуковом футляре.

- А оперение где?

- А вот здесь оно и будет - на одну четверть с противоположной стороны основной заточки клинков. Я предлагаю форму оперения «ласточкин хвост».

- Концы раструбов хвоста загнуть в противоположную сторону от острия клинка, сделать пилообразными и заточить, как пилу.

- Принимается. Теперь смотри сюда: механизм выбрасывания лезвий магический и срабатывает при разделении трости надвое несильным рывком в стороны. Логично? Идём дальше: лезвия прячутся при обратном складывании трости - до щелчка. Устраивает? Хорошо. И последнее: тростью можно работать, как посохом, не разделяя клинков. Кстати не удивляйся…, выпущенными они направлены в разные стороны, чтобы соблюсти правильный баланс.

- А лезвия?

- Механизм магический, поэтому выберешь спусковое слово для второго варианта. И слово обратного срабатывания. Устраивает? Хорошо! Теперь о материале: я предлагаю серую ирумскую сталь с добавлением чешуи в пропорции шесть к четырём. Рукояти будут спрятаны в бамбуке. Я рассчитал, что вес одного клинка без футляра - чуть меньше одной десятой таланта.

- Мне нужно зачарованное оружие с привязкой на крови.

- Сегодня в полночь сделаем привязку прямо к заготовке. Пусть куётся с хозяйской кровью, не забудь завтра принести чешую. Бамбук будет зачарован, укреплён без нарушения гибкости ствола. Есть ещё пожелания?

- Скорее вопрос, за счёт оперения концы трости будут шире остального древка?

- Не будут, оперение складывается по ширине клинка.

- Это невозможно!

Мастер Тром и ухом не повёл.

- Стоимость оружия двадцать золотых королл, половину сейчас.

Брента без звука выложила десять золотых.

- Завтра за полстражи до полуночи принесёшь восемь мер чешуи - по четыре на каждый из клинков. Стражники пропустят.

Брента молча склонилась в поклоне.


Глава 6


Его преосвященство не пожелал для себя положенных при встрече почестей и мановением десницы прекратил начавшиеся было приветствия. Он прибыл в этот дальний монастырь Империи не затем, чтобы выслушивать ненужное.

Его известили красным сигналом тревоги. Не доверяя никому, его магичество явился, можно сказать, во всем блеске славы - телепортом, и не обнаружил никого в пределах видимости, кроме настоятеля, брата Унцо.

Быстрым шагом оба направились в покои настоятеля. Его преосвященство успел продрогнуть, это на Юге весна, а вот в средней полосе - совсем наоборот.

Брат Унцо усадил гостя в любимое кресло, поближе к огню, сам же расположился слева от его преосвященства за небольшим рабочим столом, погребённым под книгами, свитками и непонятными рисунками.

- Ваше преосвященство, вам доводилось слышать о пророчестве Семерых?

- Оно довольно часто упоминается в летописях вековой давности, однако, мои учёные библиотекари безуспешно пытались найти полный текст. На него слишком часто ссылаются исследователи магической составляющей мира, не раскрывая его сущности.

- В каком-то смысле оно найдено, ваше преосвященство. Увы, это не оригинальный свиток пророчества, а часть летописи, довольно большой отрывок на хасунском языке. Я могу ручаться только за точность перевода с хасунского, ибо сделал его сам, - он с поклоном передал гостю довольно длинный свиток, - должен признаться, меня всегда интересовали личности этих Семерых.

Его преосвященство весьма аристократично приподнял правую бровь.

- Имена их так и остались неизвестными, но личности четырёх, как мне кажется, установлены. По здравом размышлении я решил, что это стихийные волшебники, двое мужчин и две женщины. Трое прочих, как можно предположить по косвенным признакам, маги, посвящённые трём известным вам стихиям из четырёх, кроме земли.

Настоятель помолчал, собираясь с духом:

- Остальное вам надлежит прочесть самому. А теперь прошу простить меня.

Настоятель стремительно вышел из кабинета, не дав себе труда поклониться. Крошечный монастырь, управляемый братом Унцо, опустел четыре дня назад. Он своей волей разослал семнадцать монахов в длительное путешествие под благородным предлогом поиска летописей времён девятой династии правителей Хасуна. Хасун граничил с Империей, строго говоря, везде. А где не граничил непосредственно, имел свои, часто немалые интересы, направленные в сторону Империи. Так что условие поиска звучало внушительно и не вызвало ненужных вопросов.

Братья достойно приняли свою ношу, а также немалые средства для изысканий и отбыли. Их не найдут, ведь он, брат Унцо, тоже маг. И маг не из последних. Следов не отыщут. Брат Унцо слишком стар и слишком умён, чтобы не учитывать все возможные последствия своего поступка. Он допускал с большой вероятностью, что архиепископ не постесняется сровнять монастырь с землёй для устрашения возможных причастных. Скорее всего, его магичество так и поступит, убирая ненужных свидетелей. Поэтому последние три дня брат Унцо прятал в тайниках драгоценные рукописи, книги, артефакты и золото.

После долгих размышлений, взвесив все доводы «за» и «против», настоятель принял решение уведомить архиепископа о найденном пророчестве, но… кто сказал, что брат Унцо, и его монахи обязаны принять, пусть не мученическую, но всё же смерть от рук или карающей магии его преосвященства? Настоятель побеспокоился снабдить каждого из монахов письменными указаниями, все они разбредутся по разным монастырям Империи, выполнив поручение брата Унцо.

Теперь его очередь исчезнуть. С пророчеством и делом рук своих главе Ковена придётся разбираться самому. Настоятель монастыря Славы брат Унцо исчезнет, а вместо него по дорогам Империи побредёт старый хасунец-монах, путешествующий в поисках истины. Последние несколько лет брат Унцо не одобрял деяний его преосвященства. Пусть теперь глава Ковена сам решает, что ему делать с пророчеством и где искать виновных.

Брат Унцо подобрал небольшой заплечный мешок, поправил капюшон тёплого плаща, подтянул повыше походные сапоги, в последний раз оглядел свою комнату и нырнул в темноту подземного хода. Механизм надёжно запечатал вход...

Его преосвященство дочитал летопись глубокой ночью, допил всё вино, предусмотрительно выставленное на отдельном столике, даже перекусил твёрдым, монастырским сыром и нетерпеливо ударил в маленький гонг, призывая настоятеля.

К моменту, когда его преосвященство отчётливо понял, что на его зов никто не придёт, он обошёл почти бегом весь монастырь. Никого! Эта старая сволочь Унцо! Кипя злобой, усилием воли подавляя разрушительный гнев, его преосвященство, тем не менее отдал должное изворотливости старого настоятеля. Понимая, что всякие следы искать бесполезно, он всё же запустил поисковое заклинание - с ожидаемым результатом.

Затем хладнокровно выстроил дремлющую ловчую сеть, опутывая вход, приёмную и кабинет настоятеля. Если Унцо или любой другой монах пожелают вернуться, их ждёт приятная неожиданность. Его преосвященство не пожалел силы на сторожевое заклинание, отслеживающее живых неудачников, решивших навестить монастырь.

Упаковав все бумаги в сорванный со стены гобелен, он исчез в телепорте.


А спустя некоторое время, вдоль его ловчей сети аккуратно пробрался небольшой кот.

И сеть приказала долго жить.

Этот кот, скорее, котёнок, неосмотрительно затёр лапкой узловой элемент нанесённого рисунка, и узор заклинания бесславно и безобидно погас, не успев послать сигнала создателю.

Получив в любопытную кошачью морду небольшой откат от разрушенного заклинания, кот заверещал, подпрыгнул и приземлился на кресле настоятеля, где просидел очень долго, тщательно вылизывая вставшую дыбом шёрстку. Затем обошёл вокруг погасшей ловчей сети, пренебрежительно помочился в её центре, с аппетитом доел остатки сыра и, подобно его преосвященству, отбыл по своим кошачьи делам.


Утро брата Зо началось необычно: вопреки собственному утверждению о продолжительном отсутствии, с первыми лучами солнца появился его преосвященство, глава Ковена и прочее и прочее... в состоянии, близком к буйному помешательству, а иначе чем объяснить его попытку напасть на собственного секретаря?

Брат Зо неторопливо посторонился с пути его преосвященства и всего лишь слегка подправил его движение, но этого хватило, чтобы врезаться в дверь своего кабинета собственной его преосвященства спиной. Брат Норт ещё успел подумать «хорошо, что не головой», засмеялся очередной попытке неожиданно напасть на брата Зо и исчез за дверью, бросив не оборачиваясь:

- Меня не беспокоить до утра!

Брат Зо покивал вслед начальнику и спокойно ушёл в Тень. Аккуратно держась в Тени за его плечом, честно прочитал свиток пророчеств.

В свете общения с магами, имея некоторое смутное понятие об энергиях, как источнике магических сил, он не слишком хорошо понял написанное. Но осознал, что поиски смысла следует оставить тем, кто в этом разбирается лучше него, а таких в пределах видимости всего один, точнее - одна. И, наверное, Агил. Есть же где-то и полный список пророчеств этих Семерых.

Да и не похож текст списка на пророчество, скорее это научные изыскания волшебников, как стихийных, так и не очень стихийных. Значит ли это, что изначально не существовало вражды меж двумя силами, или правильнее их назвать магическими школами?

Брат Зо добыл из Тени кошелёк с золотом и пожелал отобедать в таверне «Золотой бык». Точнее, позавтракать.


Против ожидания обеденный зал таверны оказался набит битком, несмотря на ранее утро. Брат Зо огляделся в поисках свободного места за столом или хотя бы свободного табурета. Его со всем уважением перехватила на пороге дочь трактирщика и пригласила в закуток за стойкой, к маленькому столику на двоих.

- Почтенная Брента велела встретить тебя, брат Зо.

- Велела? - брови монашка удивленно приподнялись.

- Она сказала, если господин монах пожалует ещё раз, предложить ему каву, а также сыр с его далёкой родины, и объяснить господину монаху путь к её дому.

- С удовольствием позавтракаю, милая девушка. К сыру желательно бы кислого молока, впрочем, можно и не кислого, маленькую пресную лепёшку, и тех замечательных жареных креветок, что готовит здешняя повариха.

Сыр имел мало отношения к настоящему горскому сыру, но брат Зо не стал придираться, с аппетитом позавтракал, а подоспевший к концу трапезы Ламар охотно снабдил его указаниями, как найти дом уважаемой Бренты. И, конечно же, тут же позабыл об этом.

Брат Зо прикупил на рынке корзиночку сладостей, пару мерок ранних вишен и вскоре вежливо раскланивался с двумя старухами-соседками Бренты, которые громким шёпотом сообщили ему, что соседка вернулась домой гораздо позже полуночи, похоже, она еле переставляла ноги... не то от усталости, не то от выпитого, но до сих пор не появлялась в пределах видимости. Только маленькая девочка, взявшаяся неведомо откуда, изредка маячит в окне, и богопротивная зверушка бегает по двору.

Брат Зо благосклонно кивнул, обе старухи, как по команде, развернулись и ушли в дом, а монашек вежливо постучал в дверь.

Тонкий голосок поинтересовался из-за двери, что ему нужно.

Брат Зо попросил передать уважаемой Бренте, что её хочет видеть старый знакомый, после чего присел на нагретую утренним солнцем ступеньку крыльца и впал в транс, наблюдая из Тени, как к корзинке крадётся маленький мангуст, приближаясь, подобно коту, боком.

Брат Зо перехватил зверька в прыжке, но удержать не сумел, зверёк заверещал, подпрыгнул, и тут дверь распахнулась от пинка - девчонка с криком подхватила Варума.

Брат Зо медленно склонился в поклоне.

- Я приветствую маленькую госпожу... Могу ли я войти в твой благословенный дом?

- Можешь, брат Зо,- ответил голос Бренты из-за двери,- я как раз сварила каву, ты присоединишься?

- Благодарю, с удовольствием. - монах передал смутившейся девочке корзинку с подношением.

- Спасибо, уважаемый! - малышка неловко, но старательно скопировала поклон брата Зо.

Дом очень понравился монаху, особенно пол, выстеленный крашенными досками, по которым так приятно шлепать босиком. В нишах невысоких, но широких окон стоят пузатые вазы с полевыми цветами. Прохладная кухня, на которой его принимали хозяйки, понравилась ему более всего - старый низенький столик, толстые циновки из соломы, на которых так приятно сидеть, а можно и прилечь, если будет такое желание. Четыре подушки, как заведено в хасунских домах.

Новенькие чашечки для кавы, выполнены в хасунском стиле, с тремя углублениями с наружной стороны для пальцев и толстыми стенками, долго хранящими тепло.

- Брат Зо, разреши представить тебе Оми, она будет жить со мной. Оми, это брат Зо, учёный секретарь его преосвященства, главы Ковена магов.

Оми поклонилась, брат Зо ответил милостивым наклонением головы, и внезапно насторожился - на периферии зрения мелькнуло нечто непонятное.

Брат Зо внимательно осмотрел чернокожего... кто бы это мог быть? Не человек - это точно.

Брат Зо вопросительно уставился на Бренту.

- Это призрак?

- Я бы так не сказал, - чёрный ухмыльнулся во все зубы.

- Скорее дух, - ответила Брента, - это тоже жилец моего дома, его зовут Бен-Асатур из рода Сияющих В Ночи.

- Это честь для меня - познакомиться с представителем знаменитого рода Сияющих.

- Тебе известен мой род? - осведомился чернокожий, - я впечатлён!

- Боюсь, достойный Бен-Асатур, что известен он только мне.

- А что с этим достойным родом не так, брат Зо?

- К сожалению, уважаемая Брента, этого рода больше не существует

- И давно?

Призрак помрачнел:

- Я последний в роду.

- Мне довелось недавно прочесть мемуары трёхсотлетней давности некоего лекаря, принадлежащего двору последнего из покойных эльфийских владык. Примечательно, что лекарь посвятил небольшую главу представителям этого рода. Признаюсь, меня поразили возможности магов и воинов этого истреблённого эльфами рода, кроме того, автор утверждал, что представители рода… не совсем люди.

- И ты решил поделиться прочитанным, - решила Брента.

- Иное чтение меня привело к тебе, почтенная Брента.

- А именно?

- Что ты слышала о пророчестве Семерых?

Брента задумалась.

- Наставники упоминали об этом, но вот по какому поводу, не помню. Бен-Асатур, а ты слышал что-нибудь о таком пророчестве?

- Я должен подумать. Не могу сказать «да», но и отрицать не получается.

- Я сегодня прочитал некую рукопись, полученную его преосвященством из неведомого источника. Содержание рукописи встревожило, и я решил поделиться, как ты выразилась, прочитанным.

- Я и достойный представитель рода Сияющих готовы выслушать твой рассказ.


К концу повествования монах даже несколько охрип. Глубокое молчание было ему ответом.

Бен-Асатур уселся в «кресле» поудобнее:

- Желательно иметь список пророчества в оригинале. Ты говорил, достойный брат, что это перевод с хасунского. Но желательно знать, с какого языка это перевели на хасунский. Я подозреваю, что источник написан на староэльфийском. По переводу судя, некие Семеро напророчили нынешние гонения на ведьм, а затем, как в сказке о «Бедном герое Итаре», придёт дева, ликом прекрасная, уничтожит несправедливость и врага. Звучит не слишком серьёзно.

- Однако его преосвященство считает этот перевод серьёзным. Он не только читал его. Суди сам - вчера архиепископ исчезает в телепорте, по его уверениям - на две недели. А возвращается сегодня в состоянии, близком к бешенству, запирается в своих покоях и читает этот свиток. Скорее всего, он знает что-то ещё, чего не знаем мы.

- Может быть, - протянул призрак, - тем более надо найти оригинал.

Брента снова разлила каву по чашкам, благодарно кивнула Оми, нарезавшей сыр.

- Меня другое интересует, Бен-Асатур. Кто они, эти Семеро?

- Меня смущает сама форма пророчества, - возразил монах, - беседа семерых магов, из которых двое совершенно точно стихийные ведьмы, прочие частью эльфы, а частью непонятно кто. Что это за пророчество, в тексте которого маги спорят о способах применения силы? Да и главная фигура выглядит странно - некая дева, «тёмная взором, но спасённая». И, скажу честно, особенно меня тревожит реакция его преосвященства на этот свиток.

Брента решительно кивнула свои мыслям.

- Я сегодня же пройдусь по книжным лавкам и поспрашиваю торговцев амулетами. Бен-Асатур, как звали того мага, ты вчера упоминал его имя?

- Кри-Анн, уважаемая Брента.

- Брат Зо, мы ищем книгу с упоминанием имени этого мага. Возможно, она была изъята и находится нынче в библиотеке ордена. Я точно помню, книга не имела обложки, а также не имела начала и конца. Первый лист слегка обгорел справа внизу. Мы можем надеяться, что ты её поищешь? Она написана на общеимперском.

- Сделаю, что смогу. Есть в северной части города лавка - торговца зовут Агил, полугном, передай ему от меня благодарность за книги и попроси о помощи от моего имени. Он любитель книг, лавка его переполнена книгами, там просматривается чёткая система хранения и учёта, несколько сундуков набиты старыми летописями, и это только те, что я видел.

- Я плохо читаю на эльфийском, а уж на староэльфийском…- Брента сокрушенно махнула рукой, - Бен-Асатур, ты пойдешь со мной? Две головы лучше, чем одна.

- Обязательно, - чернокожий впал в задумчивость.

Оми сделал нерешительный жест, привлёкший внимание собеседников.

- Что такое, дитя моё?

- А можно мне с вами? Три головы тоже лучше.

- Хорошо, ты будешь меня сопровождать. Только наденешь чёрный шарф и смотреть будешь сквозь него, надо пока поберечь твои глазки.

Девочка согласно кивнула, подхватила мангуста и отправилась разыскивать спрятанные им сандалии.


Брат Зо поклонился собеседникам и ушёл в Тень и вынырнул на заднем дворе скромного дома, почтенного Зиона, благонамеренного купца, отошедшего от дел. Осмотрелся... аккуратно положил на подоконник округлый голыш серого цвета, вот так. Теперь достойный Зион вскоре даст о себе знать, не позднее полуночи его посыльный явится за братом Зо.

Глава Теневой гильдии поможет любимцу Тени.

Брат Зо ухмыльнулся представив переполох среди охраны, когда глава обнаружит сигнальный камешек на своём окне. Кое-кто из охраны, возможно, лишится не только места и оплаты за службу.

Секретарь архиепископа вышел из Тени уже в своей комнате. И очень вовремя, надо сказать - звук гонга, призывающий секретаря, повис в воздухе. Брат Зо быстро сменил облачение на домашнюю одежду, сцепил руки в замок и заскользил Тенями к покоям патрона.

- Брат Зо, нынче вечером ты сопровождаешь меня к его величеству. Императрица устраивает приём в честь приезда своего младшего брата, ты понадобишься мне - этот юный принц глухонемой, но отличается любознательностью, и, как утверждают, магическим даром.

Его преосвященство, принявший ванну, возлежал на массажном столе, укутанный тонкой льняной простынею, обложенный горячими булыжниками и потел. Монах-лекарь кивнул секретарю на выход и показал ему один палец - ясно, через одну стражу брат Зо получит горский массаж, который его преосвященство считал слишком жестким.

Глаза патрона блаженно прикрыты, короткий отпускающий жест в сторону собеседника, брат Зо поклонился и отправился в зал для воинских упражнений.


В летний дворец они направились в сопровождении свиты его преосвященства: патрон в паланкине, секретарь пешком. Его преосвященство ненавидел паланкины, никому не признаваясь, что его... укачивает. Вот так, господа мои, глава Ковена магов, его преосвященство, грозный патрон главенствующей церкви… блюющий в паланкине, если путь занимает более двух лиг. Целители-маги помочь его преосвященству не смогли. Или не сумели.

Брат Зо невозмутимый, как и всегда, подтянутый, тонкий, как стилет, скользил широким танцующим шагом по правую руку. Архиепископ слышал его размеренное дыхание и привычно раздражался - этот монашек выглядит, как наследный принц в изгнании, даже тонкие руки в традиционном замке поражают аристократичной хрупкостью.


Брат Зо поправил капюшон тёмно-серой парадной мантии, цвет вполне соответствует титулу «любимец Тени». Хотелось бы мне знать насколько госпожа Тень меня любит, и в чём ещё может выражаться её любовь?

Вспоминая различные странности, сопровождающие его всю жизнь, брат Зо осознал отчего предпочитал затенять окна, почему наставники разрешили ему занять самую дальнюю комнату в монастыре Вайн-Тай, да ещё и в одиночку (а попробуй не разреши тому, кто может влиять на разум).

Стало очевидным кто и как помогал ему быть незаметным в той, первой половине жизни, когда он умудрялся выворачиваться из таких безнадёжных положений, что у напарников, бывало, тряслись руки и отнимались от напряжения ноги.

Мерно шагая справа от паланкина, брат Зо уже привычно взглянул сквозь сумрак на патрона... и едва не споткнулся. Его магическое преосвященство представился ему опутанным разноцветными линиями, некоторые из которых переливались радужными оттенками, были и такие, что отливали оттенками синего, точнее, ядовито-синего.

Значит, так и выглядит узор заклинания, припоминаю... господа маги всё толковали об узорах, которых на мне не оказалось. Что же такое наверчено на его преосвященстве? Странный вопрос, защита, конечно же! И явно не одна! Да ведь маг Зарин говорил ему об этом, он ещё и трактат собственный подарил.

Маг видит узор, выстраивая заклинание, но стоит его отпустить или спрятать в амулет, узор истаивает и остаётся некий объёмный каркас, который тоже увидеть нельзя.

Кто сказал «нельзя»? Брат Зо ухмыльнулся под опущенным на лицо капюшоном... магам, возможно, и нельзя, а вот ему... Много полезного отмеряет ему Госпожа сумрак щедрой рукой.

Его преосвященство вышел из паланкина у основания длинной лестницы.

Брат Зо в который раз любовался беломраморным зданием, созданным четыре века назад архитектором из Хасуна, Джи-Туаном из рода Больших Мечей и магом Ауре из рода Поющих-на-заре. Говорят, эти двое были больше, чем друзьями. Два таланта, органически дополняющие друг друга, были побратимами. Это кажется невероятным - гном и эльф побратимы? Проще соединить в кровном братстве орла и змею...

Поднимаясь по широкой лестнице белоснежного мрамора, брат Зо, затаив дыхание смотрел, как постепенно, медленно проявляются «призрачные» колонны.

Это зрелище всегда завораживало. Говорят, маг Ауре был родом из эльфийских лесов, именно там, на землях Поющих-на-заре, росли огромные призрачные кедры. Об этих кедрах брат Зо читал восторженные воспоминания путешественников: издалека этих деревьев почти не видно, но по мере приближения проявлялись и становились видимыми сначала матово светящиеся оранжево-красные стволы, а потом в немыслимой вышине расцветали пышные сине-зелёные кроны - тоже по мере приближения... И всё это в прозрачном, пронизанном лучами света воздухе...

Колонны вырастали, поднимаясь кверху, дугой охватывали площадку лестницы, вот проявился купол портика, невесомо парящий на немыслимой высоте. И вот уже зазмеились тонкие золотые арабески на южной стороне колонн, брат Зо выяснил, что неведомые мастера протачивали в изысканном мраморе бороздки, куда заливали расплавленное золото. Магия могла и не такое в минувшие века.

Ни один король правящей династии так и не осмелился осквернить сияющую белизну ступеней коврами. Сегодня слуги, встречающие гостей, одеты в белое с золотом, и брат Зо поёжился – очень уж неуместным выглядит его преосвященство на ступенях кружевного дворца. Оба они подобны воронам - пурпурному и серому - низкие капюшоны клювами выдаются вперёд, обувь звонко цокает по мраморным плитам, точь-в-точь когти злобной птицы.

Следуя за патроном, монах держался слева сзади и не удержался, чтобы не прикоснуться к любимой четырёхугольной хасунской вазе в рост человека. На стороне, обращённой к идущим, извивался среди водорослей гигантский осьминог с глазами, в которых светился почти человеческий разум.


Малый зал её величества, венценосной Сарикэ был отделан совершенно в хасунском стиле, впечатление нереальности охватывало присутствующих, стоило им ступить на изысканный паркет.

Высокие окна распахнуты наружу, и лёгкие тёплые сквозняки играют прозрачными занавесями лимонного цвета.

Розово-серые и сизо-синие тона расписных сосудов в нишах идеально сочетаются с бледно-золотыми шарами перекати-поля, свободно парящими в воздухе на разных уровнях, а золотистые рыбки снуют в трёх идеально круглых прозрачных сосудах невиданных размеров. И ничего, кроме рыбок и воды в этих сосудах нет.

Деревянный навощенный паркет являл почти незаметные глазу орнаменты из драгоценных пород дерева трёх оттенков жёлтого, и орнаменты эти причудливо преломлялись в стеклянных сосудах с рыбками.

Ни единого сидения не было в зале. Зато было около сотни приглашённых, дожидающихся выхода их величеств.

Глава церкви благословил присутствующих широким жестом и церемонно раскланялся с ближайшими вельможами. Брат Зо поместился за его спиной слева.


Императорская чета не заставила себя ждать, и брат Зо в который раз подумал: «день и ночь».

Тёмно-бронзовая кожа императрицы матово сияла в вечернем освещении, её наряд настолько незаметен по сравнению с внешностью, что брат Зо затруднился бы описать во что была одета венценосная Сарикэ. Экзотическая красота императрицы являла тёмные волосы в мелкую кудряшку неровно остриженные до плеч по последней моде, жёлтые топазовые глаза - вот и всё, да ещё разрез глаз, обычный для хасунцев, но тем не менее от её лица невозможно было отвести глаз.

В противоположность жене рыжеволосый император был белокожим, загар решительно не желал украшать его величество, сочетание огненных волос и чёрных мерцающих глаз казалось столь же необычным, как и внешность её величества.

Справа от императора замерла фигурка подростка в хасунских шелках. Налобный обруч мальчика прижимал буйную гриву неожиданно белоснежных волос, казавшихся ещё белее на фоне призрачного интерьера. Глаза мальчишки понравились брату Зо: огонь, мерцающий за стеклянной дверцей. К тому же кожа мальчика была светлой, не белой, нет, но гораздо светлее, чем у сестры.

Лёгкий гул разговоров отсекался шелестом шёлковых одеяний, явно зачарованных на поглощение звуков, в двух шагах от беседующих видишь раскрывающиеся рты - не более. Забавное зрелище.

Наблюдая из-за спины патрона, брат Зо удостоверился в справедливости предположения: юный принц обучен читать по губам. Языком глухонемых владеет не каждый собеседник, но, читая слова по движению губ, чувствуешь себя, пусть и немым, но хотя бы не глухим.

То, что мальчика этому обучали, не подлежит сомнению, а ещё научили понимать язык тела собеседника, а уж мимику - обязательно! Брат Зо мог достоверно определить, в каком именно монастыре мальчик получил воспитание. По всем признакам получалось, что сей отрок обучался в монастыре Вайн-Тай. Уже то, как он отслеживает пространство вокруг сестры говорит о многом.

Поклон его преосвященства всего на одно мгновенье опередил почтительное коленопреклонение брата Зо. Приветствуя юного принца, тот опустился на колено, прижал по-горски левую руку к груди и склонил голову.

Ответный поклон принца был поклоном младшего старшему.

- Приветствую старшего собрата, - сказали руки подростка.

- Не здесь и не сейчас, - ответил брат Зо.

Руки мальчика изобразили вопрос.

- Терпение, господин.

Архиепископ ещё оборачивался, а диалог был уже закончен, брат Зо поднялся с колена.

Юный принц обратил взор к главе Ковена, руки засновали на уровне груди.

- Его высочество обращается с просьбой к главе церкви, - бесстрастно перевёл брат Зо.

- Это честь для меня, - ответная любезность не заставила себя ждать.

- Его высочество просит разрешения посетить библиотеку ордена, он наслышан о редких книгах, являющихся достоянием Империи, и желает ознакомиться с ними.

- Двери нашего гостеприимства широко открыты для принца, - поклонился его преосвященство, - я назначу вам провожатого.

Брат Зо поднес руки ко лбу, повёл широким жестом вокруг, повернул открытую ладонь от себя.

Принц прервал перевод небрежным жестом, указав подбородком, а затем и рукой на брата Зо. Это вышло несколько высокомерно, монашек заметил, как шевельнулись уши патрона и воззвал к госпоже Сумрак.

Его преосвященство слегка поклонился - как пожелает принц, одновременно посылая в сторону мальчика следящее заклинание, сейчас маячок прилипнет к основанию черепа под волосами, и перемещения принца можно будет отследить. А позже и услышать всё происходящее вокруг мальчишки.

Заклинание медленно поползло к мальчику, огибая встречные препятствия, брат Зо отчётливо видел его, как сине-белую полосу тумана. Мгновенным усилием воли он подставил туманной полосе горлышко невидимого сосуда и заворожённо наблюдал, как следящая сеть втягивается в полость, и сосуд плавно «поднимается», принимая форму овала, стоящего на конической ножке...

А потом сосуд беззвучно исчез, и его преосвященство едва заметно улыбнулся, удачно получилось, мальчишка ничего не заметил.

Брат Зо прикрыл глаза и отступил в сторону, давая дорогу их величествам, одновременно наблюдая, как свита архиепископа с четырёх сторон аккуратно определяет по периметру зала непонятное заклинание. Он отметил, как странно заволновались золотые рыбки, заметавшись в своих сосудах, как внезапно заклинание ушло в пол, как рыбки внезапно же успокоились, а императорская чета обменялась быстрыми взглядами…

Брат Зо проследовал вдоль бледно-оранжевой линии заклинания, слабо светившегося сквозь дерево. А потом увидел, как в приоткрытую дверь проникли две кошки, украшенные золотыми колокольчиками, прикреплёнными по периметру ошейников.

Одна из них, вальяжная откормленная красотка с леопардовым окрасом, повернула налево от двери, а вторая, оказавшаяся чёрным, как уголь, котом с непомерно длинными задними ногами, повернула направо.

И брату Зо, единственному из всех, довелось увидеть невероятное: сеть, так тщательно уложенная магами вдоль стен, перестала быть! После того, как оба животных обошли зал для малых приёмов по периметру.

Брат Зо едва не рассмеялся вслух, вот теперь понятно, почему не работает следящая сеть в покоях королевы! В Империи кошек не очень любят, держат ручных горностаев, мангустов, даже хорьков, ибо все они исправно ловят мышей и давят крыс. А хасунцы в последние годы вывели десяток пород кошек… да, остаётся только удивляться… маги не замечают очевидного - кошки антимагические животные!


Быстрый взгляд в сторону свиты патрона... все спокойны, сосредоточены, а его преосвященство уже оглядывается в поисках секретаря. Брат Зо сцепил руки в замок, потупил взор и стремительно переместился за спину патрона.

- Где этот проклятый Творцом секретарь? - голос его преосвященства способен заморозить уже застывший лёд.

- Здесь, господин... - шелест едва слышен.

- Ступай к королеве, она желает видеть тебя.


Венценосная Сарикэ приветствовала монаха по-хасунски - взмахом расшитого лимонным шёлком веера. Монах же приветствовал её по-горски: преклонил колено и поднес к губам конец пояса.

Его величество приподнял бровь.

- Это приветствие горского воина, мой император, адресованное госпоже, как жене господина, - и её величество любезно сообщила мужу, что видов приветствий у горцев более пятидесяти. Горский этикет не сложен, но полностью исключает всякое панибратство даже между близкими родственниками. Он также предписывает уважать женщину, независимо от расовой принадлежности, возраста и состояния здоровья.

Брат Зо поклонился, подтверждая сказанное.

- А что означал поклон принца, адресованный вам, брат Зо? - император всерьёз заинтересовался.

- Это поклон младшего старшему, ваше величество.

- Вы хотите сказать, что принц рода Хранителей считает вас старшим?!

- Разумеется, ваше величество.

- Они воспитанники одного монастыря, мой повелитель, но статус брата Зо выше, чем у неофита, которым до сих пор считается мой брат.

- Но теперь вы монах. А кем вы были до принятия пострига?

Брат Зо произнёс недрогнувшим голосом:

- Убийцей, ваше величество.

Император широко открыл глаза:

- И вы так спокойно заявляете мне об этом? Интересно... И кого вы убивали, могу я спросить?

- Магов, ваше величество.

Царственная чета переглянулась...

Юный принц сложил ладони лодочкой и оттолкнул их о себя, брат Зо поклонился и затерялся среди гостей.


Глава 7


День прошёл не слишком плодотворно.

Брента с малышкой и призрачным волшебником успели побывать в четырёх книжных лавках, посетив последней лавку почтенного Агила так искренне обрадованного весточкой от брата Зо, что это выглядело немного забавным.

Торговец не знал, куда усадить приятную гостью с очаровательной внучкой, чем угостить и как развлечь.

Он слышал и читал о пророчестве Семерых, но точного списка оных пророчеств не видел никогда. Поиски обгорелого тома ни к чему не привели, почтенный Агил никогда не покупал повреждённые книги, о чём теперь искренне сожалел.

Конечно, он не мог видеть и слышать Бен-Асатура, о чём сожалел сам призрак. Ему очень понравился торговец-книгочей, помешанный на книгах. Ещё при жизни призрак владел лучшей библиотекой на континенте, и теперь он с волнением узнавал некоторые из них, бережно вынимаемые Агилом из ящиков.

Разволновавшийся чернокожий впал в глубокое молчание, поместившись за спиной Оми. Он перечитывал бы эти книги бесконечно, как же он понимал толстенького книгочея... сам он уже почти не тосковал по утраченной жизни, но его теперешняя нежизнь была поистине тяжела невозможностью читать, писать картины, учиться и творить волшебство в полной мере. А ещё невозможностью отомстить врагу! Но что толку сожалеть о несбыточном?

Девочка свернулась в большом кресле и внимательно наблюдала за «дядей Агилом», который суетливо подтаскивал короб со свитками на староэльфийском поближе к гостье. Нечто тёмное висело над его правым плечом, постепенно истаивая, и книгочей морщился, поднимая правую руку до уровня плеча.

Повинуясь непонятному порыву, Оми поднялась на ноги, аккуратно прихватила Агила за штанину и подвела к Бренте:

- Пусть он сядет!

От повелительных интонаций в голосе ребёнка дрогнули занавески в прохладной комнате.

Растерянный Агил присел на невысокую скамеечку у ног Бренты.

- Что с тобой, малышка? - осторожно спросил он.

- Это не со мной «что», а с тобой, - девочка положила руку ему на плечо, - болит?

- Да, болит, - растерянно сказал Агил, - перед дождём всегда болит, ревматизм, знаешь ли.

- Нет.

- Что «нет»? - вмешалась Брента.

- Это не от дождя. Смотри! - девочка повела рукой вдоль предплечья и тёмная полоса, выступившая на рукаве туники, была видна даже Агилу, как и зелёные огоньки в глазах девочки.

Брента поймала взгляд Агила, растерянный, потрясённый, какой-то восхищённо-обречённый... и толкнула воздух в его сторону.

Агил засуетился, подтаскивая короб с книгами поближе, сунул девочке вазочку с орехами, остановился, как внезапно разбуженный, и обратил к Бренте непонимающий взгляд.

Брента ответила столь же непонимающим взглядом, испросила разрешения посмотреть содержимое короба, занявшись рукописями под руководством Бен-Асатура и одновременно пытаясь привести мысли в порядок. Если верить наставникам, малышке рано творить волшбу. Сама Брента столкнулась с проявлением собственного дара в восемь лет, как почти все из стихийных, но Оми «проснулась» ещё до наступления шестилетия. С этим тоже надо что-то делать! С пятилетней крошкой не договоришься о «великой тайне» молчания, это всего лишь маленький ребёнок, всё ещё честный, лишённый притворства, пока не умеющий лгать в принципе!

Усилием воли Брента взяла себя в руки. Дома, все мысли и разговоры дома, надо пересмотреть свитки этого казавшегося бездонным сундука и потом домой, посоветоваться с призраком, может быть, вызвать брата Зо!

За три с половиной стражи они перечитали почти все рукописи и безрезультатно. Добрый хозяин вернулся в лавку, а гости читали, читали, читали. Малышка даже вздремнула в кресле после того, как опустошила вазочку с орехами и небольшое блюдо сладостей, запив съеденное водой. Сундук наконец-то показал дно, и, сердечно распрощавшись с хозяином дома, гости вышли в тёплый сумрак вечера.

Тело просило движения после долгой неподвижности в жёстком кресле. Две фигуры, маленькая и большая, двинулись к дому, разминая затекшие от сидения ноги.

Малышка сняла шарф, теперь можно, солнце почти село, глазам ничего не угрожает в сумраке, становившемся всё гуще. Как удачно она нашла девочку! Бренте казалось, что это судьба, или даже некая предопределённость. Откуда следует? Ну, посудите сами, в первые же часы в столице найти стихийную ведьму, успеть до полной потери зрения несчастной девчонкой, тут же найти дом, удачно продать чешую, обзавестись единомышленниками. Брента подсчитала, сколько времени прошло с момента её возвращения и оказалось - чуть более седмицы. Однако... резво она начала, ничего не скажешь!

Призвав сумеречное зрение, уверенно свернула в переулок... оказавшийся тупиком! Брента ругнулась под нос на собственную невнимательность, Бен-Асатур хмыкнул, оценив нетривиальный оборот речи.

Прикусив язык, Брента повернула к выходу из тупика, держа малышку за руку. Жаль, что она не может проводить тенями никого из живых, увы, не дано. Ребёнку давно пора спать, она всё же поспала днём - это хорошо, для здоровья полезно. Правда, ела только орехи и сладости, так что плохая из Бренты мать... или, скорее бабушка...

Они вновь зашагали по глухой улочке... здесь живут не слишком бедные люди, так что заборы гораздо выше, чем в рыбачьей стороне, здешним хозяевам явно было что терять.

Бен-Асатур внезапно насторожился:

- Стой! Впереди непонятная возня, слышу троих!

Брента резко остановилась, отпрыгивая к глухому забору. И очень вовремя, надо признать...

Трое заходили с разных сторон...

Брента задвинула девочку за спину, поставив перед ней матовую стену тумана.

В отличие от троих подонков она хорошо видела в темноте - три небритые рожи на троих, неожиданно добротная одежда на двоих, и лохмотья на третьем, оружия при них не видно. Впрочем, это не значит, что его нет.

- Ну что, старуха, догулялась? - осклабился левый из них, не то главарь, не то самый торопливый. Полагалось бы попугать старуху с девчонкой, ножичками поиграть, а он в темноте разобрал, что перед ним старуха… интересно… Амулет ночного зрения прикупил для подвигов? Ну да ладно, тут тебя и закопают!

Брента толкнула впереди себя воздух и двое мешками осели в пыль, выхаркнув кровь из перерезанных глоток. Бен-Асатур залюбовался, он сам не сделал бы лучше - зрелищно и кроваво!

Вожак попытался дёрнуться и даже выхватил из правого сапога нож. Спелёнатый воздухом, вздёрнутый на пару локтей над землёй, с перехваченным горлом... он скулил, таращась в ужасе на ведьму, ну ещё бы! Брента знала, что её глаза в моменты слияния со стихией пылают зелёным огнем!

Брента ослабила воздушную петлю на горле:

- Кто тебя послал?

Вожак попытался закашляться с целью потянуть время, но тонкое жало воздуха, ставшего клинком, вошло в коленный сустав! Он не успел завопить, глотку ему сжало с силой, недоступной смертному, и он прохрипел:

- Да никто, никто! Сами пошли!

- Спрашиваю ещё раз: кто тебя послал за мной?

Вожак задергался, как жук на верёвочке:

- Никто, сказал же - никто! Отпусти-и-и-и...

Бен-Асатур проявился перед смертником, видимый только Бренте.

- Прикончи его, это всего лишь убийца.

Брента вогнала ему воздушный стилет в ухо. Собаке собачья смерть!

Не обращая внимания на опорожнённые кишечники бандитов, стойко игнорируя мерзкий запашок, обшарила карманы трупов. Как ни странно, обрела некоторую сумму денег, два грубо выполненных амулета непонятного назначения из самородного золота, сорвала с шей покойников три деревянных кружка с вырезанными на них непонятными знаками, хозяйственно прибрала неплохой засапожник и только после этого вернулась к девочке, укрытой полосой тумана.

- Уходим!

Бен-Асатур подумал, что малышка непременно впадёт в истерику при виде неаппетитных трупов... Но Брента не обманывалась, жизнь на улице приучила Оми к самым разным и не всегда аппетитным подробностям бытия.

Домой они добрались быстро, всё же Брента когда-то неплохо знала город, некоторые переулки уже не существовали, но там, где нельзя было пройти насквозь, они перелетали в темноте, переносимые ставшим вдруг плотным ветром.

Уложив засыпающую на ходу малышку в постель, Брента нырнула в погреб, обозрела запасы еды, маловато осталось, завтра сходим на рынок, надо пополнить запасы.

Отрезала кусочек окорока, достала из ларя ржаной хлеб, которым славилась таверна «Золотой бык» и, наскоро перекусив, устроила военный совет.

- Если хочешь знать моё мнение, нужно срочно вызвать монаха! Девчонка не владеет собой настолько, чтобы осознавать опасность, а секретарь архиепископа способен помочь, уж ему-то по силам найти малышке надлежащее убежище.

- Думаю, ты прав. Завтра найдём монаха и ...

- Никакого «завтра»! В моё время бытовало высказывание «до завтра ещё дожить надо». А ты уверена, что доживёшь?

- Согласна! Сможешь найти его сейчас?

- Если ты скажешь, где именно его искать, найду! А прочёсывать каждый дом в этом городе...

- Зачем же каждый? Достаточно заглянуть в резиденцию архиепископа.

- А если его там нет?

- Логично... будем искать. - Брента воззвала к госпоже Сумрак, - помоги, сестра, мне нужно войти и выйти.

Серые тени закружили по комнате, и, предваряя просьбу, высветили сапфировые молнии присутствия любимца Тени в стороне, явно противоположной резиденции...

Заворожённый красотой пронзительно-синих молний Бен-Асатур, ахнул.

- Сможешь найти по этому следу?

Призрак поклонился.

Брента заварила каву, накрыла сосуд старой шалью - для сбережения тепла, устало опустилась на корточки, сползла на циновки, свернулась клубочком, что за день...

Похоже, она даже слегка вздремнула, поскольку очнулась от прикосновения тонкой руки к плечу.

- Бен-Асатур рассказал мне главное, уважаемая Брента. Что ты можешь добавить?

Брента молча выложила содержимое карманов трёх неудачников из переулка.

Амулеты брат Зо сунул в рукав мантии, а вот деревяшки с неведомыми знаками сжал в кулаке так, что Бен-Асатуру стало как-то неуютно...

- Я должен ненадолго уйти, но вернусь немедленно, как только улажу одно дельце... с неким умником, кому эти трое верно служили. Ждите!


Достойный Зион не спал, планируя на завтра множество неотложных дел, образовавшихся после визита своего патрона. Искать книгу без конца и начала, с обожженной страницей... Во всех лавках! Сколько дел, сколько дел! Уложил полученные золотые короллы в шкатулку, насторожил охранные чары и обернувшись, узрел брата Зо, как ни в чём не бывало сидящего в кресле и потягивающего неплохое вино из его бокала...

Достойный Зион так и не успел пригубить драгоценный розовый мускат, маленький монашек смотрел на него сузившимися глазами поверх бокала, и Зион чётко осознал - это его смерть сидит в хозяйском кресле, смотрит темными провалами глаз из-под капюшона... его патрону нет нужды угрожать смертью, он сам ходячая смерть...

Крик застыл в глотке, руки беспорядочно хватали воздух...

- Полстражи назад твои ублюдки... попытались напасть на двух женщин... находящихся под моим покровительством, - еле слышный шелест поплыл по комнате, - я прикончил всех троих... не скажу, что смерть их была лёгкой...

Едва слышная речь, перемежаемая точно рассчитанными паузами, окончательно превратила Зиона в камень, а поскольку достойный Зион так и не обрёл голос, монах продолжил:

- Обещаю тоже самое тебе... если единственный волос… упадет с голов этих особ... Что будет с твоей семьей, уважаемый Зион... я тоже могу тебе рассказать - во всех подробностях... Не знал? Зато теперь ...ты знаешь... главное... мне известно, кто они и где живут... За ними проследят, я уже распорядился... а вот это подарки... чтобы ты побыстрее осознал происходящее...

Брат Зо медленно выложил перед бледным до синевы Зионом три деревянных медальона.

- Если одна из этих женщин... не дай Творец... прищемит пальчик дверью, скажем, старшая... а младшая просто споткнется на ровном месте и ушибёт ножку... ответит твой старший внук. Или, не приведи Творец, им не хватит запасов продовольствия... Или, не дай Творец... они пожалуются… на кого-либо ещё из твоих бойцов... ответит твой второй внук. Я обеспечу тебе место в первых рядах, когда твою вторую невестку… недавно родившую очаровательных близнецов, поведут к пылающему костру... Что будет с несчастными младенцами... я не берусь предсказать... но ты сам знаешь, что делает его преосвященство с ведьмовским семенем.

Торговец хватал воздух распяленным ртом, а маленький монашек так же неслышно шелестел:

- Ты хочешь сказать... что счастливая мать обеих девочек не ведьма... понимаю... а ты уверен в этом? Твой первый сын погиб... напомнить при каких обстоятельствах? Второй же из достойных сыновей достойного отца... а! ты думал я не знаю о втором... пусть внебрачном... но сыне... который решил стать отцовским преемником... он оказался талантливым, способным мальчиком и уже сейчас подаёт большие надежды, не так ли? И будет подавать впредь, если его батюшке не придёт в голову стать самоубийцей... или по досадному недоразумению... его батюшка решит, что со страшненьким, но маленьким... монахом можно лукавить... или использовать слово «невозможно» ... если монашек велит сделать это невозможное... Я понятно выражаюсь, уважаемый Зион?

Потрясённый Зион склонил голову перед патроном, да... придётся исполнять повеление господина - искать эту проклятую горелую книгу и рукопись Семерых! За любые деньги, как было сказано! Или выкрасть, если продавец откажется продать...

Он, глава Теневой гильдии Зион, непозволительно расслабился, и вот маленький патрон незатейливо указал его место, чего никогда не позволял себе ранее... значит, пришло время отработать долг.

- Я всё понял, патрон. Не обвиняй меня в неблагодарности и позволь загладить вину этих недоумков. Кто эти женщины? Соблаговоли просветить, где они живут и чем помочь в первую очередь.

- Улица Роз, дом в конце улицы, с трёх сторон солончак, слева - живут две вздорные старухи. Старух переселить в другое место. Если заупрямятся... найди мирный способ повлиять на них. Дом будет стоять пустым... Немолодая женщина и девочка лет пяти... Каждые три-четыре седмицы наполнять погреб провизией, кстати, охлаждающее заклинание не забудь обновить. Спросишь у немолодой госпожи, что ей нужно. Мы поняли друг друга, достойный Зион?

Глава Теневой Гильдии поклонился.

- Тронут твоим вниманием, а теперь проводи меня к выходу, уважаемый хозяин, мне не хотелось бы заблудиться в незнакомом месте...

Выпроводив страшного гостя, Зион рухнул в кресло, налил полный бокал вина и выхлебал недешевую влагу, как воду... Повторять не стал, ибо завтра предстоит много дел, но уснул он с великим трудом... Как этот монах вошёл в дом, опутанный защитой, осталось на совести самого монаха.


Брат Зо вышел из Тени прямо перед призраком, заставив Бен-Асатура отшатнуться, а мангуста раздраженно зашипеть.

- Я уладил недоразумение, уважаемая Брента. Теневая гильдия более не побеспокоит тебя и опекаемую тобой малышку. Более того, завтра... а точнее, уже сегодня утром глава гильдии обеспечит тебя всем необходимым... постарайся не скромничать, гильдия не обеднеет.

Брента переглянулась с призраком, сказанное звучало странно в устах монаха церкви Творца-Вседержителя.

- Ты хочешь сказать, брат Зо, что у тебя в подчиненных старый Оверн, глава теневых?!

- Старый Оверн плохо кончил, уважаемая Брента... и не без моей помощи. Не смотри так, словно настал конец света... я ведь не всегда был монахом, как ты понимаешь. Всё-таки «дракон» остаётся «драконом» даже если он монах. А что касается теневых... нынешний глава Гильдии Зион - мой ставленник, если тебе интересно. В сущности, он не совсем скотина, как старый Оверн, но время от времени ему надо напоминать об этом.

Бен-Асатур вмешался в разговор:

- Достойный брат Зо, мы вызвали тебя по важному делу.

Брента обречённо вздохнула:

- Да-а... отвыкла я в лесах от такой стремительности жизни. Одним словом, малышка Оми стихийная ведьма.

Брат Зо прикрыл глаза:

- Вот как... и дар проснулся?

- Не далее, как сегодня вечером... в лавке Агила. Девочка вылечила застарелый ревматизм продавцу летописей. Пришлось подправить ему память, как же я это не люблю, кто бы знал, но пришлось.

- Понимаю, Оми слишком мала и контроля над даром не имеет...

- Мне не удаётся отслеживать такие всплески, да это никому не удастся... Сам понимаешь, наставник должен жить рядом с девочкой, учить, воспитывать. Похоже, у неё редкий дар целителя. И даже я с моим опытом не могу понять откуда она берёт силу. Единственное, что вижу… у девочки редкий и сильный дар. К сожалению, я не наставник и не владею нужными навыками.

Бен-Асатур снова вмешался:

- Девчонка явно не из семьи простолюдинов. Оми ест, как аристократка, достаточно посмотреть, как ловко она управляется с лопаточками для еды.

- Да! Мастер Джером утверждал, что девочка появилась на их улице всего год назад, оборванная, избитая и ничего не помнящая о себе... Малышку сопровождала собака, впоследствии убитая какими-то негодяями. Заметь, на южанку не похожа, на жительницу Империи тоже. А что способна натворить неопытная волшебница с даром неопознанной направленности... я даже представить не берусь.

- Я понял, уважаемая Брента, поместим девочку в монастырь Вайн-Тай, тамошний настоятель достойный человек и мой бывший наставник. Ему можно доверить драгоценную жизнь стихийной волшебницы, а уж целительнице точно найдется дело в монастыре. Пусть малышка пока поживёт там.

- Осталось уговорить девочку, - обронил призрак.

- Ничего, - отозвалась Брента, - Варум поможет!

мангуст поднял голову и взглянул в глаза Бренте, переступил лапками, усаживаясь поудобнее на её колене.

- Варум, я тебя прошу, сохрани мне девочку. Поможешь?

Мангуст оперся передними лапами на её живот повыше пупка и внимательно всмотрелся в лицо хозяйки. Затем совсем по-человечески вздохнул и свернулся в хозяйских руках.

- Он поможет, - Брента прижала к груди старого друга и спутника.


Вернувшись в резиденцию, брат Зо двинулся прямиком в купальню. Позднее время ему не помеха...

Вытянувшись в маленьком бассейне и откинув голову на бортик, предался размышлениям. Надо спланировать день так, чтобы светлое время дня посвятить делам своих... он усмехнулся, да, теперь уже своих людей. И нелюдей. Да что там говорить, ему и самому не мешало бы разобраться с собственным даром. Но это подождёт. Девочка важнее.

Передумав принимать ванну, резко встал. Он посетит монастырь сейчас, пока населяющие его ученики и наставники спят. С досадой заметил отсутствие полотенец в пределах видимости, эх, как бы высушиться...

И замер - его обернула волна тёплого воздуха, мгновенно сдувшего влагу с тела. Он с нежностью обратился к неведомой силе, мысленно произнеся изысканную благодарность. Тёплый ветер обдул его ещё раз... Потрясающе!

Надо спешить, поэтому он торопливо переоделся в бережно хранимый горский наряд, опоясался ритуальным кинжалом и стремительно ушёл в Тень.


Настоятель монастыря Вайн-Тай, мастер-воин первого ранга, наставник Ас-Мэй открыл глаза, проснувшись, как от толчка. В его кресле, освещённый неярким светом луны, сидел постаревший Орис Золотая Голова и с нежностью смотрел на старого наставника. Орис опустился на левое колено, приветствуя наставника.

- Мне не снится? - хрипловатым со сна голосом вопросил Ас-Мэй.

- Нет, наставник, это я и во плоти, - почтительно ответил брат Зо, - не сомневайся также и в своём рассудке.

Ас-Мэй торопливо покинул ложе, поднял ученика, и повернув к свету, жадно всмотрелся в лицо.

- Мальчик мой, что с тобой сделала жизнь?!

- Слегка пожевала наставник, но всё же выплюнула! - засмеялся брат Зо. – ты здоров и полон сил, слава Творцу.

Брат Зо обнял учителя, провёл руками по его плечам, взывая к неведомой силе, прося оберегать драгоценного старика с душой дракона и воина, от всей души желая ему здоровья и долголетия. Прижался лбом к его ладони, да живёшь ты вечно, наставник.

- Садись, рассказывай, ты голоден?

- Нет, наставник, не беспокойся. Я ненадолго к тебе, сегодня - ненадолго. И с просьбой.

- Так! - старик потряс головой, собираясь с мыслями, - давай по порядку! Как ты здесь очутился?

- Показать?

Наставник кивнул. И брат Зо исчез! И появился за спиной учителя. Прошелестел тихо:

- Наставник...

Ас-Мэй округлил глаза... вот это новость, ходящий Тенями ученик!

- И я не один такой, наставник. Нужно сохранить девочку с редким даром стихийного целителя, дитя найдено совершенно случайно.

- Тобой?

- Нет, наставник, другой стихийной ведьмой... но в отличие от меня, настоящей волшебницей и с развитым даром. Её учили ещё до известных тебе гонений. В настоящее время я служу главе Ковена в качестве секретаря. И признаюсь, служба уже давно тяготит меня.

- Как ты попал к нему?

- Меня представил первый советник короля, почему-то он счел меня способным повлиять на его преосвященство. Как оказалось, напрасно. Глава Ковена недоступен для внушений, и, если позволено так выразиться... его дар сжигает его же изнутри. Но всё это потом, сейчас я нуждаюсь в помощи братьев Вайн-Тай.

- Ты можешь положиться на меня. Когда вас ждать?

- Благодарю, наставник, жди нас сегодня. И до встречи! Мне пора, я исчез прямо из резиденции архиепископа. И если меня хватятся...

Наставник молча отдал поклон в ответ на поклон ученика и в тот же миг остался один...

Подошёл к широко распахнутому окну и всмотрелся в начавший светлеть восток, вот начали розоветь ледники на обеих вершинах …Какая неожиданная встреча! Любимый ученик, сын его старого друга...

Невероятная новость как-то не слишком удивила его, он прекрасно помнил все странности этого талантливого мальчика, вроде того неосознанного желания, так злившего наставников... жить в тени, в настоящей тени. Свет дня словно бы раздражал сначала ребёнка, затем юношу... а ныне выяснилось, что это влияние Тени. Одна странность разъяснилась, правда, спустя почти тридцать лет...


Брат Зо успел вернуться в свою комнату вовремя, вот ещё одна странность - он всегда и везде поспевал вовремя, пусть и в последний миг, но вовремя! Не может ли это быть даром госпожи Сумрак?

Снял горский наряд, повалялся по постели, смял нужным образом подушку. Добыл из шкафа одну из многих хранившихся там повседневных мантий, отпер двери своей комнаты.

Поколебавшись, отправился на кухню, где получил из рук брата Мей-Ти миску с ванским салатом, обильно сдобрил зелень острым соусом и выхватил из-под ножа Мей-Ти здоровенную горбушку хлеба. Брат Зо отрицательно покачал головой на предложение отведать омлет, одобрительно кивнул на соответствующее предложение относительно мяса. И быстро уничтожил всю снедь в пределах протянутой руки, вызвав необидный смех главного повара, подсунувшего ему мисочку сметаны под правую руку.

Склонился перед поваром в поклоне, показав ему сложенные лодочкой ладони в благодарственном жесте, и ретировался с кухни.


Солнце едва позолотило шпили башен королевского дворца, как в дверь дома деликатно постучали два благообразных немолодых приказчика, а за воротами маялся здоровенный грузчик, державший под уздцы крупного мула, запряжённого в гружёную повозку.

Недавно проснувшаяся Брента как раз допивала каву, намереваясь доесть и вчерашний хлеб. В планах значился поход на рынок за продуктами, или визит в любимую таверну за готовой едой, следует что-то и для девочки прикупить, не кормить же малышку одним хлебом. Правда, там ещё и немножко ветчины есть...


Трое прибывших низко поклонились сердитой хозяйке, старший приказчик выступил вперёд:

- Мой господин, достойный Зион, приносит свои искренние извинения за вчерашнее... недоразумение, госпожа.

- Недоразумение? - прищурилась Брента.

- Да, госпожа, - с твёрдостью ответствовал старший, - именно так! Он просит тебя принять этот груз в знак того, что ты не держишь обиды на хозяина ... тех трёх неудачников. Мой господин уверяет тебя также в том, что подобное никоим образом не повторится, напротив, твой дом и его обитатели отныне под его покровительством и охраной всех, кто ему служит. Мой господин также велел сообщить тебе, достойная госпожа, что отныне и до конца твоих дней будет снабжать твой погреб продуктами. Тебе достаточно сжать в руке этот амулет и следующим утром всё будет доставлено в твой дом. Разумеется, я обновлю заклинание холода и оставлю соответствующий набор амулетов. Также я привез постельное белье, немного посуды, добротную одежду для девочки, и привезу всё то, чем ты пожелаешь оснастить или украсить этот благословенный дом.

Забавляясь, Брента слушала многословную речь приказчика, ничуть не обманываясь приличными манерами, слишком приличными... для того, чтобы быть истинно приличными.

- Довольно, уважаемый. Вы можете заехать во двор, я принимаю извинения и груз. Продукты в погреб - это в кухне справа от двери. Остальное - выложите в прихожей, я сама разберусь.

Грузчик проворно перетаскал продукты в погреб, твёрдо отказался от платы, пожелал госпоже хорошего дня, и вся троица отбыла восвояси.


Услышав голосок Оми и приветственное верещание мангуста, Брента включилась в утреннюю суету: умывание девочки, совместное купание покорно стоявшего в тазу и казавшегося таким несчастным мангуста, но Брента давно не обманывалась на его счёт - Варум прирожденный актёр.

Брента поманила обоих отмытых за собой в погреб:

- Поможете мне выбрать завтрак, дети?

Девочка осторожно спустилась на пять ступей, Варум приземлился рядом, радостно пискнул и прыгнул на ящичек с тремя куриными тушками.

Прекрасно, один выбор состоялся. Оми растерянно осмотрелась... столько еды... как всё это можно съесть? Девочка начала обход справа, Брента - слева. Что тут у нас? Круг сыра, и даже сорт не из дешевых. Корзинка... открываем... земляные орехи - пригодятся. Копченая треска, вкуснотища! Корзина, корзина, ещё корзина с апельсинами, хм... зелёные апельсины весной, откуда бы? Два окорока. И ещё ящики, ящички, корзины. Мука, масло, кленовый сироп, мешочек кавы!

Оми тоже закончила обход, доложила - овощи, корзинка яиц, набор пряностей, крупы, зелень и вот... Оми протянула корзинку с медовыми пирожными.

Брента засмеялась:

- Дитя моё, пирожные не еда, это баловство, сначала хорошо позавтракаем, ладно? А потом сделаем отвар из вишен и уж тогда... А потом сладкое, согласна?

Оми кивнула. Серые глаза на отмытом круглом личике казались такими взрослыми... Брента отметила, что девочка всё утро неотступно следит за каждым её движением. Ну что ж, поговорим. Вот после завтрака и поговорим.

Набрали в корзину яиц и пока Оми отбирала овощи для салата Брента отрезала кусок окорока, прихватила сырую куриную тушку для Варума.

Всем был хорош домик, однако «летнюю» печь топить дровами нельзя, аптекарь пользовался магическим огнем, амулет огня полон наполовину, сейчас подзарядим его и можно приступить к кухонным делам. Брента вытащила низенький столик для Оми, бросила рядом старую циновку и поручила девочке нарезать овощи для салата. Большая деревянная чаша постепенно наполнилась порезанной вкривь и вкось зеленью, подоспел и омлет. Мангуст давно справился с куриной ногой и теперь терпеливо дожидался окончания трапезы хозяек.

Помыв посуду, они вернулись в дом, расположились на кухне, вишнёвый отвар настоялся, и пирожное дождалось своего часа. Как и Оми.

Бен-Асатур не показывался.

- Что-то наш сосед не показывается, Оми. Не случилось ли чего?

Девочка откусила от пирожного и помотала головой:

- Нет.

Брента покивала, потягивая отвар:

- Сколько тебе лет, Оми?

Девочка показала растопыренную ладошку. Брента опять кивнула, мастер Джером не ошибся, вряд ли малышке больше пяти. Варум подкрался сзади и попытался стянуть кусочек пирожного, но Оми была начеку - прикрыла ладошкой остаток, и Варум «равнодушно» отвернулся. Но едва малышка приподняла ладошку, выхватил последний кусочек и метнулся на плечо Бренты.

Девочка так заразительно смеётся, зубки сверкают на загорелой мордашке, ах - всплеснула ручками, ну и разбойник ты, Варум.

- Дитя моё, нам надо поговорить. Уделишь мне внимание?

Оми серьёзно кивнула. Малышка вообще немногословна, Джером утверждал, что её долго считали немой.

- Ты не просто обыкновенная девочка, Оми. Ты - будущая волшебница. Понимаешь?

Выжидающее... вопросительное молчание.

- Если тебя обнаружат монахи, не приведи Творец... тебе придётся очень плохо. Защитить тебя от всех случайностей я не смогу.

- А брат Зо?

- Он тем более не сможет. Ему это ещё труднее, чем мне.

Малышка тягостно молчала, низко опустив голову, Брента вдруг увидела, как стремительно намокают шароварчики на колене девочки, малышка плакала молча, беззвучно, как плакала всегда, чтобы никто не услышал, не насмеялся, не швырнул объедком, вообще не нашёл маленького зверёныша...

Она молча сгребла девчонку, прижала к себе.

- Ты прогонишь меня? - шёпот так жалостно прерывался, невыносимое отчаяние вдруг повисло в комнате... Брента едва не выронила лежащую на руках девочку.

- Оми! Как тебе такое в голову пришло?! Успокойся, никто тебя не прогонит, разве что сама захочешь уйти!

Малышка заревела в голос.

- Ох, дитя моё...- Брента сама чуть не расплакалась, - брат Зо предлагает тебе приют в монастыре Вайн-Тай, позже мы найдём тебе наставника, и ты станешь великой волшебницей. Лекарем! Ты же вылечила почтенного Агила от ревматизма, помнишь?

- Разве ты не можешь меня учить?

- В том-то и дело, что не могу! Я не наставник, мне многое недоступно из того, что возможно, доступно тебе! Да и опасно, мы обе можем погибнуть. Случайно увидят соседи, мальчишки тебя обидят, а ты что-нибудь наколдуешь - и всё! Брат Зо доставит тебя в горский монастырь, где монахи научат тебя сражаться, ты сумеешь защитить и себя, и меня, и брата Зо. Мы обязательно найдём наставника, и ты научишься правильно говорить со стихиями.

- Ты поедешь со мной?

- Я не смогу всё время быть с тобой, но обязательно буду навещать. Это так же верно, как тебя зовут Оми!

- А Варум?

- Варум отправится с тобой в Вайн-Тай, он будет твоим охранником и другом!

- И он согласен?!

Брента свистом подозвала мангуста:

- Варум, ты будешь охранять Оми?

Мангуст прыгнул на колени к девочке, свернулся клубочком.

- Вот видишь, Варум не возражает против дружбы! Ты согласна отправиться в монастырь?

- А они там не злые?

- Мы спросим брата Зо, я думаю, сегодня он навестит нас! А сейчас давай разберём подарки.

- Какие подарки?

- Сама ещё не знаю, в большой комнате лежат, начинай распаковывать и раскладывай в кучки. Посмотрим, что там такое подарено...

А «подаренного» оказалось немало: три комплекта одежды для девочки - всё добротное, неброских цветов туники, шароварчики, тёплая накидка с капюшоном, сандалии, сапожки, крошечное бельё. Оми перемерила всё подряд, Варум крутился под ногами и кувыркался среди тючков и ящиков наперегонки с девочкой.

Набегавшись и вволю напрыгавшись, дружная парочка уснула в обнимку, а Брента распаковала и расставила посуду, хотя зачем она ей... Готовить она не любила.

Два одеяла из шерсти, два матраца - большой и поменьше. Четыре маленьких подушки, коробка с амулетами, так ... что у нас есть? Угу, десяток «холодилок», три огненных, парочка охранных и даже комариная «пугалка».

Неплохое извинение за «недоразумение», не так ли? Брента аккуратно упаковала детские вещички в тючок, тёплую одежду сложила вместе с обувью, малышке всё пригодится. Сердце защемило, она успела привязаться к девочке, ну ничего... не навек расстаемся, Брента твёрдо решила удочерить малышку.

А пока Оми поживёт в монастыре.

Надо бы сообщить мастеру Джерому об отъезде девочки, прощаться им некогда, она передаст старику привет от Оми и благодарность от себя. Брента подумала и туго свернула маленький матрац, он тоже отправится в монастырь, затем отсыпала примерно полталанта оставшейся после продажи чешуи в старую сумку, плотно обвязала горловину - это подарок настоятелю на нужды монастыря. Увязала три набитых короллами кошеля для Оми, деньги тоже не помешают, девочка будет расти, надо покупать одежду, книги, амулеты для обучения.

Брат Зо застал её сидящей над спящей девочкой.


Глава 8


Его преосвященство покинул резиденцию тайным ходом в сопровождении двух монахов. Все трое переодеты и походят на отставных вояк - крепкие наёмники средних лет, бритоголовые молодцы с татуированными черепами. Умеренно-злобные рожи, пальцы обеих рук оснащены боевыми перстнями, оружие в потёртых ножнах. И у каждого тяжёлая цепь обвивает крепкую шею.

Его преосвященство снабдил монахов артефактом личины, так что из ворот неприметного домишки на окраине столицы нарочито шумно вывели походных лошадей трое имперцев - закалённые в боях ветераны… один Творец ведает каких войн.

Троица пожелала вначале отужинать. Точнее, их главарь возжелал, поскольку из-за королевского приёма не успел не то, что поужинать, но и пообедать. Не успел, ибо творил новую следящую сеть для королевских покоев, благополучно установленную в малом зале.

Сеть, снабжённая неким признаком собственной воли, в данный момент переползала в королевские покои и, если учесть всё задуманное, станет активной не ранее, чем через три-четыре дня. Учитывая прежние ошибки, его преосвященство не стал помещать сеть в артефакт, его агенты также не подбрасывали оного в покои королевы. Свитские монахи просто и незатейливо утопили заклинание в пол зала, дерево прекрасно хранит узор заклинания, не хуже металла, знаете ли...

Товарищи-наёмники посоветовали главарю прекрасную таверну рядом с гномьей слободой, готовят вкусно, цены не заоблачные, тишина, драк там вообще не бывает. Его преосвященство хмыкнул, что это за таверна, где драк не бывает, но повернул коня к «Золотому быку». И недолгое время спустя наёмники во главе с его преосвященством по достоинству оценили, как стряпню, так и тишину, ненадолго прерываемую негромким бренчанием лютни заезжего менестреля. Закончивший трапезу музыкант неторопливо перебирал струны, легко переходя от одной мелодии к другой, похоже, мальчик не зарабатывал сейчас, а просто тихо грустил в своём уголке.

Брату Норту понравился хозяин, встретивший господ наёмников лично и поклонившийся с достоинством. Девушка, почти девочка, одетая в тунику и шаровары до колен, русоволосая головка повязана платком на пиратский манер, быстро приняла заказ, поклонилась и мгновенно испарилась в сторону кухни. Ловко расставив перед ужинающими воинами заказанное, девочка пожелала им приятного ужина.

- Скажи, милая, твой хозяин ведь тоже наёмник... бывший?

Девушка бестрепетно встретила взгляд его преосвященства:

- Господин, вежливый гость может прямо спросить уважаемого Ламара о его военном прошлом.

Главарь наёмников с интересом оглядел девчонку, вот это манеры у трактирной служанки! Девочка, разложившая перед господами наёмниками столовые приборы с правильностью мажордома богатого дома, ещё и порадовала тактичным замечанием. К тому же умница поставила на место залётного наёмника с достоинством девушки из хорошей семьи.

- Спасибо, уважаемая, я понял.

- К вашим услугам, уважаемый гость.

- Как твоё имя, дитя? - спросил второй из них, его череп украшен ало-серой татуировкой, изображающей священного сокола.

- Меня зовут Варие, господин.

- Спасибо, Варие, принеси нам пива.

- Мы не держим пива, господин, есть кава, отвары из ягод, можем выдавить сок из апельсинов. Уважаемый Ламар как раз купил такой механизм у гномов, что давит сок из фруктов. Господин старший лекарь монастыря святого ордена Решающих говорит, что такой сок очень полезный.

- Да? Ну, если полезный, - протянул главарь.

- Угу, и лекарь так говорит, - подхватил второй.

- Тогда нам по большой кружке сока, - заключил третий наёмник.

Девушка исчезла так быстро, что старший из наёмников только глазами хлопнул: надо же, это не служанка, это молния в девчоночьей одежонке. Отдавая серебрушку за троих, старший из воинов передал одну ещё и для Варие. Пригодится на приданое девчушке, хотя такое сокровище умный мужчина возьмёт замуж в одной сорочке, о чём старший наёмников и сообщил Ламару.

Старик-хозяин поклонился вежливому гостю и пригласил бывать ещё.

Его преосвященство выехал с заднего двора первым, спутники замешкались, пропуская вбегавшего в ворота посыльного с грузом за спиной.

Архиепископ недовольно оглянулся, рука дернулась к плётке огреть невежливого простолюдина, однако «наёмник» тут же передумал учить невежу, не рискуя выходить из образа.

Они покинули столицу через Южные ворота, ибо в Западные как раз входил купеческий караван из Хасуна. Тяжело гружёные животные, медлительные повозки, загорелые и запылённые по самые уши возчики, блистающие кольчугами и припорошённые серой пылью охранники - весь этот обычный караванный люд торопился войти в город. Так что господам наёмникам пришлось поворачивать к Южным воротам, досадуя вслух на помеху, а его преосвященство насмешливо заметил, что такова уж судьба несильных мира сего - уступать дорогу сильным.

Они ехали в ряд, не торопясь, почти шагом. Брат Норт молчал, а его спутники изредка переговаривались. Оба они - мастера тайных дел его преосвященства, один из них сильный маг из огненных, второй дознаватель-разведчик. Честолюбивый яркий маг и незаметный серенький кукушонок. Многократно проверенные братья-воины, но… безоговорочно преданными фанатиками их не назовешь. Друзьями их не назовешь тоже. Прекрасно дополняющие друг друга - несколько строптивый, но гениальный маг, иногда опасный, как леопард. Вкрадчивый, как хасунская кобра, разведчик, обременённый привычкой всё подвергать сомнению. Иногда его преосвященство спрашивал себя: брат Левэр самому себе верит хотя бы изредка?

Серьёзные соперники, хмыкнул патрон и покосился на обоих монахов, едущих слева. Брат Орм умудрился привязать целых четыре заклинания к татуировке, украшавшей его череп. От таких изысков наотрез отказался брат Левэр, мастер тайных дел, предпочитающий называть себя главным дознавателем… хотя клановая татуировка у него присутствовала. Левэр вел происхождение от семьи простолюдинов родом из забытой Творцом-Вседержителем деревушки «на краю разведанного мира», давно погибшей от магического урагана. Брат Орм, аристократ в силу рождения, происходил из знаменитого рода воинов. В этом роду через поколение рождались весьма незаурядные огненные маги.

Монастырь Острый Клык показался только к вечеру, неожиданно открылся из-за деревьев - кажущееся небольшим строение на вершине невысокого холма, окружённое со всех сторон лесом.

Три высоченные треугольные башни по углам правильного треугольника заключали мощёный булыжниками двор.

- Необычная архитектура для монастыря, - протянул брат Левэр.

Брат Орм только покосился на спутников, придержав своё мнение при себе. Никаких строений внутри двора не было, должно быть, жилые и прочие помещения расположены внутри непривычно толстых стен «крепости».

Невысокая арка с окованными радужным металлом воротами переливалась на вечернем солнце всеми мыслимыми цветами. У спутников его преосвященства немедленно заломило виски, стоило им проехать под аркой - мощные магические щиты ощутимо давили на сознание. Длилось это недолго, защитные чары опознали гостей, как «своих».

Два дюжих угрюмых монаха приняли лошадей. Никто не встречал приезжих и двое гостей из трёх недоумённо обозревали стены, нависающие над головой, неширокие окна, прикрытые ажурными ставнями, чистейший, словно отмытый булыжный двор. Абсолютно пустой двор...

Крытая деревянная галерея опоясывала стены монастыря с внутренней стороны на высоте двух третей стены. Непонятно, куда увели лошадей... И где тут конюшни? И где люди?


Прибывшие удобно разместились вокруг небольшого овального стола - вчетвером. Настоятель брат Лаур, его преосвященство и двое спутников, умывшихся с дороги, ужинали. Остальные братья, числом десять, расположились в соседней трапезной.

Сколько могли видеть прибывшие, блюда обоих столов ничем не отличались, традиционный ванский салат, овощи, вкуснейшая, запечённая на углях форель. И ключевая вода. И монастырские лепёшки, посыпанные тертым сыром.

Ели молча и не спеша, в соответствии с уставом ордена Решающих. После ужина монахи и настоятель отправились на вечернюю службу, а гости проследовали коротким коридором, сопровождая патрона и дисциплинированно держась на шаг позади.

Брат-маг ощущал медленно растущее напряжение ткани пространства, как щекотку в области солнечного сплетения, брат-дознаватель ёжился, как зябнущий старик. В какой-то момент пути он резко остановился. На него недоумённо оглянулись остальные.

Брат Левэр выругался совсем как наёмник. Архиепископ набрал было воздуху в грудь, дабы поставить на место зарвавшегося монаха.

- Смотрите сами, ваше преосвященство!

Повинуясь указующему жесту, спутники обратили взоры вправо.

И увидели...

Тонкая струйка огня... или это не огонь? Нечто вроде лавы просачивалось сквозь каменную кладку основания стены, выложенного немаленькими валунами. Кирпичная кладка начиналась на высоте половины роста человека. Просачиваясь, струйка неизвестной природы отнюдь не образовывала лужиц на полу, хотя направление «стекания» совершенно очевидно: сверху вниз. На высоте примерно пары вершков от плит пола срывающиеся капли огня таяли в воздухе!

Брат Норт скрипнул зубами и круто свернул в правый проход. Он жестом велел спутникам следовать за ним. Помешкав, братья шагнули следом и в невысоком круглом помещении, им предстало непонятное сооружение.

Восьмиугольная каменная чаша, утопленная в гранитный пол, занимала почти всё пространство зала. Отделенная от стен невысоким каменным ограждением, чаша казалась наполненной странной сизой массой, как если бы грозовые тучи клубились под прозрачным выпуклым куполом.

Брат Орм замер. Накопитель магической силы неведомой природы, именуемый в магической практике сосудом силы! Он обратил взор к патрону, вопрошая только глазами.

- Да, ты правильно понял, брат Орм, это накопитель магической силы той природы, с которой наша церковь борется не первый год. Это амулет-накопитель силы стихийных волшебников. Я долго экспериментировал с амулетами, способными хранить сколь угодно долго силу стихийных и понял, что её можно сохранить только вот так - смешивая силы разных стихий в едином накопителе.

Маг Орм вскинул голову:

- Но ведь возникает некая материя, природа которой совершенно не известна! И, возможно, опасна!

- Возможно. А, возможно, и нет. Закон сохранения энергии не нарушен, поскольку ею никто не манипулирует. Здесь сумма энергий разных стихий уравновешивает друг друга уже более десяти лет.

Брат Левэр отвернулся от чаши, вытирая слезящиеся глаза, резь становилась нестерпимой, и он стремительно шагнул в спасительную темноту коридора:

- Я могу слушать отсюда, ваше преосвященство.

- Мы все возвращаемся наверх немедленно, брат Левэр, наши глаза нам ещё понадобятся.

... Усевшись вокруг низенького стола в покоях настоятеля, оба мага установили полог тишины и услышанное неприятно поразило как мага, так и дознавателя. Накопитель силы стихийных до недавнего времени был весьма стабилен, однако с конца зимы началась небольшая утечка силы, да-да, те самые стекающие по стене языки огня.

- Я желаю знать, кто, как и куда похищает силу из амулета. Заметьте, похищает из совершенно недоступного резервуара.

Брат Орм глубоко задумался, брат Левэр непроизвольно поморщился, дознавателю и так ясно, что никто не мог проникнуть сквозь мощные щиты монастыря...значит, надо начать допросы монахов? Не обязательно... Кто доказал, что эта энергия похищается? Патрон волен толковать происходящее как угодно, но на воровство это не похоже. Нет следов, нет направления «похищения», нет вообще ничего. А если это утекают некие «излишки» странной материи? А если это просто безобидный эффект, как радуга, например?

- Я не желаю лично привлекать кого-либо к решению этой задачи. Точнее сказать, вы оба можете привлекать любых людей. И нелюдей тоже. Все доступные средства будут вам предоставлены, будь то золото или чары. Но истинная причина ваших поисков...

- ... будет скрыта от посторонних глаз и ушей, - поклонился маг.

- Мы поняли, ваше преосвященство - почтительно произнёс брат Левэр.

- Мы должны подумать, ваше преосвященство, - эхом откликнулся маг.

Дознаватель отошёл к окну, невежливо повернувшись спиной к собеседникам и его преосвященство мысленно хмыкнул - плебейское воспитание даёт себя знать.

- Задавайте вопросы, - обронил архиепископ.

- Что известно монахам монастыря об этом месте? - обернулся от окна дознаватель.

- Ничего, - его преосвященство пригубил красное вино знаменитых виноградников Хасуна.

- Следует ли понимать так, что они его не видят? - маг деловито подался вперёд.

- Они не видят входа в это крыло монастыря.

- Вы уверены, ваше преосвященство?

- Я сам отбирал монахов этого монастыря и позаботился о том, чтобы это были сплошь крестьяне из глухих деревень, не отягощённые Даром.

- Чтобы исключить обитателей монастыря, побеседую с настоятелем, - заметил брат Левэр, - Надо выяснить, как часто тут бывают монахи и бывают ли вообще. Кто из монахов к какой части здания допущен, кто убирает здесь. Брат Орм, мне понадобится «амулет правды».

- По окончании службы... или лучше завтра утром займёшься этим, брат Левэр. Что скажешь ты? - его преосвященство обратился к магу.

Брат Орм сложил руки в замок на животе:

- Ровным счётом ничего ваше преосвященство.

- Отчего же так?

- А что я знаю о природе силы этого хранилища? Кто из нас имеет представление о природе силы любого стихийного волшебника? Если такой маг найдется, я буду счастлив побеседовать с ним по душам! А до тех пор я слеп и глух!

- Но что-то можно сказать уже сейчас?

- Можно, брат Левэр, - согласился маг, - одно могу сказать тебе точно: никто, кроме нас, в этом помещении не бывал, за исключением его преосвященства. Никогда. А если тут побывал стихийный маг, то следов не осталось. От их силы не остаётся следов... как правило. А если этот стихийный или стихийная способны перемещаться в Тени, остаётся только молиться, дабы Творец-Вседержитель защитил! Если кто-то выпустит Силу, от монастыря не останется ничего, даже пыли! И хорошо, если не заденет всё остальное на расстоянии, боюсь даже сказать каком...

- Это вряд ли, - вмешался его преосвященство, - силы не конфликтуют друг с другом по воле стихийных.

- А не по воле?

Собеседники тяжело молчали.


Почти седмицу назад брат Зо отметил какое-то неочевидное, но заметное намётанному глазу мельтешение вокруг его преосвященства, причём мельтешил сам брат Норт... при незначительной помощи его верных сподвижников. Жаль, но придётся отложить собственное дознание до лучших времён, сейчас важнее всего девочка. Брат Зо стремительно ушёл в Тень и вынырнул среди тюков на складе брата Игрема.

Так-так, брат Игрем обходит свои владения, расставляя магические ловушки для грызунов, поскольку не испытывает желания заводить ручных животных для ловли крыс. Это понятно, мангустов и хорьков надо кормить, лечить, воспитывать, натаскивать на охоту, словом, трудиться, а брат Игрем любит не только поспать после обеда, но ещё и почитать книгу после ужина.

Ушёл. Вот и прекрасно - через короткое время склад невезучего брата Игрема обеднел на один женский монастырский наряд и один мужской, пару подходящих кожаных туфель и ещё кое-что исчезло, о чём брат Игрем даже не подозревал, поскольку оное никогда не видел.

Проникнув тем же способом в оружейный отсек, брат Зо укрыл в Тени продолговатую ёмкость с полусотней тончайших метательных дисков эльфийской работы, заточенных до немыслимой остроты. Это поистине страшное оружие, оно имеет свойство возвращаться к владельцу, будучи изготовленным на его крови. Если не пригодятся ему лично, то, возможно, диски пригодятся Бренте, но можно подарить их настоятелю Вайн-Тай, так что берем побольше. Серая зачарованная ирумская сталь, а уж сколько стоит один такой диск, лучше не упоминать вслух!

В своих покоях брат Зо сменил одежду и обувь, ибо в горах всё ещё длится зима. Закрепил дюжину ножей на привычных местах, подхватил заплечный мешок с подарками настоятелю, золото добывать из Тени не стал, будет нужда - достанем и уже привычно ушёл в сумрак.


... Брента сидела у постели спящей девочки с мангустом на коленях.

Брат Зо коротко поклонился, вытряхнул из мешка женский наряд, Брента понимающе кивнула, быстро переоделась.

Они сложили заплечные мешки и сумки в центре комнаты, после чего Брента осторожно разбудила Оми. Малышка открыла серые глаза и первым делом нашла взглядом Варума. Мангуст ткнулся мокрым носом в ладошку и приветственно застрекотал.

Загрузка...