человек.

Вкратце история такова: бабушка Лермонтова, Елизавета Алексеевна Арсеньева (в девичестве -

Столыпина), воспитывавшая поэта, заставила местного священника скрыть грех её дочери, 17-

летней Марии Михайловны, которая была в положении от кучера их имения. Отпустив его,

практически прогнав, деспотическая помещица сосватала дочь - будущую мать Миши - с

Ю.П.Лермонтовым, за что посулила ему имение и заплатила (в рассрочку) 25 тыс. рублей

(расписки обнаружены). При этом до сих пор не установлены место и время венчания, и

церковные записи о бракосочетании Ю.П.Лермонтова с М.М.Арсеньевой. Её семейная жизнь

не была счастливой, и через три года после рождения Миши (в другом месте), заболев

101

чахоткой, она умерла. Бабушка ещё раз выплатила Юрию Петровичу 25 тыс. рублей, чтобы он

отступился от воспитания её внука.

Беседую с Богом:

Эта история рождения М.Ю.Лермонтова не от Ю.П.Лермонтова, а от кучера - крепостного

бабушки, правдива? Да.

Мария Михайловна любила его? Да.

Он был некрасивым (как и Лермонтов), но очень умным, сильным духом, человеком? Да.

Были другие мужчины в окружении Марии Михайловны? Нет. Она была

очень одинока? Да.

Как звали биологического отца М.Ю.Лермонтова? (Перебираю

77 простых, деревенских русских имён). Кузьма.

Сколько ему тогда было лет? 22 года. В каком году он родился? В 1792 г.


Кузьма


знал,


что


у


него


есть


сын?


Да.

Но он никогда не узнал, что великий русский поэт М.Ю.Лермонтов его сын? Нет.

У него была новая семья? Нет. Не

было других детей? Нет. Когда

он умер? 59-ти лет, в1852 г. Где? В деревне? Да. Какой

губернии? Костромской. От чего он умер? От пьянства. Он

умер там же, где и родился? Да.

Свой поэтический дар Михаил Юрьевич унаследовал от деда, Михаила Васильевича

Арсеньева? Да. А силу духа,

характер, независимость от биологического отца? Да.

Далее приведём несколько отрывков из главы о Лермонтове в книге Р.К.Баландина “100

великих гениев “ ( Москва, Вега, 2005, стр. 244-249).

“ Лермонтову было чуждо смирение. Он был бунтовщик по натуре, не желающий и не

умеющий сдерживать свои страсти... Гусарствуя в пьяной компании, он однажды выдал такую

расписку: “ Российский дворянин Скот Чурбанов “. По свидетельству одного

современника...он носил красную рубашку, которая...как будто, никогда не стиралась.

Молодцевато гарцуя..., заломив холщовую шапку, бросался на чеченские завалы. Собрал шайку

грязных головорезов. Совершенно войдя в их образ жизни, спал на голой земле, ел с ними из

одного котла и разделял все трудности похода... В армии он сделался залихватским

гусаром...Но в нём было много от одного из его главных героев - Максима Максимовича, что

также подтверждает его близость к народу, несмотря на его дворянство. В

нём...присутствовало ощущение не только низменно земной, но и возвышенно-небесной

природы человека (“ Белеет парус одинокий “, “ Выхожу один я на дорогу “ и другие

стихотворения, ставшие истинно народными песнями). Лермонтов...более народный даже, чем

Пушкин “ .

Таким образом, можно говорить о дворянско – мужицком происхождении М.Ю.Лермонтова, и

уж никак не о его западном происхождении от Лермонта или Лерманта (не от кого!).

Достоевский писал: “ Остался бы Лермонтов жить, и мы бы имели великого поэта, тоже (вслед

за Пушкиным - М.Г.), признавшего правду народную “ (Ф.Достоевский, Дневник писателя, стр.

461).

Снова спрашиваю Бога:

Лермонтов узнал о своём настоящем происхождении? Да. Когда?

В 1832 г., в 18 лет.

От кого? От бабушки?

Нет.

От других родственников? Нет. От дворовых работников бабушки? Да. В

Тарханах? Нет. В Москве? Нет. В Петербурге? Да.

Наконец, взглянув на изображение М.Ю.Лермонтова в фуражке, нельзя не заметить, что он

выглядит как простолюдин.

102

С рисунка карандашом. 1840 г.., сделанного Д.П.Паленом.

Всё приведенное подтверждает раскрытие загадки рождения и смерти М.Ю.Лермонтова,

полученное нами с помощью Бога, знающего о нас всё, а особенно, даты и участников нашего

рождения и смерти, как это ни кажется нам загадочным!

Может быть эти сведения, полученные более чем через полтора столетия, помогут, когда-

нибудь, найти следы биологического отца М.Ю.Лермонтова.

Глава 10

ЗАГАДКА ШЕКСПИРА

ТАЙНА ЧЕТЫРЁХ ВЕКОВ. БЕСЕДЫ С БОГОМ.

“ Во всём мне хочется дойти до самой сути “

Б. ПАСТЕРНАК

С душевным трепетом приступили мы к исследованию этой темы. Ведь “тайна Шекспира” --

это величайшая литературная загадка для всего мира, которая не решена окончательно до сих

пор. Уж очень сложная и загадочная история предстала перед нами. Несмотря на то, что

традиционное шекспироведение упорно приписывает Уильяму Шекспиру авторство

произведений, вышедших под этим именем, многие авторы в этом сомневаются, и не без

оснований. Что мы и покажем.

ЧАСТЬ 1.

“ Меж двух миров, на грани смутной тайны

Мерцает жизни странная звезда.

Как наши знанья бедны и случайны.

Как многое сокрыто навсегда! “

Д.Г.БАЙРОН

1. УИЛЬЯМ ШЕКСПИР ?

Издавна существуют версии о неведомом авторе, создателе гениальных пьес, приписываемых

Шекспиру. На его место ставят многих знатных и весьма просвещённых людей того времени --

графов и лордов, а также знаменитого философа, барона и виконта Френсиса Бэкона и др.

103

Правда, подобные версии отвергал советский литературовед А. А. Аникст: “ Пьесы Шекспира

-- плод высокого профессионального мастерства. Их мог написать только человек, досконально

знавший театр, глубоко постигший законы воздействия на зрителей “, т.е. актёр. Шекспир

входил в состав труппы лорд-канцлера как актёр и драматург.

Росла его известность, а с ней и богатство, он стал совладельцем нового театра “ Глобус “,

приобрёл земли, недвижимость(1).

Но вот, ознакомившись со старыми (ХIХ - ХХв) и новыми работами, опубликованными в

Интернет, -- версиями об авторстве Шекспира, приходим к выводу, что не всё выглядит так

категорично, как представлено в (1) и в утверждениях А.А.Аникста. Учёные продолжают

сомневаться в авторстве актёра Шекспира.

Рассмотрим факты, говорящие за авторство Шекспира и против него.

Факты -- за авторство Шекспира:

1) Он был ведущим актёром театральной труппы, ставившей пьесы Шекспира и других

авторов, и драматургом.

2) Его имя стоит на обложках книг, изданных под именем “ Шекспир “.

Факты и сомнения -- против У.Шекспира:

1) Автор драм “Шекспира” был высокообразованным, имел университетскую подготовку,

обнаруживал глубокое знание греческих и римских античных классиков, хорошо знал

греческий и латынь, знал испанский, французский и итальянский языки, имел большие

познания в медицине, знал морскую и военную терминологию, владел юридическими

терминами, был знаком с различными видами охоты, в том числе соколиной, знал придворный

этикет. Его словарь насчитывает ~ 22000 слов, он ввёл 3200 новых слов в английский язык --

больше, чем все поэты Англии того времени, вместе взятые. Джон Милтон имел всего 8000

слов в своём лексическом словаре.

А каково было образование Уильяма Шекспира? Неизвестно даже, ходил ли он в школу. Его

отец был перчаточником, мясником, торговал шерстью. Он был уважаемым человеком в своём

городе, но был неграмотным. Нет сведений, что была

грамотной мать Шекспира. Уильям был не силён в латыни и ещё слабее в греческом. Его две

дочери тоже были практически неграмотны. Т.о., можно предположить низкий уровень его

образования. Современник У.Шекспира Бен Джонсон упрекал его за недостаточную учёность,

плохое знание латыни и незнание греческого (Интернет).

2) Но один из главных фактов, свидетельствующий прямо против авторства У.Шекспира, -- это

то, что не существует, ни одной строчки, написанной его рукой, ни одной рукописи.

“ Не обнаружено ни одного прижизненного свидетельства о том что актёр и продюсер Шакспер

написал хоть одну строку “. (Алина Даниэль, Интернет). Вот что от него осталось, так это

долговые расписки от его соседей и документы от его бесконечных судебных тяжб по возврату

ссуд.

3) “ До 1623г реального актёра Шакспера (Shakespear) и виртуального “ Шекспира “ (имя на

обложке книг) никто не считал одним и тем же лицом -- по крайней мере, ни одной записи об

этом нет. Лишь в 1623г Бен Джонсон написал, что Шакспер -- уроженец Стратфорда - на

Эйвоне -- “ Лебедь Эйвона “ (“ Эйвонский лебедь “). При жизни “Шекспира” он не сказал об

этом ни слова, как и все остальные “(Алина Даниэль, Интернет).(Актёр Шакспер умер в 1616г).

И мы будем далее называть актёра Шакспера этим именем -- в отличие от титульного имени “

У. Шекспир “ или просто “ Шекспир “.

4) Далее, против утверждения А.Аникста, приведенного в начале главы, о том , что автором

пьес “ Шекспира “ мог быть только человек, досконально знавший театр, т.е. актёр или

режиссёр, мы можем возразить, что большинство великих и гениальных писателей и поэтов -

драматургов не были ни актёрами, ни режиссёрами. Ни Чехов, ни Гоголь, ни Пушкин, ни

Лермонтов, ни Лев Толстой, ни Тургенев, ни Маяковский, ни Блок, ни Булгаков -- не были ни

актёрами, ни режиссёрами. А также Шиллер, Гёте и т.д. Исключение -- Мольер и Эдуардо де

Филиппо, бывшие драматургами и режиссёрами, писавшими комедии, но не трагедии.

104

5) Нет никаких доказательств, что актёр Шакспер выезжал за пределы Англии, хотя во многих

произведениях “ Шекспира

“ действие происходит в городах Италии и др. Автор пьес “ Шекспира “, действие которых

происходило в Италии (Венеция, Верона), должен был быть там, прекрасно знать жизнь в этих

городах. Бывал ли там Шекспир? Об этом в хронике его жизни (см.Интернет) нет ни слова!

6) Согласно хронике жизни У.Шекспира, его основная творческая деятельность -- издание

пьес , само создание труппы “ лорда-камергера “, появление финансового документа, в котором

он значится как “пайщик, драматург и ведущий актёр”, происходит только после середины

июня 1593г и начинается внезапно, весьма интенсивно и, в основном, в 1594-м году. До этого

он действует только как актёр и автор довольно слабых пьес, хотя ему уже почти 30 лет.

( Сколько к этому возрасту уже было написано шедевров у Пушкина, а до 27 лет -- у

Лермонтова!). Но не может быть незамеченным, что перед этим -- в конце мая 1593-го года “

уходит в тень “ другой великий драматург, о чём мы будем писать ниже. Да, “ решительно

ничего понятного, когда дело касается Шекспира, быть не может “ (М.Кудимова,Интернет).

7)” Датировка пьес “ Шекспира “ -- наибольшая проблема шекспироведения “ (Википедия,

Интернет). По хронологии изданий пьес о датировке судить никак нельзя. Исследования

текстов и стиля языка пьес дают больше определенности. Глубина и язык драм и трагедий

зрелого “ Шекспира “ отличаются от сюжетов и языка его слабых ранних комедий. Так может

быть это и были комедии актёра и драматурга Шакспера, но ещё не истинного “ Шекспира “ ?

Была проведена также датировка пьес по комбинациям целого ряда признаков: по намёкам,

разбросанным в текстах, историческим событиям того времени и т.п., но этим данным

недостаёт объективности. Часть пьес не принадлежит “ Шекспиру “, к части из них он только “

приложил руку “, а часть написана совместно с другими авторами (Интернет).

Складывается впечатление, что всё было специально запутано, чтобы и современники и

потомки не могли разобраться, кто же был автором.

Особенно не ясна история создания пьесы “ Гамлет “. Даже по

словам А. Аникста, “ история сюжета, время создания пьесы и её текст принадлежат к числу

вопросов, не поддающихся простому решению... “. Они “ являются своего рода загадками, над

распутыванием которых давно уже бьются исследователи...”

Обилие проблем, связанных с великой трагедией Шекспира “, создало огромную

библиографию, содержащую более, чем 2000 книг и статей о “ Гамлете “, опубликованных

только в период между 1877 и 1935гг, и с тех пор их поток не уменьшается

(А.Аникст,Интернет).

По одним данным “ Гамлет “ был написан и поставлен до середины 1602г, по другим -- в 1600

-- 1601гг. Первое издание “ Гамлета “ было осуществлено в 1603г (Хроника жизни Шекспира,

Интернет). Но важнее другое -- история его публикации.

8) История публикации “ Гамлета “ выглядит анекдотично. Как писал А.Аникст, “ Успех

“Гамлета “ на сцене побудил одного предприимчивого издателя (пирата - М.Г.) пуститься на то,

чтобы раздобыть рукопись... Рукопись, которую он перекупил у какого-то актёра, представляла

собой сокращённый вариант трагедии, предназначенный для использования во время

гастрольных поездок по провинции. Пьесу играла труппа Шакспера -- “ слуги лорда-камергера

“, она принадлежала труппе, а не лично “ Шекспиру “, и называлась “ Месть Гамлета, принца

Датского “. Как пишет И.Тюрин (Интернет), этот издатель -” пират “ влачился по лондонским

улицам следом за всяким, кто мог назвать ему имя автора для титульного листа “.

“ Глубочайший символизм здесь заключается в том, что имя “ Шекспир “ так и осталось словно

бы считанным с уст лондонского прохожего для титульного листа “ (М.Кудимова, Интернет).

Ведь имя “ Шекспир “ приносило пьесам успех и большую выручку от первых дней продажи.

И так -- во всём-- сомнения, сомнения, и никакой уверенности в авторстве пьес “ Шекспира “.

9) Вольтер и Толстой упрекали “ Шекспира “ в бездарности и безграмотности из-за “Гамлета “,

не считая его полноценным художественным произведением. В нём, действительно, много

несогласованностей, несоответствий (например, Гамлету в

начале пьесы 20лет, а в конце -- 30), “ лишних “ сцен и персонажей. Большой вклад в анализ “

Гамлета “ внёс А. Барков. Он провёл структурный анализ пьесы и рассматривал её как

105

мениппей -- литературное произведение особого типа, в котором материал подаётся через

посредника -- рассказчика -- самостоятельного персонажа. Титульный автор, как бы делегирует

ему свои права на рассказ и формирование композиции.

Структурный анализ “ Гамлета “ привёл А. Баркова к обнаружению двух фабул в пьесе -- в

форме текста (прозы) и поэтической (стихотворной). Он считал, что истинную фабулу и скрыл

“ Шекспир “ под видом текстовой части, и что все неувязки -- ключ к скрытому смыслу пьесы.

А также, что все кандидаты на Гамлета -- они же кандидаты на “ Шекспира “ -- автора, т.к. “

Гамлет “ -- автобиографическая пьеса.

Изучив текстовую часть как историческое повествование, А.Барков пришёл к выводу, сам того

не желая, что автором пьесы “ Гамлет “ был не Шекспир, а Кристофер Марло, якобы умерший в

1593г, и что он был королевской крови. Далее, И.Фролов, анализируя пьесу и используя

уточнённый перевод “ Гамлета “, обнаружил слова “ 9 прожитых после смерти лет “.

Если от даты выхода “ Гамлета “ (1602г) отнять 9 лет, то получится год трагической смерти “

таннера “ (в данном случае -- сына кожевника -- башмачника) -- Кристофера Марло--1593г.

Многие авторы (“ марловианцы “) считали и считают смерть Марло мнимой. И.Фролов

(Интернет) приводит сведения о человеке, под именем Луи ле Дукс появившегося в Испании в

1599г, в сундуке у которого было 2/3 всех источников пьес “ Шекспира “, а в 1610г в Англии

появился священник по имени Кристофер Марло. Книги “ Шекспира “ -- Марло публиковались

с 1594г, т.е. после его смерти. Автор сделал вывод, что Марло = Шекспир, но усомнился в этом

выводе.

10) Большие споры вызывает также авторство сонетов “ Шекспира “. Как сообщает Н.И.

Стороженко (1938г,Интернет), “ лирические стихотворения Шекспира в форме сонетов должны

были бы оказать неоценимую услугу в отношении автора “, но даже “ само происхождение

сонетов облачено какой-то до сих пор неразгаданной тайной “.

В 1599г были пиратски опубликованы два ходивших по рукам близких друзей сонета -- 138-ой

и 144-ый, что означало, что вся группа сонетов уже тогда существовала. Полностью они были

опубликованы в 1609г -- тоже “без ведома автора“, как безымянные, “ ничейные “, причём “

Шекспир “ и не протествовал.

Поэт Водсворт оценил автобиографическое значение сонетов, в которых автор выражает свои

собственные чувства. Было высказано утверждение, что весь цикл сонетов был закончен в 3

года. Критика уверяла, что в основе большинства сонетов лежат реальные факты и настроения,

и что взятые в целом они представляют собой драгоценный материал для характеристики

внутренней жизни “ Шекспира “ в ранний период его деятельности. Гёте писал, что в них нет “

ни одной буквы, которая не была бы пережита, перечувствована и выстрадана“. Стороженко

утверждает также, что возникновение сонетов нужно отнести к началу девяностых годов

(запомним это. К сонетам мы ещё вернёмся). Сомнения вызывает и авторство поэм “ Шекспира

“, однако мы их здесь рассматривать не будем.

Итак, мы имеем два довода “за” Шекспира и 10 -- “против”.

Вот и настал важнейший момент: Спрашиваю у Бога (а я с Ним могу общаться -- в режиме

диалога -- задаю вопросы и получаю ответы: “ Да “ или “ Нет “) :

-- Уильям Шекспир был автором пьес, выходивших под его именем? -- Ответ: “ Нет “. -- А

сонетов? -- “ Нет “. -- А поэм? -- “ Нет “.

Вот так! Но если не он, то -- кто? Следует заметить, что в авторстве У.Шекспира сомневались

такие корифеи, как Марк Твен, Чарли Чаплин, Уолт Уитмен, Генри Джеймс, Джон Голсуорси,

Зигмунд Фрейд, Чарльз Диккенс, Анна Ахматова и Владимир Набоков(Интернет).

2. Выбор других, наиболее вероятных претендентов на авторство произведений “У.Шекспира

“ для исследования. (Всего их было около 60-ти)

К наиболее вероятным кандидатам относятся: Френсис Бэкон; Роджер Меннерс, граф Ратленд;

Уильям Стэнли, граф Дерби; группа авторов; Бен Джонсон; Эдвард - де Вер, 17-й граф

Оксфорд; Дордж Карей, лорд Хансдон; Мэри Сидни, графиня Пэмбрук; Джеймс Стюарт,

король Шотландии и затем Англии (Иаков 1); Роберт Сэсил, госсекретарь королевы Елизаветы,

и Кристофер Марло.

Заметим, что из 10 -ти претендентов, (не считая группы авторов) не имели высоких титулов или

постов только трое -- Френсис Бэкон, Бен Джонсон и Кристофер Марло. Рассмотрим кратко

106

каждого из кандидатов и о каждом будем спрашивать у Бога, является он “ Шекспиром

“ или нет.

Френсис Бэкон -- образованный человек, философ, юрист, вращался при дворе и был

литератором. Но, в отличие от созданных “ Шекспиром “ героев -- благородных, порядочных

людей, характеризующих и автора, он предавал друзей и сторонников, нарушал клятвы, высоко

ценил карьеру и выгоду, а также не был поэтом, как “ Шекспир “ (Алина Даниэль). Задаю

вопрос Богу: -- Он был Шекспиром? -- Ответ: “Нет”.

Роджер Меннерс -- возможно, так как он был образованным, знатным, весьма просвещённым

человеком, и, возможно, королевским отпрыском, но он также не был поэтом (А.Барков).

Снова задаю вопрос: -- Он был Шекспиром? -- Ответ: “Нет”.

Уильям Стэнли -- возможно, так как он имел превосходное образование и знал придворный

этикет. Но не был поэтом. (Интернет).

Задаю вопрос Богу: -- Он был Шекспиром? -- Ответ: “Нет”.

Группа авторов (коллективный автор) -- Задаю вопрос Богу: -- Это был коллективный автор? --

Ответ: -- В случае пьес -- Нет. В случае сонетов и поэм -- Да.

Бен Джонсон -- Один из крупнейших драматургов, поэт, один из создателей первого собрания

сочинений “ Шекспира “ (“Первого фолио”) (А.Барков).

Задаю вопрос Богу: -- Он был Шекспиром? -- Ответ:

“Нет”.

Эдуард - де Вер -- Был образованнейшим человеком своего века, был в курсе дворцовых

интриг, отражённых во многих пьесах “ Шекспира “. Покровительствовал многим театрам.

Но... он умер в 1604г, в то время как в пьесах “ Шекспира “ описаны события, имевшие место и

после 1604г(Интернет).

Спрашиваю у Бога: -- Он был Шекспиром ? -- Ответ: “Нет”.

Джордж Карей -- сводный брат королевы -- драматург, возможный автор сонетов, посвящённых

“ смуглой леди “. Бытовал даже анекдот, что он -- “ Шекспир “. Писал баллады и драмы

(Интернет).

Спрашиваю у Бога: -- Он был Шекспиром? -- Ответ: “Нет”.

Мэри Сидни (Пэмбрук) -- высокообразованная покровительница искусств и литературы,

переводчица и поэтесса, сестра знаменитого, гениального национального поэта Филиппа Сидни

(А.Барков).

Спрашиваю у Бога: -- Она была Шекспиром? --Ответ:”Нет”.

Джеймс Стюарт -- один из самых образованных людей своего времени, знал латынь,

древнегреческий. Будучи королём, присвоил театру Шекспира статус королевского (Интернет).

Спрашиваю у Бога: -- Он был Шекспиром? -- Ответ: “Нет”.

Роберт Сесил -- могущественный министр, любитель и мастер тайн, мудрый правитель

(Интернет).

Спрашиваю у Бога: -- Он был Шекспиром? -- Ответ: “Нет”. И, наконец, находящийся в списке и

упомянутый выше

Кристофер Марло, которого мы выносим за скобки, чтобы подробнее рассмотреть этого,

наиболее вероятного претендента, ибо о нём имеется много литературы, а вокруг его имени и

жизни -- много тайн.

Существует мнение, что автором шекспировских драм должен был быть человек из высшего

круга общества, имевший титул графа или лорда, или даже королевской крови, видимо,

поэтому так много в списке претендентов титулованных особ. На это мы можем возразить

следующим утверждением:

“ Гении слишком редко рождаются и воспитываются во дворцах. Это полезно помнить тем, кто

предполагает, будто “порода”, родовитость и благоприятные жизненные условия имеют какое-

то значение для появления таланта. Физические силы крепнут от напряжённых действий,

упражнений, труда, а вовсе не от безделья. То же относится к силам духовным,

интеллектуальным. Они растут по мере преодоления трудностей. Это и отличает гения “ (1).

Творчество “ Шекспира “ было предназначено для народного театра, т.е. для народа. Кристофер

Марло -- один из трёх нетитулованных претендентов, два из которых уже были отвергнуты

Богом. Оставалось надеяться, что третий – гениальный драматург и поэт, писавший свои пьесы

для истинно народного театра, не будет отвергнут Им. Будучи объективными, мы понимали,

107

что скорее всего “ народные драмы “, т.е.не салонные, сочинял человек, близкий народу или

вышедший из него, но также вращавшийся в высшем свете и принятый при дворе.

Кристофер Марло был величайшим драматургом, а вначале и актёром, т.е. досконально

знавшим театр, который впервые в английском языке ввёл в драму белый стих и творчество

которого наиболее сильно отразилось в пьесах раннего “ Шекспира “, т.е. примерно в половине

его пьес (Интернет).

Спрашиваю у Бога:

-- Он любил театр? -- “Да”.

-- Он постоянно бывал в театре? -- “Да”.

-- Он жил театром? -- “Да “.

-- Он был Шекспиром? -- “Да”. -- (Ура!).

Теперь посмотрим на всю коллизию и биографическую канву: Марло--это “Шекспир”.

Кристофер Марло родился 6 февраля 1564г. в Кентербери. Уильям Шекспир (Шакспер)

родился 26 апреля того же года и там же (графство Кент). (Обе даты подтверждены Богом.) Оба

родились в одно и том же городе -- Стратфорде-на-Эйвоне. Манипулирование их датами и

местом рождения было, таким образом, весьма облегчено в будущем. Кристофер Марло был,

якобы, убит в драке в 1593г. Пьесы “ Шекспира “ продолжали выходить и после “ смерти “

Марло ещё 10 лет -- до 1613г, когда была поставлена последняя пьеса “ Шекспира “ -- “ Генрих

VIII”. После этого У. Шакспер, актёр, перебрался из Лондона в свой родной город и умер в

1616г.

А что говорит наука?

Впервые гипотеза о том, что под именем “ Шекспир “ мог скрываться драматург и поэт

Кристофер Марло, была выдвинута американским исследователем У. Цейглером ещё в 1895г.

Он предположил, что Марло создал псевдоним “ Шекспир “, чтобы после своей

инсценированной смерти продолжать творить как драматург. Эта “ смерть “, как считают “

марловианцы “,была связана со шпионской деятельностью поэта -- он был завербован, будучи

ещё студентом, королевской разведкой, и должен был продолжать театральную работу под

другим именем.

Цейдлер подкреплял свою гипотезу тем, что произвёл “стилометрический” анализ словарей

(лексики) “ Шекспира “,К. Марло, Ф.Бэкона и Бена Джонсона и пришёл к выводу, что

количество односложных, двусложных, трёхсложных и четырёхсложных слов у “

Шекспира “ и Марло в написанных ими пьесах в огромной степени совпадают.

В конце ХIХвека учёный Т.Мейденхолл также изобрёл метод, позволяющий установить автора

того или иного произведения. Он сравнил тексты “ Шекспира “ с текстами некоторых его

современников и обнаружил полное структурное сходство текстов “ Шекспира “ и Марло.

Другой американский исследователь, Келвин Гоффман, в своей книге “Убийство человека,

который был “ Шекспиром“, (1955г), ... настаивал на том, что вместо Марло в 1593г был убит

кто-то другой, а он продолжал жить и писал пьесы под именем “Шекспира”, -- именно тогда , в

1593г, и начал “ Шекспир “ своё творчество. Традиционные же шекспироведы

(“стратфордианцы”) склонны думать, что убит был именно Марло. Шекспировед М.Морозов

считает, что, согласно книге американского исследователя Л.Хотсона “ Смерть Кристофера

Марло “ (1925г), убийство поэта было делом рук агента Тайного Совета (Интернет).


ЧАСТЬ 2.

Нет ничего тайного, что не стало бы явным.

3. КТО ЖЕ ОН, “ ШЕКСПИР “ -- МАРЛО?

Английский поэт и крупнейший драматург (“после Шекспира”) елизаветинской эпохи

Кристофер Марло родился в 1564г в Кентербери (графство Кент), в Стратфорде-на Эйвоне. Его

отец Джон Марло, по профессии башмачник - сапожник - кожевенник, был почётным

гражданином города. В 15 лет Кристофер поступил в кентерберийскую королевскую школу и,

получая там стипендию, окончил её в 1580г. В эту привилегированную школу принимали детей

лишь из знатных семей, либо особо одаренных. Через год он поступил в Кембриджский

университет, где изучал богословие, переводил Овидия и писал свою первую трагедию “

108

Дидона “, отрывок из которой о трагической участи Гекубы впоследствии был включён в пьесу

“ Гамлет “ (!).

Он без труда получил степень бакалавра в 1584г, но степень магистра была ему присуждена в

1587г -- только после специального распоряжения королевского Тайного Совета. По-видимому,

он был связан с британской разведкой, что подтверждается загадочными обстоятельствами его

“убийства” в 1593г.

Портрет молодого Марло был найден в подвале школы, в которой он учился. На нём была

надпись о том, что портрет был сделан в 1585г, по случаю совершеннолетия, и что

изображённому исполнился 21 год. При проверке списков окончивших школу оказалось, что

тогда только Марло исполнился 21 год. (см. портрет).

Была также надпись “ То, что меня кормит, меня убивает “. Надо

понимать, что Марло имел в виду работу в разведке, но никак не тайну его рождения, как

предположил А.Барков. Его кормила его тайная работа и больше ничто и никто. Его

происхождение не могло его убивать. Зачем?

Получив степень магистра и отказавшись от карьеры священника, Марло почти сразу

отправился в Лондон, где вошёл в первую в истории английской литературы группу

профессиональных драматургов “ Университетские умы “ ( Д.Лили, Т.Нэш, Р.Грин, Т. Лодж и

др.). Он привёз в Лондон рукопись первой части трагедии “ Тамерлан “. Она произвела фурор

и принесла ему славу драматурга. Марло становится своим человеком в

литературных и аристократических салонах, принят при дворе (надо понимать -- как

109

талантливый драматург -- М.Г.), ведёт бурную личную жизнь, сражается на дуэлях (как он

похож на Лермонтова, даже внешне! -- М.Г.) (Интернет).

Несдержанный на язык, ведя антирелигиозную пропаганду,

он нажил себе немало врагов, самый опасный из которых -- жестокий мракобес архиепископ

Кентерберийский -- не простил Марло ни измену богословию, ни безбожных вольнодумных

речей. Марло попадает в тюрьму, где его ждала страшная “ Звёздная палата “ -- застенки

инквизиции -- 20го мая 1593г он был арестован по доносу -- обвинению в ереси и богохульстве.

Однако дело не дошло ни до следствия, ни до суда -- в тот же день он был взят на поруки

первым министром лордом Берли и освобождён из тюрьмы. Дело в том, что он справлялся со

своей шпионской работой настолько хорошо, что заслужил благодарность самой королевы.

Первый министр был его “боссом” и не раз выручал своего агента в трудных ситуациях (Алина

Даниэль,Интернет).

Возможно всё бы так и обошлось, но 26 мая в канцелярию Берли поступил донос, написанный

бывшим другом и коллегой, а ныне злейшим врагом Марло Ричардом Бейнсом, в котором тот

обвинял его в богохульстве, в праве чеканить собственную монету, и даже в греховной любви к

мальчикам.

За каждое из этих деяний полагалась смертная казнь (отрубание головы, сожжение или

четвертование), ведь это был XVI- век!

Теперь ничто не могло спасти Марло, Берли уже не мог скрыть донос от королевы, он только

смог задержать его до 2-го июня. Но 30-го мая, согласно официальной версии, Марло “погиб в

пьяной драке”. Документы, связанные с его “смертью”, были потребованы королевой и скрыты

от публики до 1925г, когда их открыл студент Л.Хотсон. Согласно этим документам, Марло “

погиб “ в фешенебельном частном отеле, принадлежавшем родственнице лорда Берли. Этот

дом принадлежал богатой компании, торгующей с Россией, владельцем которой был сам Берли,

а владельцем судоверфи и капитаном – Энтони Марло, родной дядя Кристофера. Это

происходило в городе Дептфорде.

Согласно протоколу, Марло и ещё три человека пришли в отель утром, мирно беседовали, а

вечером заказали ужин, во время которого возник спор, якобы, о том, кому платить.

Началась ссора, во время которой Марло, якобы, нечаянно “ ударил себя ножом в глаз и тут же

умер “. “ Убийца “, который “ толкнул Марло под руку “, Инграм Фрезер -- слуга лучшего

друга и покровителя Марло Томаса Уолсингема -- не был им не только никак не наказан, но

даже был повышен в должности с прибавкой жалованья. Второй участник -- близкий друг

Марло. Третий -- коллега Марло -- агент Тайного Совета Роберт Поли. Трое из четверых были

агентами британской разведки.

Учёные - медики пришли к выводу, что невозможно убить человека так, как описано в

протоколе. Марло мог, в худшем случае, потерять глаз, но никак не умереть, да ещё мгновенно.

В тот же день Марло был, якобы, похоронен в общей могиле, и место её до сих пор не известно

(Алина Даниэль,Интернет). Можно предположить, что при этой встрече в отеле Марло было

сообщено решение королевы (или первого министра Берли) об организации мнимой “ смерти “

Марло и его изгнания из Англии, чтобы избежать жестокой казни в случае суда над ним. У

Марло были родители и огромное количество друзей, но никто не приехал забрать тело, чтобы

похоронить его по-человечески, поставить на могиле крест и табличку с именем. Его дядя --

капитан торгового судна, стоявшего в том же городе, должен был отплыть в Россию, но

почему-то задержался до 2 го июня. Он отплыл на следующий день после “ гибели “

племянника, накануне следствия и похорон, даже не известив брата о смерти его сына. А уже

через две недели на обложке поэмы “ Венера и Адонис “ впервые появилось имя “ Уильям

Шекспир “. (Алина Даниэль, Интернет). Видимо, публика должна была думать, что если Марло

и не был убит (ведь его могилы не было), то был увезен заграницу.

Задаю вопросы Богу: -- Всё ли изложенное о судьбе Марло было так? -- Да. -- Был ли он ранен?

-- Нет. -- Его смерть была мнимой? -- Да. -- Был ли донос на Марло делом предательства друга?

-- Да. -- Ему было предложено покончить с собой или изгнание? -- Да. -- Он выбрал тайную

жизнь в Англии? -- Да. -- Значит он никуда не уезжал? -- Нет. -- Могло ли тайное спасение

Кристофера Марло быть выполнено без

110

согласия королевы? -- Нет. -- Королева решила спасти Марло с помощью лорда Берли? -- Да. --

Почему она его решила спасти? Она его жалела? -- Да. -- Почему?

Здесь мы должны привлечь ещё некоторые материалы по биографии Марло -- “ Шекспира “.

А.Барков (Интернет) рассматривает пьесу-мениппей “ Шекспира “ “ Гамлет “ и приходит к

выводу, что “ Шекспир “ -- это Марло, так как структурное построение пьес у Марло и “

Шекспира “ одинаковое. Но далее он заключает из автобиографической части структуры “

Гамлета “, что Марло был незаконным сыном королевы Елизаветы. В доказательство этого он

приводит то, что Елизавета очень пышно приняла в Англии маленькую дочку Марло после её

приезда из Испании (от Сервантеса), то есть приняла её, якобы, как свою внучку.

Далее, недавно появляется письмо А.Баркову от американской исследовательницы Роберты

Беллантайн, занимающейся вопросами биографии Марло несколько десятков лет. Она

сообщает, что “ случайно вскрыла его анаграмму на надгробии Шекспира в церкви Св.Троицы

в Стратфорде-на Эйвоне, затем на другой надписи -- там же, на стене у бюста. Затем вскрыла

анаграммы Кристофера Марло в его художественных произведениях, в личной переписке после

“смерти” в 1593г, а также в произведениях, автором которых является “ У. Шекспир “, и, более

того, -- в апокрифах “Шекспира”.

(Апокрифы (греч.) -- скрываемые, тайные планы автобиографических произведений.

Анаграмма -- слово или фраза, получаемые из других осмысленных слов или фраз посредством

перестановки букв, либо просто слово, в котором переставлены буквы (Викизнание,

Интернет)).

Тексты, полученные из анаграмм, открытых в первых 112- ти строках пьесы К. Марло “

Мальтийский еврей “ -- это связный текст огромного объёма -- “ альтернативный “ – скрытый

автобиографический текст, который оказался “ самой обычной “ сатирической мениппеей со

структурой, сходной со структурой “ Гамлета “ “ Шекспира “. Т.е. Р.Беллантайн “ открыла

мощнейший источник информации, в рамках которой вопрос авторства “ Шекспира “ решается

автоматически, как

нечто факультативное, и на фоне которой сам этот вопрос авторства становится частным,

второстепенным “. (А. Барков).

“ Там -- новый взгляд на биографии виднейших персон Елизаветинской и Якобианской Англии,

на их взаимоотношения, которые Марло нередко видел изнутри иначе, чем это принято сейчас

толковать “. (А. Барков).

Например, А.Барков, исходя из его толкования “Гамлета”, считает, что Марло был незаконным

сыном королевы Елизаветы, а Р. Беллантайн полагает, на основании анаграмм Марло, что

королева была его любовницей(!)

В связи с открытием анаграмм, А.Барков собирался пересмотреть некоторые свои гипотезы, но

он умер в 2004г. Например, в образе Гамлета должен, по его словам, рассматриваться друг

Марло Эдуард де-Вер, граф Оксфорд, а на зловещую роль Горацио явно подходит Фрэнсис

Бэкон -- якобы, организатор убийства принца Генри по приказу короля Якова (Иакова)... И “ не

лежащий в могиле “ (т.е. не умерший) автор “ Гамлета “ -- всё-таки Марло... Это -- вывод из

структурного анализа и прочтения анаграмм(А.Барков).

Итак, у нас есть две взаимоисключающие версии: исходя из приведенных материалов, Марло

является, якобы, либо сыном, либо любовником королевы Елизаветы. Почему возникла такая

двойственная информация? Напрашивается мысль о том, что автор текста -- Марло -- хотел

скрыть истину. Теперь самое время спросить у Бога, какая из двух версий истинная? -- Марло

был незаконным сыном королевы? -- Нет.

-- Он был её любовником? -- Нет. -- Таким образом, ни та, ни другая версия не верны. (Кому

такие вещи знать, как не Богу!)

Задаю ещё несколько вопросов Богу: -- C какого возраста Марло Ты следил за ним, за его

карьерой? -- С 19-ти лет. --

-- Почему Ты наблюдал за ним? Потому что он готовился в священники, а стал атеистом,

безбожником? -- Да. -- Потом Ты полюбил его за его творчество? -- Да. -- Какую первую из его

пьес Ты узнал? -- Пьесу “ Тамерлан “ -- на сцене театра.

-- Он поразил Тебя уже тогда своим талантом? -- Да. --

-- И Ты всегда знал, что “ Шекспир “ -- это Марло? -- Да. -- А теперь мы будем выяснять, как

всё дальше происходило.

111

4. СПАСЕНИЕ И ЖИЗНЬ “ ПОСЛЕ СМЕРТИ “.

-----------------------------------------------------------------------

Почему же королева Елизавета, не будучи ни матерью, ни любовницей Марло, всё-таки спасала

его? Давайте подумаем: Елизаветинская эпоха характеризуется расцветом изящных искусств и

поэзии, музыки и театра, где ставятся пьесы Марло и Шакспера,а позднее --“ Шекспира “.

Королева Елизавета “держала” роскошный двор. Пьесы и поэзия великого драматурга К. Марло

украшали само правление королевы. Она -- просвещённая правительница -- понимала значение

гениального драматурга для всей культуры и истории Англии. Ведь тогда ещё“ Шекспира “, как

такового, не было, а был только Марло. К тому времени им были написаны такие глубокие

драмы, как “ Тамерлан Великий “, “ Мальтийский еврей “, “ Трагическая история доктора

Фауста “ (первая драма о Фаусте, за два века до Гёте--М.Г.), “ Эдуард II “, “ Парижская резня “,

в которых он показал титанические фигуры их героев.(Интернет).

Елизавета вместе с первым министром лордом Берли -- начальником Марло -- организовала его

мнимую смерть для спасения от смерти настоящей, которая была бы неминуемой, если бы суд

состоялся. К тому же, как было сказано выше, он был очень ценным агентом и заслужил её

благодарность за свою разведдеятельность! И она его спасла как ценного агента!

Спрашиваю у Бога: -- Это было так? -- Да. -- Ты можешь сказать мне, в каких странах Марло

работал как шпион под руководством лорда Берли? -- Да. --

-- Во Франции? -- Да. -- В Италии? -- Да. -- В Испании? -- Да. В

Португалии? -- Да. -- Ещё где-нибудь он работал? -- Нет. Когда он работал в

этих странах? Перечисляю годы, начиная с 1580-го:

-- 1580г -- Нет. -- 1581г -- Нет. -- 1582г -- Нет. -- -- 1583г -- в Италии, -- -- 1584г -- во Франции,

-- -- 1585г -- в Испании, -- -- 1586г -- в Португалии, -- -- 1587г -- Нет. -- -- 1588г -- в Испании, --

-- 1589г -- во Франции, -- -- 1590г -- в Португалии, -- -- 1591г -- Нет. -- 1592г --

Нет. -- -- 1593г -- Нет. Работал ли он заграницей после своей мнимой смерти? -- Нет. Работал в

этот период в Англии? -- Да. -- Что он делал? Руководил другими шпионами, находящимися

заграницей. Путём корреспонденции? -- Да. Он знал французский,

испанский, итальянский языки? -- Да. А португальский? -- Нет.

Он владел способами шифровки корреспонденции? -- Да.

Какими? -- Анаграммой и другими. -- Королева его очень ценила как разведчика и любила? --

Да. -- Поэтому она его спасала? -- Да.

Так может быть в этом причина -- главная -- страшной тайны “ Шекспира “, почему она до сих

пор не раскрыта. Более того, британская разведка и само государство держат дело Марло

закрытым до нашего времени. Ведь нельзя же признать, что величайший в мире драматург,

гениальный “Шекспир”, являлся одновременно великим шпионом в пользу Англии!

Спрашиваю у Бога: -- Это так? -- Да. -- Действительно, авторство произведений Шекспира

являлось государственной тайной Великобритании.

Вернёмся к жизни после “ смерти “ Марло. Итак, он пережил и клевету, и предательство друга

и фактически изгнание из жизни общества, вынужденное затворничество, необходимость

скрываться. Как пишет Алина Даниэль, “ Чуть ли не во всех пьесах Шекспира красной нитью

проходят темы клеветы, предательства, изгнания и скитаний под чужим именем, в то время, как

все, кроме немногих верных друзей, считают героя или героиню покойниками. Автор явно был

одержим этой темой! “. И как мы видим, на эту роль оклеветанного, мнимо умершего,

живущего под чужим именем, подходит именно Марло.

Попробуем выяснить у Бога, были ли обвинения, содержавшиеся в доносе на Марло,

действительно клеветническими.

Спрашиваю у Бога: а) -- Были ли в выступлениях Марло проявления богохульства? -- Да. -- б) --

Было ли хвастовство о чеканке монет? -- Нет. -- Была ли сама чеканка монет? -- Нет.-- Были ли

гомосексуализм или любовь к мальчикам? -- Нет. --

Итак, по свидетельству Бога, Марло был виновен только в своих атеистических и, более того,

богохульственных речах. Да, величайший в мире драматург был атеистом, причём

воинствующим. Вспомним других великих писателей и поэтов мира -- Данте, Вольтер, Гёте,

Лермонтов, Лев Толстой, Булгаков и др.-- не отягощённых религиозной верой. Задаю вопрос:

112

-- Ты прощаешь этих великих писателей и Марло за вольнодумство и атеизм? -- Да. Потому,

что они были гениями.

За полгода до “ смерти “ Марло при странных обстоятельствах умер его попечитель Роджер

Мэнвуд, который в это время добивался должности Верховного судьи. Маловероятно, чтобы “

режиссёру “ всей этой драмы удалось осуществить план уничтожения Марло, если бы Мэнвуд

добился этой должности, -- а королева к нему благоволила. Поэтому и смерть Мэнвуда вряд ли

была случайной. Марло написал эпитафию на смерть Мэнвуда, в которой намекал на “

завистливые силы “. (А.Барков).

Спрашиваю у Бога: -- Кто был этот “режиссёр”? -- Тайный Совет. А

кто написал клеветнический донос? Это был бывший друг, Ричард Бейнс? --

Да. --

Ричард Бейнс -- агент английской разведки, с которым должен был сотрудничать Марло в

Реймсе (Франция) и с которым он вначале подружился. Но, чтобы выслужиться, Бейнс

предложил руководителю разведки Уолсингхему отравить колодец Реймской семинарии. На

этом дружба и кончилась. Марло вывел Бейнса в роли отравителя в одной из своих пьес , после

чего тот -- мнительный и злопамятный -- затаил злобу и жажду мести. Он дождался своего часа

-- и написал два доноса. Сначала -- об атеизме Марло, после чего был арестован друг Марло

писатель Томас Кид, который под пытками вынужден был признать Марло виновным. Это был

1593г.

Марло, как мы уже знаем, был освобождён -- выпущен на поруки. Затем Бейнс написал второй

-- страшный донос, о котором мы тоже упоминали. Возможно, именно два друга- предателя

стали прототипами Гинденстерна и Розенкранца в пьесе “ Гамлет “ (Алина Даниэль,Интернет).

Оба -- и Кид, и Бейнс -- умерли в 1594г.

Далее, Кристофер Марло был забиякой, что, в общем, может отличать молодых поэтов-гениев в

окружении людей, не понимающих их гениальности, неординарности, а также завистливых и

не признающих зоркого видения поэтами пороков или недостатков общества, особенно высшей

знати.

Можно вспомнить Лермонтова, который тоже погиб молодым, в 27 лет (Марло -- в 29). Есенин

тоже был “ драчлив “ и тоже умер молодым. Такова судьба молодого гения, не оценённого

окружающим миром. Современники “ Шекспира “ также не смогли оценить его гений в то

время. Он был признан гениальным в мировом масштабе только в 19-ом веке. Возможно и

Пушкин будет признан таковым в этом, 21-ом веке или даже в 22-м, когда будет переведен на

все языки мира.

Бездарные безумцы -- завистники “ сживают со света и сводят с ума друг друга и кого попало,

но с особым сладострастием -- поэтов и гениев -- и скрывают это, то есть Правду..” (С.Лурье, из

предисловия к переписке Корнея и Лидии Чуковских). Или, как сказано Лермонтовым о гибели

Пушкина “ Свободы, гения и славы палачи...”.

Успех пьесы Марло “Тамерлан” вызвал возмущение и ненависть пуритан, которые начали его

травить. Марло -- “ Шекспир “ намекает на причину своей “смерти” в пьесе “ Как вам это

понравится ?”: “ Крупный расчёт в маленькой комнате. “

“ Тайный Совет крупной монетой раз навсегда рассчитался с гениальным поэтом “ (М.Морозов,

Интернет), т.е. заставил его фактически исчезнуть из жизни.

Да, перефразируя Пастернака, можно сказать, что судьба поэта -- “ Это Рим, который,

Взамен турусов и колёс,

Не читки требует с актёра,

А полной гибели всерьёз .”

К счастью, Марло мог продолжать жить и творить под чужим именем -- “ Шекспир “.

Но как это произошло? Зная о спасительной роли королевы в деле Марло и, принимая во

внимание столь “срочный ввод” псевдонима “ Шекспир “ (всего через две недели), мы

предположили, что именно всесильная королева Елизавета, сберегая гений Марло для Англии,

а может быть и для своего будущего прославления в его пьесах, как делали многие монархи и

правители, дала своё королевское указание--приказ актёру Шаксперу ставить пьесы Марло на

сцене королевского театра под именем “ Шекспир “ и получать от этого доходы. На эти деньги

актёр Шакспер и покупал участки земли и дома в родном городе.

113

Часть произведений Марло (готовых) была изъята при обыске на квартире Марло. Часть была

дописана друзьями. В дальнейшем они тайно поступали в издательства под титулом “

У.Шекспир“. Агенты королевы и друзья Марло обеспечивали тайну. Так авторство

произведений Шекспира стало государственной тайной на века.

Задаю вопрос Богу: -- Ты согласен, что так оно и было? Тем более, что место и время их --

Марло и Шакспера -- рождения совпадали -- Стратфорд - на Эйвоне, 1564г, оба были связаны с

театром, и легко было подставить одного вместо другого? -- “ Да. “

На вопрос корреспондента газеты А.Баркову ещё об одном мотиве устранения Марло из жизни

-- опасности прихода его к власти, так как он был задира и забияка, (ведь А.Барков считал

Марло сыном королевы), А.Барков ответил, что у Тайного Совета мог быть такой мотив,

учитывая, что Марло был учителем 15-ти летней Арабеллы Стюарт, которая имела самые

большие наследственные права на трон (формально у королевы не было детей -- законных). И

королева, якобы, хотела женить “ сына “ (но он не был сыном!) -- Марло на Арабелле.

Но на деле -- не потому, что она хотела или не хотела сажать Марло на трон, просто Арабелла

любила Марло (а он её -- нет, мы выяснили это у Бога), а королева любила Арабеллу. По-

видимому, Арабелла была прототипом Офелии в “Гамлете”, пишет А.Барков, и даже

сумасшествие Офелии-Арабеллы было реальным (Бог подтверждает это).

Действительно, “ Гамлет “ -- произведение во многом автобиографическое: в нём нашли

отражение факты дворцовой и околодворцовой интриг, а последняя фраза “ Дальнейшее --

молчание “ явно связана с исчезновением Марло и тайной “ Шекспира “ (А.Барков).

Выясним у Бога правоту предположения А.Баркова, что, в отличие от других поэтов, Марло -- “

Шекспир “ никак не откликнулся на смерть королевы -- не написал эпитафии -- потому, что он,

якобы, был её сыном, т.е. родственником, а им не полагается выражать соболезнования в

рамках христианских обычаев, а только принимать их. Бог отвечает: -- Нет, он не был сыном

королевы, а просто был слишком обижен на неё. --

Далее, выясняем у Бога правоту, якобы, самого серьёзного доказательства авторства Марло,

содержащегося в последней пьесе “ Шекспира “ “ Генрих VIII “, где в последней сцене

архиепископ Кранмер предсказывает новорожденной Елизавете (будущей королеве), что она

родит наследника настолько же великого в славе, как и она сама, но и ужас будет сопровождать

всю жизнь его, “ родившегося из пепла “, что в сочетании с такой славой невозможно отнести

ни к кому, кроме Марло -- “ Шекспира “ (А.Барков).

Бог ответил, что Марло скрывал свою тайну, хотел, чтобы, по крайней мере, при его жизни

люди считали этим великим сыном под именем “Шекспир” действительного сына - первенца

Елизаветы Эдуарда - де Вера, 17-го графа Оксфорда. Он не мог раскрыть свою тайну, так как

он был жив и боялся грозящих ему настоящей смертью преследований Тайного Совета. Но при

этом он тут же намекнул и на себя, так как именно он был “ восставшим из пепла “ и ужас

сопровождал его всю жизнь. Ибо никто больше из окружающих такого не переживал.

Здесь следует оценить утверждение о.Козминиуса и о. Мелехция о том, что Марло, якобы,

выдал агента Филиппа Сидни и бросил тень подозрения на Эдуарда-де Вера, графа Оксфорда

(которого они ставят на место “ Шекспира “, но , как мы уже знаем, он умер в 1604г и не мог

быть “ Шекспиром “, тем более, что последняя пьеса была поставлена в 1613г, а написана, по

словам Бога, в 1610г), в результате чего лорд

Берли отозвал обоих -- Сидни и графа Оксфорда из Италии ( Е.Корюкин, Интернет). По словам

Бога, это клевета на Марло.

Эдуард - де Вер, после провала его как агента разведки, а он был лучшим агентом у лорда

Берли, был отправлен им на пенсию и спокойно жил в своём графском имении (Е.Корюкин).

Постоянного ужаса в его жизни, как у Марло, не было.

Снова задаю вопросы Богу: -- Ты можешь мне сказать, кто знал о великой тайне Марло? -- “

Да.” -- Кто это были? -- Сначала перечисляю тех, о ком Бог сказал “ Да “ : -- королева

Елизавета, лорд Берли, актёр Шакспер, родители Марло, граф и графиня Пэмбрук, Елизавета и

Роджерс Мэннерс - Ратленд, и Бен Джонсон. --

-- Почему тогда Бен Джонсон, восхваляя в своём стихотворении “ У.Шекспира “, сравнил его

поэзию с “самыми великими”, в том числе, с “мощным стихом Марло”? -- Он запутывал следы

Марло -- “ Шекспира “ намеренно, будучи его близким другом.

114

Теперь перечисляю тех, о ком Бог сказал “ Нет “: -- Эдуард- де Вер, Френсис Бэкон, Уильям

Стэнли, Джеймс Стюарт, Роберт Сэсил, Арабелла Стюарт, актёры театра “ Глобус “.

Больше никто не знал? -- Нет. -- Итак, знали 10 человек и Ты? -- Да. -- Судя по тому, что

абсолютно все они сдержали своё слово и запутывали тайну Марло как могли, можно

предположить, что, кроме родителей, они давали клятву лорду Берли. -- Это так? -- Да. -- На

Библии? -- Да. -- Они были его друзьями, а также благородными людьми? -- Да. --

Разве друзья Пушкина не сделали бы для него того же?

Что мы знаем о жизни Кристофера Марло после его мнимой смерти? А.Барков пишет, что

существует достаточно хорошо обоснованная версия, что Марло, во избежание казни, был

переправлен на континент, где под именем Le Doux жил во Франции и занимался

разведывательной деятельностью в пользу Англии, а в конце 90-х тайно вернулся в Англию и

жил в одной семье в графстве Ратленд.

Louis Ule утверждает, что после своей мнимой смерти Марло находился в доме Пэмбруков под

именем алхимика Хью Сэндфорда. Спрашиваю у Бога, какая из этих версий правильная -- он

жил во Франции? -- Нет. -- Он жил в Англии у Пэмбруков

тайно? -- Да. -- Под каким--либо именем? -- Нет. -- Т.е., он никуда не уезжал? -- Нет.

Какова была личная жизнь Марло? Согласно А.Баркову, Р. Бэллантайн описывает, как королева

Елизавета принимает его дочь Исабель--Елизавету, и, добавляет в скобках А.Барков, что первая

жена Марло, венецианка, умерла при родах. Несколько лет девочка воспитывалась в Испании --

у Сервантеса, и вот Марло переправил её в Англию. Малютка, кроме испанского, прекрасно

владела английским. Королева тут же пристроила

девочку в очень богатую бездетную семью, и совсем юная она вскоре стала богатой леди.

Дальнейшую её судьбу, как и судьбу её детей, Р.Бэллантайн описывает в своей неизданной

книге (А.Барков). Спрашиваю у Бога: -- Это всё правда? -- Да.

-- Марло женился, когда он работал в Испании в 1585г? -- Да.--

Выше мы уже упоминали о том, что королева хотела женить Марло на Арабелле Стюарт, но

этот брак не состоялся. Снова задаю вопросы Богу: -- У Марло была любовь к женщине? -- Да.

Это была Елизавета Сидни -- Мэннерс, графиня Ратленд.

-- Марло был в неё влюблён? -- Да. -- А она его не любила? -- Нет. --

Она стала женой Роджера Мэннерса, а Марло “ уступил её -- свою возлюбленную -- Мэннерсу

без всякой борьбы “. А. Барков пишет, что Елизавета Сидни была частью тайны “ Шекспира “,

т.е. Марло, так как она была тайной дочерью королевы Елизаветы, но Барков ошибочно считал,

что она была сестрой Марло.

Известно, что Бен Джонсон написал и опубликовал послание к Елизавете графине Ратленд с

новогодним пожеланием родить сына от своего “ друга “, который “ потерян для Англии “ и

находится на каких--то дальних берегах (А.Барков). Это вписывается в биографию Марло, но

нельзя же желать сестре родить от брата! По-видимому “ дальние берега “ приведены опять --

таки для запутывания следов, чтобы все (и Тайный Совет) считали, что Марло, даже если он и

жив, то он недосягаем -- не находится в стране. Спрашиваю у Бога: -- Марло был в это время в

Англии? -- Да. -- Может быть Бен Джонсон имел

в виду кого-то другого, а не Марло? -- Нет -- Марло. --

Как указывает А.Барков, Елизавета Сидни, графиня Ратленд, была, по оценке Бена Джонсона,

поэтессой непревзойдённой. Её брак с Роджером Мэннерсом (у него был сифилис) был

фиктивным, точнее, без супружеских отношений. Елизавета отлучалась из их усадьбы и

отсутствовала подолгу. По крайней мере, часть времени она проводила в “Уилтон плейс”, у

своей тётки Мэри Сидни, графини Пэмбрук. Её образом жизни стала “ тень “.

Ей было при замужестве 13 или 15 лет -- точная дата её рождения неизвестна. Но само её

рождение было отмечено стихами лучших поэтов Англии, и королева, став её крёстной

матерью, дала ей своё имя. После замужества юная графиня совсем ушла в тень, стала уходить

из дома и пропадать неизвестно где.

Видимо, в усадьбе Пембруков “ Пензхерст “ она и встречалась с Кристофером Марло, где он

тайно жил и творил, и они были друзьями. И там она писала свои стихи.

Задаю вопросы Богу: -- Матерью Елизаветы Сидни была королева? -- Да. -- Кто был её отцом?

-- Король Филипп.-- Значит Елизавета Сидни и Филипп Сидни -- брат и сестра, а не отец и

дочь? -- Да. --

115

Об этой неразделённой любви Марло мы можем судить также по монологу Гамлета в пьесе

Марло -- “ Шекспира “ “ Гамлет “: “ Быть или не быть “. В разных переводах монолога можно

прочесть: “ отринутое чувство “ (Б.Пастернак), “ любви отвергнутой терзанье “ ( К.Р. --

Константин Романов --М.Г.), “ мучения отвергнутой любви “ (П.Гнедич), “ любви напрасной

боль “ (В.Набоков),” боль презренной любви “ (М.Лозинский). В оригинале:

“ The pangs of despised love “, что дословно означает “ Острая боль от презренной любви “, т.е.

отвергнутой.

Спрашиваю у Бога: -- Марло -- очень страдал от этого? -- Да. –

ЧАСТЬ 3.

Быть или не быть

5. МАРЛО И “ ГАМЛЕТ “. МАРЛО И СОНЕТЫ.

Мы уже упоминали о том, что “ Гамлет “ -- наиболее автобиографическая драма Марло -- “

Шекспира “. Как пишет А.Парфёнов, монолог Гамлета -- принца Датского -- ничего не говорит

о нём как о принце Датском, а является прямой речью автора о самом себе. И мы считаем, что

если вместо Гамлета подставить не кого-нибудь иного, а именно Марло, то этот монолог --

прямое изложение его, Марло, несчастливой судьбы.

Да, именно ему, Марло, пришлось тогда, в комнате отеля, решать быть или не быть, т.е., скорее

всего, “ друзья “ -- агенты Тайного Совета королевы предложили ему, как делают все службы

разведки, на выбор -- покончить с собой кинжалом (как и было описано потом в протоколе),

либо исчезнуть из жизни и стать чем-то вроде “ живого трупа “. И именно перед ним стоял этот

гамлетовский вопрос: быть или не быть. И, именно он, решая, что благородней, достойней, --

выбрал жизнь, вернее “не смерть”, что позволило ему продолжать его предназначение на земле

-- его великое творчество.

Да, это он казнит себя за “ трусость “. Да, это он, а не благополучный заимодавец, покупающий

недвижимость актёр Шакспер, подвергался гонениям, арестам, судам и другим ударам судьбы

-- смерть жены, отвергнутая любовь, предательство друзей, клевета, доносы и преследования

пуритан и церковников. “ Пинки, которые дают страдальцам заслуженным негодяи “ (Из

монолога Гамлета в переводе П.Гнедича) -- ведь он был заслуженным -- для королевы -- в

предотвращении заговоров против неё.

И это сказал он, выходец из среднего городского слоя, (и уж никакой не граф или лорд,

которых прочат на его место, не сказал бы) :” Кто снёс бы...гнёт сильного, насмешку гордеца...

“ и “ Кто бы плёлся...,чтоб... потеть под нудной жизнью... “

И это ему хотелось умереть (помните, как у Лермонтова: “ Но не тем холодным сном могилы

“): “ Когда б он сам мог дать себе расчёт простым кинжалом “ (из монолога Гамлета в переводе

М.Лозинского), что ему, Марло, и предлагалось 30-го мая 1593г.

Но, к счастью, он не умер тогда.

Спрашиваю снова у Бога: -- Это правда? -- Да. -- Когда и от чего по-настоящему умер

Кристофер Марло? -- В 1624г. -- ему было 60 лет -- он умер от инсульта, в Англии, в поместье

Пембруков. --

Известно, что могила Шекспира при просвечивании её рентгеном оказалась пустой -- ни гроба,

ни останков, ни рукописей, которых искали. -- А где могила Марло? -- Не знаю. Возможно, в

поместье Пембруков, там где он жил и умер. -- И это он -- “ земной скиталец “, не имевший

своего угла и своей семьи, всегда снимавший квартиру, долго живший заграницей и изгнанник

на родине.

И это о своём, так мощно заявившем о себе даре драматурга, он говорит: “ И начинанья,

взнёсшиеся мощно, сворачивая в сторону свой ход, теряют имя действия “ -- в случае смерти

(из монолога Гамлета в переводе М. Лозинского).

Приводим монолог Гамлета из пьесы “ Гамлет “ (В переводе М. Лозинского)

Быть или не быть, -- таков вопрос;

Иль, ополчась на море смут, сразить их

Что благородней духом - покоряться

Противоборством? Умереть, уснуть, -

Пращам и стрелам яростной судьбы

И только; и сказать, что сном кончаешь

116

Тоску и тысячу природных мук,

Наследье плоти, - как такой развязки

Не жаждать? Умереть, уснуть. - Уснуть!

И видеть сны, быть может? Вот в чём

трудность;

Какие сны приснятся в смертном сне,

Когда мы сбросим этот бренный шум,

Вот что сбивает нас; вот где причина

Того, что бедствия так долговечны;

Кто снёс бы плети и глумленье века,

Гнёт сильного, насмешку гордеца,

Боль презренной любви, судей неправду,

Заносчивость властей и оскорбленья,

Чинимые безропотной заслуге,

Когда б он сам мог дать себе расчёт

Простым кинжалом? Кто бы плёлся с ношей,

Чтоб охать и потеть под нудной жизнью,

Когда бы страх чего-то после смерти, -

Безвестный край, откуда нет возврата

Земным скитальцам, - волю не смущал,

Внушая нам терпеть невзгоды наши

И не спешить к другим, от нас сокрытым?

Так трусами нас делает раздумье,

И так решимости природный цвет

Хиреет под налётом мысли бледным,

И начинания, вознёсшиеся мощно,

Сворачивая в сторону свой ход,

Теряют имя действия. Но тише!

Офелия? - В твоих молитвах, нимфа,

Да вспомнятся мои грехи.

(Источник: Уильям Шекспир.

“ Гамлет “.)

117

После подстановки Марло на место Гамлета в этом знаменитом монологе героя пьесы, за

который его всегда упрекают в нерешительности, слабости, ничем не оправданных в

судьбе Гамлета, но понятных в судьбе Марло, которому действительно нужно было

решать “быть или не быть?” ,то есть “жить или не жить?” , теперь , с участием Марло, это

не вызывает недоумения читателей и зрителей пьесы.

А теперь мы вернёмся к сонетам “ Шекспира “. Они -- наиболее интригующая тайна за

всю историю человечества (А.Барков). Знаменитый немецкий критик Ульрици заметил,

что в “ автобиографическом отношении сонеты “ Шекспира “ гораздо важнее его драм,

ибо в них мы находим многочисленные следы той борьбы и усилий, с помощью которых “

Шекспир “ достиг нравственной высоты, видим, как росла его внутренняя жизнь, как то

поднималась, то опускалась его душа на волнах его богатой внутренней жизни, слышим,

как он призывает свою обуреваемую враждебными силами душу на борьбу с плотскими

страстями, как он хочет отвратить её от сладострастия, изображая его в самых

непривлекательных красках “.

Всего известно 154 сонета. А.Барков пишет, что он просмотрел (на Интернете) все сонеты

“ Шекспира “ и “ нашёл такое, что никто не обнаружит ещё за 400 лет “.

Если И.Гилилов считает, что участниками псевдонима “Шекспир “ были Роджер и

Елизавета Сидни-Мэннерс, то А.Барков пошёл ещё дальше и предположил, что “ Сонеты

“принадлежат перу не одного или двух авторов, а что “ Шекспир “ -- “ дело семейное “,

что в них могла участвовать также королева и Мэри Сидни, графиня Пембрук. В “смуглой

леди” из сонетов он угадал мать королевы Елизаветы -- Анну Болейн -- королеву Анну,

которая была смуглой. Он также показал, что Роджер Мэннерс, граф Ратленд, не был

поэтом.

Установить всех авторов сонетов довольно сложно, ведь над этим бьются многие

шекспироведы десятки лет. Но что известно точно, так это то, что основным автором

являлся Марло -- “ Шекспир “, одним из соавторов являлась Елизавета Сидни, а также

Мэри Сидни и Филипп Сидни, поэтому дело можно назвать, действительно, семейным, но

не с точки зрения

А.Баркова, считавшего ошибочно Марло сыном королевы, а потому, что в нём

участвовали все Сидни.

Все они были друзьями Марло и поэтому дело было скорее товарищеским,

прикрывающим деятельность живого Марло. (Это подтверждает Бог).

Нас же интересует проявление горькой судьбы Марло в сонетах. Не имея возможности

привести здесь все сонеты, мы приведём лишь некоторые строки из нескольких сонетов

( все сонеты имеются на Интернет, в переводах разных авторов. Мы пользуемся

переводами С.Я. Маршака.) с комментариями.

Из сонета 29-го:

“ И жалуясь на горестный удел,

Готов меняться жребием своим

С тем, кто в искусстве больше преуспел,

Богат надеждой и людьми любим. “

( Здесь явный намёк на Шакспера, карьера которого – под именем Шекспир - так удалась,

в то время как Марло изгнан из жизни).

Из сонета 30-го:

“ Из глаз, не знавших слёз, я слёзы лью

О тех, кого во тьме таит могила,

Ищу любовь погибшую мою

И всё, что в жизни мне казалось мило.

Веду я счёт, потерянному мной

И ужасаюсь вновь потере каждой...”

(Здесь явный намёк на умершую при родах жену, любовь к Елизавете Сидни, вышедшей

замуж за графа Ратленда, а также казнённых и умерших друзей).

Из сонета 32-го:

“ ...Сравнишь ли ты меня и молодёжь?

Её искусство выше будет вдвое...

Ведь если бы я не отстал в пути, --

С растущим веком мог бы я расти

И лучшие принёс бы посвященья

Среди певцов иного поколенья.

Но так как с мёртвым спор ведут они, --

Во мне любовь, в них мастерство цени. “

(Здесь явный намёк на свой немолодой возраст и на своё долгое отсутствие в общей

жизни -- из-за изгнания.)

Из сонета 40-го:

“ ...Пренебрёг любовью ты моею... “

Из сонета 41-го:

“ ...Неверную своей красой пленя,

Ты дважды правду отнял у меня... “

Из сонета 42-го:

“ ...Её любовь нашёл мой друг любимый,

Любимая нашла любовь твою...”

Из сонета 44-го:

“ ...Я лью потоки горьких слёз... “

(В этих строках из четырёх сонетов -- намёк на отвергнутую любовь к другу Роджеру

Мэннерсу и “ измену “Елизаветы Сидни, полюбившую красавца Мэннерса и вышедшую

за него замуж. Это была главная любовная драма Марло).

Из сонета 50-го:

“ ...За мною -- радость, впереди -- печаль... “

Из сонета 51-го:

“ ...Конь в изгнанье шагом вёз меня... “

(Здесь, в обоих сонетах, -- намёк на безрадостное существование в изгнании на родине).

Из сонета 67-го:

“ ...Зачем в пороках он живёт?... “

Из сонета 70-го:

“ ...То, что тебя бранят -- не твой порок,

А ты -- невинна... “

(Здесь, в обоих сонетах, -- о пороках Р.Мэннерса и невинности Е.Сидни).

Из сонета 71-го:

“ ... Когда умрёт поэт -- я не хочу,

Чтобы своей тоской ты предала

119

Себя молве людской... “

Из сонета 72-го:

“ ... Забудь... чтобы не мог заставить

Свет рассказывать, что ты во мне любила... “

(Здесь, в двух этих сонетах, обращение к Елизавете Сидни с боязнью за её осуждение

молвой).

Из сонета 78-го:

“ ... Мои стихи тобою рождены... “

(Здесь воспевается Елизавета Сидни, как и в следующем, 79-ом сонете).

Прочтя все “ Сонеты “, мы выяснили о каждом из них у Бога, писал ли его Марло или кто-

то другой. Вот что мы узнали: Марло написал 125 сонетов, входящих в общий список

сонетов не по порядку номеров. Остальные сонеты написаны другими людьми, в том

числе Елизаветой Сидни и Филиппом Сидни, два -- якобы, Уильямом (Вильямом)

Шакспером, -- в которых он указывает своё имя, давая его перевод:

“ Will “-- “ желание “ и “ воля “ -- где “ Will “ -- начальные буквы (слог) имени “ William “,

т.е. “Уильям”.

По словам Бога и по нашему убеждению это было сделано опять--таки для запутывания,

маскировки авторства Марло. За Шакспера написали другие, чтобы убедить общество, что

все сонеты написал Уильям Шакспер. Около 60-ти сонетов написано Марло после его

заточения вне жизни этого общества. Это означает, что сонеты вряд ли могли быть

написаны за 3 года и что они писались, по крайней мере, 60 из них, -- не в начале 90-х

годов, а позже. Ведь в некоторых из них автор -- Марло называет себя стариком.

Спрашиваю у Бога: -- Почему друзья написали часть сонетов за “ Шекспира “ -- Марло? --

Чтобы “ сбить со следа “ ищеек - агентов Тайного Совета, чтобы не выдать Марло, ибо

после 1593 - го года он уже не должен был и теоретически не мог писать сонеты, а он их

писал и после 1593г.

Так кто же ещё из других претендентов, включая актёра Шакспера, имел такую злую

судьбу, отражённую и в монологе Гамлета и в сонетах? -- Никто. Что мог сделать сам

Марло для раскрытия своей глубочайшей тайны перед потомками, пусть хоть через

четыре сотни лет? (Кстати, в феврале этого года исполнилось 445 лет со дня его

рождения). Он мог сделать это только своими доступными, секретными средствами,

чтобы не быть раскрытым своими современниками, -- для рассказа о своей судьбе --

введением монолога Гамлета в пьесу “ Гамлет “, использованием автобиографических

анаграмм в первых 212 строках той же пьесы и формы мениппеи для самой пьесы, а также

некоторыми осторожными высказываниями в сонетах. И потомки услышали его!

Приведём выдержку из недавно вышедшей книги Л.Кафановой “ Любовь и мистика “:

“ ...Приехали в Стратфорд и...сразу заработал сусальный миф о парне по имени Уильям

Шекспир, который родился в этом городе..., окончил четыре класса местной школы, уехал

в Лондон и “ по своей и Божьей воле стал разумен и велик “ -- вот так запросто, не

утрудив себя учением, сел и написал величайшие произведения мировой литературы,

свидетельствующие, что автор их не только гениальный драматург и поэт, но и человек

огромной культуры, широких, глубоких и разнообразных знаний...Однако миф есть миф!

Верящих в него во много раз больше, чем сомневающихся...“ , хотя “ это был

незначительный актёр, не умевший грамотно написать свою фамилию... “

Итак, наш основной вывод:

Великий Уильям Шекспир -- это псевдоним Кристофера Марло, величайшего драматурга

мира, что подтверждается всеми событиями жизни и творчеством Марло до и после его

мнимой смерти; внезапным появлением титульного имени “ Уильям Шекспир “, не

связанным ни с какими другими событиями того времени, кроме этой мнимой смерти --

всего через две недели после неё; пустым гробом Шекспира; бесхозностью его

120

произведений, начавшейся после появления этого имени, которые он не мог защитить;

отсутствием его рукописей; продолжением использования звучного белого стиха,

введённого впервые в Англии только Марло, в творчестве только “ Шекспира “;

обнаружением одинаковой тайной структуры пьес - мениппей у Марло и “ Шекспира “ --

после исчезновения Марло - и наличием автобиографических анаграмм в пьесах у обоих,

поскольку этим секретным способом шифровки пользовался только Марло как блестящий

опытный разведчик, а с его исчезновением -- только

“ Шекспир “; отражением страдальческой биографии именно Марло, который не был

королевским сыном и был изгнан из жизни, в монологе Гамлета, ставшим благодаря

гению его автора величайшим трагическим образом в литературе вообще, и, наконец,

несоответствием образа актёра У.Шакспера образу “ У. Шекспира ‘’, созданному всем его

творчеством -- благородного и гуманного человека, а для нас -- подтверждение всего этого

Богом.

Великая драма, пережитая Кристофером Марло,позволила ему стать гением, о котором

великий Гёте сказал: -- Шекспир -- мыслитель, “ возвысивший нас до осознания мира

“.

Использованы источники:

1)Р.К. Баландин, Сто великих гениев, М., “Вече”,2005.

2) Интернет-страницы со статьями А.Аникста, А. Даниель, М.Кудимовой, А.Баркова,

И.Фролова, Н.Стороженко, М.Морозова, А.Парфёнова, Е.Корюкина.

3) Интернет-страницы: Вита Нова.Хроника жизни Уильяма Шекспира; peoples.ru:

Кристофер Марло; UFO-STATION - загадка Уильяма Шекспира; “Шекспир -- дело

семейное”; Википедия; Викизнание; Викисловарь; “Кристофер Марло”; “Все сонеты

Шекспира” - Wikilivres; “Гамлет: Монолог. Высоцкий на Таганке”; “Вильям Шекспир.

Монолог Гамлета.” и др.

Майя Горина

Тайны природы и истории

Эта книга начиналась со статей, которые печатались в журналах “ Мысль “ (Нью-Йорк), “

Искатель “ (Чикаго), газете “ Новый Меридиан “ (Нью-Йорк), или находятся в портфеле

журнала “Наука и Религия “ (Москва). Статьи - главы книги объединены одним -

источником Знаний о неведомых, неизвестных Загадках. Этим источником являются

беседы с Богом, проводимые мной с весны 2006г до настоящего времени. В главе “ Как и

почему я общаюсь с Богом “ подробно описаны основы и метод этого общения. Я не

контактёр, т.е. мне ничего не диктуют из Космоса. Я просто задаю Богу вопросы, на

которые Он отвечает “ Да “ или “ Нет“...

121

Document Outline

Глава 7

ЖИЗНЬ

ЭВОЛЮЦИЯ

ПРИРОДА

ОБЩЕСТВО

ЧЕЛОВЕК, ЛЮДИ

МАТЕРИЯ И ДУХ, СОЗНАНИЕ

ВСЕЛЕННАЯ

СМЕРТЬ

КОСМОС

РАЗУМ. НАУКА

МИР. МИРОЗДАНИЕ

ПОЗНАНИЕ. ЗНАНИЕ. НЕЗНАНИЕ.

ИНФОРМАЦИЯ

ВЗАИМОПОМОЩЬ.

ЛИЧНОСТЬ. МОРАЛЬ.

ИСТИНА

МЫСЛЬ. МЫШЛЕНИЕ.

ЭНЕРГИЯ

ГЕНИЙ. УМ.

СЧАСТЬЕ

ЛЮБОВЬ

ДОБРО И ЗЛО

ДУША

БОГ. ТВОРЕЦ

БОЖЕСТВЕННОЕ ПРОВИДЕНИЕ. БОЖЕСТВЕННАЯ ВОЛЯ

ВЕЧНОСТЬ И БЕССМЕРТИЕ

ЗЕМЛЯ. КАТАСТРОФЫ

ЛИТЕРАТУРА

Загрузка...