Глава 56. Новые лица

На этот раз на перроне нас встречал не Хагрид, а профессор Граббли-Дерг, строгая сухопарая дама, которая уже как-то заменяла его на занятиях. Она же заняла его место за преподавательским столом, а еще там обнаружилась прелюбопытная особа: приземистая, с короткими, блекло-каштановыми кудряшками, повязанными жуткой розовой ленточкой в тон пушистой розовой кофточке, надетой поверх мантии. У нее было круглое лицо, большой рот и круглые, немного навыкате глаза. Если честно, она здорово напоминала жабу.

Тем временем началась церемония распределения, и Том шикнул на всех, чтобы не мешали слушать. И правда, вместо обычного бреда Шляпа выдала вполне недвусмысленное предупреждение: «единство в школе — наш успех, тогда наш враг падет», да только кто дослушал до конца ее песенку? Мы, разве что, потому что за невнимание к деталям Том мог и наказать, а каковы у него наказания, все знали не понаслышке…

— Надо будет пообщаться с ней наедине, — едва слышно пробормотал Том и ухмыльнулся, а я вспомнил его идею. Ну да, выкрасть Шляпу из кабинета директора, что может быть проще? Разве что вынуть из нее меч Гриффиндора!

В этот раз директор не стал произносить речь, и на то были свои причины: уже после пира он объявил, что уход за магическими существами теперь будет вести профессор Граббли-Дерг, а защиту от Темных сил — профессор Долорес Амбридж. Да-да, та самая тетенька в розовой кофточке! Кстати сказать, очень деятельная дама: никто из преподавателей прежде не позволял себе перебивать Дамблдора, однако она явно решила, что должна представиться, но вместо этого закатила такую речь, что я уснул бы, если б Том не ткнул меня в бок. Вилкой.

Амбридж закончила, наконец, ей вежливо похлопали, и она села на место, улыбаясь во весь рот.

— Рот до ушей, хоть завязочки пришей, — шепнула мне Миллисента, и я чуть не подавился соком.

— Вы все слышали? — негромко спросил Том. — «Некоторые перемены наступают к лучшему, но другие, устаревшие, будут признаны ошибочными». И еще: «некоторые традиции сохранятся, и заслуженно, тогда как другие, устаревшие, должны быть устранены». «Давайте устремимся вперед»… бла-бла-бла, «избавляясь от того, что, мы находим, должно быть запрещено». Интересно, кто это — «мы»?

— Думаю, скоро узнаешь, — мрачно ответил я. Такое вступление явно не сулило ничего хорошего. — Подозреваю, речь о Министерстве. Вы же слышали, что Фадж ни на кнат не поверил ни Дамблдору, ни Гарри, ни даже тебе…

— Я просто тесно с ним не общался, — серьезно сказал Том. — А когда мы беседовали о происшествии на кладбище, легонько приложил его кое-чем, чтобы не копал слишком глубоко. Ну да он и так не собирался. Фадж, знаете ли, из породы страусов! Только вот если страус засунет голову слишком глубоко в песок, у него есть шанс уткнуться клювом себе под хвост!

— А еще пол может оказаться бетонным, — невозмутимо добавил Невилл, и все мы сделали каменные лица, чтобы не заржать.

— Драко, не спи, пора конвоировать перваков, — кивнул Риддл, и тот со вздохом принялся выполнять обязанности старосты, которые, думаю, ему вовсе не были нужны. — Мерлин, кто тебя учил с детьми так обращаться? А тебя, Панси? Что это за «построились в колонну по двое»? Ты бы еще сказал «руки за спину» или малявками их назвал, как вон Финниган…

Том говорил достаточно громко, чтобы его было слышно не только за соседними столами, но и за учительским.

— Смотри и запоминай, — велел он Драко. — Показываю первый и последний раз. И запомни: быть старостой — значит не просто носить значок и кичиться возможностью снять баллы за то, что кто-то ковырялся в носу. Это, Малфой, прежде всего ответственность. Паркинсон, к тебе это тоже относится, кстати.

Панси несколько раз кивнула и уставилась на Риддла в ожидании инструкций.

— Первокурсники, подойдите ко мне поближе, — мягко проговорил он. — Ну, еще ближе, не бойтесь! Меня зовут Томас де Линт, я староста школы, а это Драко Малфой и Панси Паркинсон, старосты нашего факультета. К нам вы всегда можете обратиться с любым вопросом, попросить о помощи, и мы обязательно поможем, потому что Слизерин — это одна большая семья, где каждому найдется место, но и обязанности у любого найдутся.

— Как у мафии? — пискнул какой-то мальчишка, видимо, полукровка.

— Можно и так сказать, — невозмутимо ответил Риддл. — Сегодня уже поздно, а вы устали с дороги и перенервничали, поэтому отложим знакомство до завтра. Я разбужу вас пораньше и объясню, куда лучше не ходить и почему. И нет, не потому, что «нельзя, и точка», а потому, что там действительно может быть опасно, особенно для детей. Ну а сейчас, — он жестом подозвал к себе Малфоя и Паркинсон, — старосты проводят вас в общежитие. Мальчики — к Драко, девочки — к Панси. Не отставайте по дороге, чтобы не потеряться. У вас еще будет уйма времени на то, чтобы исследовать замок, а пока… пора на боковую!

Малфой живо сориентировался, пересчитал своих подопечных по головам и сказал проникновенным тоном (явно у Риддла научился):

— Идемте, в самом деле спать пора. Не забывайте, утром вас ждет инструктаж, и лучше вам выспаться как следует, чтобы не клевать носом и запомнить самое главное… — Тут он заговорщицки оглянулся и добавил вполголоса: — Слизерин должен быть лучшим! Так что возьмитесь-ка за руки и идите за мной…

Паркинсон последовала его примеру, и скучковавшиеся первокурсники чинно последовали за старостами.

— Приглядите, чтобы никто не отстал, а то мне еще за остальными проследить надо, — велел нам Том, и мы с Невиллом да Джинни с Миллисентой отправились за детьми, а он отошел к столу Гриффиндора, у которого Грейнджер с Финниганом никак не могли пересчитать мельтешащих первогодков.

Что и говорить, коварные невидимые ступеньки, разворачивающиеся лестницы и прочее превращали как минимум первый год учебы в игру на выживание. Хорошо еще, на Слизерине сразу объясняли, что да как, я об этом уже говорил. Сейчас это было бесполезно, конечно: уставшие первокурсники клевали носами и вряд ли могли что-то запомнить. Ничего, Том их с утречка взбодрит!

По пути никто не потерялся, к счастью, только одна девочка едва не наступила на невидимую ступеньку, но Миллисента успела ее подхватить прежде, чем та застряла.

— Смотри под ноги, — серьезно сказала она испугавшейся девчушке. — В этом замке много сюрпризов, и не все они приятны.

Разогнав малышню по спальням, мы собрались в нашей комнате. Панси, впервые оказавшаяся в этой берлоге, с интересом оглядывалась по сторонам.

— Если б я знал, что это за каторга, я бы выкинул значок с Хогвартс-экспресса, — серьезно сказал Драко, потом покосился на нас и добавил: — Понятно, почему Том практикует такие методы воспитания. Это быстро и доходчиво!

— Да, только мы на это пошли добровольно, а детей, будь добр, не трогай, — сказала ему Джинни. — Пусть лучше они тебя любят, чем боятся. Уж не переломишься ответить на пару вопросов и показать, где туалет!

— Мы поможем, если что, — доброжелательно произнес Невилл.

— Ладно, попробуем поиграть в заботливых родителей, а, Панси? — усмехнулся Драко, и та серьезно кивнула. — Хотя… роль старосты лучше подошла бы тебе, Уизли. Ты-то как раз из многодетной семейки, должен знать, как твоя матушка управлялась с такой оравой! Или вы все росли, как сорная трава?

— Малфой, я ведь тебе глаз сейчас подобью, — спокойно сказала Джинни. — И Том меня не осудит. Какой бы ни была наша с Роном мать, упоминать ее в таком тоне ты не имеешь права!

— Извини, я неудачно пошутил, — ответил он после паузы и встал. — Панси, идем. Сообразим, что нужно сказать малышне в первую очередь, а что может обождать, пока не попривыкнут…

Они ушли, а мы только улыбнулись друг другу: похоже, нас ждал крайне интересный год!

* * *

Урок зельеварения прошел, как обычно, с огоньком. В смысле, Снейп не придумал ничего лучше, чем предложить расслабленным после каникул ученикам приготовить «глоток живой смерти». Не самое простое зелье, но мы-то с Невиллом давно знали, как его варить, так что, не теряя времени, взялись за дело. Драко и Миллисента тоже справлялись, да и у остальных что-то выходило. Только Поттер, витающий в облаках, забыл добавить настой чемерицы, и я не рискнул бы попробовать его варево… Ну и, конечно, влетело ему от нашего декана по полной программе, так что Гарри вылетел за дверь с пылающими ушами.

Я отдохнул душой на нумерологии, а там подошло и время урока защиты… На перемене нас выловил Риддл, якобы подошел справиться, как дела у новоявленного старосты Малфоя, а сам шепнул:

— Не противоречьте ей. И делайте вот что… Рональд, Вилли, Драко, обеспечьте выполнение. Вам все ясно?

— Так точно, — отозвались мы.

Не знаю, как там Амбридж, а противоречить Риддлу у меня не было ни малейшего желания!

Когда мы вошли в класс, профессор Амбридж уже сидела за столом, наряженная в ту же, что и прошлым вечером, пушистую розовую кофточку. На голове у нее красовался кокетливый черный бантик.

— Ну, добрый день! — произнесла она, когда, наконец, все сели.

— Добрый день, профессор Амбридж! — немного вразнобой грянули наши однокурсники, которыми дирижировал Малфой, и преподавательница на секунду замерла, пораженная таким единодушием.

— Как это прекрасно, — выговорила она. — А что же вторая половина класса? Ну-ка, хором, пожалуйста!

— Добрый день, профессор Амбридж… — уныло отозвались гриффиндорцы.

— Ну вот, — умилилась она. — Ведь ничего сложного, правда? Пожалуйста, палочки долой, приготовим перья.

Я покосился на Невилла, он пожал плечами, но когда на доске появилась надпись «Возврат к основным принципам», задергал носом, явно сдерживая смех.

— Вот так лучше. Ваше обучение проходило в значительной мере хаотично и фрагментарно, не так ли? — констатировала профессор Амбридж. — Постоянная смена учителей, многие из которых, кажется, не придерживались утвержденного Министерством учебного плана, к сожалению, закончилась тем, что вы оказались гораздо ниже того уровня, который мы ожидали увидеть в год сдачи СОВ.

Тут уже у Драко задрожал подбородок, как он ни пытался это скрыть.

— Я вижу, дорогой, как ты переживаешь по этому поводу, — участливо сказала Амбридж. — Тем более приятно тебе будет услышать, что эти неприятности мы преодолеем. В этом году мы будем следовать тщательно проработанным, сосредоточенным на теории и утвержденным Министерством курсом по оборонительной магии. У всех есть экземпляр «Теории магической обороны» Уилберта Слинкхарда?

— Так точно, профессор Амбридж! — рявкнул Гойл, перекрыв голоса остальных слизеринцев.

— Прекрасно, — снова умилилась она. — Я бы хотела, чтобы вы открыли страницу пять и прочли главу первую, «Основы для начинающих». Обсуждать ее нет необходимости.

Я быстро просмотрел главу, убедился в том, что это чушь собачья, и мы с Невиллом принялись играть в морской бой. Если зачаровать пару листочков в клеточку, можно делать вид, будто конспектируешь, а самому в это время отправлять очередную ракету на В8, просто поставив крестик.

Признаюсь, я уж думал, что урок так и закончится ничем, но тут прорвало Грейнджер, которой вздумалось спросить о применении оборонительных заклятий на практике, а Поттер поддержал ее, да и остальные гриффиндорцы не отстали. В наших рядах не хватало разве что хруста попкорна.

Амбридж тем временем сцепилась с Патил, недоумевавшей, как это мы будем сдавать СОВ, не научившись применять заклинания на практике.

— Если вы будете в совершенстве знать теорию, то не вижу причины, почему бы вам не выполнить заклинания в тщательно контролируемых условиях, при которых будет проходить экзамен, — уклончиво говорила Амбридж.

— Ни разу не попробовав на практике? — недоверчиво воскликнула Патил. — Вы хотите сказать, что на экзамене нам придется пользоваться заклинаниями впервые?

«Да кто ж тебе мешает отойти в уголок и попрактиковаться?» — читалось в глазах у Невилла.

— Я повторяю, если вы будете в совершенстве знать теорию…

— Да к чему теория, если мы живем в реальном мире?! — взорвался Гарри, опять подняв руку (Амбридж настаивала, чтобы так делали все, ибо кричать с места не дело).

Профессор смерила его взглядом и тихо изрекла:

— Это школа, мистер Поттер, а не реальный мир.

Мы с Невиллом переглянулись и навострили уши.

— Так значит, мы не будем готовы к тому, что нас там ждет?

— Там вас ничего не ждет, мистер Поттер, — был ответ.

— Сто баллов, — едва слышно выговорил Драко. — Эта тетка…

— Мистер Малфой? Вы что-то сказали? — Амбридж повернулась к нему, демонстрируя недюжинной остроты слух.

— Да, мэм! — Драко встал за партой. — Я всего лишь посетовал на то, что ученики, не желающие заниматься, отвлекают остальных. Мы не можем сосредоточиться на чтении!

— Я слышу голос разума, — широко улыбнулась она. — Присаживайтесь. Продолжаем. Страница пять, вы помните? А вы, мистер Поттер, подойдите ко мне…

Амбридж что-то написала и вручила записку Гарри.

— Передайте это вашему декану, — велела она.

Уже за ужином мы услышали, что Амбридж назначила Поттеру неделю отработок.

— У нее губа не дура, — ухмыльнулся Том, наворачивая ужин. — Как занятия?

— Двадцать — семнадцать в пользу Рона, — честно ответил Невилл.

— А я чуть не заснула, — созналась Миллисента. — Лучше уж… по-твоему.

— Ну, наши занятия мы бросать не станем, нам еще предстоит масса работы! — ухмыльнулся Риддл. — И я очень вас прошу: не злите Амбридж. С такими жабами надо действовать лаской, правда, Невилл?

— А?! — ужаснулся он.

— Я о твоем Треворе. Кстати, где он?

— Дома оставил, — выдохнул тот с облегчением.

— Жаль. Такая парочка бы вышла…

С этими словами он вгрызся в кусок пирога, и стало ясно, что лучше не продолжать разговор.

* * *

Так прошла неделя: для нас довольно скучная, для остальных — очень напряженная, потому что каждый преподаватель считал своим долгом напомнить о важности и сложности сдачи СОВ. Естественно, если вам напоминают об этом по десять раз на дню, начнешь нервничать! И это ведь самое начало года…

— Если вы не сдадите все СОВ, я вас лично Авадой приложу, — сказал Риддл, и на этом его инструктаж закончился.

— Том, но как?! Мы чисто физически не успеем! — выпалил Невилл.

— Успеете. Я же смог в свое время, значит, и вы сможете. Меня никто не натаскивал, а у вас есть я. И программа сложнее не стала, даже наоборот. Кстати, — зевнул он, — напомните мне завтра, что пора заняться аппарацией всерьез. В Хогвартсе этого делать нельзя, ну да мы выйдем в Хогсмит, дел-то…

Вообще-то, нам еще рано было аппарировать, но когда это мешало Тому? Учить нас он начал еще в Аргентине, но там была лишь теория, ему и без нас дел хватало. Ну и, разумеется, если Том сказал, что обучит нас аппарировать — Том это сделал. Пару раз, правда, меня расщепило, но Риддл склеил меня обратно и сказал, что, хоть третий раз и волшебный, но ему надоело, и если я еще раз ошибусь, то так и буду существовать в размазанном виде. Это очень стимулирует, поверьте!

Впрочем, это все равно было намного лучше, чем читать занудный учебник под пристальным взглядом Амбридж…

В пятницу вечером я шел из библиотеки, куда отволок гору книг, которые штабелями высились у нас на столе и грозили погрести под собой жертву при любом неосторожном движении, когда услышал разговор.

— Куда это ты так торопишься, Гарри? — мягко спросил Том.

Все эти дни он вальяжно патрулировал школу и снова чуть не огреб взыскание от Снейпа за эту свою привычку картинно взмахивать полами мантии. Правда, Риддл свалил все на сильный сквозняк и тут же перевел разговор на капитальный ремонт Хогвартса, после чего Снейп от него сбежал.

— Не твое дело! — огрызнулся Поттер.

— Отчего же не мое? Я староста школы и имею справо спросить, почему ты бродишь по ночам… Снова отбывал взыскание?

— А зачем спрашивать, если ты и так знаешь?

— А что с рукой? Где ты поранился?

— Оцарапался случайно…

Послышался шум возни, потом вскрик Поттера и хмыканье Риддла.

— Интересные случайности возникают у тебя на пути, Гарри. То Волдеморт, то это вот… безобразие.

— Так ты… ты мне веришь? — неверным голосом спросил Поттер. — Все думают, что я это выдумал, что… А ты? Как же ты?

— А я не кричу об этом на каждом углу, Гарри, — серьезно сказал Том. — Я был там, с тобой, если ты помнишь, и все видел.

— Ты мне жизнь спас… — пробормотал Поттер. — Уже второй раз.

— Поверь, я предпочел бы обойтись без этого, — двусмысленно ответил тот. — Но я вполне могу допустить, что был околдован, и все это мне привиделось. Кажется, в итоге Министерство постановило именно так. И тебе я советую придерживаться той же версии.

— Но…

— Никаких «но». Иди спать. Я скажу нашему декану, почему ты не выполнил домашнее задание.

— Не надо! — воскликнул Гарри. — Он… даже если он поверит, то передаст Дамблдору, а у него и так столько проблем!

— Одной больше, одной меньше… — философски протянул Риддл. — Но так и быть. Я никому не скажу, только не броди ночами по школе. Иди, пока еще не было отбоя.

Раздался топот, и, выждав, пока он затихнет, я высунулся из-за угла. Том сосредточенно строчил что-то в своей тетрадке, приложив ее к стене.

— Интересные дела, Рональд, — задумчиво сказал он, обернувшись и сунув тетрадку в карман. — Все слышал?

— Слышал, но не понял, — признался я. — Амбридж его что, линейкой по рукам била? Я читал где-то про такое наказание.

— Близко к тому. А еще Гарри показалось, что у него заболел шрам, когда она прикоснулась к нему. Но это, конечно, может быть простым совпадением, — протянул Том. — Проверю. Иди и ты спать, а я еще погуляю, подумаю…

О чем размышляет Риддл, я знать не знал, а он не собирался посвящать нас в свои планы. А вот Амбридж, чего и следовало ожидать, была назначена в Хогвартс волей министра и теперь взялась инспектировать уроки.

Говорили, на прорицаниях случилось настоящее шоу, но у нас на нумерологии и на рунах она просто сидела в уголочке и делала пометки в блокноте. А что, собственно, дурного она могла увидеть в том, как мы с профессором Синистрой исписываем третью доску подряд зубодробительными формулами, выискивая правильный вектор заклинания Эванеско при шести привходящих условиях? Или как разбираем очередной зубодробительный кеннинг на рунах? Да там уже первую строчку на полтора листа расписать можно было!

Ну а Поттер на защите нарвался на очередное взыскание. Ну кто его за язык тянул, а?

А еще через некоторое время Малфой, давясь от смеха, сообщил, что у Поттера появилась собственная команда, которую Грейнджер с присущей ей изобретательностью назвала «Армией Дамблдора». Как уж он это разнюхал, не знаю, но список участников предоставил. Возможно, тоже баловался легилименцией…

Том развеселился до чрезвычайности, потом ненадолго ушел в себя и выдал:

— Армия, значит? Ну, посмотрим, каковы они в бою… — Тут он огляделся, подозвал к себе Малфоя и ласково сказал: — Вот что, боец невидимого фронта, усиль-ка санкции против Гриффиндора. Уж найдешь, к чему придраться, я думаю. Только не перегни палку.

— Я буду умеренно жесток, — церемонно ответил Драко и удалился.

Как ни странно, через пару дней все ученические организации, общества, кружки, команды и клубы оказались расфомированы согласно Декрету об образовании N24. Нет, клуб любителей игры в плюй-камни и квиддичные команды тут же получили разрешение продолжать свою деятельность, но прочие… прочим такая милость не светила.

— Оперативно действует, — фыркнул Том, прочитав объявление. — Видно, в команде Поттера есть осведомитель. Вот почему я не беру кого попало! Впрочем, мы-то ничем противозаконным не занимаемся, верно?

Я только ухмыльнулся и потер плечо, в которое мне вчера прилетело боевым заклинанием. Больно было так, что ни с каким Круциатусом не сравнится! Правда, быстро прошло, хоть и ныло немного…

Армия Дамблдора, мы знали, занимается нерегулярно — мешают тренировки по квиддичу, — ну а мы собирались ежедневно.

На квиддич мы, как обычно, забили. В смысле, на матч пошли — Малфой же играл ловцом за команду Слизерина, — болели, но не более того. Увы, Поттер схватил снитч, буквально на сотую долю дюйма опередив Малфоя…

— Голова в голову шли, — довольно сказал Драко, скидывая амуницию в раздевалке. — Я думал, бедолага лопнет от натуги.

— Ты притормозил, что ли? — спросил я.

— А ты думаешь, у него метла лучше моей? — сощурился он. — Или он летает лучше? Мерлин с ним, пусть радуется. Чует мое сердце, скоро наплачется! Кончилось время игр, Уизли, ты и сам это прекрасно понимаешь…

Я понимал, и еще как.

Тем временем вернулся Хагрид, и Том, повстречав его где-то возле школы, любезно справился о самочувствии (выглядел наш лесничий неважно) и выяснил, что тот с мадам Максим побывали у великанов. Увы, Волдеморт успел первым, так что на их помощь можно было не рассчитывать. Спасибо, сами ноги унесли!

Время летело незаметно, уже и снег выпал, а ничего особенно интересного не происходило. Правда, Том выяснил, что Армия Дамблдора тоже тайком собирается на занятия в… та-дам! В Выручай-комнате!

— Как ты узнал? — не выдержала Джинни.

— А, им Винки подсказала, — ухмыльнулся Том. — Грейнджер все спит и видит, как бы освободить домовиков, а они оскорбились и не желают теперь прибираться в гриффиндорской башне. Представляете, какой там свинарник? Ну а Винки я попросил приглядывать за Поттером, за Барти-то сейчас следить опасно, он наверняка недалеко от своего патрона… Конечно, бедняжку жалеют — злой хозяин выгнал, ай-ай, как же так… — Он заулыбался шире. — Ну а Винки заодно следит, чтобы они там не покалечились. Как-то юный полководец Поттер о технике безопасности не заботится, знаете ли, а это…

— Мрак, — завершил я. — Это ты велел Винки показать им Выручай-комнату?

— Я, кто ж еще… — Том со вкусом потянулся и поправил щегольскую мантию. — А еще старательно не замечаю, как они шмыгают по школе в неположенное время. Малфой с Паркинсон тоже.

— То-то с Гриффиндора за неделю два десятка баллов слетело, — ухмыльнулась Джинни.

— Да, по абсолютно идиотским и надуманным поводам. Пусть лучше так, потому что если эти партизаны попадутся Амбридж, им не поздоровится, — серьезно ответил Риддл. — Она уже заставляла Поттера писать прописи зачарованным перышком… Если присмотритесь, увидите у него шрамы на тыльной стороне правой кисти.

— А, вот о чем речь была! — припомнил я ночную встречу. — Как же она пронесла такую штуку в школу? Это же явно темномагический артефакт!

— Как-как… я проношу ведь.

— Но это же ты… — ядовито протянула Джинни. — Хм… А как же Министерство? Она же там служит!

— Ну, наверно, там не знают о ее милых скромных развлечениях, — улыбнулся Том. — Так, мне пора в обход, а вы не отлынивайте!

— Да-да, скоро СОВ, — вздохнул я и взялся за учебник седьмого курса. — Мы помним.

Загрузка...