Лейла и Картер присели на траву в тени беседки через дорогу от дома. Парк был их излюбленным местом для дневных занятий. Лейла вытащила из кармана шнурок и обернула его петлёй вокруг запястий, пытаясь найти новый способ связывать себя без посторонней помощи.
Картер принёс колоду карт и теперь тренировался тасовать их, делая ложные надрезы, загибы и возвращая всё обратно. Карты прыгали и летали в его руках. Одну он даже попытался перекинуть за головой, только поймать её не удалось. Мальчик свалился на траву, покраснев от смущения.
– Впечатляет! – заметила Лейла.
– Пока не очень получается, – нахмурился он.
– Ничего, ещё получится! – подбодрила его девочка и, помолчав, добавила:
– Иногда мне хочется стать экстрасенсом, чтобы узнать, что на самом деле в голове у моего папы. Мне кажется, я ещё столько о нём не знаю.
– Например, что?
Картер говорил и одновременно тасовал карты.
– Например, каким он был в нашем возрасте. Он рассказывал тебе о твоём отце и их отношениях? Они же были лучшими друзьями!
Картер собрал карты в ровную колоду и проговорил:
– Мне хотелось бы узнать больше. Уверен, он ещё расскажет мне о нём.
– Ещё я бы хотела знать об их клубе волшебников. Вначале мы познакомились с Боссо. Теперь вдруг появилась Сандра Сантос. А мы даже не знаем имён других участников.
– А ты его спрашивала об этом когда-нибудь?
– Я узнала об их клубе, только когда ты появился в городе. Не уверена, что он сам рассказал бы о нём, если бы мы не догадались.
– А может быть, это как раз то, что он от нас хочет – чтобы мы сами искали ответы на наши вопросы. Или он стыдится своего прошлого. Ну вот как я. Думаешь, почему я тебе сразу всё не рассказывал?
– Хм-м, наверное, – неуверенно произнесла Лейла.
– А если бы ты стала экстрасенсом, то что хотела бы узнать?
– Что «Волшебные неудачники» окажутся совсем не такими, как «Изумрудное кольцо». Мне хотелось бы верить, что мы шестеро никогда не рассоримся. – Она вдруг вспомнила девочек в доме матушки Маргарет и съёжилась. – Надеюсь… надеюсь, мы навсегда останемся друзьями.
Картер потёр свои пальцы.
– Предсказываю. Так оно и случится!
Лейла улыбнулась.
– Ещё я бы хотела заглянуть в прошлое и узнать, почему Бобби Босковитц превратился в Б.Б. Боссо. И почему Сандра и мой отец не общались друг с другом столько лет. Тебе это не кажется странным?
Картер кивнул.
– Ну они же все вроде как пошли своими путями. Иногда случаются вещи, которые мы не в силах контролировать. Вот как мой отец, например, когда оказался где-то совсем далеко от нашего городка. Он оставил «Изумрудное кольцо», но, клянусь, никогда не забывал о нём. А я? Если бы я стал экстрасенсом, то очень хотел бы узнать, что случилось с моими родителями.
– Может, есть способ выяснить всё это, не имея паранормальных способностей?
– Это было бы чудесно, – улыбнулся Картер. – Я помогу тебе, а ты поможешь мне.
– Замётано!
– Хочешь, пойдём домой? – помолчав, спросила Лейла. – Другой мистер Вернон уже скоро вернётся с работы. Да и я хочу всё подобрать перед приходом остальных. Как думаешь, может, мне надеть смирительную рубашку на ужин?
– И как ты будешь есть с завязанными руками? – рассмеялся Картер.
– А я найду способ. Если получится, я включу этот номер в свою программу.
Не успели оба подняться с травы, как послышался истошный визг. Они замерли. Визг раздавался из-под беседки, из самой тьмы.
– Ты думаешь о том же, о чём и я? – спросил Картер, глаза его были широко раскрыты.
Лейла затаила дыхание.
– А если да, то значит ли это, что я уже экстрасенс?
Картер наконец-то моргнул, и они одновременно прошептали:
– Обезьяна!
Оба осторожно опустились на колени и сквозь ромбы деревянных реек пытались разглядеть хоть что-то в кромешной тьме под беседкой. Где-то вдалеке они заметили сжавшуюся маленькую фигурку, которая тихонько бубнила.
– Воришка вернулся, – констатировал Картер.
– Давай поймаем её, пока она снова не забралась к нам и ничего не украла, – предложила Лейла, расправила шнурок и завязала на нём петли.
Аккуратно ступая по траве, она подошла как можно ближе к обезьянке, но та выпрыгнула наружу и помчалась по траве, затем выскочила на улицу и скрылась за парикмахерской.
– Ох ты ж! – закричала Лейла.
На улице кто-то взвизгнул.
– Блинский блин, – согласился Картер, вытаскивая из кармана крошки от печенья. – В следующий раз надо получше подготовиться.
– Если он будет, этот следующий раз, – вздохнула Лейла. – Стоит ли сейчас уходить?
– Не-а. У меня есть подозрение, что она вот-вот вернётся.
Влетев в Волшебный магазинчик, Лейла с порога крикнула:
– Папа! Папа! Ты никогда не догадаешься, кого мы только что встретили!
Мистер Вернон оторвался от книги и вопросительно приподнял бровь.
– Ну я же могу хотя бы попробовать?
Отец прижал указательные пальцы к вискам и закрыл глаза:
– Это был призрак Авраама Линкольна?
Лейла и Картер помотали головами.
– Синий бык?
Нет.
– Джонни Яблочное Семечко?
Опять нет.
– О, я знаю! Это был Оберон, король фей!
– Это была обезьянка Боссо! – выпалил Картер, не удержавшись.
Лейла закивала и добавила:
– Она пряталась под беседкой и убежала, когда мы пытались поймать её.
Мистер Вернон вздохнул.
– Надо закрыть все окна. И ещё я позвоню в управление по контролю за животными. Нельзя, чтобы она помешала праздничному ужину сегодня.
– Управление по контролю за животными? А что они будут делать с ней? – спросил Картер.