Dust (англ.) — помимо разговорного «побеждать» означает пыль, прах.
Цитата из протестантского молитвенника: «Враги Его будут повержены в прах».
Примроз — примула, первоцвет.
Благотворительная организация, помогающая голодающим в слаборазвитых странах. Средства получает, торгуя хорошей одеждой, бывшей в употреблении.
Известная фирма, производящая одежду для детей.
Католическая миссия в Техасе, разгромленная во время войны с Мексикой в 1836 г., когда весь гарнизон был убит.
Премьер-министр Великобритании в 1957–1963 гг.
Девица (англ.).
Должностное лицо при органах местного самоуправления, разбирающее дела о насильственной или внезапной смерти при сомнительных обстоятельствах.
Блэкхарт (англ.) — черное сердце.
«Мак» — презрительная кличка шотландского и ирландского парня.
Официальный представитель местной администрации, занимающийся судебными расследованиями.
Герой детской английской считалочки «Шалтай-Болтай».
Сеть супермаркетов.
Крупный международный аэропорт к югу от Лондона.
Столица Объединенных Арабских Эмиратов.