Телефон доверия в России: 8–800–2000–122. http://www.telefon-doveria.ru/
Instagram принадлежит компании «Meta», признанной в РФ экстремистской организацией.
Готовые завтраки одноименного английского бренда, выпускаются в виде небольших брикетов. – Здесь и далее прим. переводчика.
Игра слов: имя Гомер (Homer) схоже по написанию с английским словом «home», что переводится как «дом».
Имеется в виду профессиональный английский футбольный клуб «Манчестер Юнайтед». «Красные» (the Reds) или «Красные Дьяволы» (Red Devils) – прозвища команды.
Здесь и до конца главы: строки из песни «Round here» группы «Counting Crows».
Традиционное блюдо шотландской и английской кухни: небольшая булочка быстрого приготовления, как правило, из пшеничной или овсяной муки, подается к чаю со сливочным маслом и джемом.
Бисквитный торт с марципановой глазурью из коржей желтого и розового теста, расположенных в шахматном порядке; назван так в честь бракосочетания в 1884 году принцессы Виктории Гессенской и Людвига Баттенберга.
Мифическое место в загробном мире, где питомцы встречаются со своими хозяевами.
Бенджамин Ковалевич – солист группы «Billy Talent».
Текст песни «Surrender» группы «Billy Talent».
Так называемый ливерпульский, или мерсисайдский, английский; акцент и диалект английского языка, распространенный в графстве Мерсисайд, крупнейшим городом которого является Ливерпуль.
Песня из мюзикла «Карусель» (1945); считается гимном футбольного клуба «Ливерпуль», который фанаты поют перед каждым домашним матчем команды.
Линейка сортов пива, которое по сравнению с элем изготавливается при более низких температурах и увеличенной продолжительности брожения.
Имеется в виду Ливерпульский университет им. Джона Мурса.
Саундтрек к мультфильму «Холодное сердце» (англ. Frozen).
Имеется в виду монастырь траппистов – монашеского католического ордена, который придерживается более строгих правил, чем другие. Из-за требования соблюдать молчание (за исключением молитв) траппистов также называют «молчальниками».
Мама (португ.).
Брексит (англ. brexit: от Britain (Британия) + exit (выход)) – выход Великобритании из Европейского союза.
Британская политическая активистка.
Блюдо индийской кухни; нут в густом пряном и остром соусе с пышной лепешкой, пожаренной во фритюре.
Правда (голланд.).
Да что там (голланд.).
Вкусными (голланд.).
Пока (голланд.).
Добрый вечер, сеньорита! (исп.)
Коктейль из вишневого сока и минеральной воды.
Знаменитый английский пират XVIII века; персонаж сериала «Черные паруса».
Блюдо английской кухни; жаренное во фритюре рыбное филе с крупными ломтиками картофеля фри.