Р. Л. Стайн «Признание»

Часть первая

Глава 1

Скажите, как бы вы поступили, если бы ваш хороший друг неожиданно признался вам в убийстве человека? И попросил бы вас никому об этом не рассказывать? Ну и что вы тогда сделали бы?

Вызвали бы полицию? Сказали бы его родителям? Постарались бы убедить его самого им все рассказать? Обратились бы за советом к своим родителям? Или стали бы хранить эту жуткую тайну?

Непростая ситуация, не так ли?

Мне семнадцать, и иногда я думаю, что знаю ответы на многие вопросы. Но когда наш близкий друг пригласил всю нашу компанию к себе домой и сознался в убийстве… Боже, мы не знали, как нам реагировать.

Все началось теплым майским днем, когда мои подруги Хиллари Волкер и Тейлор Снук зашли ко мне домой после школы. Хотя тогда мы, конечно, и не думали ни о каком убийстве.

Светлый воздух был наполнен пряными ароматами. Старые деревья начинали зеленеть в моем саду, а ряды красных и желтых тюльпанов, создающие великолепный цветочный ковер, нежно раскачивались перед гаражом. Казалось, все вокруг сверкало и переливалось в лучах яркого солнца.

Хиллари, Тейлор и я бросили ранцы на траву, сели на них, вытянули ноги и подставили лица теплым лучам.

Тейлор откинула свои волнистые платиново-белые волосы, сверкнула зелеными глазами, затем опустила веки и обратилась ко мне:

— Джули, ты когда-нибудь загорала обнаженной?

Мы с Хиллари засмеялись. Тейлор всегда старалась нас шокировать.

— Ты имеешь в виду на заднем дворе? — спросила я.

— На пляже, — резко уточнила Тейлор, явно недовольная моим глупым вопросом.

Тейлор была нашей новой подругой. И иногда мне казалось, что я не очень-то ей нравилась.

— Однажды зимой родители взяли меня с собой на остров Санта-Крус в Карибском море. Там мы ходили на нудистский пляж, — улыбаясь и не открывая глаз, поведала Тейлор.

— И ты сняла купальник? — полюбопытствовала Хиллари.

Тейлор хихикнула.

— Тогда мне было всего семь.

Мы опять рассмеялись.

Хиллари встала. Прямая длинная коса, которую она тогда носила, свисала по ее спине.

— Джули, мы можем зайти в дом? — поинтересовалась она у меня. — По-моему, я уже достаточно загорела.

Теперь засмеялись мы с Тейлор, потому что Хиллари — афроамериканка.

Я протянула ей руки, и она помогла мне подняться.

— Ты когда-нибудь сможешь побыть на одном месте больше пяти минут? — заворчала я на нее.

Мы с Хиллари дружим с начальной школы. Так что я к ней привыкла. Но думаю, другие люди удивляются ее чрезмерной подвижности. И тому, как быстро она говорит, и тому, как бегают по сторонам ее глазки под очками с белой пластмассовой оправой. Хиллари чересчур подвижная. Это слово очень точно ее характеризует. Милая, симпатичная, смешная и… подвижная. Мне она всегда напоминала заводную игрушку, которая дергается одновременно во всех направлениях.

Итак, Хиллари помогла мне подняться. И мы все трое потащили наши ранцы в дом. А там на кухне сели за круглый желтый стол, на котором стояли банки с «Маунтин Дью» и блюдо с маисовыми чипсами. И естественно, стали болтать о мальчишках.

Особенно о Винсенте и Сэнди.

Винсент Фридман тоже из нашей компании. Еще один мой старый друг. Но должна признаться, мне хотелось бы, чтобы он был мне больше, чем просто другом. Я действительно считаю, что из нас с ним получилась бы идеальная пара. Или что-то в этом роде. Хотя тогда не думала, чтобы Винсент догадывался о том, как много он для меня значит. Наверное, даже и не предполагал ничего подобного. Но это совсем другая история.

Сэнди Миллер тоже мой давний друг. К тому же он встречался с Тейлор уже около месяца. Благодаря ему она и попала в нашу компанию.

Бедняга Сэнди! Он так удивился и смутился, когда Тейлор им заинтересовалась. В самом деле, Сэнди был очень застенчивым и тихим и в нашей Шейдисайдской средней школе вовсе не считался красивым парнем. Думаю, он был в шоке, когда такая красивая и горячая девушка обратила на него внимание и посчитала, что он ничуть не хуже, чем Брэд Питт. Счастливчик, верно? Но по правде говоря, мы с Хиллари были удивлены ничуть не меньше его самого. Но это тоже другая история.

Итак, мы сидели за кухонным столом, болтали о мальчишках и много смеялись. А потом заговорили о вечеринке.

Вечеринка в доме у Рэвы Долби — это целое событие. Рэва была самой богатой девушкой в нашей школе. Ее отец владел по меньшей мере сотней магазинов. Они жили на Северных холмах в огромном каменном особняке со сторожевыми собаками и высоким забором.

Рэва пригласила весь наш выпускной класс. И наняла две музыкальные группы, чтобы они играли на заднем дворе. Одна из них называлась «Гаражный оркестр» и была из местного танцевального клуба «Красная жара». А другая, рэп-группа «Два козыря для тебя», должна была прилететь из Лос-Анджелеса специально на эту вечеринку. Во всяком случае, Рэва так всем пообещала.

Рэва не самая милая девушка из всех, кого мы знали. Я хочу сказать, что никто из нашей школы не выбрал бы ее Мисс Близкой-по-Духу. Но кого это волновало? Мы все просто умирали от желания пойти на ее вечеринку, а потому о ней и заговорили. И Хиллари стала волноваться, что ей надеть.

— Вечеринка состоится в саду, так ведь? — спросила она. — А вечером будет прохладно. Но я не хочу одеваться слишком тепло, потому что собираюсь много танцевать. Так что, пожалуй, надену что-нибудь с длинными рукавами или свитер…

Обращаю на это ваше внимание. В этом вся наша Хиллари, безумно беспокоящаяся о какой-то ерунде, говорящая так быстро, что просто невозможно уловить смысл ее слов.

Она все еще продолжала говорить, когда мы услышали глухой удар в кухонную дверь. Я вскочила, и в этот момент кто-то без стука резко открыл ее. На кухню ввалился высокий человек. Мы все трое закричали.

Вот с этой минуты и начались наши неприятности.

Глава 2

— Эй, Ал, ты не считаешь нужным постучать? — рассерженно сказала я, вращая глазами.

Ал Фрид хихикнул и неуклюже направился к столу, криво ухмыляясь.

— Что происходит, девочки?

— Тебя не касается, — быстро огрызнулась Хиллари. — Тебя-то уж определенно не касается.

Мы с Тейлор рассмеялись, но Ал не нашел ничего смешного.

Он тоже был из нашего выпускного класса Шейдисайдской средней школы — высокий, крупный парень со светлыми волосами и каким-то хулиганским видом. Своими крошечными круглыми синими глазками, близко посаженными у огромного клювообразного носа, он напоминал мне ястреба, готового в любой момент наброситься на свою жертву.

Ал носил все только черного цвета. А на его лице всегда была усмешка, как будто ему хотелось показать всему свету, что он лучше всех.

Я знаю, со мной он ощущал какую-то неловкость. Но несмотря ни на что Ал был из нашей компании. Мы все его очень любили. А потом он стал водиться с какими-то пижонами из Вэйнесбриджа, действительно отрицательными типами.

С тех пор Ал изменился. Начал пить много пива. Во всяком случае, так говорили другие ребята, которые с ним общались. И стал попадать в неприятности. То есть я хочу сказать, у него появились проблемы с полицией. Это было очень скверно. Я не раз пыталась поговорить с Алом, советовала ему порвать с этими его новыми друзьями и вернуться к нормальной жизни, хотя и понимала, что этого никогда не произойдет.

Ал подошел к кухонному столу.

— Девочки, держу пари, вы обсуждали меня, — начал он приставать. Затем, сузив свои крошечные глазки, уставился на Тейлор. — Ты ведь неравнодушна ко мне, не так ли?

— Сильно ошибаешься, — холодно отрицала Тейлор.

Ее зеленые глаза, когда это было необходимо, становились ледяными.

— А по-моему, ты хочешь бросить Сэнди и встречаться со мной, — заявил он, увиваясь вокруг нее.

— На какой колымаге ты сейчас разъезжаешь? — выпалила Хиллари.

Я вам еще не говорила — у нее был острый язычок.

Большие уши Ала покраснели, выдавая этим, что он рассердился. У него в руке оказалась банка пива, которую я не видела, пока он не поднес ее ко рту. Ал сделал большой глоток и, опустив банку, громко рыгнул.

— А ты на самом деле знаешь, как произвести впечатление на девушку, — заметила Тейлор.

Хиллари нервно постукивала длинными красными ноготками по столу. Солнечные лучи, падающие из окна, отражались на ее очках, но я увидела, как внимательно она смотрела на Ала. Мне показалось, что она немного его побаивалась. Как и я.

Ал подбросил банку из-под пива на ладони, а потом с легкостью ее смял.

— Тренируюсь, — сообщил он нам.

— Спорю, ты можешь расколоть зубами грецкий орех, — пробормотала Хиллари.

Ал пропустил ее высказывание мимо ушей и швырнул банку на пол. Она покатилась в сторону раковины, оставляя на белом линолеуме брызги пива.

— Эй, что ты делаешь? — закричала я. — Что тебе нужно, Ал? Зачем ты сюда пришел?

Он глянул на меня.

— Ты моя любимица, Джули. Ты самая лучшая. — Он махнул в сторону Хиллари и Тейлор. — Они ничего не стоят, но ты просто прелесть.

Я завращала глазами и, теряя терпение, повторила:

— Что тебе нужно, Ал?

— Двадцать долларов, — ответил он, протягивая ко мне огромную лапу с черной грязью под ногтями. Очевидно, копался в своей машине. — Это все. Всего двадцать баксов.

— У меня их нет, — грубо ответила я, скрестив руки на груди. — На самом деле.

— Ты самая лучшая, Джули, — пропел Ал, не опуская руку. Теперь он держал ее у моего лица. — Ты великая. Ты внушительная. Двадцать баксов. Я не стал бы просить, если бы у меня не было крайней необходимости.

У меня чуть не вырвался стон отвращения.

— Ал, я полностью на мели. И кстати, ты мне уже должен двадцать баксов.

— Уходи, Ал, — вмешалась Хиллари. — Почему бы тебе не устроиться на работу?

— Да кто его возьмет? — с сарказмом произнесла Тейлор.

Я слегка удивилась тому, что она вступила в разговор. Тейлор переехала в Шейдисайд перед Рождеством и была в нашей компании всего около месяца, так что недостаточно хорошо знала Ала, чтобы отпускать в его адрес такие реплики. Я подумала, что она просто хочет помочь мне выпутаться.

Ал вынул сигарету из кармана черной фланелевой рубашки. Зажег ее и бросил спичку на пол.

— Эй, прекрати! — крикнула я, указывая ему на дверь. — Ты же знаешь, мои родители запрещают курить в доме.

Он обошел вокруг меня, посмеиваясь. Потом сильно затянулся и выдохнул весь дым прямо мне в лицо.

— Оставь ее в покое, Ал, — грозно проговорила Хиллари, вставая со стула и отодвигая его в сторону.

Мы с ней окружили его.

— Эй, тпру! — Он поднял обе руки, как будто бы сдаваясь.

— Убирайся! — потребовала я. — Если моя мама вернется домой и почувствует запах сигаретного дыма…

Он смахнул пепел на кухонный стол, ухмыльнулся, сузил глаза и посмотрел на меня.

— Джули, твои родители не разрешают тебе курить? Но я-то знаю твой маленький секрет, не так ли? Ты ведь все равно куришь.

— Заткнись! — резко откликнулась я.

Его ухмылка переросла в насмешку.

— Я видел, как ты курила в торговом центре на прошлой неделе. — Он выдохнул еще больше дыма мне в лицо. — Джули плохая. Джули пло-хаааааааая! Может, мне рассказать об этом твоей маме?..

— Только посмей! — завизжала я.

В девятом классе мама застукала нас с Хиллари, когда мы курили в моей комнате, и устроила нам неописуемый скандал. Она ярая противница сигарет. А затем пообещала мне вознаграждение в тысячу долларов, если я больше не притронусь к ним до окончания школы. Я боялась даже думать о том, что сделали бы мои родители, если бы узнали, что иногда я все-таки покуривала с моими друзьями. Мама наверняка сделала бы из мухи слона, и это было бы ужасно. Действительно ужасно. И я знала, что Ал не шутит. Он мог рассказать моей маме, что я курю… Если я не буду с ним в хороших отношениях.

Вот почему я одолжила ему первые двадцать долларов.

— Ал, я на мели. Правда, на мели, — объясняла я.

— Ладно. — Он еще раз смахнул пепел на стол, прямо перед Тейлор.

— А зачем тебе нужны двадцать долларов? — поинтересовалась Хиллари.

— Для того, чтобы я смог вывезти Тейлор на прогулку, — снова ухмыльнулся Ал.

— Ха-ха! Напомни мне засмеяться, — проворчала Тейлор и показала ему язык.

— А мне очень нравится, когда ты так делаешь, — сказал он ей.

Она тяжело вздохнула и покачала головой:

— Когда же ты повзрослеешь?

Ал повернулся ко мне. Мне не понравилось холодное выражение его лица. Я не привыкла видеть у него такую суровость.

— А что, Джули, если я прожгу небольшую дырочку в столе? Как ты думаешь, тогда у тебя найдутся двадцать баксов?

— Ал, пожалуйста… — начала я.

Он зажал сигарету между пальцами и стал опускать горящим концом на столешницу.

— Ал, не надо! — завопила я и кинулась к столу.

Но он преградил мне путь широкой спиной и очень близко поднес зажженную сигарету к желтой огнеупорной пластмассе.

— Ну, давай, Джули! Найди двадцать баксов. Ты же не хочешь, чтобы твоя мама обнаружила большую выжженную дырку, не так ли?

— Прекрати это, остановись!

Мы с Хиллари оттолкнули его от стола. Сигарета упала на пол. Ал рассмеялся, раздражая нас громким хохотом. Мы потащили его к кухонной двери.

— До свидания, Ал, — сказала я.

Но он вырвался и повернулся к Хиллари.

— Твой папа известный врач. Держу пари, у тебя есть двадцать долларов.

Хиллари устало вздохнула.

— С чего это я должна давать тебе деньги?

Ал так близко наклонился к ее уху, что не мог не уколоться об ее свисающие оранжевые стеклянные серьги.

— Из-за химии, — прошептал он нарочито громко, чтобы мы с Тейлор услышали.

У Хиллари перехватило дыхание.

— Ты же не хочешь, чтобы мистер Маркусо узнал, что ты смошенничала на экзамене по химии? — продолжил Ал.

— Не смей меня шантажировать! — сквозь зубы процедила Хиллари.

Он усмехнулся.

— Почему же? Если не я, то кто же еще посмеет тебя шантажировать?

— Но ты ведь сам дал мне ответ на экзаменационный билет! — запротестовала Хиллари. — Я не просила тебя об этом, Ал. Ты же сам мне его дал!

— И ты этим воспользовалась, не так ли? — Он почти ликовал. — А если маленькая пташечка напоет Маркусо, что ты смошенничала, тебя исключат за неуспеваемость. И тогда ты не попадешь в тот замечательный колледж, о котором мечтаешь. Вот так.

— Ал, ты ведь был отличным парнем, — проговорила я, качая головой. — Почему ты стал таким несносным?

Он схватил меня за волосы.

— Я проучу тебя! — засмеялся Ал, радуясь своей сообразительности.

— Ты не можешь обойтись без угроз? — вмешалась Тейлор. Она сидела за столом, не двигаясь с места. Думаю, просто использовала стол как укрытие от Ала.

— Так. Убирайся отсюда! — потребовала я, снова толкая его. — На самом деле, уходи.

Но Хиллари уже рылась в своем ранце. Достала двадцатидолларовую банкноту и сунула ее в руку Ала.

— Когда вернешь долг? — спросила она, не глядя на него.

— Хороший вопрос, — самодовольно улыбнулся Ал и сунул деньги в карман черных хлопчатобумажных джинсов. Затем повернулся к стеклянной двери. — Приятного дня, девочки! — Но, сделав три шага, остановился, потому что увидел мою маму, открывающую ее с другой стороны. — О, здравствуйте, миссис Карлсон! — Ал не смог скрыть своего удивления.

Я видела, как снова покраснели его уши. Мама вошла на кухню с двумя большими коричневыми пакетами в руках:

— Всем привет! Сегодня я вернулась пораньше.

Ал взял у нее один пакет и поставил его на стол.

Другой мама опустила на пол и откинула назад волосы. Они у нее такие же темно-каштановые, как у меня. И еще у нас одинаковые большие карие глаза. Это наша семейная особенность. Мама считает, что я похожа на Деми Мур. Но когда она так говорит, я отвечаю, что ей нужны очки.

— Что-то ты стал редко у нас появляться, — сказала моя мама Алу.

— Да, был немного занят, — ответил он. Уши его все еще пылали. Ал спешно попрощался и исчез за дверью.

Мама повернулась к нам.

— Почему он весь в черном? — удивилась она. — Кто-то умер? — Но не дала нам даже возможности открыть рот. Вскрикнув от негодования, она сердито показала на пол.

Там валялась сигарета Ала.

— Мам, — начала я.

Она нагнулась и подняла окурок. Лицо ее было разгневано.

— Она еще не потухла…

— Это Ал! — закричала я. — Мы не курили. Это сигарета Ала!

— Это правда, миссис Карлсон, — подтвердила Хиллари.

Они с Тейлор стояли у стола и чувствовали себя очень неловко. Я знала, что они в этот момент мечтали исчезнуть, испариться. Обе видели, как моя мама рассердилась.

— Меня не интересует, кто курил, Джули, — стиснув зубы, но отчетливо проговорила она. — Ты предоставлена сама себе, когда меня нет и…

Мама отнесла сигарету в помойное ведро.

— Еще и банка из-под пива?! — воскликнула она.

— Это банка Ала! — хором закричали мы с Тейлор.

Я видела, как Хиллари прижалась к стене, стараясь слиться с обоями в цветочек.

— Почему же она валяется на полу?

Я попыталась объяснить, но все было напрасно, и я поняла, что вляпалась в крупные неприятности.

Не имело значения, что это Ал оставил банку и сигарету. С тех пор как три года назад мама поймала нас с Хиллари курящими, думаю, она мне до конца не доверяла. Уверена, мама решила, что такого рода вещи частенько происходят в нашем доме, пока она на работе. А теперь, вернувшись раньше времени, это обнаружила.

— Джули, я наказываю тебя на выходные, — тихим голосом произнесла мама.

Я видела, как задвигались желваки на ее лице, хотя она говорила спокойно, стараясь контролировать свой гнев.

— Нет, ты не можешь так поступить! — завизжала я. Мне не хотелось впадать в такое отчаяние, но как можно было это предотвратить? — Вечеринка! — закричала я. — Вечеринка у Рэвы! Мама, если ты меня накажешь, я пропущу вечеринку!

Мама поднесла палец к губам:

— Больше ни слова.

— Ты не можешь так со мной поступить, — застонала я. — Мне семнадцать, и нельзя…

— Я не допущу, чтобы твои друзья пили здесь пиво и курили, пока меня нет дома, — повысила мама голос, выходя из себя. — Меня не волнует, даже если вечеринка будет в Букингемском дворце! Ты наказана. Ты ее пропускаешь. Еще одно слово — и я накажу тебя на две недели!

Я замахала в воздухе кулаками, издав яростный крик. Тейлор и Хиллари, стоявшие за столом, старались не смотреть на меня. Я понимала, что они в замешательстве и сильно из-за меня переживают. «И все это по вине Ала, — сказала я сама себе. — Он стал невыносимым. Это все из-за него. Какой ужасный день!»

Думаю, мы все трое — Хиллари, Тейлор и я — чувствовали одно и то же. По-моему, в этот момент мы все хотели убить Ала.

Конечно, тогда мы и подумать не могли, что спустя две недели он будет мертв.

Глава 3

Одним словом, вечеринку я пропустила.

Прощу ли я это маме? Может быть, когда-нибудь в следующем десятилетии.

Хиллари доложила мне, что это была самая лучшая вечеринка в истории Шейдисайдской средней школы. У моей подруги есть такая отвратительная черта.

Могла бы ведь сказать, что это был самый утомительный вечер в ее жизни. Но Хиллари, наоборот, подробно рассказала, какое неизгладимое впечатление произвели на нее обе группы, как она танцевала до двух часов ночи, а затем под лунным светом плавала в бассейне с подогревом. Сообщила даже, что никогда раньше столько не смеялась. А под конец упомянула, что все спрашивали у нее про меня.

Я попросила Хиллари никогда больше не упоминать при мне об этой вечеринке. И она сдерживала свое обещание целую неделю, пока в пятницу после школы мы не пошли с ней на Каньон Роад домой к Сэнди.

Мы шли, а над нами сгущались тучи, предвещающие дождь. Было холодно и сыро, погода больше походила на зимнюю, чем на весеннюю.

— Просто не пойму этих Тейлор и Сэнди, — начала Хиллари.

Я поправила на спине ранец, набитый тетрадями с домашним заданием на выходные, и, думая про экзаменационные билеты по истории, спросила:

— А что Тейлор и Сэнди?

— Видела бы ты их на вечеринке у Рэвы…

Я остановилась и потянула рукав ее синего свитера.

— Ты обещала. Больше ни слова про вечеринку.

Хиллари одернула руку:

— Я не о вечеринке, Джули. Я рассказываю тебе о Тейлор и Сэнди.

— Ну ладно… И что с ними? — неохотно протянула я.

— Я наблюдала там за ними, — пояснила она. — Это было жалкое зрелище. Сэнди ходил за Тейлор, как томящийся от любви щенок. А она еле с ним говорила. И увивалась вокруг других парней.

— Тейлор любит пофлиртовать, — согласилась я, подталкивая подругу, чтобы перейти дорогу.

— Это было омерзительно, — продолжала Хиллари. — Ты бы только видела, как она танцевала с Бобби Ньюкирком. А потом такое вытворяла за гаражом с каким-то парнем, которого я не знаю…

— О, — прошептала я. — И как же вел себя Сэнди?

— Бегал вокруг нее, носил ей кока-колу… Я этого просто не понимаю! Он же должен был знать, что делает Тейлор, — это было так очевидно. А она вела себя так, словно его там не было. Но он только улыбался и кружился вокруг нее.

— Это настоящая любовь, — сухо заметила я.

— Не смешно! — заворчала Хиллари. — Ты ведь знаешь, каким серьезным может быть Сэнди.

— Мечтаю, чтобы Винсент стал серьезным, — прошептала я.

Хиллари повернулась и покосилась на меня:

— Что ты сказала?

— О, ничего, — вздохнула я и представила себе, как Тейлор кокетничала с другими парнями на вечеринке.

Я тоже пыталась флиртовать с Винсентом. Но ему показалось, что я шучу или что-то такое. И просто все переводил в шутку.

— Сэнди отличный парень, — заявила Хиллари. — Но я думаю…

— А по-моему, они прекрасная пара, — перебила я ее. — Я имею в виду, что, может, Тейлор сумеет его немного расшевелить. Сэнди уж слишком застенчивый и тихий. На самом деле ведь у него никогда по-настоящему не было девушки. А сейчас он очень взволнован, и возможно, это его изменит. Может быть… — Я помахала проехавшему мимо школьному автобусу, полному детей.

Когда, громыхая, он исчез из вида, я заметила раздражение на лице Хиллари.

— Мне кажется, Тейлор совсем не подходит Сэнди, — заспорила она. — Думаю, она причинит ему боль. Уверена, Тейлор тут же его бросит, как только ей представится удобный случай.

— Конечно, он относится к ней намного серьезнее, чем она к нему, — согласилась я. — Но, по-моему, ты слишком строго судишь Тейлор.

Хиллари открыла рот:

— Извини, я слишком строго ее сужу? О чем это ты?

В этот момент мы как раз завернули на Каньон Роад, и на нас налетел сильный ветер. Но мы уже были почти у дома Сэнди из красного кирпича.

Мне показалось, что Хиллари попросту ревнует Тейлор. До того как Сэнди начал с ней встречаться, мы с Хиллари были единственными девушками в нашей компании. А теперь появилась она. Тейлор модно одевалась, у нее были шикарные волосы, красивое лицо и идеальная фигура. Неудивительно, что она очень быстро стала центром всеобщего внимания. Так что, возможно, Хиллари ее просто ревновала. Но пока мы шли к дому Сэнди, я решила об этом не говорить. Зачем ее ранить? Потом целую неделю будет это опровергать.

— Тейлор нормальная, — сказала я. — Она неплохая девчонка. Просто любит пошутить. И явно не робкого десятка.

Хиллари усмехнулась.

— Это точно.

Я свернула на дорожку из гравия, ведущую к дому Сэнди. Но Хиллари остановила меня.

— Подожди, — прошептала она, уставившись на дом.

— Что случилось? — удивилась я, глядя ей в лицо.

— Ал снова докучал мне, — призналась Хиллари, моргая. — Представляешь?

— И что ему понадобилось на этот раз? Больше денег?

Хиллари покачала головой:

— Он заставил меня одолжить ему машину.

— О боже, — посочувствовала я.

— Я… я настолько расстроена и рассержена, что мне необходимо об этом кому-то рассказать, — запинаясь, произнесла она.

— И правильно сделала, что мне рассказала. Я твоя лучшая подруга.

— Он все время требует то деньги, то записи по истории, то мою машину. — Хиллари, как всегда, говорила очень быстро, но сейчас голос ее был полон гнева. — Все время мне докучает. А если я пытаюсь ему отказать…

— Грозит рассказать твоим родителям про экзамен по химии, — закончила я ее мысль. — Мы с тобой в одной лодке, Хиллари. — Я вздохнула. — Он и мне все время угрожает.

— Ненавижу себя за то, что позволяю ему такое! — запричитала она и крепко сжала кулаки. — Ал приобрел надо мною власть. Мне ни в коем случае не следовало брать у него те ответы на тесты. Никогда, никогда, никогда! Это было самой большой ошибкой в моей жизни!

Я с ужасом уставилась на подругу. За все годы нашей дружбы мне никогда не доводилось видеть ее в таком состоянии. Я положила руку ей на плечо. Хиллари дрожала.

— Все будет в порядке, — мягко проговорила я. — То же самое он проделывает и со мной. Но рано или поздно это ему наскучит. Правда.

Она посмотрела мне в глаза.

— Наскучит? Ты так думаешь?

Я кивнула.

— Ал долго ни на чем не зацикливается. Когда-нибудь ему надоест нас задирать. Найдет себе новые жертвы и перекинется на них. Вот увидишь.

Хиллари ничего не ответила. Я видела, что она задумалась, может быть, осмысливая мои слова.

Мы подошли к дому, поскрипывая по гравию. Я поднесла палец к дверному звонку, но прежде чем успела нажать на кнопку, Сэнди уже открыл стеклянную дверь. По обеспокоенному выражению его лица я поняла: что-то не так.

— Сэнди, что случилось? — спросила я.

— Вы слышали про Ала? — отозвался он.

Глава 4

— Что? — По моему телу пробежала дрожь, в затылке закололо.

— Заходите, быстро! — пригласил Сэнди, широко открывая дверь.

Мы с Хиллари прошли за ним в гостиную. Тейлор и Винсент сидели на разных концах зеленого кожаного дивана. Несмотря на непогоду, на Тейлор были шорты цвета хаки и розовый короткий топ, оголявший почти весь ее живот.

Я кивнула ребятам и, повернувшись к Сэнди, повторила вопрос:

— А что с Алом?

— Его исключили из школы, — ответила Тейлор вместо него.

— Да, исключили, — подтвердил тот, покачивая головой и покусывая нижнюю губу.

Когда он так делал, то всегда напоминал мне застенчивого капризного двенадцатилетнего ребенка. Сэнди невысокий и слегка круглолицый. У него милое лицо, ничего особенного, но милое.

— Почему? — спросила Хиллари. — За что его исключили?

Винсент усмехнулся.

— Ал скрутил экзаменационный лист по английскому и покурил им перед миссис Хирш.

Мы с Хиллари открыли рты от изумления.

— Ты шутишь! — воскликнула я.

Винсент широко улыбнулся:

— Да, шучу. Ал устроил драку.

— Ты можешь хоть когда-нибудь быть серьезным? — резко одернул его Сэнди.

Винсент покачал головой.

Тейлор добралась до него через весь диван и потрепала по плечу.

— Ты ужасный, — сказала она.

— Спасибо, — ответил Винсент.

Я нахожу, что у Винсента очаровательная улыбка. Когда он улыбается, все его лицо морщится. У него впечатляющие серо-зеленые глаза, и кажется, что они всегда смеются. А еще у него огненно-рыжие волосы, которые он расчесывает на прямой пробор. Когда они спадают ему на воротник, то смотрятся очень мило. Но вообще-то он высокий, долговязый, неуклюжий и совершенно не соответствующий своему лицу. У него большие руки и ноги, и весь он какой-то несуразный. Похож на огромного клоуна. Но очень умный. Я, когда общаюсь с ним, буквально еле шевелю мозгами и всегда это признаю.

Иногда мне хочется, так же как Сэнди и всем остальным, чтобы Винсент не паясничал все время. В конце концов, если Ала действительно исключили из школы, это может испортить ему всю жизнь.

— Ал подрался с Дэвидом Арнольдом, — объяснил Сэнди. — После школы, на полпути к спортзалу.

— Но разве Дэвид не занимается борьбой? — спросила я.

— Да. И вот кого Ал решил подразнить. Одного из самых крутых парней школы. Остроумно, правда? — высказался Сэнди.

— Ему надо было подразнить какую-нибудь козявку вроде тебя, — подколол его Винсент.

Сэнди заворчал.

— Хватит шутить! Вы скажете, наконец, что случилось? — Я почувствовала, что теряю терпение.

Винсент засмеялся:

— Ал ударил Дэвида несколько раз своим лицом!

— Не смешно, — огрызнулся Сэнди.

— Это немного смешно, — вмешалась Хиллари. Я была удивлена, увидев ухмылку на ее лице. В конце концов, Ал был нашим хорошим другом. Но, думаю, мне не стоило удивляться. Ал не должен был запугивать Хиллари.

— Они просто боролись, вот и все, — продолжал Сэнди. — Ал пострадал намного больше, чем Дэвид. Но когда Ал наносил удар, угадайте, кто подошел в это время туда?

— Мистер Эрнандес? — предположила я.

Сэнди кивнул.

— Да, директор. В общем, Ала исключили, а Дэвида — нет. И исключили надолго. Так Эрнандес сказал Алу. Вероятно, его родители сейчас едут в школу.

— Чтобы выпустить пар, или что? — спросил Винсент.

— О, — прошептала я и упала в зеленое кожаное кресло напротив дивана. — О!

— Ты можешь повторить это для меня, — сказала Хиллари. Она все еще стояла со своим ранцем. Наконец бросила его напротив дивана.

Тейлор встала и потянулась. Потом потерла живот под коротким розовым топом.

И когда она успела сходить домой переодеться? Мне почему-то стало это очень интересно. И зачем оделась по-летнему? Чтобы покрасоваться?

— Не могу поверить, что Ал был в вашей компании, — заявила Тейлор, глядя на Сэнди. — Я хочу сказать, он такой неудачник, все портит.

— Да, он портит свою жизнь, — согласился Сэнди.

— Эй, — вмешался Винсент, ухмыляясь, как обычно, — если вы должны испортить одну жизнь, то пусть это будет ваша собственная.

Тейлор снова потерла живот.

— Умираю от голода, — пожаловалась она. — Здесь есть что-нибудь съедобное?

— Конечно, какие проблемы, — отозвался Сэнди.

Мы с Хиллари обменялись взглядами. Она была права. Сэнди вставал на лапки при первой же команде Тейлор.

— По-моему, я видел пакет черных маисовых чипсов, — сообщил он ей. — А в холодильнике должна быть банка с салсой.

— Вы знаете, что в Соединенных Штатах покупают салсы больше, чем кетчупа? — произнес Винсент.

Мы пропустили его высказывание мимо ушей. Винсент всегда приводит какие-то странные факты. В основном правильные, но кому это надо?

Мы все пошли за Сэнди на кухню. Тейлор нашла пакет с маисовыми чипсами на столе, тут же открыла его, схватила целую горсть чипсов и стала с жадностью их есть.

Хиллари, наблюдая, как Тейлор потянулась за новой порцией чипсов, полюбопытствовала:

— Как это тебе удается оставаться такой тощей, если ты так питаешься?

Тейлор за словом в карман не полезла:

— Я стараюсь сбросить все лишнее ночью.

Мы все засмеялись. Иногда Тейлор действительно нас добивала.

Между тем Сэнди, тяжело вздыхая, старался открыть стеклянную банку салсы. Но крышка не откручивалась. Тогда он перевернул банку верх дном и ударил по ней. Опять ничего не получалось. При этом Сэнди старался не смотреть на Тейлор. Думаю, он расстроился, что у него не хватало сил открутить крышку. Это причуда всех парней.

— Дай мне попробовать, — предложила Тейлор.

Сэнди запротестовал, но она отобрала у него банку и тут же повернула крышку без всяких усилий. Потом победоносно улыбнулась и посмотрела на Сэнди.

— Суперженщина!

Он покраснел от стыда. По-моему, ему не стоило смущаться из-за такой ерунды. Но я видела, что он действительно чувствовал себя униженным.

— Я ослабил ее для тебя, — пробормотал Сэнди.

Хиллари согнула руку в локте, выпятила бицепс и похвасталась:

— Я в великолепной форме. Тренируюсь каждое утро.

— И начинаешь с зарядки для языка, — пошутил Винсент.

— Ха-ха! — с сарказмом произнесла Хиллари. Она опустила чипс в банку, затем передала его Тейлор и сказала:

— Вы, мальчики, должны побывать в моем подвале. Мой папа купил все виды тренажеров. Я занимаюсь на них около получаса каждое утро. Держу пари, сейчас я в лучшей форме, чем любой парень из Шейдисайдской средней школы.

Это было абсолютно в ее духе. Хиллари всегда старалась быть первой во всем.

Сэнди попытался что-то сказать, но его перебил сильный удар в кухонную дверь.

Мы все дружно повернулись туда.

Когда я увидела на задней веранде Ала, то почувствовала, что от страха у меня заболел живот. Что ему нужно? И почему он выглядит так странно?

Глава 5

Сэнди направился к двери.

— Мне кажется, ты не должен его впускать, — предупредила Хиллари.

Ал заколотил в стеклянную дверь большим кулаком, а я заскрежетала зубами в ожидании, что стекло вот-вот разлетится вдребезги.

— Эй, ребята! — кричал он. — Эй, ребята, это я!

У самой двери Сэнди заколебался:

— Почему он так вопит?

— Думаю, он пьяный или что-то в этом роде, — ответила Тейлор и встала позади него.

— Ладно, надо его впустить, — вмешался Винсент. — Он видит нас и потому будет колотить в дверь до бесконечности. Мы не можем прикинуться, будто его не замечаем.

— Эй, ребята, да откройте же! Эй, вы, уродливые пресмыкающиеся! Это же я! — Ал привалился к двери плечом.

— Ой! — испуганно вскрикнула Хиллари.

— Я вынужден его впустить, — тяжело вздохнув, сказал Сэнди. — Этот большой идиот сломает дверь. — И, повернув ключ в замке, открыл дверь.

Ал, спотыкаясь, ввалился на кухню.

— Почему не открывали? — Он говорил как-то замедленно, поочередно уставившись на наши лица.

— Мы тебя не слышали, — объяснил Сэнди.

— А? — Ал еле стоял на ногах, странно покачиваясь, будто ему было трудно сохранять равновесие. Он покосился на Сэнди.

— На самом деле пьян, — прошептала я Хиллари.

— Как скунс, — подхватила она.

Ал оттолкнул Сэнди и, пошатываясь, словно шел на ватных ногах, двинулся к холодильнику.

— Есть пиво? — Он открыл дверцу холодильника.

— Эй, перестань! — крикнул Сэнди, быстро подскочив к нему.

Ал обернулся и чуть было не свалился.

— Нет пива? А по-моему, я вижу упаковку на верхней полке.

— Нет, извини, — напряженно произнес Сэнди и попытался закрыть дверцу холодильника.

Но Ал повис на ней.

Сэнди нервно глянул на Тейлор. Затем опять повернулся к Алу и положил руку ему на плечо.

— Сядь, ладно?

Ал рассерженно скинул его руку.

— Отвяжись, парень, — пробормотал он, угрожающе понижая голос. Затем свирепо глянул на него глазами, полными слез.

— Отвяжись, не трогай меня!

— Не принимай близко к сердцу, Ал, — вмешалась я, подбегая к нему и Сэнди. — Мы слышали, что с тобой случилось в школе, и все тебе сочувствуем. Ты попал в скверную историю.

Но, думаю, Ал не слышал того, что я ему сказала. Он стоял на свету открытого холодильника и сердито смотрел на Сэнди. Несмотря на то что было достаточно прохладно, на его лбу выступали капли пота.

Тейлор и Винсент попятились назад и неловко встали у стола. Хиллари застыла посередине кухни, скрестив руки на груди, с каким-то отсутствующим выражением на лице. Она не моргая уставилась на Ала.

Сэнди снова попытался оттащить Ала от холодильника. Но тот, увернувшись, его оттолкнул.

— Мне не нравится, как ты на меня смотришь, парень, — сердито проговорил он.

— Ал, пожалуйста, — попросил Сэнди.

— Как будто ты лучше меня, — мерзко пробормотал Ал.

Сэнди сделал шаг назад. Он как минимум на фут был ниже Ала и не так крепко сложен.

— Как будто ты лучше, чем я, — повторил Ал. — Думаешь, ты лучше меня, Сэнди? Думаешь, ты крутой пижон или что-то в этом роде?

— Ал, пожалуйста, закрой дверцу холодильника и сядь, — потребовал Сэнди, двигаясь к кухонному столу.

— Мы ничего тебе не сделали, — вмешалась я, стараясь отвлечь его от Сэнди. — Мы твои друзья.

Ал продолжал пристально смотреть на Сэнди.

— Думаешь, ты лучше меня? Думаешь, ты такой горячий, потому что Тейлор прикидывается, что любит тебя?

— Ал, заткнись! — пронзительно закричала Тейлор, стоявшая позади нас.

— Да, заткнись, — проворчала Хиллари холодным напряженным голосом.

— Ах ты жирный, маленький червяк, — презрительно усмехнулся Ал.

Лицо Сэнди залилось краской. Я видела, как на его шее запульсировали вены.

Ал захихикал. Не знаю, что его так развеселило.

— Жирный маленький червяк, — повторил он на сей раз шепотом.

Он бросал вызов Сэнди, заставляя его как-то отреагировать.

— Эй, Ал, тебе недостаточно было одной драки? — спросил Винсент.

— Пожалуйста, закрой дверцу холодильника, — снова попросил Сэнди. Зубы его стучали, лицо было красным.

Ал зло, уродливо ухмыльнулся:

— Ну, давай, ударь меня!

— Сэнди, нет! — крикнула я.

Но было поздно. Он уже схватил руку Ала выше запястья и грубо оттащил его от холодильника.

Ал громко выругался и замахнулся другой рукой. При этом споткнулся, потерял равновесие, и все-таки его кулак нанес в лицо Сэнди болезненный удар.

Сэнди громко закричал и попятился назад, схватившись рукой за щеку.

Ал тяжело дышал, пот тек по его лицу. Он всей тяжестью своего тела навалился на дверцу холодильника, продолжая широко открытыми глазами следить за Сэнди, чтобы тот не нанес ему ответного удара.

Но изо рта Сэнди струилась и капала на кафельный пол яркая красная кровь. На его щеке образовалась маленькая ранка. Он зажимал ее ладонью и стонал:

— Мой зуб… Ты выбил мне зуб.

Ал, уставившись на него, потирал кулак. Сэнди свирепо смотрел на Ала, держась за щеку, и кровь текла из его открытого рта.

И тут я вдруг услышала сердитый крик позади себя. Повернувшись, увидела, как Хиллари бросилась на Ала.

— Нет, не делай этого! — пронзительно закричала я. — Хиллари, нет!

Но она уже сильно ударила его по спине.

Ал замычал от удивления. Затем по его потному лицу расплылась улыбка. Схватив Хиллари за руку, он толкнул ее и пробормотал, тяжело дыша:

— Ладно. Нет проблем. Сейчас я тебя тоже ударю.

Глава 6

В следующее мгновение они схватили друг друга за плечи, жадно глотая воздух.

— Я подерусь с тобой, меня ничто не остановит, я изобью тебя, — монотонно проговорил Ал. Собравшись с силами, он попытался отшвырнуть Хиллари, но она оказалась сильнее, чем он думал.

Хиллари крепко держалась за его плечи, и он не смог сдвинуть ее с места.

— Я побью тебя. Хочешь подраться? Что ж, подеремся, — угрожал Ал. Но дикий блеск в его глазах уже угас. Казалось, что и тело его ослабло. Наконец он выпустил Хиллари и опустил руки. Затем, покачиваясь, уставился на нее. Его грудь поднималась и опускалась под промокшей от пота черной футболкой.

Хиллари не дала задний ход. Она стояла, сжав кулаки. Ее длинная коса сбилась на сторону. Черные волосы спадали на лицо, но Хиллари даже не пыталась их смахнуть.

Ал пожал широкими плечами.

— Хорошо, хорошо, забудь про пиво. — Он обошел Хиллари и двумя руками сильно толкнул Сэнди в грудь. Тот отлетел назад. Ал зашагал к двери с победоносной ухмылкой на лице. — Ничего себе друзья, — пробормотал он. — Не могут угостить паршивым пивом. — Он грязно обругал нас и вышел, громко хлопнув дверью.

Как только это случилось, Тейлор и Винсент кинулись на помощь Сэнди.

— Я принесу воды. Тебе нужно сделать холодный компресс, — предложила Тейлор и скрылась по направлению к ванной комнате.

Винсент усадил Сэнди на стул.

— Надо показаться врачу с твоим зубом. Но рана неглубокая, — заверил его Винсент, — не испортит твоего прекрасного лица.

Мне кажется, Винсент был прав. Надо легче к этому относиться.

Постепенно я стала немного успокаиваться. Хотя мои руки оставались еще холодными как лед, сердце уже перестало стучать, будто барабан. Но тут я повернулась к Хиллари и застыла.

Она стояла словно вкопанная, по-прежнему с силой сжимая кулаки. Все ее тело было напряжено. Хиллари смотрела вперед, уставившись в никуда и при этом так прикусив нижнюю губу, что по подбородку бежала тонкая струйка крови.

— Хиллари… — прошептала я. Но она меня не слышала, будто находилась в трансе. — Хиллари…

Глядя на нее, я ощутила, как мороз пробежал по моей коже. Я никогда раньше не видела такой ненависти на ее лице. Вообще никогда не видела столько ненависти ни на чьем лице!

Сколько же вреда причинил ей Ал? Мне стало даже любопытно.

Надо же, до какой степени она его ненавидит!


После этого ужасного дня я не видела Ала несколько дней. Но слышала от его друзей, что его исключили из школы на две недели.

Как бы ужасно это ни звучало, только я была рада, что его нет в школе. Это означало, что я могла спокойно ходить на уроки, не опасаясь, что он подловит меня в коридоре, требуя деньги на обед, конспекты по истории или что-нибудь еще.

Мы с Хиллари не обсуждали эту тему. Но я уверена, что она чувствовала то же самое.

В четверг мы с Винсентом договорились встретиться у него дома после уроков, чтобы вместе подготовиться к лабораторной работе по химии.

Я надеялась, что при этом между нами, возможно, тоже возникнет некая химическая реакция, о которой я так мечтала.

Но случилось так, что я задержалась, болтая с Корки Коркоран и другими весельчаками, обсуждая, как поскорее справиться с весенним осмотром машин. И попала к Винсенту после половины пятого.

Был жаркий, влажный день, я нервничала всю дорогу, но, к моему удивлению, Винсент выйдя на улицу, разгуливал взад-вперед перед домом.

— Извини за опоздание! — крикнула я, откидывая назад волосы. И вдруг почувствовала, как что-то сухое и чешуйчатое упало с моей головы. Оказалось — большой серый мотылек. Надо же, еще секунда — и я предстала бы не в лучшем виде перед парнем, в которого влюблена!

Винсент поздоровался сквозь зубы и посмотрел, как я перехожу дорогу.

Я надеялась, что он заметит мой новый весенний костюм — короткую синюю плиссированную юбку, какие носили в шестидесятых, и полосатую сине-черную блузку без рукавов. Я купила этот костюм в только что открывшемся магазине торгового центра «Стрит Грандж» и берегла его, чтобы надеть только тогда, когда буду знать, что мы с Винсентом окажемся наедине. Но он, конечно, даже не взглянул на него.

— Какие-то проблемы? — спросила я. — Что ты здесь делаешь? Я думала, ты уже ставишь опыты.

— Что? Ты хотела, чтобы я сам все сделал? — Винсент выглядел очень рассерженным, что на него совсем не похоже. Что же произошло с мистером Весельчаком?

— Ладно, но почему ты здесь? — задала я новый вопрос. — Дышишь свежим воздухом?

— Хотел бы, — с горечью пробормотал он. — Но жду Ала. А он опаздывает.

— Ала? — Я не могла скрыть удивления.

— Да, этого большого, качающегося Ала. — Винсент нахмурился и отшвырнул ногой на дорогу небольшой камень.

Я сняла ранец с плеч и бросила его на газон. Затем я поправила блузку.

— Ты ждешь Ала? Здесь?

Винсент мрачно кивнул.

— Он взял машину моей мамы.

Я открыла рот от изумления.

— Украл?

— Нет, я ему одолжил. — Винсент покачал головой. — Точнее, он заставил меня это сделать.

— О, боже! — пробормотала я, с трудом проглотив слюну. Большой Ал снова взялся за шантаж.

— Он должен был вернуть ее еще час назад, — застонал Винсент. — Сказал, что привезет ее к тому времени, когда я вернусь из школы. — Винсент посмотрел в один конец улицы, потом в другой.

Теплый ветерок трепал его рыжие волосы. Он выглядел таким желанным! Мне захотелось его поцеловать и сказать, что все будет хорошо.

— Если родители обнаружат, что я одолжил этому ничтожеству их машину, они меня убьют! — воскликнул Винсент. — Честное слово. Они меня просто убьют!

— А почему ты разрешил ему взять машину? — мягко спросила я.

Винсент снова нахмурился, хотя всегда был такой мягкий. Я действительно сильно расстроилась, видя, в каком он подавленном состоянии.

— Я совершил глупость, — признался он. — В субботу вечером взял родительскую машину без их ведома. Они были на вечеринке, здесь недалеко, а мне просто очень захотелось развеяться. Понимаешь, на меня нашла весенняя лихорадка или что-то такое. В общем, я взял машину и покружился немного по городу. Но, к сожалению, — продолжил он, внимательно следя за улицей, — уже в двух кварталах от дома превысил скорость и наткнулся на полицейского. Он оштрафовал меня на пятьдесят долларов. Можешь себе представить? И думаешь, кто увидел, как коп выписывал мне квитанцию? Вот именно. Догадалась. Ал.

— Плохие новости, — пробормотала я.

— Это еще не все. Полицейский уехал, а я сказал Алу, что он меня видит в последний раз, так как мои родители определенно убьют меня, узнав, что я брал машину без их разрешения. В тот момент я был трупом.

Большая туча закрыла солнце. Синие тени проносились по лужайке. Винсент тоже помрачнел.

— Но Ал сказал, что это не страшно. Что он мне поможет, и мои родители никогда ни о чем не узнают.

— И что он сделал? — спросила я.

Винсент покачал головой.

— Взял у меня эту квитанцию и порвал ее на мелкие кусочки. Заявил, что полицейские компьютеры не работают и мои родители никогда не узнают про этот штраф.

— Огромная помощь, — процедила я.

— Может, насчет компьютеров он и прав, — возразил Винсент. — Только сегодня Ал заставил меня одолжить ему мамину машину. Сказал, что она нужна ему лишь на два часа. Пригрозил рассказать обо всем моим родителям, если я не позволю ему взять тачку.

— Значит, он и с тобой это проделывает, — констатировала я.

— У меня не было выбора, — простонал Винсент. — Я разрешил ему взять машину. Но где он? Мама приедет на служебной машине чуть позже пяти. Если ее автомобиля не окажется на месте…

— Ал вернется к этому времени, — сказала я, но это прозвучало не очень-то убедительно.

Мы с Винсентом стали напряженно наблюдать за улицей. Я попробовала заговорить про наш опыт по химии, но он не мог ни на чем сосредоточиться. Мы оба все время поглядывали на часы, отмечая, как быстро летит время.

Примерно без пяти пять в начале улицы раздался какой-то скрежет металла по металлу. Из-за угла выехала машина.

Винсент открыл рот. У него отвисла челюсть.

— О, нет! — завопил он. — Не верю своим глазам!

Глава 7

— Эй, это не моя вина! — крикнул Ал, высовывая голову из окошка автомобиля.

Он остановился около нас с Винсентом.

Перед машины был почти цел. На правом крыле огромная вмятина. Капот поврежден. Один конец бампера волочился по земле.

Винсент не сказал ни слова. Думаю, он был в шоке. Широко открытым ртом он шумно глотал воздух.

Я положила руку ему на плечо. Мне хотелось сказать ему что-то приятное, обнадеживающее, но я не могла найти подходящих слов.

Винсент медленно обошел машину, внимательно изучая капот, крылья, обвисший бампер. Он был настолько расстроен, что, думаю, даже не замечал меня.

— Правда, это не моя вина, — повторил Ал через открытое окошко. Затем вылез из машины, весь в черном, как обычно. Черная бейсбольная кепка покрывала его светлые волосы.

Дверца загромыхала, когда он ее открывал. Я увидела, что она тоже разбита.

— Н-не твоя вина? — заикаясь, произнес Винсент.

— Я не разглядел знака «Стоп», — объяснял Ал. — Его закрыли листья деревьев. Правда, парень. Откуда я мог знать, что там этот знак? Это не моя вина.

Винсент издал длинный стон. Он смотрел на разбитую машину и качал головой.

Ал усмехнулся.

— По крайней мере, я вернул ее вовремя.

На сей раз Винсент вышел из себя.

Он набросился на Ала, как дикое животное. Рычал, вопил, ругался, царапал Ала и чуть было не разорвал его на части.

Я сильно испугалась, просто похолодела от страха. Потом подскочила к Винсенту и обхватила его за талию.

— Прекрати! Остановись! — завизжала я, пытаясь оттащить его от Ала. Но Винсент продолжал махать кулаками и ревел, как разъяренный лев.

— Отпусти меня, Джули! Отстань от меня!

— Винсент, пожалуйста! Пожалуйста, — просила я.

Ал отступил, и я увидела, как он собирается с силами: расправил свою черную футболку, поднял с мостовой кепку. Глаза его угрожающе сузились. Лицо исказилось в гневе.

— Отпусти меня! — снова завопил Винсент.

Но я продолжала его держать.

— Нет, Винсент. Не выйдет. Он просто изобьет тебя. Ты знаешь, что я права. Ты не сможешь его побить. Он искалечит тебя!

— Но он не может вот так уйти, оставив этот хлам! — закричал Винсент. — Он не может!

Я подняла голову.

К моему удивлению, Ал повернулся и, медленно покачиваясь, зашагал по мостовой. Затем, ни разу не обернувшись, поднялся на тротуар и исчез за высоким забором.

Это было в четверг. А следующей ночью, в пятницу, я убила его.

Загрузка...