Эва Качиркова Предсказания прошлого

На Коелский аэродром тяжело, как грузный, осоловелый шмель, спускался с лазурного неба вертолет. Вот он исчез за деревьями. Солнце пробивалось сквозь кружево молодой, еще не запыленной листвы, и под его лучами полоса шоссе, темная от утреннего дождя, быстро светлела. Приземистые военные казармы за оградой смотрелись чистенькими живописными домиками. Из ворот гуськом промаршировал взвод солдат в маскхалатах. Внезапно двое из них размашистыми прыжками ринулись через шоссе.

Я нажал на педаль. Мощные тормоза, испытанные на шестидесяти тысячах километров, остановили машину метрах в тридцати. Виновники весело скатились на молоденького младшего сержанта, а тот, побелев от напряжения и злости, исступленно орал на них с противоположной обочины. Взглянув на меня, он умолк и вроде как в благодарность откозырял. Моя рука невольно потянулась ответить тем же. И лишь в последний момент, спохватившись, я изобразил этакое неопределенное помахивание. Девушка, сидевшая возле меня, хихикнула.

Оба солдатика в своих пестрых одеяниях, с улыбками до ушей напоминали лягушат-прыгунов. Девушка улыбнулась им. Ухмылки на их лицах сменились растерянными улыбками. Тот, что пониже, сохраняя самообладание, отдал честь.

Я переключил скорость и чересчур поспешно рванул с места. Моя соседка звонко рассмеялась.

Я покосился на нее. Она снова улыбнулась, на сей раз уже мне, ослепительно, как кинозвезда. В ее шоколадно-карих глазах сверкали насмешливые искорки.

– Не очень-то деликатно вы обращаетесь со своей машиной, – показала она взглядом на отклонившуюся стрелку спидометра на приборном щитке.

– Колымага у меня ко всему привычная, – небрежно бросил я. – Всякого навидалась. – И прибавил газу.

Девушка глянула на меня удивленно.

– А я-то думала, новенькая.

– Как бы не так! Набегала уже несколько десятков тысяч. Только что из капремонта и…

– Зря вы тогда гоните со скоростью девяносто километров, – резко оборвала она меня. – Тем более в закрытой зоне.

Я расслабил ногу, нажимавшую на педаль газа, и ехидно спросил:

– Боитесь?

– Я – нет! – отрезала моя пассажирка. – А вот вам стоило бы… смотрите! – ахнула она.

Тут как тут! На обочине шоссе стоял человек со знакомым красно-белым диском в поднятой руке. Я глубоко вздохнул.

– Добрый день, товарищ водитель, – сказал автоинспектор. – Вам известно, с какой скоростью вы ехали?

Через несколько минут я получил разрешение следовать дальше, полегчав на пятьдесят крон, зато обремененный пространным нравоучением.

– Вот видите, – назидательно бросила моя спутница, – поспешность дорого вам обошлась.

– Я тороплюсь, потому что у меня нет времени, – ледяным тоном отрезал я, а про себя раздраженно добавил: «Штраф же причитался с тебя».

– Ах! – вдруг виновато вырвалось у нее. – Не сердитесь, что из-за меня у вас неприятности. Но Пепик, видите ли, мой старый друг. Вот я и обратилась к нему, чтобы…

«Мой тоже, – с досадой добавил я про себя. – Потому и подсунул мне это чертово дело». Я промолчал, но сидел насупившись.

Шлагбаум при въезде в Брандыс, как ни странно, был поднят. Я ехал по городу как дисциплинированный водитель, в моем кармане оставалось двадцать крон мелочью, а бензина ровно столько, чтобы дотянуть обратно до Праги.

– Вон там, на повороте возле памятника, – налево, – раздался у моего уха нежный голос. – А оттуда уже рукой подать.

Я свернул на проселочную дорогу, через несколько сотен метров она запетляла среди полей. Зеленый горизонт окаймляли лесочки, слева темнели купы высоких сосен.

– Это там, в лесу, – показала девушка. – Сразу же на опушке.

И опять я вошел в раж, с легким сердцем обогнал два тяжело груженных автофургона, мчавшихся будто по скоростному шоссе, и резко свиражировал на посыпанный гравием поворот. Мелкие камешки забарабанили по металлу, задние колеса занесло. Я лихо выровнял машину. Слева, среди коричневато-серых стволов, мелькнуло что-то красное.

Сбросив скорость, последние десятки метров я проехал с выключенным мотором.

Машина остановилась прямо возле калитки в заборе из некрашеных сосновых досок. Я вышел. В глаза бросилась темно-красная штукатурка дома, который оказался гораздо больше, чем я ожидал. Прохладный, напоенный смолой воздух, словно бальзам, вливался в мои прокопченные пражские легкие. Мне сразу же захотелось тут жить, оказаться владельцем всего того, от чего девушка, которую я привез, с таким непростительным легкомыслием желает избавиться.

Она стояла рядом, выжидающе заглядывая мне в глаза. Девушка была чуть ниже меня, очень стройная, светло-каштановые волосы ниспадали на плечи. Одинокий солнечный луч, пробившись сквозь зеленую чащу развесистых деревьев, щекотал ее загорелую шею. Я разом подавил в себе нежелательные ассоциации, образующие цепочку: летний полдень – красивая женщина – лесное уединение. После моего недавнего горького опыта сигналы опасности все еще срабатывали.

– Так, значит, вот это вы и собираетесь продать? – деловито спросил я.

– Да. Что скажете? – Она напряженно ожидала моего ответа.

Я пожал плечами.

– Ничего. На глазок не берусь прикинуть даже приблизительно. Но и так видно – удовольствие не из дешевых. Для покупателя.

– А вы думаете, покупатель найдется? – робко спросила она.

– Сами знаете, что да. – Я иронически усмехнулся. – Нувориши у вас с руками оторвут. Погодите, еще натерпитесь. Не хотел бы я оказаться на вашем месте, когда у вас двери закрываться не будут.

Она с облегчением рассмеялась.

– С этим-то я справлюсь!

– Не обольщайтесь. Чтобы этим заниматься, нужно быть толстокожим. Я бы…

– Предлагаете мне услуги в качестве маклера? – перебила девушка. – За комиссионные? Нет уж, спасибо. Лучше я их сама себе заплачу.

– Мне такое и в голову не приходило, – строго отрезал я. – И все же мой вам совет – поищите какого-нибудь надежного адвоката, когда дело дойдет до продажи.

Она покачала головой, глядя на дом сияющими глазами. В ее взгляде было что-то, вызвавшее во мне на миг глубокое отвращение. Алчность, которую совсем недавно я так близко видел у другой женщины. Девушка перехватила мой взгляд, и лицо ее мгновенно изменилось.

– Пойду за ключами, – обронила она. – Я их оставляю у соседей, чтобы…

«Гав!» – дружески откликнулся низкий собачий голос. В глубине сада за невысокой загородкой появилась большая голова, а потом и костлявое, поросшее серой шерстью тело огромной овчарки.

– Амиго! – воскликнула Ганка Дроздова – подруга моего друга и начальника, инженера Йозефа Каминека. Недавнее неприятное выражение лица исчезло. Она повисла на калитке и была сейчас похожа на двенадцатилетнюю девчонку. – Амиго! Ах ты, разбойник! Что ж ты не встречаешь хозяйку? Опять спал, а? – Она ворковала, как горлинка, а пес отвечал ей нежным повизгиванием, смешным для такого ветерана.

Я приблизился к забору. Амиго сменил свой дружеский тон на угрожающее рычание. Седая шерсть встала дыбом, пес прижал уши и оскалил желтые клыки. Я невольно отпрянул назад.

– Не бойтесь, – сказала барышня Дроздова все тем же воркующим голосом, хотя обращалась уже не к собаке. – Пока вы со мной, он вам ничего не сделает. А в другое время, конечно… К тому же Амиго за забором, – добавила она уже нормальным тоном.

– Хорошо, что он здесь есть – этот забор. – Я опасливо измерил глазами преграду высотой примерно метр восемьдесят, которая отделяла меня от рычавшего зверя.

– Так-то оно так, но не очень-то помогает, – озабоченно сказала Ганка. – Несколько раз уже сюда пытались залезть. Мы поставили решетки на всех окнах первого этажа, внутрь они не пробрались, но все равно… Дом на отшибе. Поэтому и приходится оставлять тут Амиго.

– Не жалко вам его? – не слишком искренне спросил я. Амиго вызывал любые чувства, только не жалость. – Это ведь жестоко – оставлять его тут одного.

– Он не один. Мальчик пани Маласковой приходит его кормить. И потом, он и так почти все время спит. Старый, – небрежно бросила она. Оторвавшись от калитки, вытерла руки о джинсы. – Пойду за ключами.

– Может, подвезти вас? – предложил я.

Она с улыбкой покачала головой.

– Не стоит. Через лес ближе. – И зашагала к деревьям, где виднелась протоптанная в хвое тропинка. – А вы тем временем осмотрите окрестности. За них ведь тоже можно запросить, а? – крикнула она мне.

Блестящие, разбросанные по бледно-голубой блузке кудри, милое девичье лицо и розовые губы, ведущие такие торгашеские речи… Ладно, извиним ей эту жадность. Откуда мне знать, может, ей срочно нужны деньги.

* * *

Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась в зарослях невысоких, растущих среди сосен кустов. Потом повернулся к объекту, ради которого я в рабочее время совершил это путешествие. Мое раздражение уже прошло. Мало ли найдется способов поприятней провести вторую половину июньского дня, чем корпеть над финансовыми договорами в своем вагончике посреди пыльной стройки? И этот не самый плохой. Хорошо еще, что Йозефа не удалось убедить, что я вряд ли гожусь для оказания услуг его симпатичной знакомой. Я ведь не агент по продаже недвижимости. И даже – тут я мысленно усмехнулся – не строитель. А девушка об этом наверняка не знает. И уж коль скоро я здесь, зачем ее разочаровывать? Все равно вряд ли еще увидимся.

Я попытался взглянуть на дом так, как это от меня требовалось, – глазами специалиста. Передо мной стояла большая двухэтажная вилла в живописном обрамлении соснового леса. Творение искусного мастера не смогла изуродовать даже отвратительная штукатурка. Вероятно, отштукатурили, уступая вкусам богатого мясника, или кто он там был, этот Ганичкин, как намекал Йозеф, папаша-толстосум. Потом я решил, что наверняка первоначально фасад был другим. Меня ведь предупреждали, что вилла построена сразу же после войны, а кто, кроме мясника, мог в те времена позволить себе столь дорогую загородную резиденцию? За тридцать-то лет и эта багровая краска приобрела бы более сносный оттенок.

Я сделал несколько шагов вдоль забора, который сам по себе являлся чудом профессионального мастерства. Сосновое дерево над зубчатым каменным цоколем. Грозное собачье рычание прервало мои усердные и добросовестные исследования. Невысокая загородка – сомнительная тюрьма «добряка» Амиго – примыкала к боковой стороне забора. Вилла стояла на косогоре, спускавшемся от шоссе. Земельный участок был расположен на южной стороне, и солнце уже вовсю заливало сад. За забором лес был вырублен, в просвете виднелось поле и часть шоссе, которым мы приехали. Услышав грохот мчавшегося на полной скорости грузовика и следующего, который только приближался, я отметил эту деталь как небольшой изъян усадьбы.

Осторожно спускаясь с откоса вдоль забора, я краем глаза поглядывал на злую собаку. Пес не двигался с места, но рычал как заведенный. Косогор резко обрывался, внизу была полоса заболоченного луга. Среди высоких болотных трав поблескивала стоячая вода. «Рассадник комарья», – злорадно взял я на заметку. Так-то прикидывать небось проще, чем оценивать недвижимость профессиональным оком строителя.

Взгляд мой скользнул дальше по веселой панораме зеленеющих полей, затем переместился правее, где я приметил среди лиственных деревьев кусок водной глади. Там искрился большой расчлененный пруд или даже два-три. Справедливости ради я отметил это как плюс. Вслед за этим я с удовлетворением констатировал, что парадный забор окружает сад лишь с трех сторон. Внизу, над заболоченным лугом, его заменяла проволочная сетка. Имелась там и покривившаяся калитка, укрепленная куском ржавой проволоки.

Словно прочитав мои мысли, верный страж владений издал угрожающий звук.

– Заткнись! – сказал я ему.

Пес ринулся к забору. Из пасти его капала слюна, глаза горели красноватым огнем. Во время прыжка он смешно кувыркнулся в воздухе и шлепнулся на землю. Длинная тонкая цепь была одним концом прикреплена к его ошейнику, другой же свободно передвигался по скрытому в траве проволочному тросу. Пес хрипел и задыхался.

– Вот видишь, болван, – дружески сказал я ему. – Такой старый – и такой глупый!

Можно было себе это позволить. Собака имела довольно ограниченный радиус действия. Я мог себе позволить еще больше, что и сделал. Быстро сбежал с откоса, через пару шагов набрав полные туфли воды. И совершенно напрасно – вдоль забора тянулась сухая тропинка. К калитке я кинулся, готовый одолеть последнее препятствие.

Препятствия не оказалось. Проволока проржавела так, что давно распалась на куски. Калитка не была преградой.

Войдя в сад, я по каменным ступенькам двинулся к покоробленной деревянной беседке. Сел там на рассохшуюся скамейку и разулся. Пес бесновался за своей загородкой. Я не обращал на него внимания. Он находился метрах в четырех от меня и был крепко привязан. Оставив носки и туфли на скамейке, я направился к дому, ступая босиком по упругой свежескошенной траве.

С этой стороны вилла выглядела еще внушительнее, чем от шоссе. Два низких, у самой земли, окна явно вели в полуподвальное помещение. Так же как и окна на фасаде, они были забраны решетками, но уже без всяких украшений. Грубая и некрашеная поделка какого-нибудь деревенского кустаря. Сад был неухоженный, запущенный. Две низкорослые яблони кто-то недавно – для нынешнего года уже слишком поздно – пытался обрезать. Несколько кустиков мелких красных роз чахли среди сорняков.

Имелась тут и дверь – крепкая, окованная и, разумеется, запертая. Пес неистовствовал совершенно напрасно, когда я взялся за ручку. Мне надоело его слушать. Ганка Дроздова все не возвращалась, и я, чтобы выполнить ее пожелание и свои обязанности, решил пройтись вокруг дома. В песчаной почве была протоптана узкая тропинка. Я пошел по ней, подгибая пальцы босых ног – камешки кололи мне ступни. Завернув за угол, я наткнулся на еще одну дверь в выступе красной стены. Я поднял глаза кверху – на втором этаже одно-единственное широкое окно было распахнуто настежь.

Я возмутился такой неосторожностью. Решетки, собака, и на тебе – это окно, укрытое со стороны шоссе за выступом стены и потому спрятанное от чужих глаз. Прямо напротив находился лес, сейчас, правда, безлюдный, но ведь мог же он соблазнить на отдых хотя бы тех же мчащихся по шоссе водителей?

Отойдя к самому забору, я принялся изучать это вызывающе распахнутое окно. Вопреки ожиданию, там не было внутренних решеток. Я вернулся обратно и на всякий случай нажал на дверную ручку. Дверь открылась. Такие прочные окованные двери обычно ведут в котельную. Узкая лесенка круто подымалась наверх. Я непроизвольно обтер босые ступни о штанины и начал подниматься.

Через несколько ступенек лестница резко сворачивала и вела дальше еще к одной двери, распахнутой настежь. По мере подъема взгляду открывалось тесное помещение с деревянным полом, шириною не больше метра, – скорее всего, какой-нибудь чулан, где хранят старый хлам.

Поднявшись на последнюю ступеньку, я огляделся и замер. Какое там старый хлам! Правда, немало людей, в особенности женщины, именно так пренебрежительно назвали бы предметы, заполнявшие полки вдоль стен и огромный стол, занимавший две трети помещения. Но у большинства мужчин от трех до девяноста лет сердце, как сейчас у меня, запрыгало бы от восторга.

Здесь стояли модели судов от исторических кораблей до самых наисовременнейших. Выполненные с абсолютной точностью до последней детали, крошечные и огромные, вплоть до метрового авианосца. Модели боевой техники: танки, бронетранспортеры, пушки, которыми командовал Наполеон еще в бытность свою артиллерийским офицером, и реактивные установки времен второй мировой войны. Величественные монстры «фау», у которых все линии рассчитаны на увеличение скорости, каждая в пестром камуфляже своего «стойла», со всеми полагающимися маркировками. И целые эскадрильи самолетов.

Это не были серийные изделия. Некоторые модели представляли собой точные копии заграничного производства, рассчитанные на коллекционеров; если я не ошибаюсь, такие и на Западе стоят дорого. Тот, кто все это здесь собрал, должно быть, потратил уйму денег и годы жизни.

Я осторожно прикасался к этим волшебным игрушкам для взрослых и вдыхал воздух, пропитанный синтетическим клеем, нитролаком и еще чем-то, вроде бы хорошо мне знакомым. Я не стал гадать, что это за запах. Восхищенно смотрел я на огромный стол, где сверкала рельефная карта железнодорожного узла с электропоездами, вокзалом, туннелями, эстакадами, охраняемыми переездами, сигналами и стрелками с дистанционным управлением.

Вот это был шедевр! Здесь же разместился экзотический пейзаж со стадами и пастухами в широких сомбреро. Не в силах оторвать глаз, я ходил вокруг стола. И с трудом удерживался, чтобы не нажать на помещенную в углу стола кнопку панели управления.

Наконец мое внимание отвлекла картина, висевшая на стене у окна. Нет, не какая-нибудь уместная здесь гравюра, изображающая, скажем, морской бой, динамичная, навевающая ужас. Другая, совсем неподходящая.

Над длинным рабочим пультом, установленным под тем самым распахнутым окном, висела написанная маслом картина – два желтушных и три синюшных цветка на фоне цвета фекалий. Такой опус, будь он повешен над обеденным столом, весьма способствовал бы умеренности в еде. И тем не менее почти что под ней, рядом с будильником и деталями какой-то недостроенной модели, стоял стакан молока и надкушенный кусок хлеба с маслом.

Из сказочного мира игрушек я вернулся в действительность. Протиснувшись узким проходом между столом и полками, решил выглянуть в окно – ведь кто-то оставил здесь недоеденный завтрак! Странно, что мы не встретились с ним в саду.

Встретиться с ним я не мог. Он лежал, скорчившись, на дощатом полу под столом. Виднелись лишь грудь и желтое лицо с сине-фиолетовыми, как те цветы на картине, губами. Только тут до меня дошло, что над всеми мирными запахами в этой мастерской царит запах стреляного пороха…

Внизу под окном раздался звонкий голос: «Эй, вы там?» На лестнице зазвучали легкие шаги.

Ганка посмотрела на меня, и улыбка на ее разрумянившемся от бега лице сменилась вопросительным выражением. Шагнув мне навстречу, она скользнула взглядом вниз и охнула. Мгновенно, без колебаний кинулась к лежащему на полу. Ударилась боком о перевернутый стул, но даже не заметила этого.

– Дядюшка, дядюшка Луис! Что с тобой? – испуганно запричитала она. Попыталась взять его за руку и тут же отпустила. Рука тяжело и бессильно упала на впалую старческую грудь.

– Оставьте его, – тихо сказал я. – Он мертв.

Ганка окаменела. Спустя минуту-другую подняла на меня недоуменные глаза и прошептала:

– Это неправда… Он, наверное… Ему стало плохо. Позовите врача… или нет… у вас ведь машина… Да помогите же мне! – Она приподняла голову покойного.

– Не трогайте его! – резко остановил я ее. – Нужно позвонить в милицию. Врач уже не поможет. Вашего дядю застрелили.

Не следовало бы мне так с ней говорить. Она с ужасом уставилась на свою испачканную кровью руку. Висок повернутой в сторону белой головы зиял страшной раной – выстрел был явно сделан из небольшого пистолета.

Ганка Дроздова, побелев как мел, повалилась на пол возле своего мертвого дяди.

Солнце вынырнуло над вершинами сосен, и красная стена дома заполыхала, точно печь для обжига кирпича. Скошенная трава, подсыхая, источала дурманящий, навевающий дрему аромат. День шел к полудню, июньскому полудню, жаркому даже здесь, в тенистом лесном уголке. В Праге, должно быть, сейчас невыносимо.

Я закурил сигарету. В такую жару она отдавала лекарственной травой. Пройдя вдоль стены, я завернул за угол к затененной, обращенной к шоссе стороне дома.

Контраст между тенью и солнцепеком был столь разителен, что у меня словно мороз прошел по коже. А может, пробрало от бдительного взгляда милиционера в форме, охраняющего калитку в деревянном заборе? За ней, точно айсберг, сияла бело-голубая милицейская машина. Моя пестровыкрашенная «шкода» рядом с ней выглядела просто подозрительной дешевкой.

Впрочем, и я показался им подозрительным. Во всяком случае, именно так со мной обращались. В отличие от барышни Дроздовой. Ей позволили вернуться в каморку, где среди своих игрушек безжизненной куклой лежал ее дядюшка, а меня оттуда выставили. При этом строго-настрого предупредили: по саду не ходить, ничего не трогать – короче говоря, приперли к стенке. Вот я ее и подпирал почти в буквальном смысле слова.

Я сидел на невысоком заборчике, окаймляющем въезд в гараж. Через вентиляционное отверстие тянуло бензином. Перемахнув барьерчик, я подошел к зарешеченному оконцу в двери гаража. Внутри белела малолитражка и сверкали рукоятки мотоцикла.

– Ничего не трогайте! – рявкнул милиционер, не успел я взяться за дверную ручку. Тут же из-за угла вынырнул человек, который минут сорок назад представился нам как поручик Павровский.

– Что вы тут делаете? – ощерился он, блеснув из-под цепочки усов белыми зубами – отнюдь не в улыбке. – Я ведь сказал вам, обождите у двери!

Пришлось молча вернуться на бетонную дорожку. За спиной поручика я увидел барышню Дроздову, бледную, комкающую в руке платочек. Она укоризненно поглядела на меня, словно считала виновником всех грядущих бед. А может, и тех, что уже случились.

– Простите, – вырвалось у меня под этим взглядом. – Я подумал, что…

– Думать позвольте нам, – раздраженно перебил поручик. – Идемте! – обернулся он к Ганке. – Оба! – И двинулся к входной двери из некрашеной сосны, отделанной тяжелым черным металлом.

Мы последовали за поручиком. Он отпер дверь и вошел внутрь. Сразу же за порогом, вопреки ожиданию, была не прихожая, а большой холл с винтовой лестницей посредине. Легкая дачная мебель, и не какая-нибудь грошовая, а из лиственницы. Кресла и диван покрыты белыми, с коричневыми пятнами шкурами. Похоже, будто Амиго растерзал тут теленочка. Еще одна шкура, бычья, лежала на полу, огромная, цельная – вот-вот замычит.

– Садитесь, – предложил нам поручик Павровский голосом, который разнесся по залу, как рев только что упомянутого парнокопытного.

Я разглядывал его – в нем и впрямь было что-то от быка. Серые, налитые кровью глаза неподвижно уставились мне в лицо. Я послушно опустился в кресло. Шкура неожиданно оказалась мягкой и шелковистой.

– Не хотите ли осмотреть дом? – слабым голосом предложила Ганка Дроздова.

– Потом, – сурово отрезал поручик. Усевшись напротив меня, он выложил на стол ключи, которыми отпирал дверь. Ганка Дроздова нерешительно примостилась на краешке дивана. – Что ж, выкладывайте, – предложил мне поручик. – Все, чем занимались с момента, как сюда приехали. – Попрошу ничего не упускать, – добавил он строго.

Я рассказал все. Как он того желал, шаг за шагом описал я свои действия после ухода Ганки Дроздовой, не забыв про эпизод с собакой, мокрые туфли и про то, как, попав в помещение с отдельным входом из сада, обнаружил труп.

– Сколько времени вы тут пробыли в одиночестве? – спросил поручик, едва я закончил.

– И получаса не прошло. В самом доме, наверное, минут десять, точно не могу сказать. Может, и меньше.

– Десять минут вы стояли над покойным? – иронически уточнил он.

– Я его не видел. Увлекся там моделями… От двери его не было видно, вы ведь сами знаете. Обошел вокруг стола и…

Я замолчал, к чему объяснять то, что и так яснее ясного. Двери открывались внутрь и загораживали место, где лежал убитый. Это же логично – я мог подойти к нему, только обойдя вокруг стола, а по дороге занялся этими игрушками.

– Послушайте, – спохватился я, – мне ничего не стоило уверить вас, что едва я вошел туда, как вернулась Дроздова. Я ведь был там один.

– Не были! – заявил поручик. И повернулся к девушке. – Эти соседи далеко отсюда?

– Минутах в пяти, – пискнула та.

– Что вы слышали, когда возвращались?

В изумлении я уставился на девушку. Краска все еще не вернулась на ее лицо, сухие глаза блестели горячечным блеском.

– Ничего, – ответила она уверенно.

В растерянности я переводил глаза с нее на поручика. Тот не обращал на меня внимания.

– А раньше что вы слышали?

– Сразу же, как только я отошла, залаяла собака. Лаяла долго, почти непрерывно. Умолкла перед тем, как я пошла обратно.

Поручик понимающе кивнул головой.

– За пять минут не пройти и полкилометра, – обратился он ко мне. – А по прямой расстояние и того меньше. Лес здесь редкий. Собачий лай далеко слышно. Собака замолкла, когда потеряла вас из виду. Когда вы завернули за угол и обнаружили эту незапертую дверь. И не уверяйте меня, что вы не сразу поднялись наверх, – угрожающе прибавил он.

– Я не собираюсь говорить вам ничего, кроме правды, – ответил я, совершенно раздавленный его тяжеловесной логикой. – Чего вы хотите? С этой девушкой я не был знаком, увидел ее сегодня впервые в жизни. Оказался тут сбоку припека. А человек этот был мертв наверняка еще до того, как мы сюда приехали. У вас ведь есть врач! Он должен вам все подтвердить.

Поручик выпятил губы под усиками карточного шулера и закивал головой.

– Да. Время смерти удалось установить совершенно точно. Абсолютно точно, минута в минуту.

Я уставился на него во все глаза. Ганка, наоборот, скорбно вздохнув, опустила длинные ресницы.

– У него на рабочем столе стоял будильник. И зазвонил он минуту спустя после того, как мы приехали.

– Ну и что? – буркнул я. Звон этот я тоже слышал, когда ждал внизу у двери. Но никак не связывал его с будильником на столе под окном. С чего-то решил по дурости, что это звук какого-то прибора, которым пользуются при осмотре места происшествия.

– Это он его завел. – И поручик поднял глаза кверху, точно собираясь призвать в свидетели особу, чья душа уже пребывала на небесах.

В голове у меня прояснилось.

– Вполне возможно, – заметил я саркастически. – Он мог это сделать в любое время за последние двенадцать часов.

– Мог, но не сделал, – отрезал поручик все тем же тоном. – Будильник он завел ровно за час до звонка.

– Откуда вы знаете?

– Потому что я тоже занимаюсь моделированием, – ошеломил меня поручик. – И по чистой случайности знаю, что клей, который он использовал для своей последней модели, должен сохнуть ровно час. А если во время работы не хочешь терять ни минуты – заводишь будильник. – Откинувшись в кресле, поручик вытащил серебряный портсигар, бережно извлек из него сигарету и закурил. Все его движения были неторопливы, размеренны и аккуратны. Давненько не приходилось мне видеть человека, который носил бы при себе серебряный портсигар.

Мало-помалу я начал соображать, что стоит за этой его уверенностью. Взглянул на часы – четверть первого. Милиция прибыла сюда в половине двенадцатого, и будильник в самом деле зазвонил тотчас после их приезда. На дорогу сюда у них ушло около получаса. Конечно, еще раньше появился местный участковый, который их и вызвал. Значит, они гнали еще быстрее, чем я, а я до ближайшего милицейского участка мчался как сумасшедший. И сообщение сделал минут через десять после того, как обнаружил труп. Я потряс головой, заморгал и уставился на циферблат часов, словно там мог найти опровержение того, что поручик явно вычислил до минуты.

Так оно и было. Поручик снова полез в карман, вытащил блокнотик и, открыв его передо мной, вежливо предложил:

– Поправьте, если я где-то ошибся.

Там было написано:

11.25 – звонит будильник.

11.22 – прибытие группы на место происшествия.

10.53 – телефонное сообщение о преступлении.

А под всем этим буквами помельче, будто выражающими сомнения поручика в том, что он не мог подтвердить сам:

10.44 – обнаружение трупа (сообщение Петра Мартина).

10.20 – приезд Ганны Дроздовой и Петра Мартина на место происшествия (по сообщению обоих).

И в самом низу, как сумма известных чисел, подчеркнуто:

10.25 – Алоис Эзехиаш заводит будильник.

– А это означает, – тихо сказал я, – что…

– Да. Он умер в то время, когда вы находились здесь. А точнее, когда вы остались здесь один. Потому что пани Дроздова через несколько минут ушла за ключами. Во всяком случае, оба вы это утверждаете.

– Какая пани? – Я наморщил лоб, пытаясь понять, о ком он говорит.

– Да, – печально подтвердила красавица Ганка, она же пани Дроздова. И уголком платка промокнула глаза.

Поручик захлопнул блокнотик перед моим носом.

– Все укладывается один к одному. А ведь я вас на слове не ловил, – дружелюбно добавил он.

Протестовать не было смысла. Я воскрешал в памяти каждую секунду из тех приблизительно двадцати минут, которые, по подсчетам поручика, я пробыл здесь в одиночестве, а вернее, с покойником, то есть с будущим покойником… Нет, ничего подозрительного не вспомнилось. Ни малейшего намека на то, что кроме меня тут находился еще кто-то. А ведь, если поручик не ошибается, кто-то тут был.

– А если это самоубийство? – безнадежно спросил я. Поручик покачал головой:

– Оружия мы не нашли. Вы ведь его не взяли?

– Нет. – Я открыто посмотрел ему в глаза. – Понятно, чего вы от меня хотите услышать. Но я и вправду выстрела не слышал. Давайте отвлечемся от этих минут. Ведь смотреть на часы я стал только тогда, когда понял, что следствию понадобится точное время. Уже после того, как мы его нашли.

Пани Дроздова приняла оскорбленный вид. Поручик кивнул в знак согласия.

– Ну ладно, пусть я один его нашел. Хотя вы пришли в ту же минуту.

Она дернулась, обиженно скривив рот. Поручик взглядом заставил ее молчать.

– Время до этого я могу назвать только приблизительно. Если его и впрямь застрелили, когда я был здесь, то выстрел мог прозвучать в тот момент, когда я стоял у противоположной стороны дома. Там, где собака. Она почти непрерывно лаяла, как осатанелая. Вы это тоже подтверждаете. – Я вопросительно взглянул на пани Дроздову. И тут вдруг до меня дошли кое-какие неувязки в ее рассказе, на которые поручик почему-то не обратил внимания.

– Мы проверим, слышен ли выстрел в помещении при таких условиях, – снисходительно кивнул поручик. – Здесь ведь проезжают грузовики. Припомните, не слышали ли вы чего-нибудь вроде выхлопа? – великодушно подсказал он.

– Нет, – стоял я на своем. – Выстрел я бы ни с чем не спутал. Не слышал ничего похожего.

Поручик задумчиво глядел на меня. Он был похож на умного, повидавшего виды бычка, который привык преграды пробивать лбом. И не напоминал человека, которого легко сбить с толку, но все же…

– А вы где были так долго? – не долго думая накинулся я на пани Дроздову. – Пять минут туда, три минуты накинем на то, чтобы взять ключи… Остается еще самое малое семь минут.

В серых глазах поручика промелькнул огонек удовлетворения. А на белом лице пани Дроздовой запылали два уголька.

– У Маласковых никого не было дома, – холодно ответила она.

– И вам понадобилось десять минут, чтобы в этом удостовериться?

– Да, – отрезала она. – Не знаю, десять или сколько… Я там задержалась, соображала, как мне быть. Вернуться за вами и поехать в деревню, ведь пани Маласкова могла пойти в магазин, или наведаться туда самой.

– А где этот магазин? Что, лай вашего пса и там слышен?

– Нет, я решила туда не ходить. Пани Маласкова так и не появилась, а…

– А ключи висели у них на заборе? – с интересом спросил я.

Она покраснела, брызнувшие слезы угасили полыхание ее глаз. Поручик взял в руки связку ключей, лежавших на столе.

– Эти самые ключи были в кармане у Алоиса Эзехиаша, – примирительно сказал он. – Пани Дроздова об этом не знала. И у нас есть свидетель, что она действительно ходила к Маласковым. Внук пани Маласковой, – предупредил поручик очередное мое подозрение.

Мне стало стыдно. Но тут в голову пришла еще одна провокационная мысль.

– Как так получилось, что старик – а он, по вашим предположениям, был еще жив, – не вышел взглянуть, отчего собака беснуется? Ясно же было, что кто-то пришел.

– Конечно, – снисходительно согласилась пани Дроздова. – Случайный прохожий. Кто-нибудь время от времени идет мимо. И некоторые развлекаются тем, что дразнят бедного старого Амиго.

Мне это не показалось убедительным. Но поручик ей поверил.

– Пан Эзехиаш ведь работал над моделью, – напомнил он мне. – Понятно, не хотел отрываться.

Но я не собирался так легко сдаваться.

– А когда подъехала машина? Это его тоже не заинтересовало?

– Но вы же подъехали с выключенным мотором, – укоризненно напомнила мне пани Дроздова. – Забыли? Зачем сбивать с толку следствие?

Я ждал, как отреагирует поручик Павровский, но тот никак не откликнулся на ее слова. Он встал, а вслед за ним пани Дроздова.

– Подождите на улице, – равнодушно кивнул он мне уже на лестнице. – И пока не уезжайте.

Как будто его бдительный страж у калитки мог меня так запросто выпустить.

* * *

В четыре часа дня стройка была пустынна, как кладбище в полночь. Гигантская площадка размером в шесть гектаров, пыльная, разрытая бульдозерами, с похожими на драконьи шеи подъемными кранами и арматурой возводящегося объекта, выглядела под солнцем как руины космической станции на Венере, спешно покинутой людьми. На выложенной панельными плитами дороге, покрытой слоем засохшей и растрескавшейся грязи, стоял экскаватор фирмы «Брайт». Чертыхнувшись, я съехал с дороги. Правые колеса забуксовали в загустевшем, как бетон, болоте, машина накренилась, я переключил скорость, и моя «шкода», издавая жуткие звуки, вернулась обратно на дорогу. Я уже не в состоянии был потеть, а не то меня бы непременно прошиб пот.

Справа на косогоре, поросшем поседевшими от пыли кустами, стоял зеленый домик – жалкие остатки некогда процветающего садоводства. В домике было всего две комнаты. В одной эпизодически появляющийся на стройке экспедитор устроил нечто вроде конторы. Во второй – из милости начальника стройки – поселился неудачник, потерпевший крах на всех жизненных фронтах. Я припарковал машину на свободном пятачке, образующем островок среди котлованов, и по узкой тропочке направился к домику.


В помещении, вся обстановка которого состояла из металлической кровати, старого конторского стола, единственного стула и шкафа цвета гнилого яблока, почти нечем было дышать. Я распахнул окошко. Оно было низко над землей, и на день приходилось его закрывать, чтобы какой-нибудь изнуренный работой труженик не впал в соблазн залезть сюда подремать.

Я сбросил туфли, затвердевшие после вынужденного купания, снял пахнущие болотом носки, пропотевшую рубаху и растянулся на постели. У домика был свой собственный аромат, вызывающий приятные воспоминания о деревянных кабинах в купальнях. Мало-помалу я вернулся в свой спокойный, простенький мир, который с таким трудом создал за последние несколько недель.

Минут через двадцать отпустила боль во все еще незажившей спине. Врач был прав, предостерегая меня от езды в машине. Но провести остаток жизни инвалидом я не собирался. Еще минута – и во мне проснулся хороший здоровый голод.

Поднявшись, я открыл ящик письменного стола, служивший мне кладовкой. Вынул оттуда несколько раскрошившихся сухарей. Желудок громко заявлял о себе. Заглушив его призывы вздохом, я взял полотенце и отправился смыть дорожную пыль и следы уголовного преступления, которое не имело ко мне никакого отношения.

Вагончик стоял в конце тропинки, петлявшей между запущенными грядками и разбитыми парниками. Тут я вспомнил, что в одном из этих парников собирался выращивать салат. Остатки сухарей я высыпал в траву для дикого кролика, который иногда шуршал тут по ночам. Ясное дело, этот кролик будет пастись в моем салате! На доносившуюся сюда едва уловимую музыку я обратил внимание, когда понял, что она льется из открытого окна вагончика.

Я приоткрыл дверь с табличкой «Инженер Йозеф Каминек – главный прораб строительства», и оглушительный голос едва не вырвал из моих пальцев дверную ручку.

«Эй-эй, беби, я уже все знаю! – громко стенал Карел Готт, будто ему наступили на мозоль. – Я с собой не совладаю».

– Привет, – сказал я, подходя к столу, и, нажав на клавишу кассетного магнитофона, выключил его.

Пан Готт умолк на полуслове. Мой друг Йозеф поднял голову от документации и запел так же громко, только намного фальшивее: «Я продолжаю жить, я дураков король, эй-эй…»

– Кончай! – Я плюхнулся в креслице, предназначенное для посетителей.

Йозеф расплылся в улыбке. Он был младше меня всего лишь на четыре года, но выглядел так, будто и до тридцати не добрался. Когда двенадцать лет назад он пытался внушить мне, что из школьной математики я не забыл даже того, чего вообще никогда не изучал, моя жена решила, что я привел в дом какого-то салажонка, а не двадцатичетырехлетнего инженера-строителя и младшего сержанта.

– Здорово! – ответил Йозеф на мое приветствие. – Как время провели? – Он игриво подмигнул мне.

– Ты имеешь в виду пани Дроздову? – холодно спросил я, сделав ударение на титуле этой прекрасной дамы.

Он ухмыльнулся.

– А ты думал, она девица? Для тебя это имеет значение?

– Нет, – ответил я. – Но меня не устраивает иное. Кое-какие события…

– Давай по порядку, – оживился Йозеф. Отодвинув бумаги, он оперся локтями о стол, готовый насладиться пикантностями, которые я перед ним сей момент выложу.

Я молча смотрел на Йозефа. Тот улыбался во весь рот, и в глазах играло лукавство.

– Ты ведь хотел меня развлечь и утешить, – начал я наконец. – В моем одиночестве и заброшенности.

– Ну да, – горячо подтвердил он. – А что, я маху дал? Ничего из этого не вышло?

Я покачал головой.

На лице Йозефа мелькнула тень разочарования.

– Тогда ты сам все испортил! – заявил он недовольно. – Ганичка – это же бомба с заведенным механизмом. Стоит лишь нажать одну маленькую кнопочку… – И он вздохнул, словно сожалея, что я этой кнопочки не нашел.

– Там оказался ее дядюшка.

– Кто?

– Пан Эзехиаш.

– Дядя Луис? – Йозеф воззрился на меня с неподдельным изумлением. – Так он, выходит, вернулся?

– Ага, – сказал я. – И снова ушел. Навеки.

– Что-о-о? Что ты мелешь?

– Преставился. Мы нашли его там мертвым.

Йозеф резким движением убрал локти со стола.

– Ну и ну! Слушай, вот кошмар-то! Как Ганка?

– Это я его нашел. В той каморке с отдельным входом, где собраны модели.

Йозеф глядел на меня, словно не понимая, о чем я говорю.

– Долго он там лежал? – мрачно спросил он.

– Нет. То-то и оно.

Мой друг непонимающе наморщил лоб.

– А все-таки что с ним случилось?

– Кто-то его застрелил. Поручик, который приехал расследовать это дело, уверяет, что именно тогда, когда мы там были. Вернее, был я один. Пани Дроздова уходила за ключами от дома.

Если б выражение «окаменел от ужаса» употреблялось в буквальном смысле, я лишился бы единственного в своей жизни друга. А теперь у меня была возможность злорадно любоваться безграничным смятением, которое его охватило. Видеть Йозефа в таком состоянии был случай столь же редкий, как обнаружить золотой самородок в котловане нашей стройки. Однако он быстро пришел в себя.

– Что там произошло? Черт тебя побери, рассказывай все по порядку!

И я рассказал. Не забыв упомянуть о павшем на меня подозрении.

– Да это же чушь! – мгновенно отреагировал Йозеф. – Ты ведь его вообще не знал!

– А ты его знал?

– Немного. Видел однажды. Лет десять назад, а то и больше. Приезжал на спартакиаду. Говорил, что когда-нибудь вернется домой умирать, – с горечью продолжал Йозеф. – Он тогда еще был хоть куда, и мы посмеялись. И видишь – сбылось. Бедный старик! Вот уж небось не представлял себе такого конца после всего, что пережил!

Теперь, настал мой черед. Я озадаченно вытаращил глаза на Йозефа.

– Он жил в Америке. За границу эмигрировал во время войны. Тогда, в шестьдесят пятом, рассказывал нам, сколько ему довелось хлебнуть. После войны он служил врачом на каком-то французском корабле. Потом поселился в Мексике.

– Он был врач?

– Зубной. В Мексике открыл практику. Рассказывал нам, как иногда пациенты расплачивались с ним грудой коровьих шкур. – Йозеф грустно улыбнулся. – Отличный был старик. Совсем не такой, как его брат – Ганкин папаша.

– Тот еще жив?

– Нет. Умер в шестьдесят пятом, через пару месяцев после отъезда Луиса. У него сердце разорвалось от зависти и злобы, – усмехнулся Йозеф.

– К кому? К брату?

– Да нет. К коммунистам. А визит преуспевающего брата подлил масла в огонь. Он был прирожденный предприниматель, налоги платил как миллионер, а ведь перед войной начинал с небольшой мастерской. Ганичку и ее болвана братца ожидало будущее, можно сказать, наследных принцев. Только потом все пошло псу под хвост. У них, правда, осталась вилла на Баррандове, и Ганкина мать совершала буквально чудеса, чтобы сохранить весь этот светский лоск. Господин Антонин Эзехиаш, заправлявший большой отопительной фирмой, каждый вечер должен был снимать комбинезон и целый час мыться душистым мылом, чтобы отмыть запах автогена. Деньги-то он продолжал делать все время, я думаю, он тогда припрятывал массу дефицитных материалов. Дядюшка из Америки всем им дал по мозгам, заявившись перед ними в широкополой шляпе, с рассказами о гасиендах и яхтах миллионеров.

– Луис был богачом?

– Нет, вряд ли. – Йозеф усмехнулся, но усмешка тут же слетела с его лица. – По крайней мере не по масштабам той части света, откуда он прибыл. Я думаю, он был просто состоятельный человек. Им-то, конечно, мерещилось, что их родственник – миллионер. Хотели пристроить под его крылышко Ольду – Ганкиного брата. Рассчитывали, что он уедет с ним да там и останется. А дядя сразу раскусил Ольдржишка – да и не захотел связываться с племянничком, хотя и был человек одинокий. Вот Ганку он бы взял. Но ей тогда всего семнадцать исполнилось, и она за его мексиканским наследством не гналась.

– Ганка не похожа на брата?

– Скажешь тоже! – с горячностью воскликнул Йозеф. – Это не девчонка, а золото! Ничего общего с этой семейкой. Нелегко ей, да еще и замуж вышла неудачно. Нашла себе самого большого обалдуя из всего нашего выпуска. Живут они с матерью и братом в своей баррандовской вилле и, думаю, здорово там грызутся. Ганке с ними не сладить, плачет где-нибудь в уголке, что еще остается… Я хотел как лучше, – сказал он разочарованно. – Для вас обоих. Вы бы здорово подошли друг другу.

– Эх ты, сводник! – задумчиво протянул я. Что бы он там ни говорил, эта «золотая девчонка», казалось мне, чем-то вписывалась в свою буржуазную семейку. – А как они относились к этому дядюшке, когда тот вернулся? – спросил я.

– Не знаю. Ганка-то уж точно хорошо.

– Тогда почему она не знала, что он там, на вилле?

Йозеф пожал плечами.

– Он что, насовсем вернулся? Может, на экскурсию приехал на старости лет?

Йозеф снова пожал плечами. Мы помолчали.

– Ты говорил, что в том помещении были модели корабликов, машинок, железная дорога? – вдруг вспомнилось ему.

– Да.

– Он их тридцать лет собирал. Раз привез с собой, значит, решил остаться.

Я поднялся.

– Есть хочу. Пойдем куда-нибудь поужинаем.

Йозеф, поколебавшись, нерешительно сказал:

– Надо бы позвонить Ганке. Может, ей что нужно.

– У нее ведь есть муж, брат, – с раздражением буркнул я.

Йозеф ответил извиняющейся ухмылкой. Когда я выходил из душевой, он высунул голову из своего кабинета.

– Иду к ней только ради тебя. Вдруг возникнут какие осложнения, вы ведь там вместе были, а?

Я продемонстрировал ему, что в запасе у меня имеются ухмылки не менее омерзительные.

* * *

Ночь была такой жаркой, что роса испарилась, не успев окропить слой пыли на остатках выносливой зелени, вымахавшей вокруг моего жилища. Я снова открыл окно, которое по привычке захлопнул перед уходом. Вполне можно было его и не закрывать, потому что случайному гостю нечего отсюда уносить. Одеяло на кровати да кое-что из дешевой поношенной одежды – ничего такого, чем я бы хоть как-то дорожил. В Прагу я приехал с пустыми руками, или – если это вам покажется благозвучнее – с голым задом. У меня была одна знакомая, тонкая интеллектуалка, которой эта вульгарная метафора страшно нравилась.

Я валялся на кровати одетый, стряхивая пепел на стоявший на груди фарфоровый подносик. После теплого пива, которым я запил свой холодный ужин, во рту у меня был привкус, словно я глотнул из лохани, где буфетчик ополаскивал пивные кружки. Спать не хотелось. Я вспоминал другие ночи, те, когда, вернувшись с учений, падал от усталости, но все-таки не один ложился в супружескую постель в спальне премиленькой виллы на окраине Када-ни. Вспоминал знойные летние ночи, столь похожие и непохожие на сегодняшнюю, когда пятнадцать лет назад я гулял по берегу Огры с девушкой, изящной и нежной, как дымка, поднимающаяся на рассвете над речной гладью. Вспоминал те долгие, мучительные ночи, когда из всей крепко спящей роты я один бодрствовал. И ту первую ночь, когда, явившись без предупреждения, нашел дом пустым. Вспоминал полуночные ссоры, слезы, примирения.

Вспоминались мне бесконечные ночные разговоры, во время которых я позволял убедить себя, что сам во всем виноват, ибо я – полный ноль, и никакого во мне честолюбия, что не думаю о будущем (в те времена еще о нашем общем будущем). И то утро, когда я наконец сдался, побежденный неумолчным менторским голосом жены-учительницы. Всплыли в памяти ночи, проведенные над учебниками, и бесчисленные чашки черного кофе. Вновь воскрес и тот вечер на пражском Главном вокзале, Пепа Каминек в форме младшего сержанта, бдительно следящий, чтобы я все-таки сел в скорый поезд на Жилин.

– Подумаешь, позор для части, – говорил он мне тогда. – Завалите экзамены – бросайте армию и подавайтесь к нам на стройку. Чинов и званий там, конечно, не дождешься, зато деньжата будут водиться. И на жену вашу хватит.

Я подозрительно глянул на Пепу. Не следовало ему так говорить. Едва он, помахав мне рукой в последний раз, отвернулся, я выскочил из уже тронувшегося поезда и помчался на другой вокзал. В Кадани я был после полуночи. Жена моя явилась домой только через два дня. Раньше она меня не ждала.

Вспоминалась вереница ночей, проведенных в разных гарнизонах. Хотя и не всегда я коротал их один, эти более чем десять лет сливались в сплошную туманность без единой ясной звездочки. Наконец возник в памяти и тот поздний рассвет, когда Влтава была мутной, как глаза утопленника, а я стоял на понтоне под пролетом моста. Я будто вновь услышал чей-то крик, треск металла, ощутил сокрушительный удар, секунду ослепляющей боли, а потом – тьма, бесконечная ночь беспамятства, когда я балансировал на краешке той самой длинной из всех ночей, которая однажды ждет каждого из нас.

Снова меня обступают белые ночи, проведенные в палате стршешовицкой больницы, где двери открывались и закрывались для других пациентов, а я лежал пластом в гипсовом саркофаге и не знал, встану ли еще когда. А если и встану – что дальше?… Моя жена (она все еще была моей женой) эти двери ни разу не открыла. Зато однажды в них появился инженер Йозеф Каминек, главный прораб стройки, соседствующей с тем злосчастным, предназначенным на слом мостом. Вот потому-то я и нахожусь здесь сегодняшней ночью. Этот на редкость сообразительный паренек смекнул, что пострадавшего офицера зовут точно так же, как его бывшего командира. А еще я оказался здесь и потому, что Йозеф кроме головы наделен кое-чем на сегодня довольно редкостным. Сердцем.

Я вспоминал все это, а может, и видел во сне. Спал, и мне снились тяжелые сны, по сравнению с прошлым они были, правда, розовыми видениями. Снился беловолосый человечек в мексиканском сомбреро, в котором я его никогда не видел, галопирующий верхом по бесконечной пустыне, какой я вообще никогда не увижу. Взмокший от пота, терзаемый жаждой, со скрипящим на зубах песком, догонял я эту маленькую фигурку, белеющую на темном горизонте, но, как ни старался, расстояние между нами не сокращалось. Копыта моего коня отбивали стаккато по вытоптанной земле. Вздрогнув, я проснулся. Барабанная дробь звучала прямо над ухом. Я повернул голову. В темном прямоугольнике окна стояла девичья фигурка в белом, быстро и непрерывно, словно печатая на машинке, постукивая по оконному стеклу.

– Вы спите? – тихонько спросила гостья.

– Нет. – Я сел и зажег свет.

Пани Дроздова резко отвернулась от света. Светло-каштановые волосы засияли роскошным блеском.

– Это вы? – глупо спросил я. – Йозефа тут нет.

Она улыбнулась слегка растерянно и чуточку вызывающе.

– Но я к вам пришла. Можно войти? – Не дожидаясь ответа, она перебросила стройные свои ноги через подоконник.

– Подождите, вы испачкаетесь, – запоздало спохватился я и подбежал к ней как раз вовремя, чтобы подхватить в объятия. Нога у нее подвернулась на одной из моих туфель, валявшихся под окном.

На миг она прижалась ко мне, тоненькая, из-за высоких каблуков почти одного со мной роста. От волос, коснувшихся моего лица, исходил слабый запах сирени. Пани Дроздова, часто дыша, трепетала, как пойманная птичка.

– С вами ничего не случилось? – обеспокоенно спросил я, все еще не выпуская ее. И чувствуя себя при этом очень даже приятно.

– Нет. – Она непринужденно высвободилась из моих объятий и отряхнула широкую юбку. – Только я… страшновато было идти через стройку.

Я взглянул на будильник. Четверть двенадцатого.

– Вы пришли сюда одна? В темноте? Зачем?

– Мне нужно поговорить с вами. – Она огляделась, отыскала глазами единственный мой стул. – Это ничего, что уже так поздно?

– Ничего. Я привык полуночничать. – Подойдя к стулу, я незаметно обтер его рукой и придвинул пани Дроздовой. Сам сел на кровать. Голова у меня все еще была тяжелой после недолгого крепкого сна. Я посмотрел на свои босые ноги, потом перевел взгляд на благопристойно поджатые ножки пани Дроздовой в белых туфельках. Потом медленно поднял глаза к ее лицу. Она испытующе вглядывалась в меня, и мало-помалу на лице ее заиграла улыбка.

– Извините, – сказал я, вставая. Напился у нее за спиной тепловатой воды из молочной бутылки, влажной рукой украдкой провел по волосам. Нашарил ногой засунутые под стол тапочки. Вряд ли улучшив таким образом свой экстерьер, я снова устроился на кровати перед пани Дроздовой. Она сидела с опущенными глазами, нервно комкая конец голубого пояса, обвивавшего ее стройную талию. Вид у нее был виноватый. В голосе прозвучало раскаяние.

– Не сердитесь, пожалуйста. До меня только сейчас дошло, что глупо было вот так к вам вламываться. Надо было подождать до завтра, но Йозеф мне сказал… – Она осеклась.

– Вы с ним говорили?

– Да.

– И что же он вам сказал?

Оставив свой пояс в покое, она посмотрела на меня долгим взглядом.

– Йозеф знал дядю Луиса. Пришел выразить мне сочувствие.

Вероятно, оттого, что Йозеф посвятил меня во взаимоотношения их семейства, я не смог удержаться от скептической гримасы.

– Вы мне не доверяете? – убито спросила девушка. Ее вопрос застиг меня врасплох.

– Почему бы мне вам не верить? – произнес я сдержанно. – Я вас не знаю.

Пани Дроздова бросила на меня задумчивый взгляд.

– Это правда, – согласилась она.

– Вот видите, – начал было я, но девушка меня перебила:

– Но вы и не хотите узнать меня получше, верно ведь?

– Послушайте. – Я вытащил сигарету. – Наше, знакомство – я имею в виду не тот момент, когда Йозеф представил нас друг другу, – протекало при обстоятельствах не слишком-то благоприятных. – Не спеша раскуривая сигарету, я дал ей время высказаться об этих самых обстоятельствах. Но она не проронила ни звука. – Оставим наш разговор на потом, когда кончится эта печальная история, – сказал я, чувствуя, что веду себя глупо.

– А когда она кончится? – резко спросила пани Дроздова. – Она ведь еще и не начиналась.

– Как это?

– Вы что же думаете, этот поручик уже оставил нас в покое? Ему ведь совершенно не за что зацепиться. Кроме нас двоих, мы же были там в то время, когда дядя…

– Нас двоих? – иронически переспросил я. – В тот раз вы говорили иначе. Себя вы из этого скромного подсчета исключили.

– Естественно. Потому что я-то знаю: в то время меня там действительно не было. Но убежден ли в этом поручик Павровский? Он ведь может подумать, что я вернулась туда тайком, задами и появилась в этой комнатке еще до вас. Немного везения, и у меня все бы сошло.

– Сошло бы. Но мне понадобилось бы еще меньше везения, – согласился я, удивленный ее прямотой.

– Вы его не знали. А я была его племянницей. Самой любимой. И вообще любимицей богатого американского дядюшки.

Выбросив в окно недокуренную сигарету, я внимательно вгляделся в Ганку Дроздову. Хорошенькое личико было стянуто болезненной гримасой, под карими глазами – темные круги.

– Этого, наверное, еще недостаточно, – миролюбиво заметил я. – Поручик не имеет права приписывать вам такие низкие побуждения.

– Я говорю не о моральных побуждениях, а о мотивах. Стоит ему узнать, что мне позарез нужны деньги… – расстроено посмотрела она на меня.

– От кого он это узнает? – небрежно спросил я. Где-то вдалеке еле слышно прогудел поезд, но это прозвучало как сигнал тревоги.

Ганка пожала плечами.

– От вашей семьи? Но они вряд ли будут об этом болтать.

– Они об этом не знают, – процедила она сквозь зубы. – К счастью.

– Тогда от меня?

– Да.

После минуты напряженного молчания я снова потянулся к пачке смятых сигарет.

– Дайте и мне тоже, – хрипло попросила она.

Я дал и ей прикурить. Вплотную приблизившись к ее лицу, я спросил как можно мягче:

– Эта вилла принадлежит вам одной, пани Дроздова? Вы ведь собирались продавать ее без ведома матери, брата и мужа.

Она дернулась так, что едва не обожглась о пламя спички.

– Я имею право ею распоряжаться. Или вы думаете иначе?

– Я ничего не думаю. А вот что подумает поручик Павровский?

На ее лице промелькнула многозначительная усмешка.

– А ничего.

– Как это? Он что же, не спрашивал, зачем мы туда приехали?

– Спрашивал. У меня.

– И что вы ему сказали?

Ее улыбка утратила многозначительность.

– К счастью, у поручика Павровского в этой области весьма ограниченная фантазия, как у всякого мужчины, – пренебрежительно бросила она. – Мне не нужно было ему много говорить. Достаточно было намекнуть. А потом не отрицать.

– Вы оставили его в заблуждении, что мы с вами… – Я не отважился договорить. Не хотелось верить, что у нее хватило на это бесстыдства.

Но пани Дроздова особой чувствительностью не страдала.

– Для вас это имеет значение? Вам-то какая печаль? Вы ведь разведены.

– Но вы-то замужем!

– Всего лишь формально, – устало обронила она. – Такие случаи, надеюсь, вам не в новинку.

Все это походило на сон. У меня не находилось слов, чтобы высказаться насчет ее поведения.

– А вдруг поручик решит, что мы в сговоре? Такого поворота вы не боитесь? – наконец собрался я с мыслями.

– Нет.

Мне это не нравилось. Не нравилось, что меня таким образом втянули в семейный круг Дроздовых-Эзехиашей, словно какого-то незаконного члена семьи. И вообще мне это не нравилось.

Ганка поняла все по моему лицу.

– Вы будете отрицать? – с убитым видом спросила она.

– Еще не знаю.

Она впилась в меня долгим выразительным взглядом.

– Вы и не представляете, в какой обстановке я живу! – с горечью сказала она. – Материи Ольде не нужно ничего, кроме денег и состояния. Я ни в чем не могу им довериться. Они рады утопить меня в ложке воды. Мне хочется одного: бежать от всего этого, взять лишь то, что мне принадлежит. Я-то надеялась, что „вы с вашим жизненным опытом сумеете меня понять. Йозеф рассказывал, что вы…

– Йозеф слишком много говорит, – оборвал я ее. Она умолкла. Потом удрученно прошептала:

– Так, значит, вы скажете, что все неправда?

– Не люблю лгать, – уклончиво ответил я. Ее молящие глаза стали еще красноречивее.

– Вам и не понадобится лгать, – небрежно обронила она. – Меня никто не ждет. Я могу остаться.

«Бог ты мой!» – мысленно ахнул я. Меня так и обдало жаром. Ночь стояла душная, в комнатушке нечем было дышать.

Я поднялся.

– Пойдемте. Я отвезу вас домой.

Она тоже поднялась и стояла против меня, тоненькая, гибкая, полная ожидания и бог знает каких соблазнов. Я открыл ей дверь. Когда садились в машину, я сказал:

– Останься вы сегодня здесь, утром об этом знала бы вся стройка. Вот уж не стоило бы…

– Поехали, – холодно оборвала она меня и повернула непроницаемое лицо в сторону Влтавы, обнаруживавшей себя лишь запахом рыбы, поднимающимся от болота, которое окаймляло полувысохшее русло.

* * *

Утром небо было тяжелым от непролитой влаги, а солнышко словно не могло решить: приступать ли ему к своей дневной смене. Я для себя эту проблему уже решил.

– На сегодня беру отгул! – крикнул я в окошко Йозефу, необычно рано восседающему за своим письменным столом.

Он, тюкнув пару раз пальцем по кнопкам карманного калькулятора, нахмурился над результатом и поднял голову. Лицо его тут же расплылось в приветливой улыбке.

– Да? – сказал он ласково. – Поди-ка сюда. Не могу найти приложение номер два к экономическому договору по…

Я чертыхнулся про себя, обошел вагончик, взял регистратор, лежащий на моем столе, там, где я оставил его вчера утром, и отнес своему шефу. Нашел соответствующий документ и молча сунул ему под нос. Йозеф даже не взглянул на него. Подвинул мне стопу бумаг, исписанных его неразборчивым почерком.

– Ты не мог бы продиктовать их Районе? Я вчера не успел доделать, а до десяти все должно быть на заводе.

В другое время я счел бы это очередными кознями. Милушка Сладка, иначе говоря, Рамона, смуглая, чернобровая и «притягательная», как кусок лежалого сыра, была еще одним излюбленным объектом своднических наклонностей Йозефа. Но мой друг держался официально и делал вид, что страшно занят.

– Ну ладно, – подавив ярость, сказал я. – Но потом…

– Сегодня проверочная комиссия, – прервал меня Йозеф. – Будут два замминистра, инвестзаказчик и все поставщики. Подготовь экономические договора и, главное, все приложения. Предстоит жестокое ристалище. Надо к нему подготовиться.

– А вчера ты мне об это не мог сказать?

Как это уже частенько случалось раньше, меня возмутило легкомыслие, с которым Йозеф подходил – по-моему, без достаточной подготовки – к таким критическим ситуациям.

– Я думал, ты знаешь, – сказал тот. – Не было времени тебе напомнить.

– Ясно. Тебя занимали более важными проблемами, – съязвил я.

Йозеф поднял на меня осунувшееся, худое лицо.

– Старик, не в первый и не в последний раз такое. Не робей, мы их разобьем в пух и прах. Они в этом, – он жестом охватил всю стройку, – ни черта не смыслят. А ты будешь у меня главный снайпер. Они пока еще тебя не очень знают, и это нам на руку. Садись, прикинем вместе!

Было ясно, что у каждого из нас в голове свое. Я сделал последнюю попытку:

– Погоди, хочу тебя кое о чем спросить.

– Что еще? – Его отсутствующий взгляд оторвался от лабиринта экономических договоров и договорных приложений.

– Твоя Ганка…

– Это пока подождет, – строго остановил он меня.

– Нет, – не сдавался я. – Кому принадлежит вилла, которую она собирается продать?

– Ну, ей и ее мужу. Она им досталась от стариков Дроздовых, мужниных родителей.

– В таком случае может она принадлежать только ему?

– Я-то откуда знаю? – нахмурился Йозеф. – Сейчас ты меня с этим оставь в покое, ладно?

Ничего другого мне не оставалось.

* * *

Это был бурный день, в течение которого я разгадал тайну, на которой держится успех инженера Йозефа Каминека, самого уважаемого и самого ненавидимого главного прораба гигантского строительного предприятия. Тайна заключалась не в его профессиональных способностях. С таким же успехом строительством сумело бы руководить множество квалифицированных работников. Правда, только где-нибудь на Луне в стерильно чистой обстановке, свободной от вирусов перестраховки, бездарности, карьеризма, направленных на достижение местного и личного преуспеяния.

Дело заключалось в том, что Йозеф в этих джунглях умел прорубать тропку, а иногда и довольно широкую дорогу. Сегодня у меня была возможность увидеть блестящий образец его методов. Суть их состояла в следующем: схватить за горло, чуток прижав, подбить бабки. Потом отнять руку и похлопать по плечу. Очумевший противник терял всякую бдительность. Инвестор, явившийся с поставленными на боевой взвод ручными гранатами во всех карманах, таял, как снеговик, когда задует южный ветер. Заместители министра слушали о вещах, которые обычно запихивают от них в дальний угол, словно грязное исподнее, и было похоже, что им это нравится. Наверное, в том-то и был секрет. Этому парню было наплевать, какое он производит впечатление. Его совершенно не заботило, наступит ли он кому-то на мозоль, но он готов был снять шляпу перед любым, кто ответит ему в том же духе. В конце концов каждый, улыбаясь, пожал ему руку, хотя у некоторых улыбка была довольно кривая.

Все, кроме одного, невысокого кряжистого малого, заместителя какого-то особенно коварного поставщика. Тот парень сидел в самом конце длинного стола, втянув голову в плечи, холодные голубые глаза его были неотрывно устремлены в блокнот. Среди отчаянно спорящих, то и дело вскакивающих мужчин он смахивал на вышибалу, который, хоть и клюет носом в углу пивной, все же одним глазом следит, не переходит ли кто дозволенных границ. Я подловил его лишь однажды, когда он бросил взгляд на Йозефа, имевшего в ту минуту вид уверенного в себе, непреклонного хозяина, принимающего деньги от строптивого гостя. В этом угрюмом взгляде из-под густых черных бровей сверкала холодная враждебность. Ничего подобного я не видел даже у тех, кто сегодня оказался на щите. Когда последний посетитель встал из-за стола, уставленного полными пепельницами и пустыми чашками из-под кофе, я спросил своего усталого, но торжествующего шефа:

– Что это за парень, который ни разу голоса не подал, тот крепыш с…

Йозеф ударил себя по лбу.

– Вот черт! Я же хотел с ним поговорить. Совсем забыл. Района, ты его там на улице не видишь?

Района, открывавшая окна и демонстративно морщившая нос от клубов табачного дыма, ответила:

– Хватились! Он первым ушел.

– Вот досада! – недовольно буркнул Йозеф.

– А в чем дело? Он вроде не слишком рвался пообщаться с тобой, – сказал я и полюбопытствовал: – Кто это?

– Пан инженер Дрозд, – ответила за Йозефа Рамона, проводив его исчезающую в дверях спину откровенно насмешливым взглядом.

* * *

Едва минул полдень, но темнело так быстро, словно надвигалось солнечное затмение. Над Прагой скапливались тяжелые черные тучи. Время от времени, как сигнал готового разверзнуться ада, между ними загорались всполохи серо-желтого света. Я гнал машину, будто спасался бегством от всего этого. На севере передо мной небо было еще чистым, но уже в Кбели, в страхе перед надвигающимся дождем, матери, увешанные продовольственными сумками, подгоняли детей, а продавщицы спешно убирали таблички «Сегодня в продаже».

Я ехал, не оглядываясь. Молния, которая где-то за спиной вспорола небо, на миг превратила зеркальце заднего обзора в маленький рефлектор. Старушка, стоявшая перед домиком и со страхом глядевшая в сторону Праги, перекрестилась. Поднялся ветер, раскачал кроны деревьев, в диком вихре закружил пыль на дороге. Бабка закрыла глаза, словно не желая видеть гибель Содома и Гоморры на Влтаве. Учитывая, что господь бог всеведущ, я бы его за это не осудил. С другой стороны, разбазаривать столько энергии, чтобы покарать одну хитрую и лживую грешницу, – мне это казалось непростительным расточительством.

Памятуя о вчерашнем, я прибавил газу лишь перед табличкой «Конец населенного пункта». Уже через минуту мой спидометр показывал девяносто километров. Лично у меня не было причин опасаться гнева небес. Вчерашней ночью я устоял перед искушением, которое мог выдержать только канонизированный святой. Удовлетворения от этого я не чувствовал. Святые не принадлежат к любимым героям семидесятых годов двадцатого столетия.

Сказать по правде, я чувствовал себя дурак дураком. Если вдруг поручик Павровский вздумает спросить меня, зачем я в рабочее время отлучился с пани Дроздовой в этот укромный лесной уголок, расположенный в такой удобной близости от Праги и в то же время так искусно укрытый, что я ему скажу? Отвергну пикантное предположение, о котором она без всякого стыда намекнула поручику, и буду дважды дурак: перед пани Дроздовой и перед поручиком, который мне не поверит.

Ну, допустим, я эту версию подтвержу. Тогда не мешало бы убедиться, что Ганичка правдива хотя бы в том, что касается ее действий, начиная с ухода и кончая возвращением на виллу. Коли уж во всем остальном она фальшива, как улыбка телевизионной дикторши. А жаль. Хотя я и не строил иллюзий насчет того, что идеалом этой красавицы с большими претензиями может оказаться сорокалетний полуинвалид, да еще без денег и общественного положения.

Первые капли дождя упали сразу же за перекрестком, где я свернул с главного шоссе. Крупные, как стеклянные шарики, капли выбивали ямки в пыли и разлетались мелкими брызгами, еле смачивая пересохшую поверхность проезжей части дороги. Но это длилось какое-то мгновение. Не прошло и минуты, как с неба заструились сплошные тонкие нити, одна к одной, так что закрыли мне обзор, словно занавес из серебряного бисера. «Дворники» не справлялись с лавиной воды. Я опустил боковое стекло и ехал совсем медленно, следя за левой полосой дороги. Прошло немного времени, а вода уже стекала у меня по плечу и в машине возле моих ног образовалась маленькая лужица.

Остановиться здесь я не мог. Мне не хотелось встречаться ни с кем, у кого могла быть причина сегодня сюда вернуться. Ни с поручиком Павровским, ни с пани Дроздовой. Не то пришлось бы объяснять, что мне здесь нужно. Миновав поворот в сосновый лес, я продолжал ехать, подыскивая удобное место для стоянки. Нашел через несколько десятков метров. Пару минут я сидел, как водолаз в батискафе, и смотрел на обтекавшую меня водную стихию. Внезапно я решился. Пошарив за задним сиденьем, вытащил сверток, из которого после долгих усилий извлек старый дождевик. Надев его, я вылез из машины. Не успел поднять воротник, как мне за шиворот выплеснули ведро воды. Удар грома прозвучал как добродушный смех великана, который сыграл со мной эту шутку. Заперев машину, я двинулся напрямик через лесной клин, отделявший меня от красной виллы.

Довольно быстро пришлось убедиться, что в лесу льет в два раза сильнее. Ветви лиственной поросли, буйно растущей среди сосен, терлись о мои плечи, и каждый куст норовил со мной подурачиться. Вскоре обнаружилось, что брезент очень даже промокает. Он неприятно лип к плечам и вонял, как мокрая собачья шерсть.

Тут я вспомнил про Амиго. Постарался не упустить тот момент, когда среди деревьев мелькнет кроваво-красная кирпичная кладка, потом продолжал идти лесом параллельно шоссе, ведущему к деревне. Пересек я его на приличном отдалении от виллы. Остановившись на миг, оглянулся на это роскошное строение. Ливень превратился в частый дождь, и смахивало на то, что кончится он не скоро. Воздух был холодный и свежий, лес издавал острый пряный аромат. Вилла среди деревьев напоминала картинку, изображающую английский дом в сельской местности. Вспомнился Шерлок Холмс, и мне страшно захотелось, чтобы эта мифическая особа оказалась рядом. Какой из меня детектив!

Но тем не менее отказываться от задуманного мне и в голову не пришло. Домик, куда ходила за ключами пани Дроздова, должен быть где-то недалеко. Я надеялся, что мне не понадобится обходить полдеревни, разыскивая Маласковых.

Надежда оказалась тщетной. Лес вдруг кончился, и передо мной открылась полоса садов шириной примерно в полкилометра, примыкающая к деревне. Выйдя на шоссе, я зашагал вдоль сплошной линии садов, огороженных по большей части проволочной изгородью. За изгородями, среди скошенных газонов, между ухоженными плодовыми деревьями, стояли домики, скорее маленькие виллы – дачи состоятельных людей. Выкрашенные в различные цвета ставни были закрыты, на дверях – висячие замки. Вокруг ни души, нет даже табличек с именами владельцев.

На границе четвертого и пятого участков пришлось остановиться. Нигде и намека на то, что я на правильном пути. Дальше идти не стоило. Если пани Дроздова и вправду слышала собачий лай – а на такую очевидную ложь она вряд ли бы решилась, – то Маласковы должны жить где-то здесь, а не в самой деревне. Возможно, они тогда еще жили тут на даче, а теперь уехали. Иначе не имело смысла оставлять у них ключи.

В задумчивости прошел я еще несколько шагов. Краешком глаза заметил, как за забором мелькнуло что-то пестрое. Я вгляделся повнимательнее. Это был уныло свисавший с яблоневой ветки флаг США. Я остановился и оглядел этот дом, окруженный садом. В отличие от соседних он не сиял свежей краской и штукатуркой. Низкое строение с мансардой из старого, потемневшего дерева. Выглядело оно немного обветшалым и запущенным. Но на мой вкус было приятнее, чем все эти пряничные домики, разрисованные, как ярмарочная карусель.

Я подошел к калитке. Показалось крылечко, прилепившееся к стене домика. На верхней ступеньке под кровельным навесом сидел мальчик и кромсал что-то ножом. Увидев меня, он испугался и спрятал за спину кусок измятой газеты.

– Привет! – крикнул я ему. – Маласковы здесь живут?

– Ага, – сказал он и украдкой вытер руки о загорелые голые ноги. Но не двинулся с места.

– Есть кто-нибудь дома?

– Я. – Казалось, мальчишка умеет разговаривать только односложно. Я нажал на ручку калитки, она оказалась незапертой. К дому вела выложенная плоскими камнями дорожка. Тот мокрый клочок на яблоне был не американский флаг, а мальчишкины плавки, украшенные звездами и полосами. Он так и продолжал сидеть, лишь вытянул ноги и откинулся назад. Тем самым загораживая от меня кучу мокрой бумаги.

– Ты здесь один? – спросил я его.

– Угу.

У мальчугана было смешное веснушчатое лицо, обрамленное почти белыми волосами. Из-под ниспадавшей на лоб челки косили голубые глаза – то ли дерзко, то ли настороженно. На вид ему было лет десять. Я поставил ногу на ступеньку. Худые загорелые ноги дернулись было, но мальчик тут же снова вытянул их с нарочитой небрежностью. Только сейчас я сообразил, что, должно быть, выгляжу каким-нибудь бродягой.

– Мне нужны твои родители, – успокоил я его. – Не бойся.

– Я и не боюсь, – отрезал он оскорбленно. – А вы кто?

Я назвал себя.

– А ты?…

– Люк. – Он произнес на английский манер – «Льюк».

– Что-что? – не поняв, переспросил я.

– Да Лукаш же! – недовольно ответил он. – Вы нездешний, что ли, а?

– Нет. Из Праги приехал.

– А где ваша машина? – подозрительно спросил он.

– Там оставил – недалеко отсюда, – неопределенно махнул я рукой.

– В такой-то дождь? – насмешливо спросил он. Подозрение в его голубых глазах усилилось.

Дождь лил не переставая, вдобавок ко всему мне лило на голову с навеса. Поднявшись на две ступеньки, я уселся на третьей. Мальчик немного отодвинулся. Сквозь мокрую газету за его спиной просачивались розовые пятна. Потянуло запахом рыбы.

– Хороший улов? – улыбнулся я. – Мне когда-то тоже доводилось рыбачить. Ты где удишь, в пруду?

Он пытливо изучал меня взглядом. Я улыбался так, что челюсти свело. И вдруг заметил в маленьком его кулачке судорожно зажатый перочинный ножик. Я громко расхохотался.

– Ты что, решил, что я сюда явился из-за твоих рыбешек? Ну, ты даешь! В таком случае у меня был бы с тобой разговор короткий. Об этом ты не подумал?

Мальчик заколебался.

– Может, и так. – Наконец-то он улыбнулся. – Тогда что вам нужно?

– Когда придут ваши?

– Бабушка в сумасшедшем доме, – серьезно заявил он.

Я смерил его недоверчивым взглядом, но решил все-таки, что он меня не разыгрывает.

– А родители? Мне бы хотелось их кое о чем расспросить.

– О чем?

– О том, что тут случилось вчера.

Он усмехнулся.

– Это будет нелегко. Мама в Мангейме.

– А папа?

– Вы про герра Беккера? Или про мистера Поллака? – В его голосе прозвучала странная горечь. Я оглядел его повнимательней. Он изо всех сил старался напустить на свою худенькую треугольную мордашку взрослое выражение. Под веснушками проступил румянец.

– Ты не мог бы говорить понятнее? – миролюбиво спросил я. – Я не знаю твою маму и никого из этих господ тоже.

– Да ведь это же так просто! – истерически рассмеялся он. – Мистер Поллак – это мой папа. Живет в Штатах. Мама развелась с ним и теперь живет с герром Беккером в Мангейме. Ну а я тут – у бабушки.

– Ты ведь говорил, что бабушка…

– Она туда поехала навестить Фрэнка, – нетерпеливо прервал он меня, словно его перестала забавлять моя непонятливость. – Завтра вернется.

– А кто это – Фрэнк?

– Ее муж.

– Твой дедушка?

– Нет. Мой деда умер. Это Фрэнк Куба из Калифорнии.

– Господи боже! – непроизвольно вырвалось у меня. Мальчик довольно ухмыльнулся.

– Так бабушка оставила тебя одного?

– А что такого? Я могу сам о себе позаботиться. – Он задиристо посмотрел на меня.

– Не сомневаюсь. – Показав на рыбешек, я спросил: – А это ужин?

– Ага, – небрежно ответил он. – Для Амиго. А у меня есть консервы – ветчина, франкфуртские сосиски и ананас. Хотите есть?

Я покачал головой. Сунул руку в карман и вытащил совершенно размокшие сигареты. Раздраженно бросил их на землю.

– Подождите, – заторопился Люк. Вскочил и скрылся в доме. Вернулся с пачкой американских сигарет. – Вот, возьмите. Можете все взять, – великодушно предложил он. – Я не курю.

– Спасибо. – Я закурил. В открытую дверь заметил в маленькой прихожей удочку. Показал на нее мальчику. – Этой ты удишь?

– Ну да. Только катушка сломалась. Вы не можете посмотреть? – Не дожидаясь ответа, он кинулся за удочкой.

Протянув ее мне, внезапно заколебался.

– Я вам не надоедаю? – спросил он тревожно, и рука его опустилась.

– Вовсе нет, – улыбнулся я, но сердце у меня, не знаю отчего, сжалось. – Одолжи мне свой нож.

Я копался в катушке. Лукаш сидел возле меня и, как нетерпеливый щенок, теплым дыханием обдавал мое плечо. После десяти минут усиленного труда единственным результатом был мой до крови пораненный палец. Лукаш без единого слова принес перекись, пластырь и обработал мне рану.

– Бросьте лучше, – деликатно предложил он.

Я поглядел на разобранную катушку.

– И не подумаю! – свирепо заявил я, снова берясь за работу.

Лукаш опять сел рядом со мной, молча наблюдая, как я усердствую.

– У вас есть дети? – спросил он немного погодя.

– Нет.

Мне наконец-то удалось кое-как собрать воедино кучу всяких колец.

– Но вы ведь женаты?

– Нет, – сказал я. – На, бери. – Я подал ему удочку.

– О'кей, – ответил он. – Спасибо и извините за хлопоты.

– О'кей, – ответил я тем же.

Лукаш неуверенно посмотрел на меня, потом расплылся до ушей.

– А почему ты спрашивал, есть ли у меня дети? – спросил я. – Ты, наверное, подумал, что, если у меня есть сын, вы можете подружиться?

Улыбка мгновенно улетучилась.

– Не нужен мне никакой друг, – со злостью отрезал он. – Мне одному лучше всего!

– Ясно, – согласился я. – Мне тоже.

Мы обменялись суровыми взглядами настоящих мужчин.

– А вообще… чем вы занимаетесь? – с запинкой спросил он. – Я имею в виду, какая у вас профессия. Мой папа – капитан, – быстро добавил он, словно своей откровенностью хотел придать мне уверенности.

– И я тоже, – сказал я.

Пораженный, он впился в меня испытующим взглядом.

– А какой вы капитан? Из полиции?

– Да что ты! Армейский. Собственно говоря, сейчас уже не капитан. Был когда-то, – объяснил я, не понимая, как мог так запутаться во времени.

– Вы серьезно не полицейский?

– Нет. С чего ты взял?

– Ну, из-за этого убийства, – объяснил Лукаш. – А вы об этом не слышали?

– Слышал кое-что, – осторожно ответил я, – только многого не знаю. Ты этого старика знал?

– Еще бы! Он ведь жил у нас. Жалко, что умер, – с сожалением вздохнул мальчик. – Он был лучше, чем Фрэнк. – Лукаш, несомненно, имел в виду мистера Фрэнка Кубу из Калифорнии.

– А бабушку допрашивали?

– Бабушки ведь тут не было. Меня допрашивали, – гордо заявил он.

– Тебя?

– Само собой. Из-за Ганки, была она тут вчера или нет, когда я вернулся с рыбалки. Я им сказал, что она как раз уходила. Ганка, она…

– Я знаю, – сказал я. Так, значит, она не лгала. Лучшего свидетеля, чем ребенок, ей было трудно найти.

– А что бабушка? – спросил я для полноты картины.

– Ее ведь уже не было. Она уехала вчера рано утром, – уточнил мальчик. – А вы откуда знаете Ганку?

У меня не было причин делать из этого тайну.

– Я тоже был здесь вчера. Ждал пани Дроздову возле их виллы.

Лукаш пристально посмотрел на меня. На его треугольной мордашке появилось хитрое выражение.

– Так вы… – Он умолк.

Я выжидал, чем он меня огорошит. В детской психике я полный профан. Возможно, он спокойненько спросит, не я ли укокошил пана Эзехиаша. Но его интересовало совершенно иное.

– А денег у вас много? – испытующе изучал он меня.

– Денег? Нет. – Мне даже смешно стало. – С чего ты взял?

– Так зачем вы приехали? – Чистые голубые глаза со светлыми ресницами смотрели на меня открыто и прямо. В них не было ничего, кроме детского любопытства.

– Я ведь… только привез Ганку, – уклончиво ответил я. Продажа виллы была делом Дроздовых. Как правило, люди не извещают соседей о своих планах по поводу продажи недвижимости. Мне подумалось, что, будь здесь вместо Лукаша его бабушка, я не сказал бы и того, что из меня вытянул Лукаш. У меня не было сомнений, что он сделал это совершенно бесхитростно, но я не сомневался и в том, что он повторит весь наш разговор старой пани.

Будь я в ту минуту искренен, впоследствии мне удалось бы избавиться от массы неприятностей, а две жизни не оборвались бы напрасно. Лукаш, заметив мои колебания, инстинктом, присущим детям и собакам, учуял, что я что-то скрываю от него. И едва заметно от меня отодвинулся. Любознательная мальчишечья рожица, которая меня здесь встретила, снова исчезла под вызывающе презрительной маской повидавшего виды скитальца.

– Что сказала тебе Ганка, когда вы встретились? – снова начал я. Но было уже поздно. Атмосфера доверия между двумя мужчинами, большим и маленьким, испарилась, а я снова превратился лишь в надоедливого взрослого.

– А вам-то что? – отбрил он меня. – Если вас это интересует, спросите у нее. – Он поднялся. – Я есть хочу. Пойду готовить ужин.

Я тоже встал. Продолжать не имело смысла. В конце концов, то, что мне было нужно, я узнал. Ганка действительно могла провести эти критические минуты в ожидании кого-нибудь из их семьи. Например, своего дядюшки, хотя казалось странным, почему она не знала, что он тут живет. И все же, когда я шел по блестящим, дождем вымытым плитам к калитке, меня не оставляло ощущение, что какой-то шанс я упустил.

* * *

Грозовые тучи унесло на север, но следом явилась серая, как дым, завеса, из которой непрерывно сеял мелкий дождик. В канавке, между шоссе и оградами, бежал ручеек, унося траву и сорванную листву. Когда я шел мимо в первый раз, его тут еще не было. Шагая по шоссе, я старался обходить самые большие лужи. В ботинках у меня чавкало, я промок, проголодался и озяб. Как всегда бывает после бури, быстро похолодало, начинались ранние сумерки. Пока дойду до машины – стемнеет. В спине отозвалась старая колющая боль.

Лес дохнул на меня холодной сыростью. Под кронами сосен тянулись клочья тумана, придавая возникшей перед глазами вилле вид замка с привидениями. Окраска ее в этом освещении напоминала засохшую кровь.

Мне не хотелось спотыкаться на скользких корнях и продираться через мокрые кусты. Я выбрал дорогу подлиннее, но более удобную и потащился дальше по шоссе, огибая виллу, благо она пустая. Скорее всего, я могу рассчитывать лишь на «теплое приветствие» верного стража дома.

В этом я не ошибся. Стоило приблизиться к забору, раздалось глухое ворчание. Между планками появилась большая голова, а затем туловище собаки, промокшей до последней шерстинки. Теперь было видно, что это очень старое животное, невероятно худое – кожа да кости. Вид у пса был отталкивающий, почти неприличный, словно я смотрел на голого старика. Амиго коротко гавкнул, как мне показалось, охрипшим голосом.

– Замолчи! – сказал я ему. – Мы ведь знакомы.

Над барьерчиком, окаймляющим въезд в гараж, появились плечи мужчины в черном свитере. Он повернулся ко мне, глядя с такой же злобой, как Амиго. Точно так же он смотрел сегодня утром на Пепу Каминека. Это был инженер Дрозд, супруг женщины, которая хотела провести со мной прошлую ночь. Он смотрел на меня так, будто знал об этом. Испачканная маслом рука поигрывала куском резинового шланга. На барьерчике лежала раскрытая сумка с инструментами.

– Добрый вечер, – сказал я.

Он открыл рот, но слова его утонули в злобном собачьем лае. Инженер Дрозд сделал несколько шагов мне навстречу и предстал во всей своей красе. Тяжелая голова почти без шеи сидела на коренастом, свидетельствующем о большой силе туловище. Я был выше его на полюловы. Он, вероятно, был ниже жены и, должно быть, рядом с ней выглядел как шимпанзе рядом с газелью.

– На место, скотина! – рявкнул он на собаку и тем же самым тоном обратился ко мне: – Что вам тут нужно?

– Ничего, – оторопел я. – Случайно шел мимо и…

– Вот и идите своей дорогой! – оборвал он меня. Его голубые глаза были холодны, как брюхо мертвой рыбы. – Только собаку зря дразните. – Он повернулся, собираясь исчезнуть.

– Постойте! – крикнул я. – Мы ведь уже встречались сегодня утром, не припоминаете?

– Нет, – грубо отрезал он.

– Жаль, что вы так торопились, – продолжал я. – Йозеф хотел с вами поговорить.

Сверкнув на меня глазами, он высокомерно изрек:

– В свободное время я служебными делами не занимаюсь. Он напрасно прислал вас ко мне.

Инженер Дрозд разговаривал со мной, как генеральный директор с машинисткой. Но по брошенному в мою сторону проницательному взгляду можно было понять, что он знает, о чем я хочу с ним говорить, и своим нелепым поведением пытается уйти от этого разговора. Опершись о калитку, я вытащил сигареты, которыми одарил меня Лукаш.

– Курите? – приветливо спросил я.

Инженер Дрозд прикинулся усталым и недовольным.

– Вы что, не поняли?…

– Бросьте, пан инженер, – невозмутимо прервал я его. – Небось прекрасно знаете, о чем я хочу поговорить. Думаю, вы хотя бы знаете имя человека, который вчера был тут с вашей супругой, да и сегодня утром тоже слышали мое имя.

На какой-то миг инженер Дрозд окаменел, потом повернулся в мою сторону.

– Зачем ко мне пожаловали? – резко спросил он.

– Я пришел не к вам. Но раз уж мы с вами встретились, по-моему, у нас найдется о чем толковать. Разве нет?

– Нет.

Похоже было, что каждое слово стоит ему огромного труда.

– Бросьте! – Я не спеша закурил. – Я ведь выступаю свидетелем по делу о смерти вашего дяди…

– Дяди моей жены, – перебил инженер Дрозд. – Мне до этого дела нет. Я тут вчера не был, с ним не виделся и вообще едва знал его. У меня с этим ничего общего. Меня все это не интересует.

– Он ведь умер в вашем доме, – все так же спокойно напомнил я. Его строптивая заносчивость уже начинала выводить меня из себя.

– Ну и что? Я ему свой дом не сдавал, – бросил он.

– А кто тогда? Ваша супруга? Без вашего ведома? Ведь и она тоже не знала, что он окажется здесь.

– Это она-то не знала?! – Инженер Дрозд осклабился, как сатир.

Словно чьи-то ледяные пальцы коснулись моего затылка.

– Что вы хотите этим сказать?

Он вплотную придвинулся к калитке.

– Стала бы она таскать сюда мужиков, если б знала, что наткнется тут на своего любимого бесценного дядюшку! А уж если б притащила, то не такое дешевое дерьмо, жалкое ничтожество… – Он едва не плюнул в меня через калитку.

Я отступил на шаг, с изумлением наблюдая, как этот надутый индюк превращается в бешеного дикаря. Мое движение вернуло ему каплю самообладания.

– Вон отсюда! – рявкнул он. – Убирайтесь! Что за наглость сюда являться!

– А вы откуда взяли всю эту чушь, которой сейчас пудрите мне мозги? – насмешливо парировал я. – Театр устроили, да еще халтурный! И, уж во всяком случае, не того зрителя выбрали. Кого вы хотите уверить, что я сплю с вашей женой? Меня самого?

Он оскалился, как пес, и прорычал:

– Бегала к вам нынешней ночью! Сама мне сказала!

– А не сказала, зачем ко мне приходила? Почему вы скрываете свое решение продать виллу? Почему вас обоих не устраивает, если я скажу поручику Павровскому, что приезжал сюда оценить ее стоимость?

Он вышел за калитку и встал передо мной.

– Сделай такую милость, поди и скажи ему об этом, ты, сволочь! Как же, поверит он тебе! Инженер-строитель пригласил для оценки своей виллы какого-то малограмотного недоучку!

– Вот это вы очень верно заметили, – согласился я. – Поручик этому не поверит и постарается выяснить причину, по которой ваша жена позвала меня сюда. Иначе пани Дроздова не пыталась бы пустить в ход свои чары, чтобы я подтвердил поручику ту липовую версию, в которой она ему призналась. Этот номер у нее не вышел, так теперь вы силой хотите…

Не следовало мне этого говорить. Последнее слово послужило для него как бы толчком, которого он ждал.

Я повернулся, чтобы уйти, забыв, что в руках у него резиновый шланг. Им-то он и ударил меня по шее. Я покачнулся, нога моя поскользнулась на мокрой траве. Не успел я обрести равновесие, как он обрушил на меня град ударов. Бил куда попало, но все удары попадали в цель. Я поднял руки, чтобы закрыть лицо, он пинком сбил меня с ног. Когда я падал, он ударил меня кулаком в живот. Мой позвоночник пронзила ослепляющая боль. Последняя мысль была о гипсе, от которого я освободился всего каких-то восемь месяцев назад…

«Вставайте, лежебока, – послышался высокий голос. – Ну, долго я буду ждать? Сколько можно валяться? Все у вас в порядке. И не пытайтесь меня уверять, что вам больно. Ну и размазня! И как вам только не стыдно!» Сестра Лидия говорила быстро, насмешливо, все повышая и повышая голос, как всегда, когда злилась. Ее легко было рассердить. Восемнадцатилетней девушкой она прошла фронт и сейчас, после пятидесяти, считала всех пациентов стршешовицкой ортопедической клиники изнеженными бездельниками.

«Вы меня слышите? Не притворяйтесь, что спите! Откройте глаза!» Твердые холодные пальцы постучали по моему лбу. Голос звучал и звучал, пока не перешел в неразличимый писк. Мне не оставалось ничего другого, как повиноваться.

Сестры Лидии я не увидел. Лежал я не на чистой и сухой больничной постели, а на мокрой хвое. На мою голову размеренно капала вода с ветвей, а в кроне дерева быстро и пронзительно пищала какая-то птица. Я самым постыдным образом затосковал по маленькой фурии в халате медсестры. Но она была далеко. Я лежал в лесу один, и не было здесь никого, кто заставил бы меня встать. Пришлось приказать себе это самому. Я пошевелился и застонал. Пичуга на дереве умолкла. Стояла полная тишина. Меня обуял панический страх.

Опершись на руки, я попытался сесть. Земля была мягкая и упругая. А мои руки слабые и хрупкие, как водянистые стебли. Тяжесть, которую мне нужно было преодолеть, наверное, равнялась давлению на морской глубине в восемь тысяч метров. А я был огромным осьминогом, и щупальца мои утратили всякую силу. Я шарил по опавшей хвое, пытаясь найти какой-нибудь выступ, чтобы опереться и поднять то, что еще осталось целым от моего тела. Этим остатком была одна голова, огромная, распухшая и невероятно тяжелая. Ладонями, на которые налипли острые иголки, я наконец нашарил какой-то скользкий корень. И начал подтягиваться вдоль него, пока не удалось опереться о шершавый ствол дерева. В этот момент у меня ожили спина и живот. Хоть хребет и перебит, зато в животе торкается вверх и вниз непокоренный желудок, я все же не моллюск. Я homo sapiens, мужского пола. А вернее, глупая баба.

Иначе разве стал бы я затевать светскую беседу с паном инженером Дроздом, вооруженным резиновым шлангом? И не стоял бы как осел, когда он лупил меня этой кишкой, а сопротивлялся или по крайней мере убежал. Бог знает, с чего я взял, что мы будем вести поединок как цивилизованные люди, обмениваясь взаимными ухмылками и колкостями. В конце концов, мне еще повезло. Он мог спустить на меня собаку.

Вдохнув побольше воздуха, я сжал зубы и поднялся. У сосны были очень крепкие корни. Я обнимал ее обеими руками, как потерянную любовницу перед разлукой, стоял, прижавшись лицом к липкой коре, оттягивая момент, когда мне придется ее отпустить. Вдруг она меня покинет, и я останусь один-одинешенек в бездонной пустой тьме. Наконец я решился. Будь же все-таки мужчиной, сказал я себе. Тебе сорок лет, за свою жизнь ты уже покинул нескольких женщин, еще больше бросило тебя. А теперь ты как дурень втюрился в дерево. Отпустив бедную старую сосну, я зашатался, но, пошире расставив ноги, устоял. Я жил все-таки еще в юрском периоде.

Глаза мои, уже привыкшие к темноте, разглядели кое-что вокруг. Я был в лесу, но не пришел сюда на своих двоих. Меня принес заботливый пан Дрозд и осторожно уложил на мягкой хвое. Он был очень любезен, этот инженер. Мог ведь бросить меня в пруд или положить на рельсы.

В одном месте темнота была не столь густой. Я отправился в ту сторону. Это было не так уж трудно. Никаких помех, кроме деревьев, которые злонамеренно становились на моем пути.

Выйдя из леса, я заметил, что дождь перестал. Мое настроение слегка улучшилось. Когда я узнал шоссе, где не так давно оставил свою машину, то прямо-таки возликовал. Завидев свою «шкоду», я впал в преждевременную эйфорию. Но радость мою как рукой сняло, не успел я добраться до машины. У нее была какая-то странная посадка, словно обочина, куда я въехал двумя колесами, осела от дождя. Я наклонился над задней частью машины, дорога была на своем месте. А новые покрышки аккуратнейшим образом разрезаны.

Я оперся о капот. Металл был холодный и мокрый. Мои разгоряченные ладони от соприкосновения с ним едва не зашипели. Я не мог выпрямиться. Вновь ожила боль в спине, словно стокилограммовый валун давил на поясницу. Согбенный, обошел я машину с предчувствием, что передние покрышки выглядят не лучше задних. И не ошибся.

Итак, я, наполовину калека, стоял возле своей искалеченной машины на пустынном, безлюдном шоссе в добрых пяти километрах от благословенного города Брандыса. Конечно, здесь, за лесом, была деревня… Я вспомнил другого одинокого и покинутого человечка. Мальчика, доверие которого я сначала приобрел, а потом снова потерял. И я вернулся в лес.

* * *

Дорога, которую днем я проделал за несколько минут, теперь заняла у меня не менее получаса, и уже это само по себе было подвигом, до конца исчерпавшим мои силы.

Когда я вновь вышел на шоссе, мне вдруг пришло в голову, что уже поздно. Я понятия не имел, сколько пролежал там, в лесу, часы мои остановились. Могло быть восемь или десять. Возможно, мальчик уже лег спать, калитка окажется заперта, а я не смогу перелезть через нее даже в том случае, если с другой стороны меня будет манить Гелена Вондрачкова. Я пытался припомнить, не было ли там звонка.

Звонка не было, но мокрый навес над крылечком отражал желтый свет, падающий из окна мансарды. Проковыляв еще несколько шагов, я ухватился за изгородь и свистнул. Потом еще раз. Из открытого окна высунулась голова с блестящими, как серебро, волосами.

– Кто там? – спросил мальчик, стараясь изо всех сил придать своему голосу грубоватую мужественность.

Я откликнулся. Он узнал меня.

– Что вам еще нужно? – Вопрос прозвучал неприветливо.

– Пожалуйста, подойди сюда, – попросил я, покрепче сжимая столбик изгороди. Серебряная головка вдруг заиграла бликами, а потом вспыхнула, как бенгальский огонь на рождественской елке. Я закрыл глаза.

– Зачем? – донесся до меня недовольный голосок. – Что еще опять за… – Он умолк, но тут же вскрикнул: – Что с вами? Вы пьяный?

– Нет, – прохрипел я.

Лукаш еще больше высунулся из окна, потом быстро исчез. Над крыльцом зажглась лампочка. Двери открылись, по ступенькам сбежала невысокая фигурка в каком-то пестром одеянии. Пока эта фигурка бежала через газон, меня ослепила еще одна вспышка бенгальского огня. На сей раз это был большой фонарик в руке Лукаша. Остановившись на некотором расстоянии от забора, он безжалостно осветил меня.

– Ну и вид у вас! – выдохнул мальчик. – В аварию попали?

– Да. Вышла у меня авария с одним грубияном. Убери свет. – Подняв руку, я заслонил глаза.

Лукаш опустил фонарик, и я увидел, что он босиком.

– Простынешь, – с трудом выговорил я. – Трава мокрая, а…

Внезапно он решился.

– Пойдемте в дом, вы хоть умоетесь. Да не туда! – закричал он, когда я послушно двинулся, но почему-то в обратную сторону. – Сюда, идемте сюда. – Открыв калитку, он снова на миг осветил мое лицо. Я закрыл глаза. Лукаш протянул мне руку. Забыв, что это всего лишь маленький десятилетний мальчик, я оперся на него, едва не свалив с ног. Лукаш охнул, но удержался. Втащив меня в сад, ногой прихлопнул калитку.

– Замкни, – непослушным языком промямлил я.

Он поднял на меня глаза и молча послушался. Потом обнял меня за талию, и мы, оба пошатываясь, кое-как доплелись до крылечка. Не представляю, как ему удалось втащить меня в дом.

Стянув мой выпачканный грязью дождевик, он швырнул его в прихожую. Потом достал откуда-то черно-коричневый плед и набросил его на кресло. Схватил меня, качающегося посреди комнаты, как огородное пугало, и сунул в это кресло. Края пледа накинул мне на плечи. Постоял надо мной минутку. Лоб под выгоревшей на солнце прядью озабоченно наморщился. Подумав, стал снимать с меня ботинки.

Я пошевелил губами, но не мог выдавить ни единого звука.

Лукаш метнулся за дверь и вернулся с бутылкой и стаканом. Наполнил его до половины темно-желтой жидкостью и подал мне. Я выпил и зашипел от боли. В стакане, видимо, было какое-то едкое вещество. Взглянул на бутылку. Шотландское виски. С жадностью сделал большой глоток. По телу медленно разливалось тепло. Я попытался выпрямиться в кресле.

– Сидите, – поспешно остановил меня мальчик. – Если вам что-нибудь нужно – скажите.

– Зеркало, – попросил я.

Лукаш принес мне овальный кусочек в перламутровой рамочке, привыкший отражать личико какой-нибудь холеной дамы. То, что сейчас ухмылялось на меня, было рожей, от которой в ужасе сбежала бы любая женщина. Моя рука с зеркальцем упала на колени.

– Удивляюсь, как это ты меня впустил, – сказал я Лукашу. Теперь мне было ясно, почему каждое слово и каждый глоток вызывают у меня такую боль. Губы мои были разбиты и отекли.

Лукаш презрительно улыбнулся.

– Что я, девчонка, что ли? Если сможете удержаться на ногах, хорошо бы вам умыться. Или еще лучше выкупаться. – Он провел меня в ванную и подал огромный махровый халат. – Это Фрэнка, – заметил он. – Потом я смажу вас йодом и налеплю пластырь.

Нет, это был не ребенок. Это была мать, брат, самаритянин милосердный. Светловолосый ангел в красном комбинезоне, вкривь и вкось испещренном крикливыми надписями. А сам я казался себе потерпевшим аварию летчиком, о котором заботится его верный механик. Окажись Лукаш рядом со мной там, на шоссе, я бы в две минуты поменял все четыре покрышки, нарвав их на ближайшей сосне.

Горячая ванна благотворно подействовала на мою спину. Смыв с лица кровь – у меня был разбит нос и рассечена бровь, – я снова стал похож на человека. Правда, над одним глазом у меня был фингал, величиной и цветом напоминающий спелую сливу, а на верхней губе – безобразная рана, но по сравнению с тем, каким я сюда заявился, теперь из меня был ни дать ни взять киношный красавчик. Особенно с того боку, где не было видать уха, распухшего вдвое против прежнего. Я осторожно отогнул ушную раковину – под ней оказалась цепочка черных кровоподтеков. Большинство ударов приняла на себя моя теменная кость. Мысленно я поклялся все вернуть инженеру Дрозду, и даже с процентами. Такое решение меня очень потешило. Это было признаком того, что я прихожу в себя.

Облачившись в халат Фрэнка, я вернулся в комнату как раз в тот момент, когда ангельское создание извлекало из консервной банки франкфуртские сосиски. При виде еды желудок у меня уже не свело.

– Лукаш! – воскликнул я. – Ты чудо света! Что-то вроде летающих объектов или деда Всеведа. Подойди сюда, дай мне коснуться твоих золотых волос и убедиться, что ты существуешь наяву.

– Чушь мелете, – сухо отрезал он. – Видно, здорово вас по башке треснули! Кто это вас так?

Я подмигнул ему своим единственным глазом.

– Что ты такое говоришь? Я попал в аварию.

– Опять врете? Думаете, я никогда избитых не видал? И аварию я тоже видал. Где ваша машина? Притащились сюда весь в крови – прямо настоящее Чикаго, а только-только в себя пришли, так начинаете мне сказки рассказывать! – Детский голосок его прямо дрожал, так он старался говорить сурово.

– А ты-то что знаешь про Чикаго? – ухватился я за эти наименее щекотливые слова из его речи.

– Я там родился. Мой папа – американец, а родители у него были чехи.

– А ты сам-то кто? – спросил я, чтобы удержать беседу в нужном направлении.

– Не знаю, – ответил он безразлично. – Человек ведь называется по стране, где живет, так? Я мог бы быть американцем или немцем, но ни папа, ни мама не хотят взять меня к себе.

– Национальность можно определить и по языку, – подавленно заметил я. – Ты вот говоришь по-чешски, как чешский мальчик.

– Я говорю по-английски, по-немецки и по-испански, – похвастался Лукаш. – Правда, по-испански не очень, – честно признался он. – Меня пан Эзехиаш учил.

Это имя прозвучало как гром среди ясного неба. Мальчик запнулся и поглядел на меня исподтишка. Я безуспешно старался напустить на себя равнодушный вид.

– Вы это дело расследуете, – наконец прошептал Лукаш. – Не отпирайтесь, я догадался.

Мне пришлось сдаться.

– Твоя правда, – признался я. – Только я не полицейский, а просто…

– Частный детектив?! – захлебнулся он от восторга.

– Что ты, что ты! – запротестовал я. – Просто стараюсь выяснить кое-какие обстоятельства, которые помогли бы…

– Кто это вас так отделал? – перебил меня мальчик. – Полиция?

– Нет, – сказал я беспомощно. Этот замечательный парнишка, самостоятельный, каким мало кто бывает и, в восемнадцать, жил представлениями, почерпнутыми из фильмов. И вызывало удивление, с какой наивностью переносил он эти сказки в жизнь.

Позже я убедился, что мальчик вовсе не так наивен. И что свою короткую, полную приключений жизнь ему незачем было скрашивать фильмами. Большую ее часть он, вероятно, просто прожил в мире с совершенно иными правилами, чем в нашем обществе.

– Сколько тебе лет, Лукаш? – спросил я.

– Двенадцать. Выглядел он младше.

– А давно ты живешь у бабушки?

– Два года. Так кто вас отделал, гангстеры?

– Послушай, Лукаш, – терпеливо начал я, – у нас в стране полицейские не избивают людей. Здесь нет ни частных детективов, ни гангстеров, – закончил я менее уверенно. Устрашающим методам инженера Дрозда мог бы позавидовать любой профессиональный убийца.

Лукаш слушал меня внимательно, трудно было понять, как он отнесся к моим наставлениям. Вдруг он вскочил:

– Сосиски!

Мальчик поставил на стол две тарелки. Возле одной – початую бутылку виски, возле другой – стакан молока. Принес хлеб и французскую горчицу.

– Идите есть, – позвал он меня и сел сам.

Ели мы молча: я – потому что жевал с трудом, Лукаш – потому что уписывал так, будто с утра ничего не ел. Я обратил внимание, что две надломленные сосиски он положил на свою тарелку. Старинные часы пробили девять раз, и я с изумлением сообразил, что пролежал в лесу не более получаса. А у меня было такое ощущение, будто после сцены с инженером Дроздом прошла целая вечность и мы здесь с этим мальчиком сидим с незапамятных времен.

Наконец-то я как следует осмотрелся кругом. Мы трапезничали в просторной комнате, занимавшей большую часть первого этажа. Окна в ней выходили на три стороны, так что солнце заглядывало сюда весь день. В одном углу помещался кухонный уголок, отделенный от остального помещения столом, за которым мы сидели. Оставшаяся часть представляла собой очень удобную и уютную жилую комнату, более чем достаточную для пожилой женщины и маленького мальчика. Ее хватило бы и для усталого сорокалетнего мужчины с таким же мальчиком, если бы он у него имелся.

На тумбочке под окном стояли две фотографии. На одной женщина в кружевной блузке, с ниткой жемчуга на увядшей шее показывала в улыбке все тридцать два зуба. И зубы, и жемчужины выглядели слишком великолепными для того, чтобы быть настоящими. Я знавал этот тип красавиц с жесткими чертами лица. В двадцать лет они изящны и упрямы, в тридцать – только упрямы. В сорок такая обратит вас в бегство одним взглядом. Когда-то в один-единственный свой шикарный отпуск, в здании аквариума в Дубровнике, мы наткнулись на целую экскурсию из таких вот «вечных» девушек. Моя жена совершенно растворилась среди них, хотя ей едва исполнилось тридцать, а им было, скорее всего, за семьдесят. У меня тогда возникло непреодолимое желание дополнить ими экспозицию – посадить их всех в тот же аквариум, к осьминогам и каким-то ракообразным, похоже, из третичного периода. Они, конечно же, были американки, тогда как женщина на фотографии, скорее всего, была бабушкой Лукаша.

Вторая – увеличенная моментальная фотография, сделанная первоклассным аппаратом. На фоне пейзажа с пустынной растительностью улыбались двое мужчин. Один – маленький и сухонький, другой – огромный и пузатый.

– Это кто? – ткнул я сосиской в сторону этой парочки.

– Фрэнк, тот, большой.

Он мог мне этого и не говорить. На мне был халат Фрэнка с подвернутыми несколько раз рукавами.

– А второй?

– Пан Эзехиаш. Это они в Мексике фотографировались.

У пана Эзехиаша было маленькое высохшее личико горного гнома, такое не слишком изменяют ни годы, ни даже смерть. Я и сам должен был его узнать. Второй, несмотря на свою могучую стать, выглядел отечным и больным.

– Как странно, что они были знакомы, – задумчиво пробормотал я.

– А что тут странного?

– Да нет, ничего особенного. Только то, что они встретились здесь на старости лет. Разве это не удивительный случай?

– Какой еще случай! – Лукаш запихал в рот последний кусок. – Пан Эзехиаш написал Ганке, не знает ли она какой-нибудь женщины, которая позаботилась бы о Фрэнке, когда он сюда приедет. Ганка сказала бабушке, и он приехал к нам. Бабушка его взяла, чтобы после него, когда он умрет, получать американскую пенсию. Все эти дедульки хотят умереть здесь, – с удивлением заметил Лукаш, без всякого пренебрежительного акцента на слове «дедульки», которым он окрестил стариков-возвращенцев.

– А что с ним? Почему он в психбольнице?

– Не знаю. У него какая-то нервная болезнь. Вообще-то он не псих. – Допив молоко, Лукаш собрал тарелки и поднялся. – Фрэнк, наверное, уже не вернется. Если бы пан Эзехиаш не умер, тогда бы… – Мальчик понес посуду в кухню.

– Тогда бы что?

– Так, ничего. – Лукаш нерешительно оглянулся на меня, потом с запинкой спросил: – Как вы думаете, что теперь будет со всеми этими вещами? С железной дорогой, машинками, самолетами?

– Понятия не имею. Наверное, достанутся родственникам.

– Ганке?

– Да. Если никого другого у него нет. И если не завещал кому-то определенно…

– Он говорил, что когда-нибудь все это будет мое, – горячо выпалил мальчик. – Он разрешал мне помогать, хвалил, что я ловкий. Как вы думаете, я не мог бы их получить?

– Вряд ли, – сочувственно ответил я. – Разве что он оставил завещание и там это записано.

– А как об этом узнать? – Веснушчатая мордашка прояснилась.

– Спроси у Ганки, – посоветовал я ему. – Но больших надежд не питай. Он ведь не собирался умирать. – Лукаш выглядел таким разочарованным, что мне стало его жалко. – Во всяком случае, попробуй. Вдруг она тебе что-нибудь и даст. Может, то, что ей самой не нужно.

Лукаш помрачнел, казалось, он напряженно прикидывает.

– Ганка – она что надо! Вот Томаш – тот жадюга! Тот бы свою собственную бабушку продал на базаре.

– Томаш?

– Ну да, ее муж. Вы его знаете?

Криво улыбнувшись, я невольно потрогал ухо. Лукаш был сообразительный ребенок. Этого ему оказалось достаточно.

– Так вы с ним подрались? – Глаза его загорелись.

– Да нет, даже не подрался.

– Он дуролом, – тоном знатока заявил Лукаш. – С ним нужно действовать как-нибудь умеючи. – Мальчик хихикнул. – Как Ольда.

– Ганкин брат?

– Ну да. Он однажды запер Томаша в гараже и оставил там до утра. Ганке пришлось искать слесаря. Ольда уехал в Прагу и ключ забрал с собой.

Судя по всему, премилая семейка.

– Этот Ольда, он что, спортсмен? – попытался я отгадать – надо же быть в курсе, что меня еще может ожидать.

– Да что вы! – Лукаш проделал несколько картинных па, как профессиональный танцовщик. – Он работает манекенщиком. В Доме моды везде развешаны его фотографии, я там был с бабушкой на прошлой неделе и видел. Зашибает кучу денег. – В голосе мальчика прозвучала зависть.

– Как это он справился с Томашем? – удивился я, наученный недавним опытом.

– Он его туда затащил, когда тот хлопнулся. У Томаша бывают припадки.

Мне вспомнились холодные рыбьи глаза с пристальным взглядом. Вот оно что! Эпилептик, скорее всего. Не просто комплекс неполноценности из-за красивой и легкомысленной жены, а ужасная болезнь. Хотя, какое мне дело? Боль от ударов, которые он мне нанес, от этого не уменьшилась. Но я все-таки почувствовал слабое удовлетворение.

– За что он вас так? – не унимался Лукаш.

– Ему не понравилось, что я сюда пришел, – с запинкой выговорил я.

– А зачем вы пришли?

И тут я во второй раз совершил роковую ошибку. Не знал, как ему объяснить, и не верил, что мальчик сумеет понять.

– Здесь произошло убийство, малыш, – устало ответил я. – Органы безопасности его расследуют. А сам я – только свидетель. Ничего не знаю. Хотел немного оглядеться.

Лукаш внимательно слушал меня, потом понимающе улыбнулся.

– Ясное дело! – кивнул он. – Если я могу вам как-то помочь, скажите.

– Спасибо. Но боюсь, что ты мне помочь не сможешь.

Я ошибался, но понял это слишком поздно.

* * *

Утром на стройке, умытой вчерашним ливнем, было еще чисто, и с высоты двенадцатого этажа стальные каркасы объекта напоминали железную дорогу пана Эзехиаша. Влтава сияла, как серебряная ленточка, а конструкция моста, который так круто изменил мою жизнь, уродовала реку, точно сломанная паучья нога.

Долго же они с ним возятся, саркастически подумал я. Заглядывали бы хоть иногда через забор, как тут у нас работают. Вот взялись бы за это дело мои саперы с Йозефом… Тут я с удивлением поймал себя на мысли, что сейчас размышляю вовсе не о том, ради чего сюда удалился. И я так же «заболел» этой профессией, как мой друг Йозеф, слывший двенадцать лет назад самым большим лодырем в части. Так же как старый чокнутый архитектор, который проектировал это строительство. И который теперь то и дело так схватывается с главным прорабом, что только пух и перья летят. Точно так же, как все эти строители разного возраста, которые из месяца в месяц требуют дать им расчет, не желая «губить в этом бардаке свое здоровье», но тем не менее никогда не уходят. Все они чокнутые. По крайней мере самые стоящие из них, не уходящие со стройки. Мудрые и осторожные – те платят пенсионную страховку и доживают до глубокой старости, чтобы с пользой употребить свои денежки. А эти – кучка не думающих о завтрашнем дне идиотов – сгорают, как пучок соломы, и останется после них лишь зола, которая пойдет на удобрение газонов, если таковые здесь вообще будут. Йозефа Каминека ночью отвезли в больницу с кровотечением – язва двенадцатиперстной кишки.

Стройка за эти несколько недель не рухнет, а его вот подкосило. Доктор Иреш с утра пораньше открыл ящик, где лежали подробные отчеты всяких текущих дел, в которых сам черт голову сломит. То, что Йозеф держал в голове, доктор хранил в своем ящике в виде переписки, записей, протоколов. Бесценных – со всеми датами, подписями и печатями. Холодная голова – осторожный юрист, который когда-то обжегся на том, что больше, чем следовало, совался в политику, – Иреш способен сохранить здесь статус-кво. Вот он и посвятит этому весь свой трезвый опыт четолюбца.

А со мной как? Мое статус-кво неважнецкое. Поскольку долго не продержится. Расследующий убийство поручик Павровский, конечно, не забыл о своем главном свидетеле. Скоро, и очень скоро, он задаст мне парочку вопросов для проверки. Что я отвечу? Простите, пани Дроздова, вы прекрасны, желанны и, вероятно несчастны, но со мною счастья не найдете. Мне следует позаботиться о собственной шкуре, благодаря вашему мужу слегка попорченной.

Моя побитая личность, разумеется, вызвала лавину расспросов. И не только в кабинетах. Когда минуту назад я шел через стройку, вся цыганская компания Тибора Чураии скалила на меня зубы, как десять негритят.

– Чем это вы занимались? – спросил меня Тибор. – Прямо вылитый цыган!

Остальная братия громко расхохоталась. Все, кроме одного.

– Поддали вчера, а? Вроде нашего Дежо.

Они вытолкнули вперед того, которому было не до смеха. Можно было подумать, что я гляжу на собственное отражение, каким вчера увидел себя в зеркале.

– Что это с тобой? – спросил я его.

Он молчал, злобно глядя на меня.

– Бедняга Дежо только соснуть хотел. Чего вы его так измолотили?

– Я?! – изумленно воскликнул я. – Когда?

Мне сообщили, что сегодняшней ночью. Этот Дежо был подсобным рабочим в бригаде гудронщиков, работавших сверхурочно на крыше одного из объектов. Вредные испарения гудрона он мужественно промывал смиховским двенадцатиградусным пивом. Когда началась буря, он спрятался в прихожей моей «резиденции», которая не запиралась, да там и уснул. И вот, оказывается, я, вернувшись ночью домой, споткнулся о Дежо и накинулся на него. Дежо пытался защищаться, но я вошел в такой раж, что бедняга еле унес ноги. Все это мне описали, сопровождая речь множеством междометий, пантомимой и жестами. Только Дежо не говорил ни слова, хмурился и скрежетал белоснежными зубами.

– Но ведь это был не я! – обратился я к нему.

– А кто же еще? – отрезал Дежо.

– Не знаю. Может, кто-то вроде тебя хотел выспаться. Вор какой…

– Вор убежал бы. А я только спал. Кабы вы меня разбудили, я и сам бы ушел, – ожесточенно твердил цыган.

– Но меня здесь ночью вообще не было. Я и в Прагу-то приехал только утром, – пытался оправдаться я, хотя лицо мое свидетельствовало против меня. – Наверняка это был вор. Но выпивка все равно за мной!

Загрузка...