ГЛАВА 12

— Я понесу Джеймисона, — сказал Тамани. Челси и впрямь мчалась, как молния, и это вселяло надежду. — Мы пойдем в обход по лесу — на окраине деревни Весенних живет моя мать. Она опытная садовница, а Лорел — неплохой химик. Надеюсь, вместе они помогут Джеймисону. — С помощью Лорел он забросил старого фея на плечи. — Лорел, за мной. Дэвид, прикрывай сзади.

Они зашагали к деревне. Тамани в который раз задумался, не лучше ли держаться главной дороги. Но он помнил, как стремительно тролли атаковали сад; вдобавок, сейчас их некому остановить. Хотя оставшиеся стражи ненадолго их задержат, Тамани не питал иллюзий: как только сад будет взят, Клеа наверняка постарается захватить главную дорогу. Бежать со своей ношей Тамани не сможет, а значит, идти нужно по тайным тропинкам, где он играл еще сеянцем.

Он постарался не думать о часовых, которых оставил на верную смерть.

«Они жертвуют собой во имя всеобщего блага», — повторял он себе снова и снова. Компания продиралась сквозь чащу, медленно, но верно двигаясь вперед. Шар годами твердил эти слова — «всеобщее благо», — но только теперь Тамани впервые понял их смысл.

Шар… Нет, сейчас слишком тяжело.

Не прошло и часа, как они достигли прогалины за домом матери Тамани. Правда, дорога показалась им вечностью: даже щуплый Джеймисон будто тяжелел с каждым шагом, и Тамани изнемогал от усталости — недосып давал о себе знать.

— Пригнитесь, — шепнул он, вглядываясь в густую траву перед домом.

Улицы были пустынны: видимо, тролли еще не добрались до поселка Весенних, но Тамани никогда не терял бдительности. По его сигналу компания бросилась на поляну и подбежала к округлому дереву — дому Розлин, матери Тамани. Он подергал искусно замаскированную щеколду на задней стене. Та не поддалась. Нажал снова — безрезультатно. Выругавшись, Тамани изо всех сил пнул стену ногой, и потайная дверь слетела с петель.

Шагнув вперед, он едва успел увернуться от ножа, нацеленного в горло.

— Колыбель господня, Тэм! — Розлин убрала нож и посторонилась, приглашая гостей внутрь. Как только они вошли, она выглянула наружу и захлопнула дверь. — Я-то приняла вас за троллей. Сюда только что прибегала Сора и сказала, что тролли идут прямиком к Весенним. Я собиралась к стражам на баррикады.

— Есть задача поважнее. — Тамани осторожно положил Джеймисона на кровать.

— Земля и небо! Да ведь это… Джеймисон? — Мама стянула нарукавники и присела на корточки у постели. — Что с ним?

Тамани торопливо пересказал последние события.

— Нужно его разбудить! Поможешь Лорел?

— Конечно. — Розлин быстро сбросила остатки снаряжения. — Как жаль, что старик Танзер слился с Древом, он бы живо разобрался.

— Я понятия не имел… — Тамани огорченно опустил плечи. Впрочем, Лорел справится. Обязана справиться! Видя ее недоумение, он пояснил: — Танзер — мамин друг. Он… жил неподалеку.

— Лучший химик, которого я знала, — сказала мама, прижимая ладони к мертвенно-бледным щекам Джеймисона. — А когда-то я помнила их всех наперечет. Правда, немногие химики жили среди Весенних.

— А что за баррикады? — спросил Тамани.

— На главной дороге — у прачечных. Если тролли прорвутся, будем драться на улицах.

«Не если, а когда», — подумал Тамани. Он был на грани отчаяния: королева бездействует, Джеймисон без сознания, сад отстоять не удалось. Зато у них есть Дэвид. А у Дэвида — меч.

— Займись Джеймисоном, — сказал Тамани, глядя на Лорел. — Похимичь как-нибудь — пробуй что угодно. Мы пойдем на баррикады.

Мама Тамани нахмурилась, потом встала и отвела его в сторону от Лорел и Дэвида.

— Я знаю, кто это, — сурово сказала она, кивая на Дэвида. — Тэм, не смей вести его на смерть ради собственной выгоды. Бесчестная победа — не победа.

Тамани покачал головой:

— Ты ошибаешься. Мама, у него меч. Тот самый, о котором пару раз шепнул Шар. Меч настоящий, я видел его в бою. — Он взглянул на Дэвида. — После потери Джеймисона это наша последняя надежда.

Розлин помолчала:

— Все настолько серьезно?

Тамани стиснул ее руку.

— Тогда идите. Храни вас Геката. — Мама отступила на шаг, затем вдруг схватила Тамани за руку и, крепко обняв, прижала ладонь к его щеке. — Я люблю тебя, сын. Что бы ни случилось, помни об этом.

Тамани сглотнул и, кивнув, повернулся к Лорел. Она собиралась что-то сказать, но Тамани поспешно перевел взгляд на Дэвида:

— Готов?

Они уже почти шагнули за порог, когда Лорел закричала:

— Тэм, Дэвид!

Тамани зажмурился, твердо решив не слушать уговоров, но она лишь тихо шепнула:

— Береги себя.

Мысленно поблагодарив ее за чуткость, Тамани помахал на прощание рукой и повел Дэвида через парадный вход к главной дороге. Вскоре до них донеслись звуки битвы.

— Шустрые твари! — еле слышно пробормотал Тамани, крепче хватаясь за копье: пришло время сражаться. Ему редко приходилось испытывать в бою — да и на тренировках — такое прекрасное оружие. Оно разило куда легче и точнее, чем привычные кинжалы. Этим копьем он убьет больше троллей, а значит, будет больше шансов спасти Лорел. Что может быть важнее?

— Выбирай троллей с пушками, — бросил Тамани через плечо. — Судя по битве в саду, их немного, но большинство наших пистолеты в глаза не видели.

— Конечно, — сухо сказал Дэвид.

Трудно было не признать: для неподготовленного штатского он держался более чем прилично.

Тамани коротко махнул лучникам на крыше, пускающим стрелы через крепко сколоченную баррикаду. Разобрав изгороди, феи перекрыли главную дорогу острыми кольями. По обе стороны укрепления высились холмы, с которых лучники и пращники обстреливали троллей, угрожающих прорваться в обход. Основная битва шла в небольшой низине у начала дороги, однако несколько троллей уже проскользнули дальше и теперь увлеченно ломали укрепление.

Тамани занес копье, но пролетевшая над ухом стрела вонзилась его противнику прямо в грудь. Юноша отшвырнул уродливое тело в сторону и пустился бежать, петляя между кольями баррикады. Дэвид не отставал.

Со всех сторон их окружали приманщики — кое-кто даже знал свое дело: кроме нянь с косами и кузнецов с молотами здесь попадались и часовые в отставке. Закалывая тролля, который подбирался к юному Весеннему, размахивающему длинной лопатой, Тамани заметил, что в толпе многовато зеленых сеянцев. Он уже открыл рот, чтобы отправить юнца домой, но осекся: что ему там делать? Ждать, пока тролли придут убивать беззащитных? Нет, не стоит остужать пыл. Даже неразумный.

— Дэвид, сюда! — Тамани указал в гущу троллей. Рядом с феями неудобно махать мечом, пусть лучше встанет среди врагов. — Вот так, — шепнул он себе под нос, вонзая копье в горло троллю, тянувшему к нему свои жирные лапы. За день Тамани заработал множество мелких царапин, совершенно неопасных, однако ловкости из-за них заметно поубавилось. Тварей становилось все больше, и он уже устал отбиваться. Дэвид старался, как мог, но тролли стекались в долину десятками.

Они ушли уже довольно далеко от укрепления, когда сверху послышался тихий гул. Тамани поднял голову: феи на крышах домов вытягивали руки к небу и плавно перебирали кулаками в воздухе, словно тянули за невидимые веревки.

Наконец догадавшись, что сейчас будет, Тамани крикнул:

— Дэвид! Быстро на холм!

Не успев залезть высоко — уж слишком крутым оказался склон, Дэвид и Тамани распластались на земле. Гул сменился оглушительным ревом, и в долину ворвалось огромное стадо коров, неистово лягая и топча троллей на пути к укреплению, где на крыше стояли Пастухи. Тамани изо всех сил вжался в траву, чтобы не попасть на рога обезумевшим животным. Когда опасность миновала, он чуть не расхохотался: Дэвид не то стоял, не то сидел на крутом склоне, опустив меч, и растерянно хлопал глазами.

— Какого дьявола они так несутся? — ошарашенно спросил он.

Тамани махнул рукой на крышу: приманщики уже сгоняли стадо в круг.

Дэвид проследил за его взглядом и еще сильнее выпучил глаза:

— Обольщение действует на коров?

Тамани кивнул, прекратив улыбаться:

— Идем скорее, пока враг не опомнился.

Тролли были крупнее коров; многие уже сориентировались и выставили навстречу стаду кинжалы. Отвлекающего маневра надолго не хватит.

— Зачем Авалону коровы? — прокричал Дэвид, рубя низшего тролля — существо, сплошь покрытое гнойными язвами и жесткой черной шерстью.

Тамани вытащил копье из груди очередного тролля, резко пнув его в живот. Заметив надпись «Грег» на ярлыке джемпера, Тамани на миг задался вопросом, Грег — это сам тролль, или его недавний обед.

— Химики делают мало удобрений, — спокойно ответил он.

Толпа троллей редела: похоже, Дэвид нашел оптимальный ритм. Крепко сжимая копье одной рукой, Тамани бережно оттащил нескольких раненых фей к укреплению. Они еще дышали и вполне могли выжить, если убрать их с поля боя.

— Тамани! — крикнул Дэвид, снося голову троллю, который прыгнул ему на плечо. — Они больше не спускаются.

Тамани насторожился. Когда враг затаился в прошлый раз, он готовил нечто похуже кинжалов и автоматов. И сейчас внезапному затишью доверять было нельзя. Даже если тролли прекратили атаковать Весенних, одной Гекате известно, сколько тварей бесчинствует в поселении Летних или в Академии.

Однако Тамани не хотел лишать Дэвида надежды.

— Останемся тут, пока приманщики окончательно не укрепят позиции — а тогда вернемся к маме. — Правда, он совершенно не представлял, сколько времени это займет. Весенние с трудом держали оборону.

Дэвид кивнул и тут же подпрыгнул: прямо у него под ногами вдребезги разбилось стекло.

— Наконец-то, — с облегчением пробормотал Тамани.

С неба сыпались крошечные пузырьки, лопаясь о землю и расплескивая жидкость со сладковатым запахом.

— Что наконец-то? — спросил Дэвид.

— Пчелиные пастухи созвали свои стада. — Услышав характерный гул, Тамани улыбнулся краешком рта и указал на верхушку укрепления, где лучников сменил отряд Весенних. Каждый держал в одной руке крюк, а в другой — рогатку.

Долину накрыла гудящая туча, и тролли взвыли от невыносимой боли. Черно-желтые насекомые реяли над полем битвы, облепляя и яростно жаля врагов. Глядя, как на землю сыплются крошечные трупики, Тамани с горечью подумал, что на восстановление пасеки уйдут годы. Но такова пчелиная натура — защищать свой дом. Редкие тролли, которые еще держались на ногах, были ослеплены болью и стали легкой мишенью для фей.

Внезапно Дэвид испуганно вскрикнул. Тамани обернулся, вскинув копье.

Над головой Дэвида кружился целый рой. Благодаря Эскалибуру он оставался неуязвимым, однако явно нервничал и дергано размахивал мечом, словно мухобойкой, отгоняя гудящий рой.

— Дэвид, Дэвид! — позвал Тамани; тот не отвечал. — Дэвид! — заорал он. На этот раз Дэвид посмотрел в его сторону. — Не волнуйся — они не могут тебя ужалить.

— Да я понимаю. Но они меня касаются, и… — Он сплюнул. — И меня наизнанку выворачивает!

Понимая, как ему несладко, Тамани сдержал улыбку:

— Думаю, приманщики справятся и без нас. Идем отсюда.

Дэвид что-то одобрительно буркнул себе под нос и пошел вслед за Тамани.

— Скорее! — Тамани перешел на бег. — Сейчас они почуют зелье на дороге и отстанут.

Они побежали по закоулкам. Последний раз Тамани бывал тут совсем зеленым сеянцем. Пчелы начали разлетаться, и через несколько минут возле Дэвида осталась парочка самых настырных преследователей.

— Я думал, на этих троллей не действует магия.

— Пчелы обычные. — Тамани на секунду остановился, чтобы сориентироваться.

— А эти штуки, которые они разбрасывали на площади — стеклянные, — разве не зелье?

Тамани улыбнулся:

— Зелье. Только для пчел, а не для троллей. Вызывает агрессию к животным. К сожалению, ты к ним тоже относишься.

Дэвид кивнул и наклонился вперед, уперев руки в колени.

— Прекрасно. — Он сделал глубокий вдох и поспешил догонять Тамани.

Добежав до угла напротив дома Розлин, они обнаружили дюжину троллей, нависших над телами часовых.

— Око Гекаты! — Тамани метнулся к стене. — Наверное, подобрались с другой стороны, — сказал он, быстро выглянув за угол. Тролли шагали к ним — услышали, что ли? Или…

— Они нас чуют. — Тамани покачал головой и оглядел окровавленную одежду, проклиная свою беспечность. — Видимо, шли на запах крови.

Принюхиваясь, к ним приближался огромный низший тролль, похожий на безволосого гризли с человеческим носом. Тамани выскочил из-за угла:

— А вот и я!

Верзила помчался к нему с неожиданным проворством, так что Тамани еле успел занести копье. Безукоризненным движением меча Дэвид отсек троллю руку. При виде свежей крови остальные словно обезумели и яростно ринулись в бой. С трудом орудуя тяжелым мечом, Дэвид еле успевал наносить удары. Тамани отчаянно размахивал копьем, надеясь продержаться, пока Дэвид относительно не сравняет силы.

«Хотя бы три к одному», — с досадой подумал он.

Внезапно кто-то схватил его за лодыжку и потянул вниз: похоже, удача повернулась к нему спиной. Силясь удержать равновесие, Тамани не успел уклониться, и в плечо впились железные шипы. Он вскрикнул сквозь сжатые зубы и невольно ослабил хватку на копье. Тролль ударил его сзади под колени, и Тамани рухнул на раненую руку, мгновенно перекатившись на спину — как раз вовремя: первый тролль снова занес оружие, на этот раз целя прямо в голову. Защищаться было уже нечем.

Неожиданно ноги тролля подкосились, и он мешком повалился на Тамани, обжигая его ноздри тошнотворным запахом. Тамани попытался сбросить тяжеленную тушу здоровой рукой, но тут подоспел Дэвид и столкнул тролля на землю.

Дэвид вытащил меч из мощенной булыжниками дороги. Выглядел он немного растерянно.

— Ты спас мне жизнь. — Тамани с трудом встал и подхватил копье. — Снова.

— Это не я. То есть одного я прикончил. — Дэвид указал на разрубленное надвое тело тролля, который сбил Тамани с ног. — Потом повернулся к этому и занес меч, а он просто… упал.

— Наверное, отравленный дротик. — Тамани стал обшаривать тело, затем осматривать улицы, выглядывая неизвестного спасителя. Никого не обнаружив, он махнул в пространство в знак благодарности. — Бежим скорее в дом, пока нас еще кто-нибудь не выследил.

Ворвавшись в переднюю дверь, они застали Лорел с тем самым ножом, которым мама Тамани чуть было не прирезала сына. Тамани почему-то замутило, когда он увидел у Лорел нож. Наверняка ей до смерти страшно держать в руках оружие, пусть даже она и не способна никому серьезно навредить.

— Это ты! — с облегчением сказала Лорел, с отвращением отшвырнув нож, точно гнилой фрукт. — Они тут уже несколько минут. Мы ничего не могли сделать — только затаиться. — Она обвила руками их обоих, и Тамани невольно пожалел, что объятия не предназначены ему одному.

— Как Джеймисон? — спросил он.

Лорел только покачала головой:

— А вы как? Ранены?

— Неважно. — Тамани отстранил ее и пошел по коридору. Сейчас нельзя прислушиваться к себе, иначе боль захлестнет с головой.

— Он пошевелился. — Лорел пошла следом. — Большего мы пока не добились.

— Этого я и боялся, — тихо сказал Тамани, стоя на пороге спальни и глядя на мать, сидящую возле Джеймисона.

Комната была насквозь пропитана запахами. Тамани боялся глубоко вдохнуть, чтобы не закашляться.

— Извини, — сказала Розлин. — Лорел говорила, у людей есть эликсир — нюхательная соль. Мы хотели попробовать что-то подобное. Вроде бы оно действует, но медленно.

Тамани кивнул:

— Продолжайте. Мы отстояли главную дорогу. Несколько троллей прорвались за укрепления, но похоже, скоро их прикончат. — Он с надеждой посмотрел на Джеймисона. — Думаю, нужно все-таки идти в Академию. Я возьму Дэвида. Надеюсь…

Нет. При Лорел нельзя говорить о своих опасениях, тем более что он отправил в Академию Челси. А если он совершил ошибку? Что, если нужно было идти туда сразу, невзирая на риск? Шар предупреждал его, что сомневаться опасно, особенно в бою. Кто знает, возможно, он решил принести Джеймисона сюда, чтобы защитить Весенних.

— Надеюсь, у нас получится, — наконец договорил Тамани.

Затем повернулся и тут же налетел на Лорел.

— Я с тобой.

— Даже не думай!

— Ты меня не остановишь!

Тамани беспомощно вздохнул. Она прекрасно понимала, что он не в состоянии ей перечить.

— Здесь ты в безопасности. И сможешь все рассказать Джеймисону, если он очнется.

— Я уже все объяснила твоей маме. Лучше я пойду с тобой и опишу химикам, что с ним происходит! — твердо сказала Лорел.

Тамани нечего было возразить.

Загрузка...