Торквемада Томас (около 1420—1498) – глава испанской инквизиции.
Скотч – шотландское виски.
«Руффино» – сорт бренди.
К о л д е р Александер (1898—1976) – известный американский скульптор-абстракционист.
Друг заботливый (лат.).
Гериатрия – раздел медицины, занимающейся изучением заболеваний старческого возраста.
Гувер Джон Эдгар (1895—1972) – директор Федерального бюро расследований (ФБР) с 1924 года.
Питер Уимзи – герой произведений английской писательницы Дороти Сейерс (1893 – 1957).
Кларенс Дэрроу Стьюард – известный американский адвокат, прославившийся в первом «обезьяньем процессе», где защищал учителя Скоупса, преподававшего ученикам дарвинизм, опровергающий догматы Библии.
Бруммел Бо (1778—1840) – известный лондонский щеголь, законодатель светской моды в начале XIX века, которого Байрон считал самым великим человеком мира, выше Себя и Наполеона.
Аналогия со швейцарской гвардией Людовика XIII и Людовика XIV.
Стонхендж – крупнейшее культовое сооружение II в. до н. э. в Великобритании.
Дороти – героиня известной сказочной повести американского писателя Фрэнка Баума «Волшебник из страны Оз».
Пруст Марсель (1871—1922) – французский писатель, автор известного цикла романов «В поисках утраченного времени».
Фуллер Маргарет – американская писательница, литературный критик, одна из пионеров феминистского движения, погибла в 1850 г. вместе с семьей в кораблекрушении.