1

Францискански манастир, чието име идва от едно от прозвищата на францисканските монаси (Grey Friars (англ.) — сивите монаси), дадено им заради сивите им раса. — Б.пр.

2

Един от дванайсетте кръста, които Едуард I издигнал между 1291 и 1294 г., за да означи с тях местата, на които е спирала да почива носилката с ковчега на любимата му съпруга, Елеонор Кастилска, при пътуването й от Линкълн до гробището в Уестминстър. — Б.пр.

3

През 1312 г. Едуард II поставил огромна бъчва с вино на Чийпсайд, за да почерпи всички по случай раждането на сина си — бъдещия Едуард III. — Б.пр.

4

Чешмата доставяла вода от река Тайбърн и често била използвана като място за извършване на екзекуции и други наказания. — Б.пр.

5

Английски благородник, любовник на Изабела Френска. През 1326 г. двамата принуждават съпруга й, Едуард II, да абдикира в полза на сина си, Едуард III, и фактически управляват Англия до пълнолетието му. През 1330 г. обаче Едуард III се възкачва на престола, обвинява Мортимър в узурпиране на властта и го екзекутира. — Б.пр.

6

Elms (англ.) — Брястовете. Обичайното място за екзекуции в Средновековен Лондон, дължащо името си на растящите наоколо брястове. Другото му име е Тайбърн. — Б.ред.

7

Една от решителните битки за независимостта на Шотландия, състояла се през 1314 г., в която шотландците, предвождани от Робърт Брус, разгромяват армията на Едуард ІІ. — Б.пр.

8

През 1321 г. Едуард II напада замъка Лийдс в Кент, след като съпругата на стопанина му — лорд Бартоломю Баделсмиър, не само отказва да приеме Изабела Френска, но дори атакува свитата й. Впоследствие лейди Баделсмиър е задържана и затворена в Тауър, а съпругът й окончателно се присъединява към враговете на краля. Година по-късно, по време на битката при Бъробридж между кралската войска и разбунтувалите се лордове, той бива заловен и екзекутиран. — Б.ред.

9

Празнува се на 2 февруари. — Б.пр.

10

С отличие (лат.). — Б.ред.

11

Според Библията на този пир цар Валтасар сервирал вино в скъпоценните съдове, които баща му — Навуходоносор, бил изнесъл от йерусалимския храм. Вместо да прославя Бог обаче, домакинът възхвалявал „боговете сребърни и златни, медни и железни, дървени и каменни“. Това разгневило Бог и Той изпратил на Валтасар заплашително послание. Впоследствие царят бил убит, а царството му — завзето от Дарий Мидянин. — Б.пр.

12

Свободен цитат от Книга на пророк Даниил, 5:26–28: „… мене, мене, текел, упарсин… мене — изброи Бог царството ти и му тури край; текел — претеглен си на къпоните и си намерен твърде лек; перес — царството ти е разделено и дадено на мидяни и перси“. — Б.пр.

13

Животните, свирещи ни различни музикални инструменти, са били обичаен декоративен елемент през Средновековието, тъй като се е смятало, че те нямат никакви грижи, и следователно умеят да се наслаждават по-пълно на живота. — Б.ред.

14

Главен кораб на църква. — Б.пр.

15

Две от общо шестте градски порти на Йорк. — Б.ред.

16

Укрепление, построено от император Адриан за защита на северната граница на Римската империя в Британия. — Б.пр.

17

Ремък за носене на меч или друго оръжие. — Б.ред.

18

Камъни, намирани в гнездата на орли, които според едно поверие будели добри чувства към притежателя си и го предпазвали от нещастия. — Б.ред.

19

Обръснатата част от главата на свещеник. — Б.ред.

20

Бог да те благослови, дъще (лат.). — Б.пр.

21

Бог да те благослови, отче (лат.). — Б.пр.

22

Свърши се (лат.) — последните думи ни Христос според Евангелие от Йоан, 19:30. — Б.пр.

23

Парадната порта на Йорк. — Б.пр.

24

Дребна монета, равняваща се на четвърт пени. — Б.пр.

25

Книга на пророк Исаия, 38:10. — Б.пр.

26

Сладка моя (фр.). — Б.пр.

27

Qui pingit florem, non pingit floris odorem. Цитатът е от „Кармина Бурана“ (186:2) — сборник вагантска поезия, съдържащ над 200 текста от XI, XII и XIII в. Името му идва от бенедиктинския манастир Бойерн в Бавария, където ръкописът е бил намерен през 1803 г., и в превод от латински означава „Песни от Бойерн“. През 1935 г. немският композитор Карл Орф написва собствена музика към 24 от произведенията в него и така създава своята прочута „Кармина Бурана“. — Б.пр.

28

Иисусе милостиви (лат.). — Б.пр.

29

Брабант — историческа област в Ниските земи, известна със свирепите си воини. — Б.пр.

30

Outre-mer (фр.) — отвъдморски. Название на териториите, завладени от кръстоносците при Първия Кръстоносен поход. — Б.пр.

31

Символичен ключ за разбиране на Божието царство. — Б.пр.

32

Смята се, че първата квартира на тамплиерите в Йерусалим е била построена върху руините от Соломоновия храм, откъдето идва и името им — тамплиери, т.е. храмовници. В случая „Соломоновият храм“ е парола за „тамплиери“. — Б.ред.

33

Псалтир, 11:7. — Б.ред.

34

Тънко въженце за удушаване. — Б.ред.

35

Обичаен елемент в Средновековното изкуство. Изобразява се като разклонен свещник и представлява родословието на Иисус — потомък на Иесей през сина му — цар Давид. — Б.пр.

36

В Древен Египет по време ни пир поставяли на видно място скелет, който да напомня на присъстващите за смъртта. — Б.ред.

37

Enceinte (фр.) — бременна. — Б.пр.

38

Владетелка, господарка (лат.). — Б.пр.

39

Епископ на Лондон и архиепископ на Кентърбъри през X в. — Б.пр.

40

Тоест на високопоставените сътрапезници, чиито места били отделяни от останалите със солница. — Б.ред.

41

Длъжността „коронер“ съществува в Англия от XI в. насам. Първоначално коронерите били назначавани от краля да бранят интересите на Короната (откъдето идва и името им) в отделните графства, но до края на XIX в. ролята им вече се била ограничила до разследване на случаите на насилствена смърт. — Б.пр.

42

Mon coeur (фр.) — сърце мое. — Б.пр.

43

Страничен кораб на църква. — Б.пр.

44

Помещение в манастир, предназначено за преписване на ръкописи. — Б.пр.

45

Книга на пророк Исаия, 55:8–9. — Б.пр.

46

Част от свещеническите одежди във вид на широка и дълга лента, която се надява на врата по време на служба. — Б.ред.

47

Битие, 28:17. — Б.пр.

48

Добрия Господ (фр.). — Б.пр.

49

Лекарка от Салерно, Италия, живяла през XI–XII в. — Б.пр.

50

Териториите на север от река Хъмбър. — Б.ред.

51

Управител на средновековен замък. — Б.пр.

52

Помилуй нас (лат.). — Б.пр.

53

На оръжие (фр.). — Б.пр.

54

Джеймс Дъглас — шотландски пълководец, поддръжник на Робърт Брус. — Б.пр.

55

Малка моя (фр.). — Б.ред.

56

Името на бойното знаме на тамплиерите, с което влизали в битка. — Б.пр.

57

Най-ранният известен английски поет, живял в манастира в Уитби по времето на света Хилда (VII в.). — Б.пр.

58

Книга на пророк Иеремия, 17:9. — Б.ред.

59

Скъпа моя (фр.). — Б.ред.

60

Символ на изминаването на пътя до гроба на светеца, намиращ се в Сантяго де Компостела, Испания, наречен Пътят на свети Яков или Ел Камино де Сантяго. — Б.пр.

61

Несравними (фр.). — Б.пр.

62

От Йоана свето Евангелие, 1:23. — Б.пр.

63

Вид змиорка. — Б.пр.

64

Цитатът е от шестата по ред сатира (от общо 16, достигнали до нас) на древноримския поет и сатирик Децим Юний Ювенал (стихове 347–348). Сатирата е посветена на жените, а крилатата фраза се отнася до неверните съпруги. Според автора е безсмислено човек да назначава пазачи, които да вардят жена му, тъй като тя ще съблазни първо тях. — Б.ред.

65

Анселм Кентърбърийски, един от най-изтъкнатите богослови на Западното християнство през Средновековието, (1033–1109 г.). — Б.пр.

66

Цикъл от три основни дисциплини в средновековното образование, включващо обучение по граматика, реторика и логика. — Б.пр.

67

Цикъл от четири основни дисциплини в средновековното образование, включващо обучение по аритметика, геометрия, астрономия и музика. — Б.пр.

68

През 1318 г. в Оксфорд се появил някакъв мъж на име Джон Дейдрас, който изявил претенции към трона на Англия, твърдейки, че той е истинският Едуард II. По време на процеса срещу него измамникът си признал, че е излъгал, и бил обесен, а тялото му — изгорено. — Б.пр.

69

Който по-късно бива провъзгласен за папа под името Йоан XXI. — Б.пр.

70

Много в малко (букв. лат.). — Б.пр.

71

Кочина (англ.). — Б.пр.

72

От Матея свети Евангелие, 27:45. Става думи за момента след разпъването на Христос, когато земята била обхваната от мрак. — Б.ред.

73

Архиепископ на Кентърбъри по времето на Хенри II, убит през 1170 г. заради конфликта му с краля по повод привилегиите на духовенството. — Б.пр.

74

Съвременник на апостолите и родоначалник на гностицизма. За смъртта му съществуват няколко различни версии, в една от които се твърди, че се покачил на една дървена кула и се хвърлил от нея, за да демонстрира на император Нерон уменията си за левитация. Опитът му да полети обаче не успял и той паднал на земята, разцепвайки се на четири части. Императорът обвинил за инцидента присъстващите апостоли Петър и Павел и ги хвърлил в затвора. — Б.ред.

75

Помещение в църква за съхранение на свещените одежди и съдове. — Б.ред.

76

Книга на пророк Амоса, Гл. 1:13, 6, 9, 11 и 13. Точният цитат е: „… за три престъпления и за четири няма да го пощадя“. — Б.ред.

77

Псалтир, Пс. 120:1. — Б.ред.

78

Старинен струнен инструмент. — Б.пр.

79

Лъжлив и престорен (фр.). — Б.пр.

80

От Матея свето Евангелие, Гл. 25:13. — Б.пр.

81

Верни хора, приближени (фр.). — Б.ред.

82

Причини и лечение (лат.). — Б.пр.

83

Немска бенедиктинска монахиня от XI–XII век, игуменка на манастир в долината на Рейн и авторка на теологически трудове, религиозни песнопения и музика към тях, както и на трактати в областта на естествознанието и медицината. — Б.пр.

Загрузка...