Глава восьмая

1

Конечно, это был не тот скучный городишко. А если тот, значит, его здорово почистили от пыли и скуки, а жителям хорошо поддали под зад – все они с утра бегали, как заведенные.

Да и сам городок выглядел, я бы сказал, самоуверенно.

Почти сразу я набрел на парк; он оказался, конечно, Баттери-парком, ни больше ни меньше, хотя украшали его всего лишь гипсовые скульптуры, зато под Родена; прогулялся я и по Ярмарочному парку, где не нашел ни одной торговой палатки; увидел «Библиотеку и картинную галерею» – здание столь мощной постройки, что в нем спокойно можно было хранить весь национальный запас золота; наконец, я набрел на «Музей нашей естественной истории», такой большой, что в нем можно было выставлять скелет кашалота в натуральную величину.

Отели в центре городка оказались, конечно, «Паркер-хаусом» и «Карильоном». В первом я выпил чашку кофе с фирменными круглыми булочками, второй меня удивил малыми размерами – в отличие от настоящего «Карильона», в нем не заблудился бы и карлик.

Зато магазинчики меня вполне устроили.

«Разумно быть экономным», «Никто не продает дешевле Гимбелса», «Стерн доставит куда угодно»… Может, это и звучало несколько хвастливо, зато отвечало истине. Я нашел в магазинчиках все, что необходимо человеку в моем положении. Сменил брюки и башмаки, сменил рубашку. Правда, курточку Л. У. Смита не выбросил – привык к ней. Как ни странно, после стольких обысков и переодеваний, я сохранил все свои наличные деньги; на них не покусились даже ирландцы.

Я не побывал лишь в отделениях «Тиффани» и «Корветт», зато «Рекорд Хантер» сразу меня привлек – не новыми музыкальными альбомами и не выставкой музыкальных инструментов, а уютным кафе; я проголодался.

Бифштекс с печеным картофелем, хлеб, сдобренный чесноком; я заказал стаканчик виски – хватит с меня вынужденных постов, тем более, что добрая половина посетителей, невзирая на раннее время, была уже навеселе.

– Ты один? Угостишь?

Я вздрогнул.

Женщине было под тридцать. Но выглядела она неплохо и держалась самоуверенно. Я покачал головой:

– Здесь рядом, в кемпинге, моя жена, служанка, собака и куча детей, я даже не знаю, сколько. Каждые два года жена приносит мне не меньше троих, такой у нее характер.

– Сколько же тебе лет? – удивилась женщина, растягивая в недоверчивой улыбке густо накрашенные губы.

– Много. Я вроде фараона, свалившегося с небес.

– Ты фараон? – еще больше удивилась она.

– В некотором смысле. Но не в том, который тебя тревожит.

Она ничего не поняла, но недовольно отдрейфовала в сторону стойки.

Я принялся за бифштекс и вновь услышал:

– Знаешь, кто мы?

Я обернулся.

Ребята хорошо выпили. Но искали они не драки, скорее, им хотелось помолоть языком. Я хмыкнул:

– Что тут знать, сразу видно – один лысый, другому жарко. Ну и денек!

Лысый обиделся:

– Ты не очень любезен.

– Зато не вру и не навязываюсь! – отрезал я. – Назови я тебя волосатым, ты бы больше обиделся. Правда?

И предупредил:

– Я здорово сегодня устал. Давайте без этих штучек – стулья, бутылки. Мне не до драк.

У них хватило ума рассмеяться:

– Похоже, ты с запада? По выговору слышно.

Я кивнул.

– Не против, мы присядем?

– Валяйте.

Они устроились за столиком и уставились на меня. Лысый улыбался на всю катушку, второй неутомимо менял платки – пот с него так и лил. Я дожевал остатки бифштекса и насухо протер тарелку корочкой хлеба. Это им понравилось.

– Знаешь, почему сегодня так весело?

– Весело? – Я удивился. – Разве?

– Это потому, что ты с запада, – сказал лысый. – Все вы там, как эти…? – Он поискал сравнения, но не нашел. Он даже взглянул на своего потного приятеля, но и тот ему не помог. – Ну да ладно… Просто сегодня вернулся Гинсли.

– Вот как? Поздравляю. Кто это?

Они переглянулись:

– Тебе ничего не говорит имя Гинсли?

– Абсолютно. – Я помахал рукой бармену: – Кофе! Двойной.

– Зря, – сказал лысый.

– Почему зря? Я всегда в это время пью кофе.

– Я о Гинсли, – пояснил он. – За здоровье Гинсли ты можешь пропустить стаканчик бесплатно. Так сам Гинсли захотел, ему тут принадлежит полгорода, а он сегодня вернулся.

Бармен принес кофе и, действительно, три стаканчика:

– Оплачено.

– Гинсли оплатил? – спросил я.

– Конечно.

– Он путешествовал?

Все трое переглянулись и с любопытством уставились на меня:

– Ну да, это вроде путешествия. Он большой путешественник, наш Гинсли. Хорошо, в этот раз он попал не в Синг-Синг, а в тюрьму Виберна. Там вокруг химические заводы, долго не просидишь. Вот он и вернулся.

– Всякое бывает, – неопределенно заметил я. – Но если вы так отмечаете возвращение Гинсли, значит, он это заслужил.

И спросил бармена:

– Где у вас телефон?

– У входа.

Я оглянулся.

У входа стояли пять столиков, и все были заняты.

– А если с удобством? Чтобы никому не мешать.

– Пройдите вон в тот коридорчик, там будет дверь. Это как бы мой кабинет, – сказал бармен не без гордости. – Но это за отдельную плату.

– Разумеется.

Кабинет оказался крошечной комнаткой, без окон. Я включил свет и поднял трубку.

Почему Юлай ни разу не назвал имени доктора Хэссопа?

«Вы познаете истину, и истина сделает вас свободными…»

Долгие гудки.

Я этого не ожидал.

Я заново набрал знакомый номер и вновь услышал долгие гудки. Даже автоответчик не включился.

Странно.

Закурив, я вернулся за столик.

– Быстро ты, – сказал потный. Это были его первые слова.

Я кивнул.

– Где ты остановился? – Они явно уже считали меня другом, Гинсли умел объединять людей.

Я пожал плечами:

– Пока нигде. Надеюсь, вы посоветуете. Что-нибудь такое, без роскоши, но с удобствами.

– «Паркер-хаус»! «Карильон»! – в один голос сказали лысый и его приятель.

Бармен покачал головой:

– Дешевле в кемпинге. Их тут много, и они полупустые. Хорошо сэкономите.

– Кемпинги, небось, принадлежат Гинсли?

– Конечно.

– Тогда я так и сделаю. А теперь по стаканчику, за мой счет. – Я взглянул на бармена: – Себе налейте тоже. Через час я попробую перезвонить.

2

На этот раз доктор Хэссоп ответил.

– Эл?!

И после короткого молчания:

– Я знал, что ты всплывешь.

– Не все утопленники всплывают.

– Это так. Но и ты не всякий. Откуда ты звонишь?

– Зачем вам это? – нахмурился я. – Через минуту техники выдадут вам мои координаты.

– Тебе нужна помощь?

Я не ответил. Меня интересовало другое. Я спросил:

– Этот список… Он изменился за полтора месяца?

Доктор Хэссоп лаконично ответил:

– Крейг.

– И это тоже попало в газеты?

– Да. Но не на первые полосы.

– Неужели ни один кретин еще не связал все эти случаи воедино?

– Этому мешают.

– Кто?

Он не ответил.

Я спросил:

– Кто он, этот Крейг?

– Инженер-электронщик. Крупный специалист. Несколько очень любопытных патентов.

– Похоже на историю с нашим стариком? – конечно, я имел в виду Беллингера.

– Даже очень.

Доктор Хэссоп вздохнул:

– Когда тебя ждать?

– Не знаю. Кажется, я еще не отдохнул по-настоящему.

Он все понял.

Теперь он знал: ему я тоже не верю.

3

А устроился я все же в кемпинге.

Он был разбит милях в трех от кладбища кораблей, но вовсе не это повлияло на мой выбор. Никаких дел с Юлаем я иметь больше не хотел, к лодке возвращаться тоже не собирался, а кемпинг удачно вписывался в осенний, выбегающий на берег лес. Желтая листва, уютные, посыпанные песком дорожки. Да и домики оказались удобными; в каждом просторная комната, душ, коридорчик, даже крохотная кухонька. Если люди Юлая начнут искать меня…

Думать об этом не хотелось.

Назвался я Юргисом Стейном, документов у меня не спросили. Наверное потому, что я разговаривал с самим хозяином. Нервный, худой, он чрезвычайно обрадовался тому, что я выбрал именно его заведение. Сколько времени предполагаете здесь пробыть? Примерно неделю? Разумно. Он смешно шепелявил. Разумно, разумно. Погода у нас меняется каждый день, все оттенки увидите.

Конечно. Конечно. Конечно.

Я взял у него несколько банок пива, минеральную воду и пару кокосов, украшавших маленький бар.

Умеете вскрывать орехи? – будьте осторожнее, нож тяжелый и острый, можно пораниться. Ему и в голову не приходило, что я беру нож не ради кокосов. А от себя хозяин добавил зелени и кусок копченого лосося. Он сам любит коротать вечера в одиночестве. Разумно, разумно. А если что-то понадобится, в домике есть телефон.

Я кивнул.

Скрип песка под ногами…

Коридорчик оказался теснее, чем я думал, но это меня даже порадовало: я не хотел, чтобы в нем толкались сразу пять человек; окна закрывались плотными жалюзи – снаружи вряд ли что разглядишь; дверь в кухоньку открывалась прямо из коридора – тоже удобно, если кто-то попытается войти без приглашения. Если оставить на кухоньке свет, а самому оставаться в неосвещенной комнате, позиция хоть куда, дает несомненные преимущества. Я был уверен, если люди Юлая захотят меня разыскать, они не станут тянуть, они явятся сегодняшней ночью.

«Мы не убиваем…»

Я бросился на диван, лицом к открытой двери.

Сварить кофе?

Почему нет?

День прошел в суете, скоро зазвучат охотничьи рога; мое дело – добыть оружие. Большие надежды я возлагал именно на тесноту коридорчика. С теми, кто там окажется, я справлюсь, для того мне и потребовался тяжелый нож, а когда в руках окажется настоящее оружие…

А потом? Что потом?

Опять это потом. Для того я и явился сюда, чтобы обдумать свои действия.

Я вскрыл банку с пивом и сделал глоток.

Доктор Хэссоп ждет меня. Он хотел бы меня увидеть. Зачем? Я не верил доктору Хэссопу.

Звонок?

Я вздрогнул.

Телефон, стоявший на низком столике, легонько тренькнул.

Красивый печальный звук, обжегший меня смертельным холодком. «Кто-то ошибся, – сказал я себе. – Или звонит хозяин. И то и другое неинтересно. Не стоит поднимать трубку. Расслабься, Эл».

Загрузка...