1

Традиционный японский матрас.

2

Белая кошка с красным бантом, с символикой которой выпускается великое множество товаров.

3

Иероглифы, аналогичные китайским и произошедшие от них.

4

Фантастический фильм Ридли Скотта (1981) по роману Филипа К. Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» (1968).

5

Ветровка без застежки спереди.

6

Гайдзин (яп.) – иностранец.

7

Изакая (яп.) – разновидность японских баров, напоминающих пабы и возникших из магазинов саке, где разрешалось дегустировать продукт.

8

Персонаж пьесы Б. Шоу «Пигмалион», профессор фонетики, специалист по произношению.

9

Фиш-энд-чипс – национальное британское блюдо.

10

Пешеходная улица в центре Халла со множеством торговых точек.

11

Речь о библейском пророке Ионе.

12

Детский роман Ф. Э. Бернетт (1911); главная героиня – десятилетняя Мэри Леннокс, главная тема – обновление души совершением хороших поступков.

13

Детский роман Э. Портер (1913); главная героиня – одиннадцатилетняя Поллианна Уиттиер, главная тема – сохранение жизнерадостности в любых обстоятельствах.

14

Имеется в виду Стефан Первомученик, апостол, забитый камнями в 30-е гг. I в.

Загрузка...