2

Как‑то даже уговорила отца отпустить ее во Францию. Она тогда училась в лучшей частной школе для девочек и поехала в Париж на последний семестр в рамках программы по обмену учащимися.

Но раньше она ездила не одна. Ее всегда сопровождали. Либо отец, либо кто‑то еще. И вот теперь она оказалась за тысячи миль от дома — сама по себе.

Мало того, никто даже не знает, что она отправилась в путешествие. Диана думала позвонить братьям, но потом решила — а зачем? Разве Питер, Адам и Джон сообщают ей, когда собираются куда‑то поехать?

Она, конечно, сказала Энн, своей экономке. И Митчелу Рашу, который присматривает за лошадьми. Но больше — никому.

В первый раз в жизни она была одна. Никто не указывал ей, что делать. Никто не стоял у нее над душой. Быть может, поэтому ей и казалось, что «Христофор Колумб» — самый лучший корабль на свете, несмотря на его сомнительные удобства. Она выбрала это судно по рекламному объявлению в воскресной газете.

«Незабываемое приключение! — было написано в объявлении. — Волнующие переживания! Романтика Дальних Морей!» Такое обилие прописных букв и восклицательных знаков не могло оказаться пустым звуком.

В общем, авторы рекламного объявления избрали правильный подход. Сначала — незабываемые приключения и волнующие переживания. А для романтики время тоже найдется. Романтика — по своему усмотрению. В свое удовольствие и ненадолго.

Есть женщины, которые просто не могут быть чьей‑то собственностью. Диана всегда уважала таких. Почти все ее знакомые сверстницы были помолвлены или уже вышли замуж. Большинство из них не вели жизнь затворниц и были очень довольны своим положением. В чем‑то они были даже свободнее Дианы. Но цепи, надетые добровольно, все равно остаются цепями.

Мужчины — все до единого, не исключая и ее братьев, — собственники по натуре. И самый из них ярко выраженный — тот наглый красавец. Но это действительно единичный экземпляр, вряд ли кто другой с ним сравнится.

Нетрудно представить, какой у него подход к женщине! Считает, наверное, что стоит ему только пальчиком поманить, как любая должна бросить все и бежать к нему со всех ног. Он, должно быть, ужасно ревнив. По его мнению, женщина обязана отдавать ему всю себя, думать только о нем и ублажать его драгоценную персону.

Хотя, быть может, оно того стоит. Диана вспомнила скрытый огонь в его пронзительно голубых глазах, его губы, такие откровенно чувственные. Вспомнила и, сама того не желая, задышала чаще. Такой мужчина знает, как ублажить свою женщину ночью в постели.

Диана покраснела до самых корней волос и хмуро уставилась в зеркало.

— Нет, правда, — спросила она свое отражение, — что с тобой происходит?

После той неприятной встречи в Центре искусств прошла уже не одна неделя. Почему же она до сих пор вспоминает о том ужасном человеке? О таком, как он, может мечтать разве что бессловесная овечка, которой доставляет удовольствие подчиняться мужчине во всем.

Диана отвернулась от зеркала, взяла сумку и вышла из каюты. Ее соседи, пожилая чета, мистер и миссис Воргман, как раз запирали дверь своей каюты. Миссис Воргман широко улыбнулась Диане.

— Доброе утро, дорогая. Сегодня вы просто очаровательны! Мы целый день проведем в Майами. Замечательно, правда?

Миссис Воргман взяла мужа под руку, и они все втроем направились к лифтам.

— Вы не хотите позавтракать с нами, Диана? Время есть — автобус отходит через полчаса.

— Спасибо, но я не поеду с группой. Я хочу посмотреть город сама.

Миссис Воргман как будто даже слегка растерялась.

— А вы уверены, дорогая, что это безопасно — одна, в незнакомом городе?.. Молодой женщине надо вести себя благоразумно.

Диана вежливо улыбнулась.

— Спасибо за совет. Я обязательно приму его к сведению.

Как и все суда, заходящие в Майами, «Христофор Колумб» остановился в порту вблизи города. Впрочем, никому из пассажиров, и уж тем более Диане, это никак не мешало. Короткая поездка на такси — и вот она уже в самом центре Майами.

Она очень тщательно распланировала свой день, используя путеводитель и туристические буклеты. Сначала — осмотр побережья и хотя бы одного из курортов, потом — завтрак в отеле «Флорида». А дальше — большая прогулка по городу с посещением местных достопримечательностей.

К концу дня Диана ужасно устала. Однако она была очень довольна. Она изучила Майами вдоль и поперек. Где — пешком, где — на такси. Она побывала почти во всех из намеченных мест: от модного курорта с его изумительными фонтанами и садами до старого города рядом с главным собором — колоритного района с булыжными мостовыми и черепичными крышами.

Солнце уже клонилось к горизонту. Диана взглянула на часы. Времени оставалось мало. У нее был еще час, чтобы пробежать — по магазинам и пополнить свою коллекцию сувениров. Сама мысль об этом вызвала у нее улыбку. Диана во время своих поездок всегда покупала какие‑нибудь безделушки.

Для того оно и затевалось, все это путешествие, напомнила себе девушка, выходя из магазина, чтобы доставлять себе разные удовольствия.

Ее взгляд упал на часы в витрине напротив. Неужели уже так поздно? Быть может, они спешат?

— Вот черт, — пробормотала Диана себе под нос, сверившись со своими часами.

Она шагнула на край тротуара и подняла руку.

— Такси! Эй! Такси!

То, что случилось потом, Диана будет вспоминать как будто в замедленной съемке. Она держала сумочку с документами и деньгами в руке. Откуда‑то вырулил мотоцикл. Вот он приблизился. Мотоциклист протянул руку, схватился за ремешок ее сумочки…

Но тогда она не поняла вообще ничего. Мимо с грохотом пронеслось нечто железное, что‑то дернуло ее за руку, и, прежде чем она успела опомниться, все уже закончилось.

Мотоциклист скрылся из виду вместе с ее сумочкой.

Сначала Диана не могла поверить в то, что это случилось с ней. Она застыла на месте, тупо глядя вслед удаляющемуся мотоциклу. Постепенно все звуки как будто выключились. Диана слышала лишь, как колотится ее сердце. А потом у нее подкосились ноги.

Как такое могло случиться? Средь бела дня, на людной улице…

Майами — большой город. Надо вести себя благоразумно и не терять головы…

Диана обратилась к женщине, выходящей из магазинов сувениров:

— Миссис, пожалуйста… — У нее дрожал голос.

Женщина машинально улыбнулась.

— Простите, — сказала она на ходу, — я очень тороплюсь.

Диана уставилась ей вслед.

Успокойся, сказала она себе. Успокойся. Надо взять такси, добраться до ближайшего полицейского участка и сообщить о происшедшем.

Или лучше сразу поехать в порт? Корабль скоро отходит… Заметят там, интересно, что ее нет на борту? А если даже и заметят, станут ли ради нее одной задерживать всех остальных пассажиров?

Конечно же станут, убеждала себя Диана, но неприятный внутренний голосок шептал, что нет.

— О Господи, — прошептала она.

И со всех ног бросилась в магазин, где купила футболки и соломенную сумку. Диане долго пришлось убеждать продавщицу принять товары обратно и вернуть ей деньги. Время шло — драгоценное время. Но, в конце концов, Диана вышла из магазина, поймала такси и всю дорогу до порта сидела, скрестив пальцы.

Денег, которые она выручила в магазине, хватит только на то, чтобы расплатиться с таксистом. Ей оставалось лишь надеяться, что она все же успеет добраться до порта раньше, чем теплоход отойдет от причала.

Но она не успела. Причал, у которого стоял ее теплоход, был пуст. И только ветер носил по пристани красочный буклет с логотипом судоходной компании и надписью «Посетите прекрасную Флориду». Диана стояла на пустынной набережной.

Она осталась без денег, без документов и без кредитных карточек. Она понятия не имеет, где находится хотя бы ближайший полицейский участок. Теперь, когда «Христофор Колумб» ушел без нее, Диана вдруг поняла, что она — абсолютно одна на пустынной и сумрачной улице.

— Добрый день.

Диана обернулась и оказалась нос к носу с каким‑то мужчиной. Тот широко улыбался, сверкая передними золотыми зубами.

— Вы туристка? Да?

Диану поразили не столько его золотые зубы, сколько татуировки. Свернувшаяся змея с огромными зубами — на одной руке. Пронзенное сердце, сочащееся алой кровью, — на другой.

Татуировки и золотые зубы, твердо сказала она себе, это еще не значит, что он плохой человек, и вежливо улыбнулась.

— Да. Вы не подскажете, как мне найти полицейский участок?

Золотой Зуб, как мысленно окрестила его Диана, нахмурился.

— Но уже поздно, мисс. У нас проблемы? Диана кивнула.

— Меня обокрали.

— Обокрали? — он сочувственно покачал головой.

— Какое несчастье. Надо немедленно заявить в полицию.

Девушка выдавила улыбку.

— Мне бы только найти ближайший полицейский участок. Вы, наверное, не знаете…

— Ну почему же? Это здесь рядом, — он повернулся и указал на какую‑то темную улицу.

Диана взглянула через его плечо. Улица уходила в кромешную тьму. Уже через пару футов ничего не было видно.

— Где? — спросила она.

— Я ничего не вижу.

— Нужно дойти до конца этой улицы, мисс. Потом повернуть направо. Потом налево, еще раз налево… — Золотой Зуб задумчиво посмотрел на нее.

— Пойдемте, мисс. Лучше я вас провожу.

Диана еще раз взглянула на темную улицу, потом — на своего будущего провожатого. И тут у нее в голове явственно прозвучало предостережение миссис Воргман.

Надо вести себя благоразумно и не терять головы… Она отступила на шаг и претворила как можно вежливее:

— Нет. Спасибо, но…

— Мисс. — Золотой Зуб лукаво улыбнулся, пододвинулся ближе и дохнул ей в лицо запахом дешевого виски.

— У вас нет денег так? И вы одна, без мужчины. Помочь вам некому.

— Со мной все будет в порядке. Я очень вам благодарна, но…

Он неожиданно схватил ее за руку.

— Будь лапушкой. И я тоже буду хорошим. А иначе…

— Отпустите меня, — Диана дернула рукой, стараясь вырваться.

Золотой Зуб рассмеялся, как будто услышал хорошую шутку.

— Конечно, я тебя отпущу. Но сначала…

— Я бы, приятель, на твоем месте прислушался к совету дамы.

Диана не видела говорящего. Он стоял у нее за спиной. Голос, естественно, был мужской. Красивый и низкий. И хотя тон был почти ленивым, в этом голосе явственно ощущалась сила.

Золотой Зуб едва не зарычал от ярости.

— Это тебя не касается.

— А я почему‑то решил, что касается. Так что, приятель, отпусти эту женщину, и я дам тебе шанс уйти целым и невредимым.

Золотой Зуб расхохотался, запрокинув голову.

Голос незнакомца сделался суровым.

— В последний раз говорю: отпусти ее.

— А тебе‑то что? — Золотой Зуб вдруг осклабился и понимающе кивнул.

— А‑а, теперь мне понятно. Ты хочешь ее себе, — он отпихнул Диану так, что она едва не упала, и чуть ли не радостно воскликнул:

— Тогда иди и возьми ее!

В руке у него сверкнул нож.

Неожиданный спаситель пронесся мимо Дианы с быстротой и проворством дикой кошки. Она даже на поняла, что произошло: звук удара, стон. Нож выпал на мостовую. Золотой Зуб бухнулся на колени, потом покачнулся и растянулся плашмя.

Диана застыла, ошеломленная.

Ее спаситель нагнулся, схватил бандита за шиворот и рывком поднял его на ноги. Тот замахал руками, пытаясь освободиться, и, когда ему это удалось, тот поспешил убраться восвояси.

Диана вдохнула поглубже и шагнула к мужчине, который стоял к ней спиной и смотрел вслед удалявшемуся негодяю.

Господи, с восхищением подумала девушка, у него даже дыхание не сбилось.

— Я… я вам так благодарна… — Она очень старалась унять дрожь в голосе.

— Мисс, — проговорил незнакомец сурово, — этот человек, он очень плохой человек…

Диана замерла на месте. Нет, сказала она себе, этого просто не может быть! Внутри все оборвалось. Как завороженная, смотрела она на своего спасителя. Он отряхнул и повернулся к ней.

Иисусе Милосердный! Энтони Кабрера Родригес уставился на женщину, которую только что спас. Нет. Этого просто не может быть!

Его голубые глаза едва не почернели от потрясения, когда он увидел ее — увидел лицо, которое так и не смог забыть. А ведь с тех пор, когда они встретились в первый раз, прошла уже не одна неделя.

— Нет, — прошептала она. — Нет! Я не верю!

Энтони протер кулаками глаза, но это не помогло. Женщина никуда не исчезла. Она стояла перед ним. В белой юбке и босоножках, в простой желтой футболке. Вовсе не в шелковом изумрудном платье. Но это была она. Она!

Та самая женщина, один вид которой довел его до того, что он позволил себе совершить мерзкий поступок в ту ночь в Новом Орлеане. С тех пор он часто ее вспоминал, и каждый раз его буквально передергивало от ярости. Он вел себя тогда по‑свински. И утешало его только одно — что он больше никогда ее не увидит…

И вот вдруг!.. Господи, как такое могло случиться? Он сжал кулаки, пытаясь совладать с собой, и шагнул к ней.

— Что, черт возьми, вы здесь делаете?

— Что я здесь делаю?!

Ее дыхание сбивалось. Впечатление было такое, что она только что пробежала кросс. Диана запрокинула голову и шагнула ему навстречу.

Энтони прищурился.

— Глазам не верю. Что я такого сделал? Чем я прогневил богов, что они снова послали мне вас? Да еще здесь, во Флориде!

Наглый, надменный, самонадеянный тип!

— Вы прямо читаете мои мысли, — выдохнула она.

— Я тоже подумала, что это уже как‑то слишком. Одной встречи с вами более чем достаточно. На всю жизнь. А терпеть ваше присутствие во второй раз… Какая же женщина это выдержит!

Кровь прилила к его лицу.

— Однако же, мисс, вам бы надо возблагодарить судьбу за это маленькое испытание вашей выдержки. Если бы не оно, с вами могло бы сейчас приключиться нечто очень интересное. С таким‑то очаровательным Другом! Когда вас снова потянет «позабавиться» с местными жителями, вам следует быть разборчивее.

Серебристые глаза Дианы потемнели от гнева.

— Я не обязана выслушивать все эти оскорбления!

Диана отвернулась, но одно только воспоминание о его презрительной усмешке снова вывело ее из себя. Ее в нем бесило все — даже эта его надменная поза со скрещенными на груди руками. Самодовольный индюк, упивающийся своим мужским превосходством… да как он смеет?

— Вам никто еще не говорил, что вы самый… самый невыносимый тип на свете?

Он лениво приподнял бровь, ясно давая понять, что замечание Дианы очень его позабавило.

— Подумать только, еще минуту назад вы едва ли не на коленях рассыпались мне в благодарности.

Девушка покраснела до корней волос.

— А вам только того и надо! — он перестал улыбаться.

— Мне надо проснуться. Открыть глаза и понять, что это опять был всего лишь дурной сон.

— Неужели? — с издевкой в голосе проворковала Диана, — а я вам снилась?

Теперь покраснел Энтони. Он допустил идиотский промах. Просто оговорился. Да, она ему снилась — в неописуемых эротических снах. Но он был не из тех мужчин, которые тратят сексуальную энергию на глупые фантазии. К тому же эта острая на язык американочка с ужасным характером не привлекала его в интимном плане.

Он шагнул к ней.

— Как я понимаю, вы из тех женщин, которые любят опасности и приключения. Но я должен вас предупредить, мисс, что меня очень легко вывести из себя. С такими, как я, надо быть поосторожнее.

Сердце у Дианы забилось так, что, казалось, оно сейчас выскочит из груди. Он прав: мужчину дразнить опасно. Это действительно может закончиться плохо. Она очень хорошо помнила, каким взглядом он смотрел на нее в тот вечер. Помнила тот сексуальный накал, который возник между ними.

— Может быть, мисс, это мне надо было задать вам тот вопрос?

Он подошел еще ближе. Они стояли теперь почти вплотную.

— Какой… какой вопрос?

Он улыбнулся. Опасной улыбкой.

— Насчет снов. А я не снился ли вам, мисс?

Диана отступила на шаг и гордо запрокинула голову.

— Никогда. Если только сейчас мне не снится кошмар.

У Энтони раздулись ноздри. Кажется, он разъярился не на шутку и неожиданно схватил девушку за плечи.

— Вы чувствуете мои пальцы? Уверяю вас, это не сон.

Да, да, она чувствовала его пальцы, больно впивающиеся ей в кожу. Чувствовала жар его прикосновения. Теперь она разглядела его глаза — синие‑синие, как сапфиры. Разглядела крошечный шрам у него на скуле. Чувствовала его запах, в котором смешались солнце и море.

Он смотрел на нее сверху вниз, и вдруг глаза его потемнели, и он рывком притянул ее к себе.

— Мы оба здесь, и то что называется во плоти. А чтобы вы больше не сомневались, я вам сейчас это докажу.

И прежде чем Диана успела его остановить, он сжал ее в объятиях и впился ей в губы жарким поцелуем.

Загрузка...