крик моды (франц.)
василиск Беллатрикса; Беллатрикс — звезда в созвездии Ориона
Гиадская гидра; Гиады — рассеянное звездное скопление в созвездии Тельца
цербер Канопуса; Канопус — самая яркая звезда Киля, созвездия Южного полушария
гриффин Ригеля; Ригель — самая яркая звезда в созвездии Ориона
единорог марсианский
мантихор Мицара; мантихор — мифический индийский зверь с телом льва, лицом человека и хвостом скорпиона; Мицар — система из трех звезд в созвездии Большой Медведицы
химера Кастора; Кастор — одна из двух наиболее ярких звезд в созвездии Блиэнецов
сирена Спика; Спика — самая яркая звезда в созвездии Девы
немедленно (нем.)
тотчас же (итал.)
Леопольд фон Захер-Мазох — австрийский писатель (1836-1895), с патологическими мотивами эротических романов которого связано происхождение термина мазохизм
Булфинч Томас (1796-1867) — американский писатель, автор популярных пересказов классической мифологии
Браун Томас (1605-1682) — писатель, врач, один из наиболее известных прозаиков английского Ренессанса
герой романа английской писательницы Мэри Шелли (1797-1851) «Франкенштейн, или Современный Прометей», создавший в своей лаборатории человеческое существо
Аспасия (ок. 470 до н.э.) — гетера в Древних Афинах; отличалась красотой, умом, образованностью; в ее доме собирались художники, поэты, философы; с 445 г. жена Перикла
сведения о биографии, краткое жизнеописание (лат.)
и так далее (нем.)
драхма — единица массы в аптекарской практике, равна 3,89 грамма
скрупул — единица массы в аптекарской практике, равна 1,3 грамма
Джейн Остин (1775-1817) — английская писательница
танцовщица (1818-1861), искательница приключений, уроженка Ирландии, фаворитка Луи I, короля Баварии
американская феминистка (1838-1927), деловая женщина; основала первую биржу, где работали женщины
американская писательница (1893-1967)
английская медсестра (1820-1910)
жена президента США Джеймса Мэдисона (1768-1849)
ужасно (ирландск.)
все сломалось (ирландск.)
как пойдет (ирландск.)
ирландские цыгане, промышляющие лудильным делом
слушаюсь (нем.)
что и требовалось доказать (лат.)
благодарю вас, синьорина (итал.)
пожалуйста, командор (итал.)
Ах да, спасибо, м-ль Галди. Что вы думаете о блистательном домини Мэнрайте? (фр.)
Этот тип весьма компетентен в своем деле (фр.)
Любит покрасоваться, но человек знающий (фр.)
Что? Мэнрайт любит покрасоваться? Вы удивляете меня, г-н консул (фр.)
Именно так, м-ль Галли. Поверьте мне на слово, он любит пускать пыль в глаза, и как раз эта черта характера мешает ему найти себе женщину (фр.)
Меня особенно интересует научная фантастика, книги о магии и всяческих ужасах, юмор, беллетристика, современность, философия, социология и этот невозможный, разнузданный Реджис Мэнрайт (итал.)
Итак, ты умеешь танцевать? (португ.)
Да, я танцую. Очень скверно говорю на многих языках. Занимаюсь науками, философией. Пишу слабенькую поэзию. До умопомрачения занимаюсь всякими идиотскими опытами, фехтую, как сумасшедшая, боксирую. Я же знаменитый биоробот домини Мэнрайта, Галатея Галанте (португ.)
Взять две части самодовольства, две части эгоизма, одну часть тщеславия и одного осла. Все это как следует перемешать, добавить капельку скрытности и таинственности. Вы получите домини Мэнрайта (нем.)
Биоробот домини Мэнрайта весьма современен, великолепно ориентируется в способах интерпретации неологизмов, разговорных слов и выражений, модных словечек, клише и жаргонизмов, сеньор. Я биоробот, Галатея Галанте (исп.)
юты — германское племя, жившее в начале 1 тысячелетия н.э. на севере Ютландского полуострова; часть ютов вместе с англами и саксами переселилась в Британию в V-VI вв.
тонкий фарфор высшего качества, изготовлявшийся первоначально в мастерской Дж.Споуда в Стаффордшире, Англия
Маргарет Сэнгер (1883-1966) — американская феминистка, лидер движения за контроль над рождаемостью; основательница Всеамериканской лиги по контролю рождаемости
вдвоем (фр.)