Настоящая брюнетка, чья фигура была предметом завести всех её подруг, а уверенность в своих силах зашкаливала все мыслимые и не мыслимые пределы Роз сидела на полу как испуганный ребёнок и дрожала как осиновый лист. Шок, заставивший её действовать быстро и чётко, уже прошёл, и сменился жуткой апатией. Впрочем, и это состояние продлилось не долго: из него её вывел испуганный, истерический плач её десятилетних близняшек. Обе её красавицы дочери также сидели в углу небольшого тамбура их прихожей, и их худощавые тельца судорожно содрогались от рыдания. Ли, всегда бывшая заводилой во всех детских шалостей сестёр, и сейчас как неоспоримый лидер, неосознанно - как могла опекала Энжи: обе девочки беспомощно сидели на полу и только Ли, прижимала свою двойняшку к себе так, чтоб та, даже если захочет, не смогла посмотреть на экран домофона. А сама смотрела туда своими округлёнными от ужаса карими глазками с раскрасневшимися от слёз белками: смотрела не в силах оторвать взгляд от жуткого, разрушительного хаоса, творимого бунтовщиками возле их двери.

Роз, обессиливши сползшая по стене на пол, увидела этот ошарашенный взгляд дочери и на уровне материнского инстинкта осознала, что если она немедленно ничего не предпримет. То у её Ли может помутиться рассудок. Женщина сделала над собой усилие, с трудом поднялась с пола и выключила экран домофона. Но её дочь всё также заворожённо продолжала смотреть на погасший монитор. Поэтому, мать на непослушных, полусогнутых ногах подошла к нише с аптечкой; взяла её и активировала настройки автоматического шприца предназначенные для её дочерей, затем выбрала пункт: - 'Успокоительное при сильных стрессах‟.

Обе дочери Роз: обычно жутко боявшиеся любые инъекции, на сей раз не обратили на мамины манипуляции с автоматическим шприцом никакого внимания. И когда девочки постепенно успокоились и погрузились в медикаментозный сон, то Роз Ви неуклюже беря дочерей непослушными руками, по очереди отнесла их на их кроватки. После чего молодая женщина вышла в центр зала, потерянно осмотревшись и запоздало осознав всю горечь постигшей её потери, схватилась руками за волосы - окончательно всклокочив уже растрёпанную причёску, и завыла как раненая волчица.

Разум молодой женщины отказывался верить в реальность постигшей её беды, ведь ещё час назад она была если и не счастлива - то вполне довольна своею жизнью. И в той жизни она позволяла Рику - её мужу выказывать свою преданную любовь и дозволяла ему предугадывать и выполнять все её капризы. А временами: когда её подруги рассказывали о достоинствах и силе характера своих мужей, такая собачья преданность Рика её сильно раздражала, и по возвращению с таких посиделок, Роз закатывала этому невзрачному тюфяку очередную истерику или грандиозный скандал. Вот и сегодня, возвращаясь с семейного похода в спортзал, она собиралась отправить дочерей к их подружкам и высказать мужу все, что она о нём думает. Однако. Её планам не было суждено сбыться.

Стоило им покинуть спортивную зону, как зазвенел негромкий сигнал, обозначающий что двери экстренно закрываются, и приятный женский голос из репродукторов посоветовал немедленно разойтись по своим жилым ячейкам и заблокировать входные двери. Восприняв это как очередную учебную тревогу, чета Фокс поспешила выполнить требуемое: тревога хоть и была учебная, но как обычно, наказание за невыполненный норматив было строгим и весьма реальным.

Понимание что эта тревога не была учебной, пришло тогда, когда Роз и её семья достигли своего жилого этажа. Здесь возле выхода с лестничной площадки были чётко слышны шум и крики беснующейся толпы: что послужило мощным стимулом для ускорения движения - все члены семьи Фокс, бросив сумки, устремились прочь от шума. Однако их появление на этаже заметили и мятежники, которые тут же устремились за ними в погоню. А когда до спасительной двери было метров десять и подбежавшая к ней первою Ли её открыла, послышался запыхавшийся, сбивчивый - с посвистыванием голос мужа:

- Роз! ... Меня не жди! ... Закрывай и блокируй дверь! ... Я их задер....

Уже вбегающая в дверной проём Роз оглянулась и мельком заметила как толпа буквально смела: поглотила остановившегося на её пути Рика, но этот поступок подарил его жене драгоценные, спасительные секунды столь необходимые для полного закрытия створки двери.

Окончательно всё вспомнив и осознав всю горечь и безвозвратность постигшей её потери, Роз Фокс, смотрела в пустоту отрешённо-потерянным взглядом. Чуть ли не сгибаясь под тяжестью навалившейся на её плечи беды, женщина осела на пол, она неистово рвала на своей голове волосы, и выла как смертельно раненое животное. И было в этом обездоленном стоне столько отчаяния и безысходности, что у любого услышавшего это стенание человека, от ужаса стыла бы в жилах кровь. А её слишком сентиментальный и мягкосердечный муж, в это время лежал неестественно выгнувшись поперёк коридора: он пал под градом смертельных ударов, пал всего лишь в нескольких метрах от спасительной жилой ячейки. И он: тот кого Роз считала тюфяком, как настоящий мужчина сделал всё что мог для спасения своей семьи. Что не говори, но настоящий мужчина не всегда тот у кого косая сажень в плечах и самоуверенный взгляд, а тот, кто ради спасения своей семьи готов отдать самое дорогое что есть в этом мире - свою жизнь.


Кое-что о праздниках на пленэре.


Благодаря стараниям Кларисс, на наземной станции с раннего утра началась жуткая суета: все увлечённо готовились к торжественному мероприятию по поводу выпуска первой партии летающих насекомых. Конечно они - эти бабочки, небыли пионерами по освоению этой планеты. До них: то есть даже ещё до прилёта людей, в грунт были подсажены почвенные бактерии, растения, за ними черви и прочие полезные букашки, которые уже давно взрыхляли почву и перерабатывали корни и стебли отмирающих трав. Однако именно это событие было решено сделать знаковым. И для такого решения были свои причины: нужно было как можно скорее отвлечь людей от тягостных мыслей и фантазий по поводу отсутствия связи с кораблём. Также нужно было хоть как-то сплотить приунывших участников десанта: объединив их участием в каком либо едином действии. Потому что некоторые из них уже стали замыкаться в себе, или сбиваться в небольшие неулыбчивые группы; ну и просто необходимо было дать всем членам экспедиции 'выпустить пар‟: то есть вполне созрела острая необходимость в каком-либо празднике и не будь этого весьма удачно подвернувшегося события, то нечто подобное нужно было придумать.

И этой ночью, Сидч ищущий выход из сложившейся на станции ситуации, внимательно выслушал все аргументы предоставленные ему женой, после чего, дал добро для придания этому мероприятию торжественно праздничного статуса. Тем более если верить архивным видеозаписям, то массовый вылет бабочек из инкубаторов и вправду должен быть весьма красивым зрелищем. А далее, всё будет делаться в зависимости от ситуации. И вполне может случиться так, что к моменту, когда популяция этих быстро размножающихся бабочек - опыляющих цветы достигнет определённого количества: то также торжественно будут выпущены и их естественные враги. Вообще-то, всё это обычные, рядовые события по поэтапному воссозданию экосистемы и только его жена додумалась, что с этого события можно сделать весьма необходимый, и красочный праздник. Так что, проснувшись поутру, она со свойственной ей энергией развернула бурную деятельность по вербовке помощников для своего проекта.

Взяв бразды правления в подготовке торжества, Кларисс развила такую бурную деятельность, что воздух буквально 'искрился‟ переполняемый её неуёмной энергией и положительными эмоциями. Не смогли этому сопротивляться не только отобранные ею волонтёры, но и сторонние для этой подготовки люди. Весть о предстоящем мероприятии уже разнеслась по ангару достигнув даже его отдалённые уголки, и многие зеваки считали своим долгом что либо разузнать: а затем, с умным видом хвастаться своими знаниями, вожделенно ловя восторженные взгляды менее информированных сослуживцев.

- Аньша, ты почему покинула пост?!

Сидч специально выждал момент, когда угловатая: страдающая излишней худобой, и любопытством сотрудница подойдёт к двери, за которой в ещё пустом складе оттачивался сценарий предстоящего торжества. Героически борясь с предательской улыбкой, Рив до поры, до времени делал вид, что увлечённо смотрит в свой монитор. Но когда молодая брюнетка уже протягивала свою руку к двери: желая её хоть немного приотворить, он её строго окрикнул.

- Гражданин Рив, я это... - Девушка одёрнула руку и немного растерянно заозиралась, как будто ища оправдание своему действию. - Ну, это... я хоть одним глазком взгляну. Можно?

- Нечего зря людей беспокоить, вот как пригласят всех, тогда и посмотришь. А сейчас, бегом марш на свой пост!

Но видимо молодая подчинённая в ожидании приближающегося праздника уже немного расслабилась и позабыла про субординацию.

- Но сегодня у нас всё работает в автоматическом режиме...

На лице Сидча промелькнула холодная ухмылка и он, перебив спешные, не очень уверенные оправдания девушки, сухо проговорил:

- Да, у нас всё и всегда работает в автоматическом режиме, но это не значит что мы должны расслабляться. Ещё одно твоё возражение - хоть единое слово, то во время праздника бабочек, ты будешь единственной кто останется на своём посту: как это и положено по инструкции.

Грустно вздохнув, и опустив голову, Аньша нехотя: как будто шла на эшафот, повернулась и пошла на своё рабочее место. И любой заглянувший в этот момент в её глаза, ужаснулся бы от бушующего в них пламени яростной злобы, обиды и возмущения. А Сидч, проводив её строгим взглядом, в душе пожалел молодую сотрудницу. Он, как это ни странно, прекрасно понимал и разделял её нетерпение, и распирающее любопытство. Однако внешне эта эмоция никак не проявилось: как всегда, на работе он был строгим и требовательным начальником и даже крохотного намёка на возможность панибратских отношений с подчинёнными он не допускал. Хотя. От ожидания обещанного женой чудесного зрелища Сид сам сидел как на иголках, и томительно посматривал на часы: которые с каждой минутой всё сильнее и сильнее замедляли свой и без того неторопливый ход.

Невозможно передать словами насколько прекрасен вид нарождающейся на планете природы: он намного восхитительней и прекрасней видеоряда воспроизводимого на голографических экранах в зале релаксации. И пусть от этого настоящего мира отделял полностью автономный спасательный костюм с его прозрачным забралом, но даже это не могло оградить от восторга который овладевал людьми. Они были счастливы, потому что перестали смотреть на эти просторы сухим, безразличным взглядом профессионалов выполняющих свою ежедневную рутинную работу.

И люди, слушая эмоциональную речь Кларисс, стояли, буквально разинув рты: как будто всё это великолепие они видели впервые. Биоинженеры зачарованно рассматривали дивный изгиб лукоморья¹². Любовались 'барашками‟ на гребнях невысоких прибрежных волн: которые одна за другой набегали на берег. И, как будто вторя этому движению, волны продолжали свой бег по высокой и сочной траве. И не беда что плато, на котором росла эта густая растительность, начиналась над крутым, скалистым склоном, который возвышался над береговой линией метров на двадцать. Стены этого обрыва, изъеденные ветрами, волнами, дождями и перепадами температуры напоминали величественные колонны таинственного замка. Гражданка Рив так красочно доносила до слушателей свои ассоциации, что все без исключения узнавали их в этих подмытых слоях породы, в её архаичных и не всегда упорядоченных нагромождениях. И всё это великолепие увенчивало голубое небо с редкими, пушистыми облаками зависшими над землёй и поражавшими взгляд своей идеально чистой белизной.

И вот когда Кларисс привлекла внимание слушающей её публики к инкубационным контейнерам с бабочками, у Сидча неожиданно заработал вызов коммуникатора.

- Рив на связи, слушаю. - Коротко ответил Сидч, повернувшись спиной к группе сотрудников заворожённо слушающих его жену: ему не хотелось чтобы кто-либо увидел захватившее его по этому поводу волнение, или раньше времени заметил что их начальник вышел на связь со звездолётом.

- Гражданин Сидч, как у вас дела? За этот период нашего радиомолчания среди твоих сотрудников никаких эксцессов не было?

Голос связиста звучал слишком взволнованно и немного боязливо, из чего Сидч сделал заключение, что длительное отсутствие связи не было случайным сбоем и там наверху, его страшные догадки, скорее всего, стали страшной явью.

- Нет: никаких беспорядков не вспыхивало. Но люди были весьма напряжены, так что я принял решение устроить некое подобие карнавала по поводу выпуска на волю первой партии бабочек.

- А я про беспорядки у вас ничего не спрашивал. - На сей раз к тревожным ноткам в голосе, присоединилось еле заметное заикание. - Гражданин Сидч, почему вы так сказали? И почему в ангаре никого нет?

Рив, уловив нарастающую в голосе связиста тревогу, ухмыльнулся, но решил не мучать человека недомолвками и решительно заговорил:

- По поводу взволновавшего вас высказывания о бунте - это моя догадка: по-другому я никак не могу объяснить оборванную с вашей стороны связь. А на станции никого нет, потому что все сотрудники собрались возле внешних автономных инкубаторов. Ты Серый, можешь подключиться к нашей внутренней связи и послушать торжественную речь моей жены: как раз посвящённую этому событию. А также, когда откроются контейнеры с этими чешуекрылыми насекомыми, то повращай внутренними камерами: есть шанс, что как разлетятся эти порхающие бестии, вы увидите и моих восторженных подчинённых.

С последними словами Сидча послышался и появившийся на полу фразе радостный голос Клариссы. Эхом этому фону вторила и волна вздохов облегчения прокатившаяся по радиорубке звездолёта: по крайней мере, Риву так показалось. А ещё через несколько мгновений послышался радостный выкрик человека, личность которого Сидч не смог узнать по голосу:

- Я их вижу! Наша бортовая оптика их обнаружила! ...

- Гражданин Рив, мы вас и так видим: без подключения к инкубационным камерам. - На сей раз голос связиста звучал радостно и был на много бодрей: шефу-координатору отдела планетарной биоинженерии даже померещились нотки некого эмоционального опьянения возникшего от нежданно навалившейся радости.

Неожиданно в динамиках зазвучал сухой голос Сальмонта Мурра:

- Мальчик мой! Я рад, что ты не допустил разлада среди своих подчинённых, особенно радует твоя находчивость: ты воспользовался прекрасной возможностью для безопасного сброса негативного напряжения возникшего в твоём коллективе! Приятно осознавать, что я всё-таки в тебе не ошибся!

- Так это не моя идея. - Дождавшись, когда 'Белоголовый Орлан‟ всё скажет, Сидч поторопился его поправить. - Устроить из рядового события праздник, это задумка моей жены.

- И ей честь и хвала за такую идею. Но, и ты молодец, - немного снисходительным тоном проговорил Мурр, - ведь ты для пользы дела, выслушал и поддержал идею высказанную другим членом своей команды...

Может быть Сальмонт желал и дальше продолжать свои хвалебные речи и поучения, однако в эфире послышалось негромкое жужжание: именно таким сигналом на всех частотах, оповещалось начало процедуры открытия створок инкубатора. Так что всё внимание Сидча переключилось на события разворачивающиеся рядом с ним.

Почти беззвучно разошлись запорные створки и мгновенно, в разные стороны стали разлетаться порхающие красавицы играя на свету своим великолепием красок. Было видно как из каждого контейнера расположенного друг от друга на весьма приличном расстоянии вылетали миллионы разноцветных 'созданий‟: которые кружились неимоверном танце и образовывали небольшие красочные облака. Затем, эти яркие 'облачка‟ разрастаясь, медленно отлетали в сторону испуская во всех направлениях флёрты 'звёздных, пляшущих россыпей‟: это из общего скопления вылетали отдельные красавицы, которые уже в одиночестве продолжали свой красочный, но столь короткий жизненный путь. Вот уже первые представители новых обитателей планеты сели на цветы: поглощая своими длинными хоботками вкусный цветочный нектар. Рядом с Сидчем как раз села одна из таких прелестниц и Рив не удержавшись от соблазна, резко стал на колени, чем и спугнул красочную обитательницу нового мира. Но почти тут же её место заняла другая бабочка. Так что, уже ничего не помешало шефу-координатору отдела планетарной биоинженерии полюбоваться её столь необычной трапезой.

После того, как воздушно невесомое существо упорхнуло, Сидч заметил что все его сотрудники в неистовой спешке скидывают спасательные костюмы, а кое-кто из особо резвых уже в лёгких хлопчатых комбинезонах последовал его примеру и, прильнув к земле, любовался божественно красивыми насекомыми. Другие вприпрыжку бегали, стараясь поймать красочное насекомое. Уже набрав в лёгкие воздуха, чтоб призвать сослуживцев к порядку и соблюдению требований техники безопасности, Рив ненадолго задумался и передумал это делать:

- У людей сегодня праздник, пусть расслабятся. Ну а завтра, я проведу с ними соответствующую беседу и потребую впредь не допускать подобных нарушений.

К такому решению он пришёл, увидев, что даже его жена сняла свой шлем и сейчас как маленькая девочка восторженно гонялась за улетающими от неё бабочками. Сидч понял, что если сейчас начать призывать всех к порядку, то это стопроцентно убьёт всю атмосферу веселья и вся задумка с праздником окажется напрасной. Однако, для себя Сидч решил не давать никаких поблажек: - 'Иначе как я смогу вести спрос с сотрудников, если буду сам уличён в таком же безобразии‟? - И в данный момент Рив с замиранием дыхания наблюдал за веселящейся женой. Она так искренне веселилась: заливаясь задорным смехом. Её завораживающий смех захватывал - заставив Сидча позабыв о служебном образе строгого начальника, расплыться в радушной улыбке. Шеф отдела планетарной биоинженерии увлёкся созерцанием жены настолько, что абсолютно позабыл о своей многолетней привычке по поддержанию постоянного самоконтроля перед подчинёнными. Он неотрывно наблюдал за своей Кларисс, которая, несмотря на тяжесть спасательного скафандра так легко и грациозно бегала по траве и, подражая невесомой бабочке махала руками как будто крылышками.

- ... Рив, что вы творите?! Немедленно ...

До сознания Сидча донёсся возмущённые оклики Мурра и они жёстко выхватили его из неги овладевшей им от созерцания резвящейся подобно маленькому ребёнку жены. Ведь никогда за всю их совместную жизнь он не видел, чтоб она так самозабвенно радовалась. И лишать её такого блаженства ему не хотелось поэтому, немного помедлив, он ответил:

- Гражданин Сальмонт, сегодня у людей праздник: поэтому, я думаю, что им можно простить этот душевный порыв. В данный момент, любые призывы к порядку и соблюдению разных там параграфов инструкций будут излишними.

Мурр не унимался:

- Однако вы не поддались этому так сказать общему порыву и даже не подняли забрало своего шлема! Чем вы это объясните?

- Потому что журить своих подчинённых за сегодняшний поступок я буду завтра. И мне не хочется допустить даже малой возможности упрёка в мой адрес: я должен требовать только то, что неукоснительно соблюдаю сам. И не как иначе.

Сальмонт ненадолго задумался и вскоре ответил уже более спокойным голосом:

- Хорошо. Вы их начальник, значит вам виднее. Но не забывайте, именно вы несёте за всё это безобразие персональную ответственность. Я вас предупреждаю, что после окончания вашей миссии: после переселения межзвёздной экспедиции на поверхность я созыву комиссию по поводу этого вашего безумного нарушения всех требований безопасности.

- Согласен. Но всё равно, сегодня ничего отменять не буду - людям нужен праздник и он ни чем не должен быть испорчен...

Сидч хотел ещё чего-то сказать, но на стекло его забрала, неожиданно села одна крупная бабочка и стала неспешно то разводить, то сводить свои ярко украшенные крылышки. Так что, боясь шевельнуться и этим спугнуть так удачно севшую красавицу, мужчина, затаив дыхание стал рассматривать рисунок и необычный силуэт лёгких, тоненьких крылышек; её продолговатое объёмное брюшко; крупные чёрные глаза... Но видимо посчитав, что краткосрочный отдых оказался достаточным, чудесное создание прощально взмахнуло своими крылышками и упорхнуло куда-то вверх и влево. Даже после этого Сидч с неким благоговением чего-то ждал: хотя прекрасно понимал, что на сегодня такое чудо больше не повторится.

- Милый, а ты что грустишь? - Послышался радостный голос Кларисс: которая подбежала к мужу со спины и, обняв его, буквально повисла на нём. - Давай снимай свой дурацкий шлем и присоединяйся к нашему веселью. Знаешь как он прекрасен? Ощути как пахнут цветы и всё это разнотравье.

- Радость моя, услада моих очей, если бы ты знала, что сейчас было: точнее случилось, ... или как это лучше высказать? ... - Еле сдерживая эмоции, невпопад, сбивчиво заговорил Сидч, включив внешний динамик: он говорил так, как будто и не слышал её призыва к безумному веселью. - ...В общем, у меня, ... то есть на стекле моего шлема, несколько секунд назад сидела живая бабочка, и я смог рассмотреть на её крылышках не только ... э-э прелестный рисунок, но и каждую их жилку! Это так прекрасно, ... ну как будто она лично для меня приоткрыла некую завесу флёра из их восхитительной жизни! Понимаешь, я первый и наверняка единственный человек увидевший такое чудо в реальном времени: а не в скупой архивной записи.

Ему было всё равно, что его слова услышат подчинённые: его переполняли эмоции в результате чего он находился в состоянии некой эйфории, точнее душевной окрылённости. Да и праздник есть праздник, и в этот момент можно, а быть может и нужно допустить некие вольности в своих высказываниях. И тем более, своей любви к жене он не от кого не скрывал - но и ранее никогда не выказывал этого прилюдно и столь эмоционально. Пусть при этом признании, он по-детски восторженно делился с ней впечатлениями от недавно увиденного чуда к которому случайно был приобщён.... И продолжи Кларисс свои уговоры хоть на несколько мгновений, то Сидч в конце концов мог и уступить ей, мог податься на уговоры ради возможности её единственного поцелуя: который он страстно возжелал получить прямо здесь и сейчас. Однако. Его жена 'отступила‟, и с игривой обидой разомкнула свои объятья, и забавно коверкая голос проговорила, - обращаясь к мужу по фамилии, что само собой допускало присутствие некой толики обиды:

- Ну и сухарь же ты Рив. Вот и стой теперь посреди нас как каменное изваяние доисторической химеры: кстати, твой спасательный костюм на общем фоне весьма напоминает это страшное и весьма никчёмное мифическое существо.

Не успела Кларисс сделать и трёх шагов по направлению к ближайшей группке веселящихся биоинженеров, как землю сотряс весьма сильный сейсмический толчок. Неизвестно каким способом устояв на ногах, Сидч с ужасом, как в замедленной съёмке, увидел что его жена, стараясь удержать равновесие взмахнула руками и весьма неуклюже упала наземь. Он даже успел подумать: - 'Лишь бы она ничего себе не сломала‟! - Впрочем, многие из его резвящихся подчинённых также распластались по уже изрядно утоптанной траве и после этого, все они испуганно озирались по сторонам. А почву: после этого сильного толчка всё трясло и трясло мелкой, но весьма ощутимой дрожью. На этот кошмар произошло наложение треска больше похожего на перекатистый грохот, и небольшая часть плато с несколькими участниками экспедиции находящимися на ней медленно отделилась и стала оседать вниз. И о ужас: никто из обречённых на страшную погибель растерявшихся людей даже не попытался перепрыгнуть через разрастающуюся трещину так бездушно отхватившую от плато небольшой ломоть земли. Они - люди, которым не повезло оказаться на отваливавшемся участке земли, с каким-то обречённым равнодушием смотрели на счастливчиков не попавших на этот отделяющийся край обрыва: так и изображали неподвижные статуи до тех пор, пока угол наклона падающей глыбы не стал слишком крутым и те, не стараясь хоть как-то удержаться, соскользнули вниз.

- Всем уйти от берега! Все бегом в ангар! Он сейсмостойкий! ...

Сидч, быстро сообразив об опасности всего происходящего на недавно ещё прекрасном морском берегу, закричал что было сил. Он нервно орал отрывчатыми, не связанными фразами. Орал позабыв, что можно просто усилить громкость громкоговорителя встроенного в шлем спасательного костюма и тогда его могут расслышать все: а так, сквозь какофонию испуганных криков и грохот трещащей, рушащейся породы он не докричится даже до тех, кто находится рядом с ним. Но люди опомнились и сами побежали в нужном направлении, спотыкаясь, падая, и снова вскакивая. Кто-то из бегущих сильно хромал припадая на ушибленную или вывихнутую конечность, были и те, кто с искажёнными от страха и боли лицами придерживали здоровой рукой нелепо обвисшую: явно травмированную руку.

- Где же Кларисса?! Что с ней?! - Несмотря на паническую суету творящуюся вокруг него: эти мысли не давали Риву покоя, и он, поняв, что все его выжившие сотрудники покидают зону повышенной опасности, стал судорожно искать свою жену взглядом. - Она точно не была в зоне произошедшего обвала. Но тогда непонятно где она делась? Почему я не нахожу её среди бегущих?

Ещё раз спешно осмотревшись по сторонам, Сидч с облегчением, от того что с ней всё в порядке, увидел у новообразованного края плато одинокую фигуру его супруги. Она как раз подняла брошенный ею во время недавнего веселья шлем и тщетно старалась его одеть: но из-за грубых перчаток костюма; овладевшего ей волнения и спешки сделать это не получалось.

- Кларисс! Немедленно отойди от края обрыва!

Срывая голос до хрипоты, закричал Сидч, и это не возымело ожидаемого эффекта: несмотря на все старания, она всё равно не могла его услышать. Осознав свою оплошность, Рив вывел звук внешнего громкоговорителя на полную мощность и снова обратился к супруге, но уже более спокойным голосом:

- Кларисс, милая моя. Немедленно отойди от края обрыва: в данный момент там стоять очень опасно. Ты же сама видела, что только что произошло с теми, кто имел неосторожность стоять недалеко от края плато.

На этот раз, Сидч был услышан и его жена, слегка вздрогнула: как будто этим движением она сбросила пелену закрывавшую от неё действительность, кивнула головой, мол прекрасно всё поняла. И прервав безрезультатные попытки одеть свой шлем, спешно направилась к мужу быстрым шагом. Уже подойдя к нему вплотную, протянула свой шлем, и попросила немного потерянным голосом:

- Помоги одеть: а то руки что-то плохо меня слушаются. - Её голос предательски дрожал; лицо было абсолютно бледным, а глаза нереально округлились.

- Хорошо. - Осипши ответил Рив, но из-за того что он снова забыл подрегулировать силу звука, это прозвучало слишком громко и его жена уронив шлем, присела, зажав ладонями уши, и сморщилась как от нестерпимой зубной боли.

Сидч снова подрегулировал звук и почти синхронно с этим, произошёл новый подземный толчок, поваливший в траву обоих супругов. Опять задрожала земля, и раздался жуткий и невыносимо громкий треск с леденящим душу скрежетом. И на этом фоне стало чётко слышаться сильное шипение: как будто кто-то в одно мгновение полностью открыл множество вентилей гигантских кислородных баллонов.

Когда тряска после афтершока¹³ утихла: продолжалось это не более пятнадцати, двадцати секунд Сидч удивлённо прошептал, скорее всего, обращаясь только к самому себе.

- Странно. Но насколько я знаю, повторные толчки должны быть намного слабее первого...

Однако от продолжения этого размышления вслух, его отвлёк испуганный крик Клариссы:

- Сидч, помоги ... скорее! А-а-а! ...

Кларисса стояла на коленях и, с искажённым от ужаса лицом, показывала рукой куда-то в сторону построек наземной станции. А Сидч взглянув на свою супругу, поначалу сильно ужаснулся того, что из её разбитого в результате падения носика текли две тоненькие, немного извилистые струйки крови. Затем повинуясь указующему жесту своей жены, он обернулся и на мгновение обомлел. Приблизительно в километре: может даже и дальше за станцией образовался обширный провал земной поверхности, из которого в небо фонтанировали еле заметные на таком расстоянии газопылевые струи.

-Живо одевай шлем! - Холодея от ужаса прокричал Сидч: но Кларисс как будто его и не слышала, продолжая находиться в овладевшем ею ступоре.

Стоя как и его жена на коленях, Сидч суетливо осмотрелся вокруг себя. Заметив у ног своей супруги её шлем, подхватил и стал спешно ей его одевать, и стараться фиксировать непослушные зажимы замков уплотнителей. Слава предкам он вроде успел - послышалась характерная череда щелчков и, донёсшийся до них шквал ветра обдал плотным потоком газа вырвавшегося из разверзнувшихся недр.

С замиранием сердца Рив услышал, что его жена всё-таки закашляла, но тут же включила экстренную продувку своего спасательного костюма. После чего кашель немного уменьшился: но полностью не прошёл. Сквозь прочное стекло шлема, Сидчу было видно, что Кларисса уже более или менее отошла от шока овладевшего ею, точнее вышла из оцепенения и сейчас с ужасом смотрит куда-то ему за спину. А в динамиках переговорного устройства было слышно:

- ... Кхе-кхе. Как же это ужасно, кхе-кхе.... О-о великие предки.... Кхе-кхе....

Ничего не понимая из этих фраз перебиваемых кашлем Рив обернулся, и тоже обомлел от ужасной картины открывшейся его взору. Все люди кто ещё недавно спасался бегством: все до единого лежали на земле, не преодолев и четверти расстояния отделявшего их от спасительного ангара. Кое-кто ещё бился толи в удушливом приступе кашля, толи агонируя в жутких конвульсиях. Большинство же из несчастных были недвижимы: перестав подавать признаки жизни.

- Кларисс, милая, - как можно спокойней и безмятежней заговорил Сидч, - нам нужно как можно скорее попасть на станцию, где ты сразу ляжешь в аппарат гемодиализа. Ты иди скорее в ангар, и займись этим, а я пока посмотрю, кому из моих подчинённых ещё можно помочь.

- ... Ага... кхе-кхе. ... - Ответила сквозь усиливающийся кашель Кларисса.

Шеф-координатор отдела планетарной биоинженерии прекрасно понимал, что его помощь уже никому не понадобится. Так как бьющиеся в агонии фигурки его подчинённых одна за другой замирали в самых неестественных позах. Но ему надо было хоть что-то сказать жене: для него было важно, чтоб она не ходила по полю выискивая выживших, а ради спасения носимых под сердцем дочерей, скорее попала в медблок и там безотлагательно получила всю необходимую помощь. А окончательно удостовериться в том, что кроме них больше никто не выжил, он мог и самостоятельно.

Как Сидч и предполагал: к моменту, когда он добежал до своего ближайшего сотрудника в живых никого не осталось. Напрасно он переходил от одного безжизненного тела к другому: смерть уже закончила собрать свой богатый урожай. После осмотра десятого тела, коим оказалась Эмма Ли, у Рива возникло желание открыть забрало шлема и принять такую же мученскую кончину, как и те: кто по причине его халатности и попустительству лежали вокруг него. И только постоянное покашливание Кларисс: доносившееся из динамиков переговорного устройства, не позволили ему поддаться этому глупому и можно сказать малодушному порыву. На первый план выходило спасение жены и их ещё не родившихся детей. Если он поддастся порыву уйти таким образом от ответственности за разыгравшуюся по его вине трагедию, то неизвестно, как в такой ситуации поведёт себя его Кларисса. Поэтому прекратив бессмысленный обход тел, Сидч обернулся ей вслед.

Кларисс покачивало: молодая женщина шла на непослушных ногах как пьяная, она двигалась как марионетка в руках неопытного кукольника - немного разведя руки в стороны, и неуверенно выписывая извилистую кривую по направлению к заветному ангару. Рив, борясь с нехорошими предчувствиями зарождающимися в его голове, без особого труда догнал супругу и постарался помочь ей идти, приказав опираться на его плечо. Однако метрах в двадцати до спасительного убежища этого было уже не достаточно. Его жена слишком быстро слабела. И Сидч, из последних сил, как смог взвалил её на свои плечи и, тяжело ступая по слишком быстро увядающей траве, поспешил к шлюзовой камере.

- Ты говори со мной, душа моя, говори. - С замиранием сердца просил Сидч, когда ему казалось что Кларисс потеряла сознание.

- Кхе-кхе, всё хорошо милый: я в порядке. Кхе-кхе. - Только с каждой минутой её голос становился немного слабее. - Видимо я всё-таки немного вдохнула этого Краптометанита: горло и бронхи как ошпаренные и в голове немного кружится. Но я сразу: как только почувствовала этот мерзкий запах, затаила дыхание и как следует провентилировала свой костюм, так что всё будет хорошо.

- Ты главное держись радость моя. Вот, осталось ещё немного пройти и мы в спасительном ангаре.

Но Кларисс уже сменила тему: она обратила внимание на растительность и в перерыве между приступами кашля, удивлённо проговорила:

- Ужас! Кхе! Как быстро увяла вся трава. Представляешь, она буквально свернулась в трубочку и побурела. Кхе-кхе-кхе. Вся, вся. Кхе...

Рив прекрасно всё это видел, но упрямо не желал обсуждать с женой страшные последствия землетрясения, и поэтому вернулся к прежней теме.

- Ничего любимая, мы всё это исправим. Всё поправимо. Ты главное держись...

Часто и тревожно звенел сигнал вызова с орбиты, но Сидч не желал отвечать: боялся, что занявшись спором и объяснениями по поводу случившейся трагедии, он перестанет общаться с женой и этим лишит её столь необходимой для неё моральной поддержки. Когда жизнь и здоровье Кларисс будут вне опасности, то он сам вызовет звездолёт и будет держать за всё ответ. Он согласен принять любое наказание - только после того, как жене ничего будет угрожать.

Вот и достигнута заветная лестница ведущая к шлюзовой камере: - 'О великие предки, какие же они - эти ступени крутые‟! - Для человека несущего свою супругу они показались почти не преодолимым препятствием: ведь каждая ступенька преодолевается с немыслимыми усилиями и натужной дрожью в ногах. А за ней следовала другая, а за ней ещё.

- Как это нечестно. Ведь я ещё не успел адаптироваться к местной гравитации. - Думал Сидч, обливаясь потом и с усталым выдохом ставя ногу на следующую ступеньку, и каждая воспринималась его усталым телом как преграда. - О великие предки, позвольте мне поскорее преодолеть это препятствие и дайте Клариссе сил, дабы она выдержала предстоящее долгое шлюзование...

Человек под тяжестью супруги и её скафандра уже согнулся в три погибели, но всё равно упрямо двигался вперёд, помогая себе левой рукой - перехватываясь и подтягиваясь за боковые перила.

Когда оба выживших в катастрофе человека оказались в шлюзовой камере и заработали насосы; женщина, которая обессилев, лежала на плече у своего мужчины, стала лепетать что-то нечленораздельное. И от этого, в груди у её мужа нестерпимо защемило сердце. А режим шлюзования хоть и был ускоренным, но всё равно тянулся очень медленно. И почти замершее время и еле слышимое, слабое бормотание Кларисс ранило душу Сидча сильнее ножа.

И вот свершилось, немного раздутые после искусственного вакуума костюмы снова приняли свою нормальную форму, и внутренняя дверь отделявшая от жилых секций резко отворилась. Сильно пошатываясь, Рив чуть не упал шагнув в большой зал. Где его ловко и можно сказать заботливо подхватили медицинские дроны: те которых он дистанционно активировал ещё подходя к ангару. Гиперподвижные механические руки стали ловко разоблачать сразу обоих людей.

- Не мной! Ею занимайтесь! - Срывающимся голосом закричал Сидч, стараясь отстранить от себя пару медицинских дронов безжалостно, но при этом аккуратно срезавших с него спасательный костюм.

- Гражданин, вашей жене уже оказывают всю необходимую помощь. - Отвечали механизмы приятным женским грудным голосом: при этом они уже почти окончили разделку особо прочного костюма. - Во избежание получения ненужных ранений, будьте добры, перестаньте сопротивляться.

О каких ненужных ранениях можно думать, если Рив видел бледное лицо своей жены, её полузакрытые глаза; заострённый носик и обескровленные губы что-то шепчущие в бреду. Что ещё на свете может быть страшнее этого?

- Я подожду! Вы главное её спасайте! Со мной всё в полном порядке! Вы что, не видите как ей плохо?

- Гражданин Рив, посмотрите. Вашу жену уже транспортируют в медблок. Успокойтесь

- Я хочу быть рядом с ней! Я должен быть с ней! - Не унимался Сидч, продолжая свои попытки вырваться из манипуляторов медицинских роботов. - Она должна слышать мой голос! Она должна знать, что я рядом с ней! Это очень важно для неё! Да поймите же вы! ...

Дроиды занимавшиеся Сидчем на секунду замерли, а затем всё также нежно: но при этом, как и положено машине, бездушно проговорили:

- Это допустимый вариант событий. Но для этого вы должны успокоиться. Вам сделать успокоительную инъекцию?

И не дожидаясь ответа на свой как оказалось риторический вопрос, бездушные машины незамедлительно выполнили оную манипуляцию. Как Сидч не крепился, не старался вырваться и пойти вслед за своей супругой, но его постепенно поглотила холодная, бездонная темнота.


- Ну как наш болящий? Всё ещё спит? - Ещё до конца не пробудившись ото сна, сознание Сидча уловило чей-то встревоженный голос.

- У него был сильнейший нервный срыв: но сейчас его здоровье уже в не опасности.

Отвечал женский приятный голос, но, у Рива возникла уверенность, что говорил робот: как подсказывала память, его можно было услышать во всех корабельных медблоках.

- А когда он проснётся от вашего медикаментозного сна?

- Он уже почти проснулся.

- Так значит я могу с ним пообщаться?

- Нет, гражданин Сальмонт. Гражданин врач Одик и так пошёл вам на встречу и разрешил увидеть пациента своими глазами; но для полного восстановления его нервной системы, как минимум необходимо ещё одно погружение в медикаментозный сон: уже под действием других препаратов...

Голоса снова стали приглушаться и исчезли в пелене накатившего сна. И на этот раз, как это необидно, но никаких сновидений не было.


Расплата


Сидч проснулся больше часа назад; ещё во сне его отсоединили от системы жизнеобеспечения, а по пробуждению покормили безвкусной диетической кашей и любезно позволили обмыться под контрастным душем, и переодеться. Может у злосчастной каши и был вкус, и его полное отсутствие было лишь побочным, остаточным действием лекарственных препаратов которые долго вводили в его бренное тело. Вокруг вышедшего из душевой комнаты человека услужливо суетилась пара роботов, однако его абсолютно не радовала такая забота. Самым прискорбным и мучительным в этой ситуации было то, что с ним контактировали только медицинские дроиды, и добиться от них хоть какой-то информации о состоянии здоровья Кларисс было просто нереально. Так что из-за информационного вакуума в голове рождались гипотезы одна страшнее другой, и мучимый тревожными догадками Рив несмотря на слабость в скором времени начал затравленно метаться по комнате, и закончилось это тем, что он получил нежное по звучанию но совершенно безапелляционное предупреждение:

- Гражданин Рив, немедленно успокойтесь, иначе мы будем вынуждены снова сделать вам инъекцию с транквилизатором.

Легко сказать: - 'Прекрати нервничать‟. - Гораздо сложнее выполнить это требование. Человек не робот и у него нет тумблера отключения ненужных мыслей. Можно напрягаться хоть до посинения, однако мысли о судьбе любимой женщины из головы никуда не выкинешь. А когда тебе на прямые вопросы относительно здоровья жены никто не желает отвечать: то разум рисует ситуации одна страшнее другой. Тогда о каком таком спокойствии может идти речь? Сзади - за спиной Сидча что-то тихо прожужжало сервоприводами, и человек почувствовал лёгкий укол в левое предплечье. Рив мгновенно оценив то, что ему сделали успокоительную инъекцию. Памятуя о прошлом уколе - в ангаре, Рив решил не искушать судьбу и, не дожидаясь приближения всепоглощающей тьмы, поспешно улёгся на койку.

Прошла минута, другая, а беспроглядный сон никак не начинался. Только появилась некая апатия, благодаря которой всё что недавно тревожило и будоражило разум, плавно ушло на второй план: а может даже и в более отдалённые закутки мозга. Шеф-координатор отдела планетарной биоинженерии просто лежал, и по крайней мере, внешне наслаждался тишиной изредка нарушаемой тихой работой андроидов.

Хотя, это отрешённое спокойствие было 'внешним фасадом‟, все мысли лежащего на спине человека, как и прежде, были посвящены Кларисс: только они перестали быть такими страшными и до безысходности непоправимыми. Сидч прекрасно помнил, как её унесли в медблок и там уж точно сделали всё, что было необходимо для её спасения. И ход его фантазий рисовал уже совершенно другие картины:

- ... А то, что её нет рядом со мной, так это потому, что она должна сейчас находиться в биорегенерационной капсуле: раз жена так сильно кашляла и в итоге потеряла сознание, значит, она всё же сильно отравилась. Значит после гемодиализа, она будет долго восстанавливаться в капсуле. ... Вон как долго меня в начале экспедиции на планету восстанавливали, и только потому, что я за несколько лет ни разу не удосужился лечь на регенерацию. А здесь, её организм получил повреждения от местного агрессивного токсина...

Впервые после случившегося землетрясения мужчина позволил себе улыбнуться и начать строить планы как он встретит свою супругу, как он будет рассказывать ей о своих чувствах когда она выйдет из капсулы:

- ... Я скажу ей: - 'Ты мой лучик света, который озарил мою жизнь ярче самой мощной звезды, той, которая только может существовать в бесконечной вселенной. Радость моя, только тепло твой души способно согреть меня и дать смысл жизни в этой межзвёздной пустоте‟. - И обязательно поцелую. Нет, я покрою поцелуями всё её тело...

Краем немного одурманенного сознания Сидч отметил, что кто-то тихо подошёл к изголовью его кровать и присел на выдвижной стул для посетителей. Но даже это не могло отвлечь его от приятных грёз о предстоящей встрече с женой. Он так и лежал, рассеянно смотря в потолок, пока его не посетила мысль о том, что этим подошедшим человеком могла быть его Кларисс. И, несмотря на эту запоздало промелькнувшую догадку, Рив постепенно погрузился в очередной глубокий сон.

Снова сквозь пелену послесонья донёсся чей-то диалог:

- ... Да, он всё будет воспринимать вполне адекватно. - Это звучал всё тот же голос медицинского робота.

- И не останется никакой заторможенности?

- Через полчаса гражданин Рив не будет испытывать никаких побочных эффектов от нашего лечения. Но, ему ещё долго потребуется посещение нашего блока: не реже чем раз в неделю.

- Я сделаю всё от меня зависящее и лично всё это проконтролирую.

- Не надо давать таких обещаний, ведь вы и сами перестали посещать положенные вам восстановительные процедуры, а это в вашем возрасте весьма опрометчивый поступок. Поймите, ваш организм уже неспособен сам: без сторонней помощи поддерживать тело в надлежащем состоянии ...

- Это к делу не относится доктор, относительно моего посещения ваших процедур я сам принял решение. Хватит: пожил своё. Тем более, это является моим наказанием за то, что я как глава десятки не разглядел приближающейся беды и не пресёк её на корню.

- С вами всё понятно гражданин Сальмонт: это ваше добровольное решение. ... Кстати, наш пациент уже проснулся и мы готовы передать его вам.

Поняв, что его пробуждение больше не является не для кого секретом, Сидч открыл глаза и спокойно, как будто только что проснулся, свесив ноги сел на краю кровати. Выдвижное сидение было по-прежнему выдвинуто, да и одежду с него никто не снимал, из чего Рив сделал вывод что на этот раз сон был непродолжительным.

- Как долго я спал? - Поинтересовался Сидч, обращаясь к медблоку.

- Один час, двадцать две минуты. - Отрапортовал компьютер медблока.

- А в общем целом? - Недовольно переспросил шеф-координатор отдела планетарной биоинженерии, он не обращал внимания на присутствие Мурра, так как его интересовало совсем другое.

- В общей сложности семь суток.

- Сидч, как ты себя чувствуешь? - Без каких-либо приветствий вклинился в беседу 'Белоголовый Орлан‟ стоявший возле входа в палату.

Сидч стараясь выглядеть как можно бодрее ответил:

- Спасибо, чувствую себя отлично и готов нести ответственность за трагедию, возникшую в результате моего попустительства и недолжного соблюдения должностных инструкций.

- Это хорошо, что ты сынок осознал свою вину. - Глава уважаемых правителей десятки смотрел на Рива спокойно, можно сказать даже с некой толикой сочувствия. - Десятка решила, что твой проступок не является социально опасным, поэтому за тобой оставили ограниченную свободу передвижения: ты не имеешь права приближаться к спасательным капсулам и к грузовым терминалам. Суд по твоему делу состоится через три дня, а за это время ты должен ознакомиться со всеми документами обвинения: их тебе скоро принесут.

- Хорошо, ознакомлюсь. - Немного потупив взор и понизив голос, ответил Сидч и тут же попросил. - Только Кларисс ни в чём не обвиняйте, за нею никакой вины нет: она в нашей работе человек сторонний и не могла знать всех инструкций.

На этот раз Сальмонт немного сник, а по груди у Сидча, увидевшего такую реакцию Мурра, растёкся мерзкий холодок.

- Нет больше Кларисс Рив: она тоже числится в списке жертв твоей некомпетентности. Так что, крепись сынок.

Сидч не закричал; не стал в истерике кататься по полу; не начал с воем рвать на голове волосы. Осознав что он стал вдовцом Рив побледнел, плотно сжав губы поднялся с кровати, и босым, в чём лежал на кровати, направился к выходу.

- Гражданин Рив, у вас сильный стресс, вы нуждаетесь в инъекции. - Проговорил компьютер медицинского блока, и одновременно с ним пришёл в движение ближайший дроид.

- Отставить уколы! - Немного сипло выкрикнул Сидч. - Всю жизнь на них не продержишься, да и мою жену они к жизни не вернут! Так что спасибо - сам справлюсь!

Медицинский робот, который резко сорвавшись с места, собирался догнать бывшего шеф-координатора отдела планетарной биоинженерии неожиданно застыл: как будто наткнулся на невидимую преграду, и неспешно развернувшись, не издав ни единого звука вернулся на исходную позицию. А Сальмонт, тяжело вздохнув с какой-то тоской во взгляде, посмотрел в след только что вышедшему из палаты мужчине.

Деняк, решительно подойдя к двери кабинета Рива, и на несколько секунд замешкался: выглядело это так, как будто он не знал что ему делать дальше, или быть может растерял весь свой пыл. Впрочем, так оно и было на самом деле. По сути, он ещё был учеником и не окончил индивидуальное обучение на архивариуса, а его в приказном порядке назначили адвокатом к бывшему начальнику отдела планетарной биоинженерии. Виновником этого нелепого назначения был один из руководителей десятки, который также намекнул, что от его прилежания в этом деле зависит и дальнейшая карьера Ли.

Видите ли, совет решил, что у будущих специалистов ещё полно нерастраченных амбиций и они - эти специалисты, будут с особым рвением выполнять все, что им будет поручено: а это, в свою очередь защитит осуждаемых от излишнего судебного произвола. А так как на звездолёте испокон веков никого не судили: обходились административными разбирательствами, как обычно заканчивающимися или порицанием, или, в крайнем случае ощутимым понижением в должности, то адвокатов в этих делах не требовалось. Поэтому гражданин Мурр и ещё двое его коллег предложили на эту роль архивариусов, что было дружно поддержано другими членами правления, выказавшимся: - 'Им не привыкать выискивать и раскладывать по полочкам нужную информацию. Вот пусть выводят на 'чистую воду‟ обвинителей решивших из-за антипатии к подследственным преувеличить их вину‟. - Так что, нежданно-негаданно все архивариусы непричастные к шайке Каана Оста были временно переквалифицированы в защитники: для этого даже пришлось задействовать старших учеников уже имеющих доступ к работе с архивами. Как не крути, но члены совета отчасти были правы: в результате прокатившихся по кораблю беспорядков, почти все служащие департамента безопасности видели страшные последствия бесчинств и имели к подсудимым целый ворох претензий - иногда даже личного характера.

Хоть подзащитный Ли Деняка и не был участником бунта: его судили за ненадлежащее исполнение своих обязанностей повлёкшее за собой три и более смертей, но было решено что и ему будет предоставлен защитник.

Стоявший перед дверью своего клиента, юноша немного поколебавшись, справился с нахлынувшим волнением и медленно выдохнув, посмотрел на панель управления замком двери: на ней горел зелёный огонёк оповещавший что дверь была не заперта. Здесь возник вопрос: - 'А можно ли так просто махнуть перед панелью рукой да нагло открыть её - всё равно она не заперта‟. - Однако Ли решил, несмотря на то, что он и являлся адвокатом живущего здесь человека, но всё равно должен оказывать ему все знаки должного уважения. Поэтому, новоиспечённый адвокат решил воспользовался панелью голосового вызова.

- Кто там? - Раздался из динамика строгий, но негромкий вопрос.

- Хорошего вам дня гражданин Рив. Это я, ваш защитник. Меня зовут Ли Деняка. Я принёс вам документы по вашему делу и хочу обговорить линию построения вашей защиты. Из-за вашего длительного нахождения в медикаментозном сне мне так и не удалось с вами пообщаться: как говорится, оговорить нашу стратегию защиты в процессе рассмотрения вашего дела.

По ту сторону двери почти без паузы прозвучал равнодушный ответ:

- Ну, коли так, то входите: как видите, моя дверь не заперта.

Дверь открылась с мягким шелестом и Русоволосый парень, не по своей воле ставший адвокатом, шагнул в полутьму кабинета своего подзащитного. Его взору открылся просторный кабинет и настолько роскошный, что от удивления у юноши от удивления спёрло дыхание: его маленький кубрик, ни шёл не в какие сравнения с такими хоромами. Его подзащитный Сидч сидел в угловом кресле и отрешённо рассматривал голографическое изображение улыбающейся женщины, которая время от времени поправляла чёлку, упрямо падающую ей на глаза.

Ли остановился, немного не дойдя до Рива, и смущённо кашлянув для привлечения внимания своего клиента, проговорил:

- Я это... в общем пришёл к вам с предложением поставить вашу защиту на том что в этой ситуации и вы являетесь пострадавшей стороной. По сравнению с тем, что натворили адепты Каана, ваша провинность не является столь социально опасной. Тем более вы потеряли свою любимую супругу. Думаю, что судьи учтут вашу беду, не будут настаивать на слишком строгом наказании.

Сидевший перед молодым человеком мужчина оторвался от созерцания портрета своей супруги и посмотрел на Деняк своими красными, с отёкшими веками глазами.

- Я не буду прятаться за спину того, в чьей смерти повинен. Я достоин самого сурового наказания, и приму его - как это полагается мужчине.

- Хорошо, есть ещё одна возможность облегчить вашу участь. Я, изучая ваше дело, обратил внимание на то, что вам предоставлялись не полные данные по текущим на планете процессам...

- Молодой человек, - возбуждённо рубанув рукой воздух, прервал Ли его подзащитный, неожиданно извергнув на него словесную тираду, - именно я был шефом-координатором отдела и в частности этого проекта, и я не должен был довольствоваться только тем, что мне любезно показывали. Мне по должности нужно было выискивать и озадачивать своих логистов различными вариантами всевозможных катастроф, бедствий и прочих неприятных сценариев событий, после чего заставлять искать решения как их избежать. Я не должен был поддаваться беспечному желанию как можно скорее адаптировать под нас эту планету: при этом безмозгло игнорируя отсутствие самой важной информации по течению Терра формирования. А я именно это и делал.

А самое страшное заключается в том, что оказавшись на поверхности адаптируемой планеты, я потакал самому грубейшему нарушению основных правил безопасности. А это значит, что только я повинен в катастрофе произошедшей на Новой Земле. Лучше, покажите, где мне поставить свою подпись и на этом прекратим никому не нужные разглагольствования. Я сам решил, что заслуживаю самого сурового приговора.

То, что подзащитный не желал для себя никакого снисхождения, сильно усложняло дело, но, Деняк Ли не желал Сдаваться: - 'Если этот человек поставил на своей судьбе крест, то это не повод для моей капитуляции. Уважаемые члены десятки правителей ясно выразили своё мнение, что от того как я буду выполнять свою работу защитника, будет зависеть моя дальнейшая карьера. Поэтому, я разобьюсь в лепёшку, но сделаю всё от меня зависящее для вынесения моему клиенту только справедливого наказания. Кстати, для большего успеха моего дела, мне стоит посмотреть, как будут работать мои коллеги в суде над активными участниками банды Каана Оста. Вот кому в этом показательном процессе не повезло, так это архивариусам работающим с этими участниками беспорядков: это дело новое и никто из защитников не знает как именно будут работать обвинители. Да и из-за ограниченности во времени, суд будет слишком скоротечным: поэтому, подозреваю что адвокатам просто не будет времени для длинных прений...‟. - Именно с такими размышлениями молодой человек спешил, петляя по опустевшим коридорам Средней Секции в свой небольшой кубрик, он сильно боялся пропустить начало суда над заговорщиками.

Можно сказать, что к началу трансляции Деняк успел в самый последний момент: когда он включил небольшой настенный монитор, то все трое судей, пятёрка обвинителей и группа адвокатов уже были представлены,¹⁴ а суховатый, пожилой секретарь, протокольно нудным голосом зачитывал, по какому делу сегодня были собраны все уважаемые люди. Впрочем, когда дело дошло до оглашения списка подсудимых: судя по изменившейся интонации и брезгливому изменению в мимике чиновника, к подсудимым последнее уточнение ни в коей мере не относилось.

Когда был окончен долгий перечень фигурантов, рассмотрение дел которых было назначено на сегодня, Ли уже расположился в единственном и весьма потёртом кресле своего кубрика и на его коленях лежал допотопный электронный органайзер. Электронный гаджет был включён, и молодой человек приготовился делать в нём нужные заметки, записывать необходимые выводы: - 'На чужих ошибках не учится только дурак!‟ - а Ли, таковым себя не считал.


Первым и немного обособленно от всех, рассматривалось дело Каан Оста. Как только это было объявлено, бывший главный архивариус, конвоируемый тремя сотрудниками безопасности, неторопливо перешёл на длинную Скамью Подсудимых и нарочито спокойно сел на неё. И только изредка суетливо бросаемый по сторонам взгляд выдавал спрятанное в глубине его сознания беспокойство.

- Желаю уважаемым гражданам судьям успехов в их нелёгком труде. Да найдёте вы истину в этом запутанном деле.

Старавшийся играть на публику Каан, сказал это не громко: но так, что его слова услышали все присутствующие в зале. Чем был вызван гул возмущённых перешёптываний. Когда все трое судей, в их числе и секретарь посмотрели на подсудимого, выражая во взглядах наивысшую степень удивления, подсудимый всё также спокойно уточнил:

- Я на самом деле испытываю надежду, что вы разберётесь в этом весьма запутанном и сложном деле...

Первым опомнился секретарь и, посмотрев на Каана как будто на пустое место и по-прежнему протокольно - бездушно произнёс:

- Подсудимый, вы будете говорить только тогда, когда кто-либо из судей задаст вопрос, или вам дадут слово: а до этого момента вы должны молчать. Также, это касается всех свидетелей и зрителей решивших поприсутствовать в зале заседаний.

Присутствующие в зале родственники погибших утихли и понимающе закивали в знак согласия. Покидать зал за нарушение порядка никто из них не желал.

Надо признаться - обвинение подготовилось к процессу весьма основательно. С первых же минут суду были предоставлены архивные записи с камер наблюдения, где Каан только начинал оболванивать своих первых адептов. В завершение этой огромной подборки, были продемонстрированы и кадры речи, после которой и начался бессмысленный и кровожадный бунт: никто не мог объяснить почему многие видеозаписи сохранились и небыли стёрты по истечению сроков хранения, однако эксперты подтверждали их подлинность, и отсутствие следов обработки в графических или звуковых редакторах. Благодаря именно этим материалам было доказано, что после этих речей произошла череда суицидальных смертей: что подтвердили ведущие специалисты из отдела медицины. На вполне справедливый вопрос уважаемого гражданина Мурра: - 'Почему же вы граждане медики сразу не забили по этому поводу тревогу‟? - Прозвучало объяснение, что в тот момент они не обладали соответствующей информацией и не могли правильно оценить причины неожиданно прокатившейся волне самоубийств. Вот если бы кто-то соизволил показать эти записи в самом начале этих трагических самоубийств, то тогда...

Самой горестной частью судебного разбирательства стали показания матерей молодых самоубийц: когда женщины не сдерживая слез рассказывали о том, как их дети по неизвестной для них причине замыкались в себе, огрызались при попытках поговорить с ними о чём либо, а затем в жизни каждой из женщин наступал ужасный момент когда они находили своих чад мёртвыми. Когда свидетели доходили до этих воспоминаний, почти каждый раз бедным женщинам приходилось оказывать неотложную медицинскую помощь. А троих в тяжёлом состоянии, экстренно отправили в медблок. После такого, все попытки защиты хоть как-то обелить Каана разбивались о стену отвращения, возникшую в душе у каждого из судей. Впрочем, нужно говорить обо всём по порядку.

- Вы ничего не понимаете! Мной самим манипулировали! - Прямо с места кричал Сиид, позабыв о своём образе спокойного, уверенного в своей правоте человека. - Это всё он - некто назвавшийся Стариком. Он регулярно выходил со мной на связь и указывал, что я должен делать, и чего говорить! Проверьте, всё это должно быть зафиксировано в базе данных корабельного коммутатора!

- Это заявление невозможно не опровергнуть, не подтвердить. - Парировали на это заявление обвинители. - Всё базы: а именно архивные данных узла связи, были кем-то тщательно подчищены. Отследить следы неизвестного хакера невозможно. Причём, хочется подчеркнуть, что бесследно удалялись только файлы переговоров между заговорщиками.

- Поэтому, - поспешил взять слово защитник, - всё это должно быть истолковано в пользу моего подзащитного. Так написано в архивах по древнему судопроизводству!

- Да он сам всё и подчистил, ... удалил мерзавец то, что может свидетельствовать против него! ... Одумайся! Кого ты защищаешь Линь? ... Выкиньте Этого Каана в космический вакуум: да без скафандра! ... Нет, лучше в скафандре, да без манёврового ранца: пусть вечно летает по орбите! ... - Послышались многочисленные, возмущённые возгласы из зала.

- Я всего лишь выполняю свою работу и делаю это на совесть и не допущу произвола над моим подзащитным. - Мимолётно посмотрев в зал, огрызнулся адвокат Линь.

Видя, что в зале может вспыхнуть словесная перепалка, председательствующий судья несколько раз стукнул деревянной колотушкой: призывая всех к порядку.


Сти Ван - зам начальника департамента безопасности, был в этом процессе главным обвинителем и, видел как подсудимый: этот неприятный низкорослый тип неопределённого возраста пытается изворачиваться, дабы уйти от ответственности. Смотря на это, Сти не мог отказать себе в небольшом удовольствии - заставить Каана прилюдно показать своё истинное, гнилое, трусливое нутро. Ему: опытному сотруднику службы правопорядка, как некому другому было видно несоответствие маски уверенности и внутренним содержанием душонки этого так сказать человека. Поэтому, выбрав момент, как будто невзначай, растерянно Ван обронил короткую фразу: - 'Может быть и правда, есть некий неизвестный кукловод - истинный виновник наших бед‟. - После чего, Сти боковым зрением наблюдал, как начавший было бледнеть Сиит, о чём-то перемолвился со своим защитником, и как Вану показалось, после этого подсудимый с трудом сдержал улыбку. И в момент, когда бывший старший архивариус, уверовав в возможность уменьшение степени своей вины, вольготно расслабился на своей скамье, Сти снова взял слово:

- Уважаемые судьи. Я и мои коллеги не возражаем против того, что в этом деле есть некий Серый Кардинал, внёсший свою лепту в эти безобразия. Но, это не снимает с подсудимого его главной вины: а именно, он собрал вокруг себя и организовал тех, кто сознательно пошёл на бунт целью которого был захват власти. И этот факт нами полностью доказан и подтверждён документально. А это значит только одно. Именно Ост является доказанным зачинщиком прокатившейся по космолёту волне насилия. И именно после призывов Каана начали убивать ни в чём неповинных людей. Также. Я выношу предложение о возбуждении отдельного расследования по поводу появления нового, доселе неизвестного фигуранта. Также. Считаю разумным эти дела не объединять. Подозреваю что это может быть уловкой обвиняемого для затягивания дела.

Судьи единодушно поддержали это решение, а Каан моментально сник. И оправдывая ожидания Сти, с Оста как ветром сдуло самоуверенную маску. Моральный вдохновитель массовых беспорядков потупил взгляд; у него предательски затрясся подбородок и ... вскоре, сквозь частые всхлипы он слёзно просил судей о снисхождении, и выпрашивал шанс доказать искренность своего покаяния, также ответчик усиленно намекал и на свою полезность для общества: - ... 'Я не знал того что творю: э-э-э ... точнее не понимал. Меня использовали как марионетку и от меня ничего не зависело. А сейчас, я полностью осознаю свою вину, э-э-э ... раскаиваюсь, э-э-э ... сожалею о страшных последствиях и желаю всё исправить ... э-э...‟ - Ван видя предистеричное состояние главного злодея не испытал никаких чувств, кроме брезгливого презрения. Судя по взглядам представителей пострадавшей стороны, чувство повышенной брезгливости возникло и у них. Через час после этого, Каана Оста: не смотря на все ухищрения продолжавшего борьбу адвоката признали виновным в организации экстремистской организации и как следствие последовавшими за этим беспорядками. Непривычный процесс утомил всех и, неожиданно - к всеобщей радости, был объявлен получасовой перерыв в заседании.


Если сказать что по окончанию перерыва с первых минут судебного заседания Ли был в шоке, то это значит нечего не сказать. То, что должно было быть судом, сейчас больше всего напоминало пресловутый конвейер: фарс, или даже жуткую пародию на правосудие. Судьи быстро просматривали материалы предоставленные обвинением, затем формально удостоверялись в их подлинности - отсутствии цифровой обработки, после чего незамедлительно выносили вердикт: - 'Виновен!‟ - И почти без паузы переходили к делу следующего ответчика. И.... Всё повторялось в той же последовательности, и с тем же хронометражем. Вскоре один из адвокатов очередного бунтовщика постарался возразить против такого судебного произвола и, резко поднявшись со стула буквально выкрикнул:

- Граждане судьи, как можно выносить обвинительный вердикт, если во время рассмотрения дела, вы не даёте не единого слова защите?! И разве такой произвол может называться справедливым судом?!

Надо признаться, эта никем незапланированная реплика достигла своей цели: коренастый, и на вид слишком юный защитник привлёк к себе всеобщее внимание. А один из судей - Председательствующий, негромко хмыкнул и хорошо поставленным голосом проговорил:

- Ну что же молодой человек, будьте любезны: докажите нам невинность вашего подзащитного Ода Маса. И укажите нам, в чём мы его оговорили.

В словах судьи сквозила неприкрытая снисходительная усмешка: о взгляде можно было даже и не говорить. Пожилой, но всё ещё крепкий - жилистый служитель Фемиды проворно 'поколдовал‟ над виртуальной клавиатурой и на мониторе заново возникли кадры только что прокрученного видеоряда: - 'Прошу вас, действуйте.‟ - На экране замелькали вырезки с кадрами занятий, где обвиняемый проводил тренинги по-боевому слаживанию его группы, и завершались видео уже тем, когда Ода Мас уже всем известными жестами руководил противостоянием своих вышколенных боевиков с силами правопорядка.

- Заметьте, подлинность всего видео подтверждена нашими уважаемыми экспертами. Налицо заранее спланированный и хорошо подготовленный бунт. - Сказал судья, сидевший по правую руку от председательствующего.

Все присутствующие на заседании посмотрели на молодого адвоката, ожидая его хода. И он, не растерявшись ответил:

- Начнём с того, что видеоряд, показывающий тренировки проводимые моим подзащитным, не был заявлен стороной обвинения и поэтому не может ими использоваться. Исходя из этого, я выношу протест по этому поводу!

К удивлению молодого человека, его заявление только насмешило судей и обвинителей.

- Адвокат Энтце, - с трудом сдерживая смех проговорил всё тот же судья, который последним вступил с ним в диалог, - вы чего-то или не понимаете, или, скорее всего запамятовали. Дело в том, что данное видео не так давно было обнаружено в секретном разделе коммуникатора принадлежащего всем известному Каану Мурр: и в тот же день, в восемнадцать ноль, ноль - по корабельному времени, было разослано всем адвокатам для ознакомления. Мы даже пошли на то, что вам было выслано подборка видео только с участием вашего подзащитного: ну это было сделано для того, чтоб вы понапрасну не тратили своё драгоценное время.

Было видно как смущённый Энтце Рад засуетился, торопливо активировал наручный коммуникатор, спешно вошёл в свою электронную почту и, судя по его реакции, обнаружил сообщение с прикреплённым к нему файлом. После чего юноша покраснел, и нелепо бормоча извинения поспешно сел на свой стул. Чем вызвал дружный смешок зала. Однако стук деревянного молотка председательствующего судьи быстро призвал всех к тишине.

Так что, дальнейшая часть заседания прошла без задержек: никто из защитников больше не возмущался и не выносил протестов по ведению процесса. И только находившийся в своём кубрике Деняк, от бушующего в нём возмущения то вскакивал и метался по мизерному жилому помещению, то снова усаживался в старом кресле, заранее установленном посредине маленького кубрика, и искренне негодовал: - 'Они явно спешат поскорее закончить этот процесс. И как быть нам? Как быть тем, чья карьера зависит от успешной работы в этом так сказать 'судебном разбирательстве‟? Это уму непостижимо. С одной стороны уважаемые правители десятки обещали честный суд и явно стимулировали нас на активную работу в этом направлении, а с другой стороны - почитай с самого начала отстранили защиту от участия в процессе. Даже несмышлёному ребёнку видно, что адвокатов, попросту лишили любой возможности хоть как-то повлиять на ход этой комедии. Всё это сделано в насмешку над правосудием именуемой судом...‟

И словно издеваясь над Ли, внизу экрана поползла бегущая строка на которую он не сразу обратил внимание:

- ... Согласно проведённому интерактивному опросу, 73 % опрошенных граждан согласны с решением судей, что все обвиняемые виновны в предъявленных им обвинениях; 19 % респондентов не согласны; 8 % воздержались от участия в голосовании. ...

- О-о-о какой великолепный каламбур: - 'Обвиняемые виновны в обвинениях.‟ - И кто только написал этот изысканный литературный шедевр? Воистину. Выпущенная из ежовых рукавиц бюрократия, медленно убивает всё, к чему только дотянутся её вымазанные чернилами ручонки!

Под эти возмущённые высказывания ученика архивариуса, секретарь с экрана, выкрикнул: - 'Встать, суд удаляется на совещание для вынесения приговора!‟ - После чего, судьи неспешно поднялись из-за стола: громко проскрежетав по полу ножками тяжеленых стульев и, чинно направились в небольшое служебное помещение, служившее временной комнатой для совещаний. Впрочем вышли они оттуда довольно быстро: что только укрепило у Ли уверенность что он наблюдает хорошо отрежесированое шоу - точнее дешёвую комедию разыгрываемую для утехи перепуганной толпы.

- Встать, суд идёт! - Также громко прозвучал голос секретаря.

Под эти слова, все трое судей подошли к своим стульям с высокими спинками, председательствующий судья, усаживаясь весьма спокойно предложил: - 'Прошу садиться.‟ И немного посовещавшись, вся троица снова встала. Присутствующие в зале люди: уже успевшие понять основные правила церемонии, были вынуждены в срочном порядке последовать их примеру. А далее, председательствующий судья, держа в руках увесистую ретро папку файлосшиватель, начал зачитывать весьма долгий приговор. ...

Из этого нудного диалога можно было понять одно - все кто замешан в убийстве людей и организации беспорядков ссылаются на поверхность враждебной для всего живого планеты: вместе со своим пресловутым предводителем. Там как раз находятся не демонтированные ангары, в которых бесперебойно функционирует надёжная система жизнеобеспечения. Всё это работает в автономном режиме, и ресурс бесперебойной работы всей аппаратуры рассчитан не на одну сотню лет. Также, в силу сложившихся обстоятельств: а именно, невозможности выполнения протокола предусмотренного параграфом 77396 - 06 ¹⁵ женщины детородного возраста, не запятнавшие себя убийством или прямым подстрекательством к таковому, остаются на звездолёте для выполнения вышеуказанного параграфа ... бла, бла, бла, ля, ля. ... И заканчивалось всё это длинным поимённым перечнем кого из ответчиков к чему приговорили.

Ли живо представил себе, сколько матерей наглухо заперлись в своих жилых помещениях и льют горькие слёзы по своим неразумным чадам сидящим на скамье позора. Что не говори, но, не смотря на все сотворённые ими злодейства, для этих женщин они оставались детьми: их кровиночкой и разум не мог приказать сердцу перестать переживать за их судьбу. Хотя - честно говоря, никакого сострадания к ним юноша не испытывал.

Деняк уже собирался отсылать команду на выключение монитора, когда секретарь громко объявил:

- Внимание всем! Завтра утром, ровно в десять часов, будет транслироваться экстренное обращение совета десяти к гражданам звездолёта. Перед вами будет выступать уважаемый гражданин Эрик Риу. ...

Это неожиданное объявление сильно заинтриговало Ли: - 'Что ещё придумали наши отцы руководители?‟. - И он, подымаясь с любимого кресла, запрограммировал на мониторе включение за пять минут до начала трансляции.

Впрочем, несмотря на усталость и поздний час, юноша ещё долго не мог уснуть: он никак не мог найти удобное положение для сна, по привычке прикусывал губу, обдумывая что ему делать если суд над его подзащитным, служители Фемиды постараются превратить в такой же балаган, такой же, как сегодня.


Обращение мудрого Эрика и предложенные им неотложные преобразования.


Приятная, немного озорная музыка заполнившая маленький кубрик Ли Деняка, этим утром воспринималась им как самый жуткий набат. Молодому человеку казалось, что он только мгновение назад закрыл глаза и вот: когда пришло время долгожданного наслаждения негой именуемой блаженным сном, его так бесцеремонно выдёргивают в эту бездушную реальность именуемую явью. Ещё несколько мгновений остаточного послесонья юноша негодовал сотворённому произволу, ища своим заспанным взглядом виновника на которого должно было выплеснуть всё своё справедливое возмущение. Однако память, как ехидная младшая сестрёнка из вредности желающая насолить старшему брату, подсказала что он сам настроил свой визор на пробуждение именно в это время, и все возникшие по этому поводу претензии Ли должен предъявлять только себе любимому.

Как говорится: - 'Недосып и частый голод, это хронические состояние всех школяров: поэтому они не принимаются как оправдание к опозданию или не приведи Господь к прогулу‟. - Именно исходя из привычки соблюдения этого общепринятого правила, Деняк на полуслове безжалостно прервал своё негодование по поводу ранней побудки. Ли резко встал; решительным движением сгрёб постель и привычно кинул её в приёмник грязного белья, в этом броске сквозила вся нерастраченная утренняя злоба. И в продолжение начатого движения, Ли решительно шагнул к еле заметной душевой кабинке. Этот агрегат санитарии сиротливо стоял в углу и, так уж получилось - изголовье его многофункциональной кровати трансформера: которая, следуя заложенной в неё программе уже начала своё преображение в удобное, но уже изрядно потрёпанное кресло.

Всем известно, что непродолжительный контрастный душ способствует эффективному поднятию бодрости? Уверен что да. Вот поэтому к началу обращения уважаемого Эрика Риу к народу, Ли закутавшись в халат, сидел в своём любимом кресле и жадно поглощал стандартный, и при этом до несправедливости скудный завтрак: это безвкусное месиво выдал скупой корабельный пищевой синтезатор. Разум юноши был бодр, и он был готов впитать все истины, которые будут донесены с экрана: чему абсолютно не мешало спешное удовлетворение голода физического.

И вот, диктор, широко улыбаясь, оповестил:

- Дорогие граждане, прошу вас прослушать обращение уважаемой Десятки Управления ко всем гражданам звездолёта 'СЧАСТЛИВЫЙ‟. Слово предоставляется гражданину Эрику Риу.

В детстве каждый ребёнок познавая окружающий его мир, первым делом узнавал имя корабля в недрах которого ему предстояло провести всю свою жизнь: но в быту никто не употреблял это имя, ибо все обходились одним ёмким словом 'ДОМ‟. И поэтому Ли немного удивился такому официальному объявлению. Впрочем, возникшая неловкость исчезла сразу после появления на экране радушно улыбающегося мужчины, которому на вид было не более сорока лет.

- Дорогие братья и сёстры. - Мужчина, которым и был уважаемый Эрик Риу, выдержал небольшую паузу и пояснил. - Да-да, вы не ослышались: мы все братья и сёстры. Нить этого родства можно проследить между верхней секцией и нижней. Как бы мне сейчас не возражали многие из вас но, когда наши мудрые предки покидали нашу гибнущую Солнечную Систему, именно так и было. Разделение между ними было чисто условным: всё зависело от способностей данного индивидуума, а следовательно и места где он мог приносить пользу.

Снова наступила непродолжительная пауза и Эрик посмотрел с экрана так, как будто хотел заглянуть в душу каждого своего слушателя прильнувшего к экрану.

- А мы, незаметно - постоянно перевирали заветы наших предков: мы все постепенно искажали, переиначивая их в угоду наших мелочных амбиций. Что получилось в итоге, вы все недавно увидели. Но и это не самое страшное наше преступление против цели нашей спасательной экспедиции. ...

Что не говори, но Эрик был прирождённым оратором, он тонко - на уровне инстинктов чувствовал, когда нужно гротескно жестикулировать, буквально фонтанируя эмоциями, когда уместно выдержать паузу, а когда необходимо очаровывать слушателей своей душевной улыбкой - представ перед людьми в образе уверенного в своих силах заботливого отца. Чем он умело и пользовался.

- ... Смертельную угрозу для нас несёт наша алчность и беспечность, благодаря которым мы незаметно приближаем себя к неминуемой гибели. - Риу тяжело вздохнул: ну прямо как родитель, отчитывающий своего нашкодившего, несмышлёного дитя. - Если верить архивам, то внутренняя планировка секций нашего звездолёта изначально была совершенно другой. Шло время, те, кто был ближе к власти, постепенно притесняли тех, кто был ниже их по иерархической лестнице: причём, делали это как территориально, так и ущемляя в жизненно важных ресурсах.

В нижнем, правом углу экрана открылось окошко, в котором одна за другой менялись схемы перепланировок жилых отсеков и уровней. Далее, в демонстрируемом слайд шоу появились графики и таблицы по распределению ресурсов.

- И что мы имеем в итоге? - Начал пояснять графические схемы Риу. - Верхние секции живут в шикарных условиях и ни в чём себе не отказывают. Средняя секция имеет боле или менее приемлемые условия для проживания, так же можно сказать и про их материальное снабжение. А Нижний уровень теснится на задворках, которые по изначальному плану к проживанию совершенно непригодны.

Снова последовала пауза, во время которой давалось время для осмысления уже им сказанного.

- В итоге, так называемый нами Плебс живёт на грани физического вымирания. Его убивает слабое, но при этом постоянно присутствующее облучение от силовых реакторов. И как не прискорбно, это происходит по нашей вине: именно мы их переселили в отсек непредназначенный для постоянного проживания. Прибавьте к этому низкое качество питательной субстанции, хроническое недоедание, отсутствие медицинской помощи и прочее, прочее, прочее. ... И из-за этого, срок жизни в этой секции максимум сорок лет, а их женщины давно не могут самостоятельно выносить своё потомство. Если верить отчётам комиссии, то все дети Плебса выращиваются в инкубаторах: а это, только усугубляет и без того слабое здоровье новорождённых. Как вы понимаете, по этим причинам стало невозможно выполнение параграфа 77396 - 06. Эти бедные женщины просто физически не подходят для суррогатного материнства.

Для подтверждения этих слов ненужно было никаких снимков и других материалов, все люди и без того знали этих низкорослых, бледных, истощённых до дистрофии чернорабочих с потухшими взглядами.

- Идём дальше. Перед нами условно обозначенная Средняя секция, здесь вроде ни радиации, ни голода не наблюдается, да и медицина на необходимом уровне. Однако. Сколько женщин из этой сословной группы уже неспособны зачать ребёнка без ЭКО⁷? А скольким людям медики категорически запретили иметь детей? И процент негативных отклонений состояния здоровья постепенно растёт. Задумайтесь над моими словами граждане.

Взгляд Эрика Риу был переполнен душевной боли и доносил её до глубин души каждого зрителя от этого, горло Ли сжалось от горестного спазма.

- Ну а сейчас, мы посмотрим как обстоят дела с Верхней секцией. Здесь на лицо можно сказать даже излишний комфорт, и уровень жизни на высшем уровне, такому уровню жизни можно позавидовать. Однако если перелистаем отчёты тех же медиков: ни одна женщина из этой сословной группы не может забеременеть без ЭКО; четверить обитателей этого уровня, в принудительном порядке лишены права иметь детей. Причина этого как Гемофилия, так и прочие накопленные генетические отклонения. Казалось, почему так получилось? А всё потому, что нет ротаций между нашими условными секциями: браки заключаются только между социально равных людей и никак по-другому.

Лицо Эрика растянулось в невесёлой, кривой улыбке.

- А ведь наши мудрые предки задумывали всё иначе. Ими было подчитано оптимальное количество членов экспедиции при котором нас недолжно было тронуть генетическое вырождение, а мы в угоду своим амбициям бездумно поделили его на три замкнутых группы. Придёт время, и мы просто вымрем: медленно агонируя в поликомпозитном, высокотехнологичном гробу, которым постепенно становится наш звездолёт.

Риу демонстративно медленно взял стеклянный графин, налил из него воду в стакан и неспешно отхлебнул воду. Затем, немного прокашлявшись, Эрик продолжил:

- Но хвала великим предкам, эту ситуацию ещё можно исправить: причём без каких либо неприятных последствий для нас.

Но, несмотря на хорошую новость донесённую им до слушателей, лицо гражданина Риу оставалось строгим и одновременно печальным.

- Однако к нам подкралась ещё одна большая беда. Вся проведённая перепланировка нашего дома не прошла без последствий. Безвременно почившая Кларисса Рив ещё при подлёте к местной жёлтой звезде провела обследование жёсткого корпуса 'СЧАСТЛИВОГО‟. Заметьте, что по неизвестным для нас причинам эта диагностика не проводилась слишком долго, и то, что обнаружили её инженеры, повергло нас в шок. В корпусе обнаружены критические деформации, и в местах их образования наблюдается следы сильной усталости материалов. Так что братья и сёстры, ещё одного межзвёздного перелёта корабль попросту не переживёт.

Ли почувствовал, как от этих слов у него немного потемнело в глазах и за малым не остановилось сердце. Однако лицо Эрика впервые за его выступление озарила улыбка.

- Надо отдать должное Гражданке Рив, уважаемая Кларисса первым делом: - 'Во избежание ненужной паники‟. - Строго настрого запретила своим сотрудникам распространять эту весть. Следующим 'шагом‟ оповестила нас о своём скорбном открытии и мы, после недолгих дискуссий совместно с ней нашли выход из этой ситуации. Её инженеры, с учётом недостатков выявленных при эксплуатации прежнего звездолёта, за семь лет полёта спроектировали новый межзвёздный корабль и по прибытию в эту звёздную систему, с соблюдением режима полной секретности построили 'СЧАСТЛИВЫЙ - 1 М.У.‟. Так что, тот странный корабль, находящийся на дальней орбите и есть наш новый дом. Однако какой бы новый корабль мы не построили, но от повторения наших бед мы ещё не защищены. Поэтому, десятка управления экспедицией предлагает внести в наш устав следующие изменения:

1- Категорически запретить какую либо перепланировку нового звездолёта.

2- Во избежание генетического вырождения: внести в устав дополнение о запрете классового разделения между членами экспедиции, и осудить возникновение иерархических браков...

3-...

9 - В виду сложившейся ситуации дефицита кадров, в виде исключения, временно разрешить ускоренное профобразование при использовании обучающие гипнограммы, несмотря на их низкую эффективность.

10 - Ввести инциденты свершившиеся на орбите планеты Новая Земля в обязательное изучение всеми поколениями и запретить даже незначительно корректировать последнюю редакцию устава.

Надеюсь, что все вы прекрасно понимаете, что от соблюдения этих дополнений напрямую зависит наше дальнейшее выживание.


Преобразователь.


Сальмонт Мурр устало сидел на шикарном диване, в кабинете, являющемся полной копией его былого жилища и со смешенными чувствами смотрел на выключенный монитор. С одной стороны он был рад тому, что все, что он задумывал, у него получилось. Он спас экспедицию из лап саморазрушения - то, что он задумал ещё двадцать лет назад свершилось. Хотя, платой за это были прерванные человеческие жизни давящие на него непосильной ношей: их было намного больше чем он планировал, но зато, благодаря им он спас от гибели всю экспедицию. А понесённые потери населения уже компенсируют те участницы переворота, кого помиловал инициированный им суд: те, кто был способен на суррогатное материнство, дабы не отвлекать для этих целей полезных членов экипажа. Всё-таки жаль, что выращенные в инкубаторах новорождённые не блещут здоровьем.

Обидно одно. Когда он только заметил пропасть грозящую поглотить всю экспедицию, всё можно было решить бескровно. А его коллеги по Десятке Управления единогласно отвергли его здравые предложения.

- Ты Мурр слишком всё драматизируешь. - Именно с такими словами подошёл к нему его лучший друг Эрик Риу, подошёл после собрания, на котором его даже не захотели дослушать. - Мы уже скоро будем у звезды, которая имеет кислородную атмосферу и по гравитации, и по температурным колебаниям она весьма подходит для нас. Так что когда мы на ней поселимся, тогда и решим проблему с вырождением населения. А те сословные разделения которые уже сформировались, они нам только на руку: не придётся лишний раз драться за власть.

- А если планета окажется непригодной для нашей колонизации? - Огрызнулся Сальмонт.

На что Эрик весело подмигнул и подытожил:

- Вот тогда и будем решать эту твою 'жизненно важную проблему‟.

Отвечать пришлось в спину уходившему другу, который просто не пожелал его услышать.

- Как бы не было поздно...

Ещё через год, Сальмонт после многочисленных попыток вскрыл базу архивариусов и случайно наткнулся на первоначальный, ещё не отредактированный устав межзвёздной экспедиции. Вот после этого он и начал действовать на свой страх и риск. Первым делом Мурр отредактировал свой послужной список: благодаря чему он стал не гениальным программистом, а просто хорошим специалистом в этой области - не более того. А далее, используя резервную сеть и 'перепрошитые‟ под эти цели коммуникационные блоки роботов ремонтников, создал сеть по которой он мог выходить на связь с любым абонентом, оставаясь при этом абсолютным инкогнито. Внесённые им в программное обеспечение закладки никто не заметил, и даже не возразил когда они вошли в обязательные обновления, так что, вскоре весь звездолёт был опутан его личной, никем не видимой системой связи. Правда она ещё себя почти никак не проявляла, за редким исключением находясь в спящем режиме.

Далее, используя эту сеть, Сальмонт надеялся, где шантажом, где уговорами, но 'продавить‟ вопрос о возвращении к первоначальному уставу звёздной экспедиции. Однако здесь его постигла неудача. И только благодаря работе утилит, которые меняли его внешность до неузнаваемости; меняли голос и модулировали стороннюю манеру говорить; создавали не отслеживаемую сеть, его не разоблачили. Пришлось затаиться и начать обдумывать другие планы для достижения своей цели.

Первым, если уместно так выразиться подарком судьбы, стало то, что дочь его свояченицы Кларисса заметила упущения в технической профилактике корабля, и при проведении давно никем не проводимой диагностики, обнаружила необратимые дефекты в твёрдой обшивке корпуса звездолёта и его несущих эллементах.

- Дядя Сальмонт, вы представляете, любой резкий манёвр уклонения от чего либо, может разорвать наш корабль на куски. - Еле сдерживая волнение, говорила Кларисса Рив. - Да и без этих эволюций мы всё равно сидим на пороховой бочке, и чтоб приставить себе весь трагизм сложившейся ситуации, будем считать, что половина экипажа при этом бесшабашно играется с огнём.

- Успокойся Кларисс, неужели ты думаешь, что всё настолько плохо? - Как можно спокойнее поинтересовался тогда ещё будущий глава уважаемых правителей десятки.

- Я могу гарантировать только то, что мы соблюдая все меры предосторожности долетим до выбранной в качестве точки назначения планеты. Однако подойти к ней на оптимальную орбиту мы вряд ли сможем, а уйти с неё для нас будет равноценно самоубийству.

Тогда Сальмонт еле справился с холодком мерзко раскатившимся по его груди. И выждав несколько секунд дабы успокоиться, он поинтересовался:

- Так доченька. Скажи, что ты в этой ситуации можешь сделать?

- Можно постараться усилить особо изношенные рёбра жёсткости каркаса, также наложить на ослабевшую обшивку корпуса заплатки: но только изнутри. Но, это создаст новую проблему: неизвестно как изменится центровка корабля и как он поведёт себя на орбите планеты к которой мы летим.

- Это не проблема, по роду своей деятельности я сталкивался с программой написанной нашими предками. Она как раз создана для решения подобных вопросов. Не знаю, почему у твоей службы её нет? - Мурр не стал уточнять что он, в своё время найдя эту программу доработал её, но к сожалению ещё не испытывал в реальных условиях.

- Ой, дядя Сальмонт, можно я ею воспользуюсь? - Взгляд молодой женщины буквально ожил. - А как скоро вы эту программу найдёте? А покамест, я вас покину и озадачу своих подчинённых разработкой нового - более удобного для всех звездолёта. Надо же их хоть чем-то занять, дабы не мучились от дурных думок.

- Да мне её и искать не надо. Ты же знаешь своего дядюшку - скрупулёзного зануду: у него каждая вещь, каждый файлик в коммуникаторе, находится на своём, строго определённом для него месте. А твой доклад о состоянии звездолёта я вынесу на ближайшее заседание десятки и добьюсь официального заказа проведение масштабных ремонтных работ. Также как и разрешение для проектирования и постройки нового корабля. ...

Ещё через месяц или два был встречен амбициозный и при этом очень легко управляемый Каан Ост. Вот после этого и был окончательно сформирован план, как напугать обывателей и заставить своих коллег безоговорочно принять его план спасения. Можно сказать что с этого момента и началась долгая и тонкая подготовка. Работы хватало, то необходимо было чем-либо помочь Кларисс, то подкинуть Каану 'нужную мысль‟, то тонкими вопросами, редкими намёками - постепенно привести нужного человека к определённым выводам. Точнее, исходя из складывающейся ситуации, исподволь подталкивать человека к нужным размышлениям с вытекающими из этого выводами и решениями. Не была при этом забыта и служба корабельной безопасности, Пету Ри, в нужный момент были подкинуты необходимые видеоматериалы.

Однако в самый ответственный миг всё сорвалось: адепты Оста убили неожиданно вошедшую к ним в зал девушку и вместо управляемых, беспорядков, получился бунт с множеством жестоких, беспощадных убийств. Хорошо, что с Петом Ри удалось всё так, как и задумывалось. Увидев, как на выручку своего командира спешат воины спецотряда, Мурру удалось пустить противопожарный газ так ювелирно точно, что начальник департамента безопасности дождался помощи и при этом сильно не пострадал...

Самый больной удар пришёлся оттуда, откуда Сальмонт не ожидал. Отдел Сидча Рива, на примере которого нужно было показать весь вред наплевательского отношения к своим обязанностям: по задумке Мурра этот урок должен был быть бескровным. Мурр верил, что муж его Клариссы: с его педантичной приверженностью к соблюдению всех инструкций не допустит никаких нарушений техники безопасности. Однако в самый ответственный момент парнишка дал слабину и все кто высадился на планету, погибли. Все кроме Сидча: даже его по отечески любимая девочка Кларисс. А ведь она и в самом деле для него была как дочь. Ему - Мурру и его жене Кэти, медики запретили иметь детей, вот они и помогали малышке, как говорится, чем могли. Он даже обрадовался, когда узнал, что Клариссе с Сидчем разрешили иметь детей. Было жалко что его жена не дожила до этого радостного момента ... А что толку? Можно сказать, что он сам: 'своими руками‟ убил эту милую, умную девочку. Ведь это он заметил грубейшую ошибку в расчётах по составлению плана работ и технологии адаптации планеты: планета была абсолютно непригодна для колонизации - у людей не было и не могло быть технологии, способной убить сверхживучий планктон, вырабатывающий весьма опасный газ. И вместо того чтоб указать шефу-координатору отдела планетарной биоинженерии на эту ошибку, Мурр сделал всё чтоб её никто раньше времени не заметил.

Да. Он, Сальмонт, добился своего. Благодаря его усилиям произошли спасительные перемены: он преобразовал все на звездолёте - вернув всему первоначальный замысел великих предков. Но, как это ни горестно: и он сделал слишком много ошибок, страшных перегибов и ...

Эпилог.


Сидч Рив уже отработал свою смену. Он был сильно уставший и всё равно не хотел идти в свой хоть и маленький, но весьма уютный кубрик. Вдобавок ко всему его несправедливо приговорили к жизни на звездолёте: к той жизни, в которой не осталось для него места, продолжение которой было ему сродни проклятью.

Бывший шеф-координатор отдела планетарной биоинженерии, всем сердцем желал остаться на планете где погибла его беременная жена. Молодой мужчина до дрожи в душе желал подойти к её могиле и... в своём последнем, решительном движении снять гермошлем. Его бренное тело должно, просто обязано лежать как можно ближе к любимой женщине! ... А его, приговорили не к изгнанию со звездолёта, а всего лишь к переводу с первой секции в третью. Это всё Мурр. Это он и этот молодой адвокат Ли добились такого решения. Добились, несмотря на неистовые требования Сидча к его добровольному изгнанию на проклятую планету.

Затем, ему уставшему от непривычной физической работы, впрочем, как и от самой жизни, его лечащий врач пытался рассказывать как ему повезло: мол там на Новой Земле происходили жуткие вещи. Первым делом, обезумившие бунтовщики убили своего бывшего лидера - Каана. После чего, у них началась страшная резня за власть, результатом чему стало сокращение сосланных колонистов на треть и полное разрушение одного из жилых ангаров.

- Я всё равно должен быть там! - Надрывалась в неслышимом крике раненная душа Сидча. - Мне не нужна такая жизнь!

И не какие медицинские процедуры небыли способны до конца заглушить его боль. Она не сильно затихала даже тогда, когда он падал от усталости, подготавливая новый звездолёт 'СЧАСТЛИВЫЙ - 1 М.У.‟ к переселению на него основного экипажа. Вот и сейчас, когда объявили минутную готовность перед покиданием громадным кораблём орбиты проклятой, и такой недружественной планеты. Сидч замер перед общественным монитором и с неимоверной тоской смотрел на далёкий шарик, в окрасе которого опять преобладали ржавые оттенки. Вот заработали маршевые дюзы двигателей, и планета стала медленно удаляться, уменьшаясь в размерах.

Тихо зазвенел сигнал тревоги, к месту указанному на плане корабля красной точкой, спешно помчались медицинские дроиды. А через полчаса интенсивной борьбы за жизнь человека, они констатировали, что несмотря на проведённые с телом работника нижней секции Сидча Рива комплекса реанимационных манипуляций, в 13¹ᴼ по обще экспедиционному времени была зафиксирована его смерть. Можно было сказать, что это была последняя жертва мстительной планеты. И только нежелающий терять своё инкогнито 'Великий Преобразователь‟, позднее сам для себя констатировал, что на его совести появилась ещё одна смерть.


30 10 2015 г.


Концевая сноска:

1- Выписка из свода законов космических переселенцев: Параграф 17096 - 76 А - Колонизация новь открытой планеты невозможна, если действия по её заселению приведёт к гибели высокоразвитой местной экосистемы.

2- Выписка из свода законов космических переселенцев: Параграф 17096 - 76 Т - Технические службы при первой же возможности восполняют потери стратегического запаса жизненно важных металлов: даже если обнаруженная планета полностью подходит для колонизации (на случай если по каким либо причинам придётся покинуть эту планету).

3- Гражданин. - Так уж сложилось, что гражданин стало уважительным обращением к начальству или уважаемому человеку.

4- Нуклеиновая кислота треозы - треоза это один из простейших сахаров

5- Краптометанит. - Вещество больше нигде не встречаемое: весьма токсично для земных белковых соединений.

6- Плебс - Первоначально так называли население Древнего Рима, которое в отличие от патрициев, не пользовались никакими политическими правами. В экспедиции, с недавних времён так стали обозначать обитателей Нижней Секции.

7- Эко - Экстракорпоральное оплодотворение.

8- Эгида - Щит Зевса: означает находиться под покровительством, защитой какого-либо лица...

9- Принципал - Начальник, хозяин.

10- Закон выживания - пусть при гашении огня погибнут все, кто находился в загоревшейся ячейке: но огонь не повредит жизненно важные коммуникации звездолёта.

11- На звездолёте было множество лестниц, призванных хоть так бороться с неизбежно возникающей на корабле гиподинамией: все лифты только для служебного пользования.

12- Лукоморье - Специфический, плавный изгиб морского берега.

13- Афтершок - Один или серия повторных толчков после землетрясения.

14- Просьба не искать в составе участников процесса несоответствий: так как в этом деле, из-за отсутствия отработанных протоколов, люди работали по наитию.

15- Выписка из свода законов космических переселенцев: Параграф 77396 - 06. В случае гибели части экипажа: более ⅕ от общей его численности. Отбирается нужное количество женщин из Нижней Секции способных на многократное суррогатное материнство. Данным членам экипажа, должны быть подсажены эмбрионы из крио хранилища эталонных материалов. После завершения протокола, суррогатные матери получают право на полный пенсион и пожизненное проживание в Средней Секции; а отделы Генетики и ЭКО, обязаны провести работы по восстановлению требуемого количества эталонного материала.


Загрузка...