Весы: кажется, все вокруг перевернулось вверх ногами, задом наперед и шиворот-навыворот. Не теряйте из виду свою путеводную звезду и не сбивайтесь с пути. Если будете следовать за ней, то без труда найдете дорогу и поймете, что не только сказки кончаются долгой и счастливой жизнью.
Очнулась я на полу зала. Кто-то заботливо подложил мне под голову свернутую скатерть со стола. На лбу мокрые холодные салфетки. Мама и Джейн стоят на коленях по обе стороны от меня. Мама держит меня за руку, а Джейн безрезультатно пытается создать хоть какое-то движение воздуха, быстро размахивая ладонью перед моим лицом. Сразу за ними я вижу остальных гостей, они окружают меня со всех сторон. Что ж, теперь им всем будет о чем поговорить на следующей неделе в загородном клубе, еще одна тема добавится к обычному обсуждению того, как же трудно найти хороших работников по дому. Я очень надеюсь, что при падении юбка не задралась кверху и никто не созерцает моих утягивающих живот трусиков, которые необходимо было надеть под новое платье. Я пробую сесть, но мир начинает кружиться, наклоняясь влево. Мама надавливает мне на плечо, укладывая меня на место.
— С ней все в порядке, — говорит мама. Даг склоняется и внимательно на меня смотрит, будто я подопытный кролик. Мне очень хочется сказать: я же предупреждала, что чувствую себя нехорошо.
— Она уже может встать? Устроила тут настоящее представление, — говорит он. Ах, мой герой! Как отрадно узнать, что он обеспокоен, особенно тем, как все это выглядит со стороны. Мама отводит его руку.
— Дай ей еще минутку, — она смотрит на меня. — Как ты себя чувствуешь?
— Кажется, я потеряла сознание, — мне удается произнести целую фразу.
— Да, тут я, пожалуй, с тобой согласна, — произносит мама, помогая мне сесть. — Отдохни минутку. Не делай резких движений. Ты серьезно упала.
— Видела бы ты себя! Ты так грохнулась. Наверное, все услышали, как голова стукнулась об пол, — говорит Джейн, всегда готовая прийти на помощь в трудную минуту. Я поднимаю руку и дотрагиваюсь до головы. Нащупываю растущую шишку. — У тебя искры из глаз не сыпались? — от ее слов у меня замирает дыхание. Я что-то увидела. Я смотрю на нее, на маму и на Дага. Я прекрасно это вижу, на мгновение переносясь в будущее, а будущее мое вовсе не здесь. Я вела себя так, словно все было предрешено, но на самом деле это не так. На руке часы. Интересно, который сейчас час? (Боюсь, не слишком ли уже поздно.) Я рисую в воображении Ника, сидящего рядом с Кэти, он наклоняется к ней и шепчет что-то на ушко. Я нагибаюсь вперед и пытаюсь встать. Кажется, ноги разучились действовать по сигналу, поступающему из мозга. Приходится встать на колени и стартовать из этого положения. Минуту я покачиваюсь, потом делаю несколько глубоких вдохов и осматриваюсь по сторонам. На всех столах стоят свечи, освещение имитирует эффект лунного света. Но, несмотря на это, мне вдруг стало все совершенно ясно.
— Мам, я увидела кое-что. Это было похоже на сон, — мама наклоняется ко мне ближе, чтобы расслышать, что я ей говорю.
— Давай же, Софи, мы поможем тебе подняться, и ты приляжешь, — говорит Даг. Он раздражен. Вечеринка должна была проходить вовсе не так. Он внезапно оказался не в центре внимания. Ему не нужна жена, ему нужен объект на второй план, ассистент или помощник, а я не уверена, что готова всю жизнь играть второстепенные роли.
— Что ты видела, Софи? — спрашивает мама, оттесняя Дага.
— Не знаю, может, это ничего и не значит. Просто на минуту мне показалось… — Я качаю головой, стараясь избавиться от ваты, которая прочно обосновалась в ушах.
— Я думал, ты оставила в прошлом свои предсказания, — говорит Даг. И его слова действуют как нашатырный спирт, начисто прочищая мне голову. Дело вовсе не в том, что мне привиделось, как все это выглядит и что подумают другие. Было бы неумно беспокоиться сейчас об этом. Есть только одно дело, только один человек, в котором заключена вся логика.
— Я тоже так думала. — Я смотрю на маму. Она улыбается. Она знает, о чем я подумала. Она прочитала мои мысли. Внезапно я увидела ее в наряде доброй феи.
— Могу одолжить тебе свою машину. Я взяла ее напрокат и припарковала на улице. Ужасный внедорожник. Ты не ошибешься, он оранжевого цвета. Огромный, как школьный автобус, но это был единственный вид транспорта в прокатной компании, — говорит она и протягивает мне ключи.
— Ты не можешь уехать. А как же торт?
— Я должна, — я смотрю на Дага. Его галстук съехал набок. — Прости, Даг.
— Когда ты вернешься?
— Я не вернусь. — Стоит просто невероятная тишина, кажется, мои слова до сих пор висят в помещении.
— Ты ж не серьезно! — он оглядывается по сторонам. — Ты же пожалеешь об этом. — Даг плотно сжимает губы.
— Может, и так. А может, и нет. — Я беру ключи из маминых рук. Единственное, в чем я уверена, — это в том, что наверняка буду жалеть, если не попробую. Я смотрю на окружающих меня людей. Очень хочется сказать им что-то. — Спасибо вам всем за то, что вы приехали, и прошу прощения за эту сцену. Я кое-что поняла. Многим из вас известно о моей недолгой карьере телепата, предсказаниях будущего и прочих глупостях. Но оказывается, вовсе не нужно заглядывать в будущее — надо просто вовремя сделать правильный выбор. И он непременно приведет туда, где вы хотите быть, и к человеку, с которым хотите идти по жизни. — Все молчат. Я думаю, речь была проникновенной. Я ожидала хоть какой-то реакции. Мама легонько толкает меня к двери.
На улице дождь, огромные капли, падающие с неба, с грохотом шлепаются на подъездную дорожку отеля. Мамина машина стоит далеко сбоку. Я стремглав проношусь мимо служащего гостиницы и запрыгиваю в машину. У меня «Фольксваген-жук». Свою машинку я легко могла бы припарковать внутри этой громадины, и у меня бы еще осталось предостаточно места для маневров. Я поворачиваю ключ и включаю двигатель. Свежий воздух полностью вернул меня к жизни, я почувствовала, где мне срочно надо оказаться, — именно сейчас и не минутой позже. Мне надо найти Ника до того, как он поговорит с Кэти. Если он сделает это, будет уже очень сложно что-то изменить. Слишком уж он джентльмен. Итак, я завожу машину и выворачиваю на подъездную дорогу. Служащий стремительно кидается к машине, неистово машет руками. Думаю, что Даг подкупил его, чтобы остановить меня, но так легко я с курса не собьюсь. Я выворачиваю машину вправо, чтобы объехать его, и заезжаю под навес гостиницы.
После того как я въехала под навес, стал виден маленький знак «2 метра». Секунду я размышляю: «Интересно, какая высота у этой машины?» И тут слышу скрежет металла. Люк на крыше машины отрывается, еще один болтик вылетает, и вся конструкция падает на землю, ударяясь о капот машины. Капли дождя теперь лупят прямо в салон машины. Я выключаю двигатель и поднимаю голову, глядя на дождь.
— Леди, вы с ума сошли?! — кричит швейцар.
Я не отвечаю. Думаю, не стоит отвечать на этот вопрос. Я выхожу из машины посмотреть, настолько ли все плохо снаружи, как это кажется изнутри. Навес гостиницы изогнулся, словно истаявшая свеча. Верх маминой машины помят, а люк лежит на земле, как жертва автокатастрофы. Кто ж знал, что их так плохо крепят? Дождь льет в машину — это уж точно никуда не годится.
— У вас есть клейкая лента? — спрашиваю я, как мне кажется, очень спокойным голосом.
— Клейкая лента? Леди, вы только что въехали в гостиницу!
— Не въезжала я в гостиницу. Это же просто навес. И построен он был намного позже. Да это вам любой подтвердит. В любом случае он очень портил фасад здания. Так у вас есть клейкая лента и пара пакетов для мусора? — Он стремительно уносится, пытаясь, похоже, позвать кого-нибудь на помощь, но, к моему удивлению, возвращается и приносит то, что я и просила.
— Я не собираюсь вам помогать, что бы вы ни задумали. Моя работа — парковать машины. — Он складывает руки на груди. Как же иногда с такими вот трудно!
— Я и не прошу вас о помощи. Может, вы просто подсадите меня? — Он вздыхает, но все же складывает руки так, что получается ступенька. Я сбрасываю туфли и забираюсь на крышу внедорожника. Наверху очень скользко. Наверное, в прокатной компании крыши машин еженедельно натирают воском. Я задираю платье как можно выше, чтобы пошире расставить ноги и заняться отверстием на крыше. Колготки цепляются за что-то и рвутся. Я злюсь, но вскоре понимаю, что сейчас это не главная моя беда. Рукавом платья я изо всех сил пытаюсь насухо вытереть крышу и аккуратно заклеиваю дырку пакетом для мусора. Итак, ремонт окончен, я перекатываюсь на живот и медленно соскальзываю с машины, платье задирается выше пояса. Представляю, какой вид сейчас открывается на мое нижнее белье!
Ноги касаются земли, и я одергиваю платье. Оборачиваюсь и вижу, что большинство наших гостей у входа в гостиницу наблюдают за происходящим. Да уж, полагаю, им не каждый день приходится видеть, как машины въезжают в навес гостиницы. Я машу рукой Энн — у нее такой вид, будто с ней вот-вот случится удар, и ныряю в машину. Еще я машу рукой служащему, сдаю назад и выезжаю на подъездную дорогу. Тут до меня доходит, что туфли остались на дорожке, но еще раз возвращаться к гостинице не хочется. Я представляю, как Ник с Кэти сидят друг напротив друга и обсуждают преимущества гомеопатической медицины. Ник держит ее за руку и замечает, что ему очень нравятся их беседы и он надеется, что они не прекратятся и после конференции. Эта картина заставляет меня сильнее давить на газ — внедорожник делает рывок вперед.
Гостиница «Laurel Point Inn» всего в нескольких минутах езды от «The Empress Hotel». Я въезжаю на еще одну подъездную дорожку и выпрыгиваю из машины. Бросаю ключи служащему и забегаю наверх. И тут замечаю свое отражение в зеркале. Похоже, средства для укладки, которые поддерживали мою прическу, не очень хорошо чувствуют себя под дождем. Волосы висят, тушь на ресницах потекла, я без обуви и на колготах длиннющая стрелка. Мое изумительное платье уже выглядит несколько поношенным. Оно больше не создает впечатления утонченной сексуальности. Да, теперь не делают таких вещей, как раньше. Я притормаживаю возле зеркала, провожу пальцем под глазами, вытирая тушь, и одергиваю платье, чтобы как можно менее походить на сумасшедшую леди Макбет. Будем надеяться, что Ник выбрал меня не за мой безупречный внешний вид.
— Не подскажите, где проходит конференция скептиков? — спрашиваю я консьержа, который смотрит на меня так, будто я парю в воздухе вдоль фойе. Кажется, он потерял дар речи и поэтому указывает рукой. Я улыбаюсь ему в ответ и бегу по холлу, шлепая босыми ногами по каменному полу. До меня доносятся голоса. Перед входом в зал регистрационный столик. За ними сидят несколько мужчин, на одном из них хлопчатобумажная рубашка с надписью: «Звездный Путь», остальные одеты в футболки, на которых написаны какие-то математические шутки. Все они смотрят на меня так, словно им никогда до этого не приходилось видеть женщину. Почему и нет, может, и правда не приходилось.
Я прохожу мимо них и захожу в конференц-зал. Здесь полно народу. Впереди на сцене стоит стол, и за ним сидят какие-то люди. Я вижу Ника. Он очень далеко, перед ним небольшая табличка с надписью: «Доктор МакКенна». Кто-то докладывает и показывает на проекторе слайды. Когда я вхожу, некоторые оборачиваются. Они толкают друг друга и шепотом указывают на меня сидящим рядом. Войти незамеченной мне не удалось. Ник поднимает голову, и, когда он узнает меня, его глаза от удивления расширяются. Он оглядывается по сторонам, словно не верит собственным глазам, и хочет, чтобы сидящие рядом подтвердили: да, это действительно я. Докладчик замечает, что всеобщее внимание отвлечено, и замолкает.
— Простите за беспокойство. Можно тебя на пару слов, Ник? — Ник встает, садится и снова встает. — Я бы хотела поговорить с тобой наедине, — поясняю я. Ник кивает, что-то тихо говорит человеку, сидящему рядом с ним, и спускается со сцены.
— Что случилось, Софи? — спрашивает Ник, подходя ко мне. — С тобой все в порядке?
— Я в порядке. Я только должна узнать: ты уже поговорил с Кэти?
— Что?
— Кэти… Ты поговорил с ней? — Ник отрицательно качает головой, и ком у меня в горле постепенно рассасывается. Может быть, это и ничего не меняет, но я точно знаю, что все равно должна попытаться. — Мне надо с тобой поговорить, сказать тебе что-то.
— Да, конечно.
Ник ведет меня в конец зала. Докладчик возобновляет прерванную презентацию. Речь об альтернативных способах лечения и ошибочных научных исследованиях. Не могу понять, слушают его собравшиеся или по-прежнему наблюдают за нами. Возможно, не надо было так спешить, нужно было задержаться и хотя бы переодеться.
— Прости, я не хотела прерывать твою конференцию. — В горле снова ком. Я пытаюсь пригладить волосы, стараюсь придать им хоть какую-то форму. — Я бы хотела всем признаться, что история с телепатией была полностью моей идеей. Нечестно просить, чтобы ты прикрывал меня.
— Все в порядке. Правда, все это оказалось не так уж важно.
— Помнишь, там, на телестудии, ты мне кое-что сказал. — Ник смотрит на меня, мы с ним как раз одного роста. Мне всегда нравилось встречаться с высокими мужчинами. Я раньше и не понимала, насколько здорово смотреть кому-то прямо в глаза. — Ты сказал, что веришь в меня. — Он кивает головой. — Долгое время в меня никто не верил — ты единственный. Я и сама-то не всегда в себя верю. Я хотела сказать тебе, что и я в тебя верю.
Ник берет мою руку и держит ее в своих ладонях. Они теплые и сухие.
— Софи, я шотландский иммигрант небольшого роста. Я работаю в университете, и моя годовая зарплата не больше суммы, которую Даг тратит только на одежду. Я люблю читать книги о пространственно-временном сдвиге и истории о малоизвестных личностях. У меня нет ни одного экзотического хобби, я сторонюсь шумных вечеринок. Мне нравятся споры о существовании снежного человека, и, более того, я люблю потихоньку смотреть по телевизору «Баффи — истребительницу вампиров». Неужели тебе это надо?
— У меня было видение.
— Видение?
— Предвидение.
— Угу. Какое еще предвидение? — Он поднимает вверх одну бровь.
— Предвидение, что мы с тобой созданы друг для друга. У меня было видение о нашем счастливом будущем. — Я опускаю глаза. Он поднимает мне голову за подбородок и испытующе смотрит.
— Теперь я могу поверить в это предвидение. — Он целует меня. Конференц-зал начинает нам аплодировать. Даже скептики верят в настоящую любовь. Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь обнаружить сногсшибательную женщину, похожую на библиотекаршу, которая скрывается в укромном уголке.
— А как же быть с Кэти? — спрашиваю я. Хорошо, если библиотекарша кроткая и покорная. А вдруг она крепкая, как дровосек? В конце концов, она ведь из Орегона. Вдруг она сейчас попросит меня выйти из зала и врежет мне как следует?
— Думаю, я все же попрошу ее переехать ко мне. — Я отталкиваю его руки. Стоило мне подумать, что все отлично, как он собирается признаться в каком-то странном извращении!
— Ты хочешь, чтобы она переехала, — повторяю я, чтобы он смог наконец понять, что это плохая идея.
— Думаю, что хочу.
Он улыбается мне широченной улыбкой, и я начинаю понимать — это какой-то розыгрыш, но все еще не могу сообразить, в чем же его суть. Он разворачивает меня, и я снова стою лицом к залу, и тут я замечаю плакат: «КЭТИ — Критическое мышление — Элемент Теоретического образования в Институтах».
— Это программа курса — обучение критическому мышлению студентов высших учебных заведений. Она была опробована в университете штата Орегон, а теперь я буду запускать ее в Ванкувере.
— Так, значит, Кэти это «что», а не «кто»?
— Ну конечно. Разве мог я позволить тебе думать, что я останусь в одиночестве и буду чахнуть без тебя? Мужчина должен сохранять чувство собственного достоинства. Ты сможешь смириться с КЭТИ после всех тех усилий, которые потратила на то, чтобы разлучить меня с ней?
— Думаю, я смогу к ней привыкнуть. Конечно, если она будет знать свое место.
— Тогда договорились. И уж если нам с тобой предстоит жить долго и счастливо, то я подозреваю, что ты составишь мне компанию и мы будем вместе ходить в оперу по абонементу?
— Я несколько скептически отношусь к этому вопросу, — увиливаю я от прямого ответа.
Он смеется и снова целует меня.
И уже никаких сомнений не остается.