1

Закусок (фр.)

2

Имеется в виду Джеймс Уоттс, муж старшей сестры Агаты Кристи

3

Гаргантюа — добрый и мудрый великан, один из главных героев романа великого французского гуманиста Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».

4

Традиционное рождественское угощение — круглые пирожки из песочного теста, начиненного смесью из яблок, изюма, миндаля и цедры, пропитанной коньяком.

5

Речитатив — особая манера пения, воспроизводящая интонацию и ритмику речи.

6

Содружество — межгосударственное объединение Великобритании и большинства бывших британских доминионов, колоний и зависимых территории, сложившееся в 30-х годах XX века и уточнившее свой статус после Второй мировой войны

7

Все современные удобства (фр.).

8

Что ж (фр.).

9

Вышивкой мелкими стежками (фр.).

10

Имеется в виду Вторая мировая война 1939—1945 годов.

11

Что ж, это совершенно естественно (фр.).

12

Кармазин — ярко красная краска.

13

Остролист — вечнозеленое дерево или кустарник с остроконечными глянцевитыми листьями и ярко-красными ягодами; используется как рождественское украшение.

14

Омела — род вечнозеленых полупаразитических кустарников с желтоватыми цветами и белыми ягодами; традиционное новогоднее украшение.

15

Согласно старинному обычаю, любой, кто встанет под рождественской омелой, не имеет права никому отказать в поцелуе.

16

Кто там? (фр.)

17

Боже мой! (фр.)

18

Воспаление легких (фр.).

19

Отвар из лечебных трав (фр.).

20

Заговоре (фр.).

21

Дитя мое (фр.).

22

Маленькие бутерброды (фр.).

23

Конечно же (фр.).

24

Имеются в виду художники позднего средневековья, произведения которых характеризуются целостностью и кажущейся простотой и наивностью образов.

25

Ищите женщину (фр.).

26

Роковая женщина (фр.).

27

Анчоусы — мелкая промысловая рыба отряда сельдеобразных.

28

Что ж (фр.)

29

Этого просто не может быть (фр.).

30

Женщины (фр.).

31

В курс дела (фр.).

32

Боже мой! (фр.)

33

Вот как? (фр.)

34

Именно так (фр.).

35

Хорошо (фр.).

36

Этот господин (фр.)

37

Ассегаи — метательные копья, оружие африканских племен.

38

Друг мой (фр.).

39

Ну что ж (фр.).

40

Хорошо! (фр.)

41

Концессия — передача на определенный срок принадлежащих государству природных ресурсов, предприятий и т.п. иностранному государству, компании или частному лицу по договору об отчислении владельцу части прибыли.

42

Очень хорошо (фр.).

43

Вот оно! (фр.)

44

Неужто?! (фр.)

45

Чудесно! (фр.)

46

Благодарю вас (фр.).

47

В следующий раз (фр.).

48

Доктор (фр.).

49

Настоя из трав (фр.)

50

Дело движется (фр.)

51

И в целом и в деталях (фр.).

52

Произведений искусства (фр.).

53

Боже милосердный (фр.).

54

Друзья мои (фр.).

55

Вон оно (фр.).

Загрузка...