Это наша вторая книга о детях Индиго, хотя ее нельзя назвать прямым продолжением первой. Иными словами, здесь мы решили несколько отклониться от прежнего подхода и представить сведения, полученные непосредственно от родителей, а также проницательные наблюдения учителей и других специалистов по работе с детьми. Первая книга была посвящена объяснению самого феномена Индиго, но эта, вторая, уже не такая научная — и очень занимательная. Что это означает? Будет весело!
Мы с Джен надеемся, что каждый, кого заинтересовала эта книга, уже прочел нашу первую работу под названием "Дети Индиго", которая вышла в 1999 году…
Однако полной уверенности в этом у нас нет, и для тех, кто гадает сейчас, что же это за "Дети Индиго", мы коротко изложим основные положения своей первой книги.
Краткий обзор: Мы с Джен читаем лекции и пишем книги на тему самосовершенствования. Как консультанты по гуманистическим идеалам, мы очень много общаемся с людьми и выявляем новые схемы поведения, не всегда заметные тем, кто не видит "общей картины".
В первой книге мы рассказали о том, что до нас все чаще и чаще начали доходить слухи о новом типе детей — точнее, о новом типе родительских проблем. Эти трудности были по характеру весьма своеобразными, поскольку подразумевали такие формы «взаимообмена» между ребенком и взрослым, которые многим кажутся необычными и определенно расходятся с тем, к чему привыкло наше, а то и более младшее поколение.
Многие родители были совершенно измучены и просто не знали, что делать. Детсадовские воспитатели (некоторые из них проработали на своем поприще уже более тридцати лет) тоже рассказывали нам сходные случаи — истории о том, насколько особенны эти «новые» дети, появляющиеся во всех уголках страны.
Затем выяснилось, что феномен не ограничивается Америкой: путешествуя по миру, мы встречались со множеством родителей, которые сетовали на те же трудности. Сложности возникли даже в азиатском мире, где, казалось бы, сама традиционная культура издавна воспитывала у детей уважение и почтительное отношение к родителям. Однако схожие отклонения в поведении детей начали появляться и там (см. восьмую главу).
И вот, заручившись неоценимой помощью очень известных авторов и ученых, учителей и воспитателей, кандидатов и докторов наук медицины и многих других, кто ежедневно работает с детьми, мы написали книгу "Дети Индиго".
Мы поставили себя под удар, поскольку постарались как можно правдивее представить информацию о своих наблюдениях на эту тему — и заранее сознавали, что вопрос вызовет немало разногласий. Да и кто мы, в конце концов, такие, чтобы похлопывать общество по плечу и заявлять: "Простите, но нам кажется, что человечество эволюционирует, а свидетельство тому — дети"?
Мы были правы — тема действительно оказалась противоречивой, и в наш электронный почтовый ящик посыпались как сердитые письма, так и благодарности за спасение жизни детей! И что с этими письмами было делать? Ответ простой: те, что тебе не нравятся, удалить, а приятные выложить на свою страничку в Интернет!
Если же говорить серьезно, то уверенности в себе нам придал прежде всего успех книги. Она разошлась по всему миру за считанные месяцы, ее перевели на множество иностранных языков, а общий объем проданных экземпляров превысил показатели по любой нашей прежней книге. Мы расценили это как свидетельство того, что люди действительно прислушались к нашей вести. А если и не прислушались, то, по крайней мере, наделали из страниц нашей книги немало бумажных "самолетиков".
Когда "Дети Индиго" попали в книжные магазины, продавцы по всей Америке сразу сообразили, что оказались в весьма затруднительном (в хорошем смысле) положении — они просто не знали, на какую полку книгу поставить! В одном крупном магазине мы нашли ее в секции «Воспитание», а потом и в другой секции, помеченной табличкой «Нью-Эйдж». Кое-кому из знакомых доводилось видеть ее даже в отделах детской литературы. Нам это показалось странным, ведь мы писали книгу не для детей, а для взрослых. Однако позднее мы узнали, что многие дети требовали, чтобы родители купили эту книгу и почитали им вслух! Детям каким-то чудом удавалось понять, о чем книга, по одному лишь названию! Да-да, сами знаем, как дико это звучит…
Кроме того, мы нашли свою книгу на одном из тех оптовых складов, где целыми грузовиками покупают со скидкой напитки и бумажные товары, — вы, наверное, представили, о чем речь. Мы долго гадали, считать это комплиментом для книги или нет, но потом решили, что это все-таки хорошо. В городе Сан-Диего, где мы живем, стопка наших книг высится в одном магазине рядом с сорокакилограммовым ящиком канцелярских скрепок — и теперь, прежде чем добраться до полок с туалетной бумагой и запастись доброй ее тонной, люди проходят рядом с книгой о детях Индиго…
Со временем мы создали и собственный сайт в Интернете (www.indigochild.com), и за первые восемь месяцев после издания книги на нашей страничке побывали тысячи посетителей. Многие специалисты держат книгу на работе, а кое-где она входит в список обязательной литературы для всех сотрудников. Нам также известно уже несколько случаев, когда директора школ закупали книгу целыми пачками и раскладывали на рабочих столах всех учителей!
В минувшем году наша книга действительно вызвала на удивление оживленные отклики. Одной из неожиданностей для нас с Джен стали предложения поговорить о Детях Индиго в эфире. Мы давали интервью и для таких серьезных станций, как "Сингапурское радио" (Сингапур), и для «всеядного» радио-шоу "Страна грёз", которое транслируется на всю Америку (раньше передачу вел Арт Белл, теперь ее ведет Уитли Стрейберг — и именно он уже дважды приглашал нас к себе). Все это было замечательно, но что же дальше?
Некоторые обвиняли нас в том, что мы искажаем материал своей системой "духовных представлений" (всякой метафизикой) и раздуваем "культ детей" (ну, так писали уж в самых свирепых письмах). Мы отвечали, что просто не могли «выбросить» Бога из общей картины. Конечно, тех, кто ждал эмпирического исследования поведения детей как лабораторных крыс, наша книга явно разочаровала. В ней говорилось о реальной жизни, о глубинных процессах, которые протекают сейчас во всех странах мира. Больше того, наш духовный «уклон» в рассуждениях на эту тему встречается и в других книгах о том же феномене (о них речь чуть ниже).
Мы не стремимся занять сторону какой-либо Церкви или веры. Мы просто сообщаем о духовных аспектах поведения Детей Индиго. Как выяснилось, многие из этих детей проявляют интерес к религии и развивают собственные духовные представления. Само собой, они сами выбирают себе подходящую Церковь. Короче говоря, если дети высказывают желание говорить о Боге, наше дело — сообщить об этом. Многие дети, между прочим, видят ангелов! Принимая это за серьезную проблему, кое-кто из родителей подумывает, не позвонить ли "охотникам за привидениями", и даже — честное слово! — кидается за помощью к местным специалистам по "изгнанию бесов". Но мы хотим заверить всех, что с детьми все нормально (хотя лично мы полагаем, что это нечто гораздо большее, чем просто "нормально").
Ради забавы можете посетить www.amazon.com и почитать отзывы о нашей книге. Они сопровождаются оценками по пятибалльной шкале, и "Дети Индиго" получают либо только одну, либо все пять звездочек! Люди, невзлюбившие нашу книгу, совершенно не поняли, о чем в ней идет речь. Одним она не принесла никакого проку, другим оказала бесценную помощь. Нашлись и такие, кто решил, что мы утверждаем, будто новые дети — явившиеся на Землю инопланетяне! Этого мы, конечно, не говорили, но кое-что действительно утверждали: по нашему мнению, эти дети — новый виток эволюции человеческого рода. Впрочем, несмотря на неоднозначную реакцию, "Дети Индиго" и спустя два года после выхода в свет входят в компании Amazon в список самых популярных книг планеты.
Важно отметить вот что: Мы не присваиваем себе исключительного права на изучение феномена Индиго. Мы просто сделали первый шаг и рассказали о том, что знали и видели. Разумеется, мы прекрасно понимали, что, когда этот феномен получит признание, начнут появляться все новые сведения — хотя мы и сами не догадывались, насколько быстро это произойдет. Почти одновременно с "Детьми Индиго" в свет вышли еще две знаковые книги: "Дети нового тысячелетия: переживания детей на грани смерти" П. Этуотера и "Древние души: научные свидетельства прошлых жизней" Тома Шредера. Обе книги, по существу, рассказывают о Детях Индиго, просто авторы называют их иначе. Любопытно, а не доводилось ли этим авторам получать гневные письма от верующих — и не подумал ли кто-то из читателей, что в их книгах тоже доказывается, будто эти дети прилетели из космоса?
Впрочем, мы по-прежнему "на корпус" впереди остальных — особенно если судить по пачкам книг в крупнооптовых магазинах. Во всяком случае, когда мы отправляемся закупать бумажные салфетки мешками и арахисовое масло бочками (чтобы хватило лет на пять), вышеупомянутых книг рядом с нашей мы почему-то не видим. И это, прямо скажем, приятно.
Как мы сказали, это не прямое продолжение нашей первой книги. Многие замечательные авторы уже "подхватили мяч" и начали давать практические указания по воспитанию Детей Индиго. Мы же решили несколько отойти от научного подхода и устроить настоящий праздник в честь Индиго. Нам хотелось написать книгу в легком стиле, сделать глотком свежего воздуха, смеха, радости и — совсем чуть-чуть — грусти. Кроме того, мы собираемся затронуть парочку тем, которых не касались в своей первой книге, — например, проблему людей, чувствующих, что они тоже когда-то были Индиго, хотя по возрасту уже не соответствуют описанным нами характерным приметам. Кроме того, мы представим очень надежные — и очень серьезные — сведения о детях, убивающих других детей, о том, как помочь нашим подросткам, и о том, насколько важен для нас, взрослых, Внутренний Ребенок. Несмотря на это, мы заверяем, что у читателя будет повод посмеяться.
Многие родители присылают нам письма с рассказами о своих детях Индиго. Письма приходят трогательные, воодушевляющие, порой печальные. Однако все они связаны с реальной жизнью Индиго — уникальной категории подрастающих на нашей земле детей, которые выделяются своим умом, смекалкой и своеобразием реакций, совершенно отличающими их от детей предшествующих поколений. Итак, главная задача этой книги — предложить материал как для развлечения, так и для вполне глубоких размышлений о воспитании. Нам хочется, чтобы книга помогла вам вникнуть в реальные переживания этих детей; с другой стороны, мы надеемся, что вы не раз улыбнетесь, читая родительские рассказы о поступках и высказываниях своих детей.
Иными словами, будьте готовы время от времени переходить от строгой научности к чистому развлечению. Праздник должен быть веселым, и вы имеете полное право смеяться, плакать, вздыхать и восторженно восклицать: "Вот это да, с моим ребенком было то же самое!" А если вы еще не читали нашу первую книгу, то прочтите ее, чтобы лучше понять, о чем идет речь. Отправьтесь за ней на ближайший оптовый склад бытовых товаров — заодно набьете свой багажник бумажными полотенцами, они ведь совсем рядом, между стопкой книг о Детях Индиго и годовым запасом хлопьев из пшеничных отрубей с изюмом.
Так вот, насчет структуры… Хотелось бы крикнуть во все "горло: "НИКАКОЙ!" Это голос нашего Внутреннего Ребенка — он вообще требует, чтобы в книге не было ни глав, ни сносок, ни прочей скукотищи (о Внутреннем Ребенке подробнее см. главу 5). Но нам все же пришлось внести в книгу кое-какой порядок (впрочем, далеко не идеальный).
Первая часть книги — подборка историй, полученных от взрослых, а иногда и от самих детей. Есть там и коротенькие, и подлиннее. Мы чередуем эти истории высказываниями из уст детей, а порой даже стихотворениями.
Как уже упоминалось, в книге есть отдельная глава, посвященная "взрослым Индиго", а еще, как и в первой книге, несколько писем от самих детей. Кроме того, мы включили в книгу вторую беседу с нашим специалистом по «разноцветности» Нэнси Тэпп и несколько мудрых мнений других профессионалов. В отдельной главе рассказывается, как отыскать своего Внутреннего Ребенка, — мы надеемся, что это имеет решающее значение для правильного воспитания. Завершает книгу общий обзор всего, что мы узнали о воспитании Детей Индиго от работников сферы образования и родителей, из новостей и жизни общества в целом.
Что касается авторов, чьи рассказы включены в эту книгу, то всякий раз, предлагая читателям очередную историю, мы почти всегда указываем имя взрослого или ребенка, который ее прислал. Некоторые взрослые высказали желание скрыть свои подлинные имена — они побоялись, что дети обидятся на них, когда вырастут и прочтут эту книгу! Кое-кто из написавших нам детей тоже не пожелал, чтобы мы указывали настоящие имена их родителей — не правда ли, это уже очень много говорит о характере отношений в семье? Так или иначе, мы неизменно удовлетворяли подобные требования. Если случится так, что вы найдете в этой книге свою собственную историю, которую выслали нам уже давно, но ваше имя при этом не указано, то, вероятнее всего, за это время вы уже переехали в другое место или изменили свой электронный адрес. Когда нам не удавалось связаться с авторами писем, мы оставляли в книге только имя, без указания фамилии.
Помимо прочего, мы столкнулись с совершенно новым для нас затруднением: как давать ссылку на неизвестного автора, чьи слова обнародованы в сети Интернет? В издательском деле принято давать ссылки на любой материал, автором которого ты не являешься, вот почему мы не знали, что делать с историями и сборниками детских высказываний, опубликованными в Интернете анонимно. Мы спросили себя, как же поступить: отказаться от этих великолепных (и, кстати, очень смешных) материалов — или все-таки включить их в книгу? Это было очень важно для ее художественной целостности.
Окончательное решение стало таким: мы все же включили в книгу найденные в Интернете «жемчужины», а под заголовком каждого такого материала помечали, что автор неизвестен, источник текста — Интернет. Если вы встретите в этой книге материал, собранный или написанный вами, либо вам будет известно, кто именно является его автором, пожалуйста, поскорее сообщите нам через сайт www.indigochild.com. При переиздании этой книги мы сможем внести в нее необходимые правки — и, разумеется, включим все ссылки на выявленных авторов. Просто напишите нам и предоставьте сведения об авторских правах или какое-нибудь доказательство того, что материал ваш, — и мы непременно укажем в описании ваше имя. Кроме того, мы поместим соответствующее объявление на своем сайте в Интернете, и общественность сразу узнает об этом. Подобные прецеденты уже случались с другими популярными книгами, и мы решили поступать так же, как действовали их авторы.
Мы верим, что эта книга принесет вам новые знания, прозрения, радость и надежду на светлое будущее нашей планеты!