Получил Вульф удовольствие от обеда или нет, я не знаю.
Я склонен всегда спешить с выводами и сильно преувеличивать, оценивая события, но в тот день мой скептицизм вырос до предела.
Мне казалось, что Вульф не поручал Солу никаких дел и пригласил его на обед только для того, чтобы поддержать разговор.
Последняя идея была не лишена смысла. Наша застольная беседа ничем не блистала. Мортон был занят своими мыслями. Бьюла пыталась поддерживать разговор, но чувствовалось, что ей не до него.
Мне оставалось только скрежетать зубами, а при этом, как вы понимаете, довольно трудно есть и разговаривать. Так что беседу поддерживали только Вульф и Сол.
Они говорили об орхидеях, о нехватке мяса, о книгах, посвященных Рузвельту.
В час пятьдесят пять Вульф отодвинул стул, сказал, что просит извинения за то, что прерывает трапезу, но он ждет гостей, и ему кажется, что Бьюле и Мортону лучше уйти.
Бьюла сказала, что она дождется ухода посетителей, так как у неё остались невыясненные вопросы. Тогда Вульф предложил им подняться в оранжерею и подождать там.
Бьюла согласилась и встала со стула, но студент-юрист заартачился. Он решительно сказал:
– Мне не нравится, что здесь происходит. Я не знаю, какие объяснения дали вы мисс Пейдж по поводу вчерашнего вечера и того, что случилось потом перед вашим домом. Не понимаю, почему нас впустили сюда через заднюю дверь. И кто эти посетители, которых вы ожидаете?
К моему удивлению, Вульф удовлетворил его любопытство.
– Одного из них зовут Фабиан, – сказал он. – А второго – Л.А. Шварц. Он адвокат.
Приглашение Шварца было для меня новостью.
– И они имеют отношение к делам мисс Пейдж? – спросил Мортон.
– Да.
– Тогда я хочу видеть их и присутствовать при вашем разговоре.
Бьюла отнеслась к этому решению неодобрительно. Но Вульф сказал, что в разговоре её имя не будет упоминаться и он не видит оснований, почему Мортон не может присутствовать. Так и было решено. Невеста поднялась наверх в оранжерею, а жених пошёл вместе с нами в кабинет. Когда мы шли через прихожую, раздался звонок и я пошёл открывать дверь. Это пришёл Шварц. В руках он держал тот же портфель, на нем был тот же костюм, но, вопреки всему этому, передо мной стоял другой человек. Утром лицо его было бледным и бесцветным, сейчас оно расцвело румянцем.
Судя по исходившему от него запаху, он провел это время в баре, стараясь подбодрить себя спиртным. Я вдохнул пары алкоголя: оказывается, он пил джин, ром, виски, водку и анисовую. Мои изыскания в этой области были прерваны новым звонком. Я поспешил открыть дверь следующему посетителю. Этот субъект нуждался в более длительном и осторожном изучении.
Это был Фабиан.
Мне приходилось раньше видеть его, но так близко я с ним не встречался. И не особенно жаждал этой встречи. Шварц все ещё стоял, сжимая свой портфель. Я вежливо начал:
– Вы, джентльмены…
– Вы Шварц, – как всегда хрипло констатировал Фабиан.
– Да, мистер Фабиан, – поспешно сказал Шварц. – Возможно, вы помните…
– Да, – Фабиан повернулся ко мне. – Куда идти?
В этот момент в прихожей показался Вульф. Он произнес в своей лучшей манере:
– Добрый день, мистер Шварц. Прошу вас, проходите в контору и располагайтесь там поудобнее. Мы скоро присоединимся к вам.
Он замолчал. Поняв намек, Шварц пошёл в кабинет. Вульф повернулся.
– Мистер Фабиан? Как поживаете, сэр? Я – Ниро Вульф.
Они пожали друг другу руки.
Вульф продолжал:
– Вы не пройдете сюда для небольшого разговора со мной?
Он показал в сторону гостиной. Не двигаясь с места, Фабиан посмотрел на меня, что при данных обстоятельствах показалось мне наивным. Ничего не сказав ему, я пошёл за Вульфом, а Фабиан за мной.
Войдя в гостиную, я заметил, что дверь, ведущая из неё, закрыта.
Вульф сразу же спросил Фабиана:
– Я слышал о вас, сэр, что вы не выходите из дому без оружия, это правда?
Выражение лица Фабиана совершенно не изменилось, только между бровями у него залегла морщинка, как будто он не знал, правильно ли он расслышал. Потом он, очевидно, решил, что правильно, так как морщинка исчезла.
– Да, – ответил он. – А вам это не нравится?
– Нет, ничуть. Но не могли бы вы предъявить его… Я совсем не хочу называть вас лжецом… Где ваше оружие? Оно близко?
– Да.
– Вы не можете показать мне его?
– Что за комедию вы разыгрываете! – возмутился Фабиан.
На лбу у него снова появилась морщинка.
– Я мог бы уже двадцать раз вытащить его. Я пришёл сюда затем, чтобы выяснить кое-что. Вы и этот Гудвин…
– Простите меня, – холодно сказал Вульф. – Пойдемте с нами в контору. Там нас ждут мистер Шварц, адвокат, студент-юрист мистер Шейн и человек, который работает на меня, мистер Пензер.
Он подошёл к двери в кабинет и открыл её.
– Прошу вас сюда, сэр.
Я последовал за Вульфом, чтобы не стоять за спиной Фабиана. Остановившись в центре комнаты, Вульф назвал фамилии присутствующих, но рукопожатия не последовали. Фабиан обвел всех взглядом и выбрал себе кресло, позади которого находилась книжная полка.
Шварц сидел в красном кресле, а Мортон – на кушетке справа от меня.
Вульф сел за свой стол, обвел всех взглядом и задержал его на Фабиане. Он вежливо сказал ему:
– Извините меня, сэр, за то, что я отниму у вас немного времени. Я знаю, что вы имеете право говорить первым, так как были приглашены сюда, но мне только хотелось…
Опять зазвонил этот чертов звонок. Продолжая говорить, Вульф бросил выразительный взгляд на меня, ожидая, что я пойду открывать дверь. Но я спокойно сидел, так как перед этим договорился с Фрицем, что он будет открывать дверь. К сожалению, я забыл предупредить его, чтобы он закрыл дверь на засов. В результате в прихожей послышались возбужденные голоса и Фриц крикнул:
– Арчи! Арчи!
Я вскочил с кресла, но непрошеный гость, по-видимому, обошёл Фрица и прорвался в контору. При виде его я остановился и поперхнулся. Это был Микер-Большие пальцы. Я так быстро отступил назад, что стукнулся об угол стола Вульфа и там застрял.
Фабиан вскочил на ноги и полез в карман за тем доказательством, которого требовал от него Вульф. У него было три револьвера: один в кармане пиджака, второй у бедра и третий в кобуре под мышкой. Шварц вскочил с красного кресла и опустился позади него на колени.
Что касается Фабиана и Микера, то они были заняты собой и сверлили друг друга взглядами. Но выстрелов не последовало.
– Подними руки! – распорядился Фабиан.
– Не сейчас и не здесь, – ответил Микер.
– Кто сообщил тебе, что я здесь?
– Никто. Я пришёл по делу.
– Подними руки!
– Что за вздор! – закричал Вульф, но они даже не взглянули на него. – Что за нелепость! Кроме вас двоих здесь ещё пять человек. Если вы застрелите вашего противника, мистер Фабиан, вам останется только перестрелять нас всех. – Затем Вульф обратился к Микеру: – Какого чёрта вы здесь делаете, сэр? Какое право вы имеете врываться в мой дом.
Я подумал про себя: пусть завтра я умру, но всё-таки мне выпало счастье быть свидетелем знаменательного события. Прежде чем я умру, я услышу, как Вульф пошлёт ко всем чертям Микера-Большие пальцы.
Я решил представить их друг другу.
– Мистер Вульф, это мистер Микер. Мистер Микер, это Ниро Вульф.
Фабиан ничего не сказал, но опустил руку и сунул её вместе с револьвером в карман.
– По какому делу вы приехали сюда? – спросил Вульф Микера.
Тот наконец обернулся к нему.
– Кто эти парни? – осведомился он о нас.
– Они также приехали сюда по делу. А в чём заключается ваше?
– Не знаю, стоит ли говорить о нем при всех, – сказал Микер, улыбнувшись. – Фабиану, возможно, кажется что я уклоняюсь от разговора, но это не так. – Он повернулся к Фабиану. – Я не избегаю разговора, Фабиан.
Тот ничего не ответил.
Микер опять повернулся к Вульфу.
– Я хочу знать, правда ли, что вы сказали полицейским, что ваш помощник навел меня на след Перрита и его дочери?
– Нет.
– Кажется, они убеждены в этом.
– Это неправда.
– Вы меня называете лжецом? – спросил Микер.
– Я не знаю, лжец вы или нет. Но, если полиция заявила то, о чем вы говорите, значит, она лжет. Если бы вы были хорошо знакомы с методами полиции, то не приехали бы ко мне с такой глупостью.
– Значит, вы не говорили этого?
– Конечно, нет.
Микер посмотрел на меня. Я уже успел вернуться за свой стол.
– Вы Гудвин? А вы не говорили?
– Нет – сказал я. – Разве я похож на полоумного?
– Мистер Микер, – сказал Вульф, – раз вы уже здесь, я предлагаю вам остаться. Садитесь. Вас заинтересует тема нашего разговора. Когда вы вошли, я собирался сказать присутствующим, кто убил мистера Перрита и его дочь, как убил и почему. Это будет вдвойне интересно, потому что этот человек находится здесь.
Установилась такая тишина, что слышно было, как муха пролетит. Вернувшийся на свое место Шварц мигал глазами, как заведенный.
– Я тоже нахожусь здесь, – сказал Микер.
– Да, сэр, но это сделали не вы. Сядьте. Я не люблю, когда люди торчат у меня перед глазами. Вы тоже, мистер Фабиан.
Нам удалось увидеть Микера в нерешительности. В комнате было три свободных кресла. Он оглядел их, выбирая наиболее удобную позицию. Заметив, что мы наблюдаем за ним, он смутился и демонстративно сел в ближайшее кресло. В этой позиции его спина была ничем не защищена и повернута к Фабиану. Тот тоже сел, не вынимая руки из кармана.
Вульф откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе.
– Во-первых, – сказал он, – затрону вопрос относительно дочери мистера Перрита. Полиции известно, что убитая вчера вечером молодая женщина не являлась его дочерью, но ей не известно, что у него есть дочь. Я знаю об этом, а также знаю, кто она и где живет. Вчера в этой комнате мистер Перрит сам рассказал мне об этом. В данный момент…
– Поосторожней, – перебил его Фабиан.
– Мистер Фабиан, – сказал Вульф, – нет такой силы в мире, которая помешала бы мне сказать то, что я считаю нужным. Раз вы не собираетесь застрелить меня, лучше не мешайте. В данный момент дочь мистера Перрита находится в этом доме и рассматривает мои орхидеи.
– Это ложь! – воскликнув мистер Шейн.
– Она думает иначе, – сказал Вульф. – Перестаньте перебивать меня. Мистер Перрит доверил её интересы мне, и я собираюсь их защищать. Я не стану тратить время и рассказывать вам хорошо известные вещи. Вы знаете, что у мистера Перрита была дочь и он скрывал её от врагов и от друзей. Полтора года назад он обнаружил, что мистер Микер узнал о её существовании и пытался найти её. Тогда мистер Перрит решил пойти на хитрость. Он договорился в Солт-Лейк-сити с молодой женщиной, скрывавшейся там от правосудия, что она приедет в Нью-Йорк и поселится с ним в качестве его дочери.
– Полегче, – сказал Фабиан.
– Не валяйте дурака, мистер Фабиан. Полиции все это известно. Соглашение составлялось при ней. Мисс Мерфи приехала в Нью-Йорк, поселилась с ним и стала мисс Вайолет Перрит… Все шло своим путем до тех пор, пока она не нарушила соглашения, потребовав у Перрита большую сумму денег. В случае неуплаты она угрожала разоблачением его тайны. Позавчера, в воскресенье вечером, она потребовала пятьдесят тысяч долларов. Выведенный из терпения Перрит обратился за помощью ко мне. Я думаю, что он дал мне и мистеру Гудвину верный и точный отчет о положении дел, но не совсем полный. Он не сказал мне, что мисс Мерфи каким-то образом узнала, что представляет собой его настоящая дочь и где она живет.
Вульф замолчал, чтобы набрать воздуха, и продолжал:
– Мистер Перрит утаил от меня ещё одну вещь, которую он, несомненно, знал, поскольку его интересовало все связанное с его дочерью. На Западе мисс Мерфи была связана с неким молодым человеком, который вслед за ней приехал в Нью-Йорк… Когда это произошло, я не знаю, но можно предположить, что именно в это время мисс Мерфи стала требовать деньги у мистера Перрита. От неё молодой человек узнал о существовании настоящей дочери и решил сделать свой ход. Тайно от мисс Мерфи он познакомился с дочерью, завязал дружбу и наконец предложил выйти за него замуж. Предложение было принято. Этот молодой человек был достаточно образован и смел, чтобы представиться ей студентом-юристом. Его смелость зашла так далеко, что он даже не позаботился взять себе вымышленное имя. Я полагаю, что он считал эти два мира слишком далекими друг от друга, чтобы они когда-нибудь соприкоснулись, а если он позже и жалел о том, что не взял себе вымышленное имя, то уже было поздно что-то менять. Во всяком случае, мисс Перрит приняла предложение от него под его настоящим именем – Мортон Шейн.
– Это ложь, – снова сказал Мортон.
На этот раз он говорил не так громко, но зато более весомо.
– Вы ещё получите слово, мистер Шейн, – сказал Вульф. – Как я уже говорил, мне не верится, что мистер Перрит не знал о мистере Шейне. Я предполагаю, что он знал о нем, но не сказал мне, так как рассчитывал расправиться с ним своими методами. А вот мисс Мерфи, я предполагаю, ничего о деятельности Шейна в отношении настоящей дочери не знала.
– Вы предполагаете… – с насмешкой начал Мортон.
Вульф кивнул.
– Согласен, предположения и догадки – это просто никчемная болтовня. Я делал их с одной целью – выяснить, почему вы застрелили мистера Перрита и мисс Мерфи… Просто, чтобы расчистить себе путь, убрать их с дороги, раз уж девушка была помолвлена с вами? Возможно, хотя я сомневаюсь в этом. Более правдоподобна версия, что вам угрожала какая-то опасность. Ещё одно предположение…
Мортон вскочил.
– Тебе придется проглотить все это, ты, жирный, лживый сукин сын!
Фабиан вскочил.
Микер вскочил.
Мортон Шейн стоял без движения.
– У вас есть что-нибудь ещё? – спросил Фабиан у Вульфа.
– Ничего, кроме доказательств, – ответил тот, не сводя глаз с Шейна. – Вчера вечером дочь Перрита и этот молодой человек обедали у нас. Одно или два его замечания пробудили во мне смутное подозрение, и я решил проверить его. Он говорил, что учится на последнем курсе юридической школы. Я спросил его, учили ли его составлять такой-то документ и он сказал, что да, а как известно любому студенту … – это не документ, а действие… Я попросил своего повара оставить бокал мистера Шейна немытым. После его ухода я связался с мистером Пензером и сделал ряд распоряжений. В результате одного из них мы скоро получили из ФБР документы, заведенные на мистера Шейна. Следуя другому моему распоряжению, мистер Пензер проследил мистера Шейна от дома, где живет дочь мистера Перрита, до…
Мортону по-прежнему была свойственна безрассудная храбрость. Его рука с быстротой молнии метнулась к бедру. Он успел вытащить револьвер и даже нажать на курок, хотя первая пуля только отбила штукатурку на стене. Фабиан выстрелил в него, но промахнулся. Затем Мортон снова нажал на курок. В этот момент уже и Микер начал стрелять.
Мне довелось, вероятно, увидеть единственную в своем роде картину: Фабиан и Микер-Большие пальцы палили в одну и ту же мишень. Мортон сполз с кушетки на пол. Это было его последнее движение.