Так у автора. (Здесь и далее примеч. перев.)
До двух пятерок (англ.).
«Добро пожаловать в джунгли» (англ.).
«Приходи таким, какой ты есть» (англ.).
Главный герой американского телесериала «Безумцы» (2007), действие которого происходит в 1960-е годы.
Американский фильм 1983 года, снятый по одноименной книге Тома Вулфа.
Oх, я чуть не забыл. Вчерашняя доставка… (англ.)
Простите (англ.).
Дома и в безопасности (англ.).
Простите, сэр! (англ.)
«Вновь вернулись счастливые дни» (англ.), известная американская песня.
Главное управление криминальной полиции Норвегии.
Эпидемия чумы, разразившаяся в Европе в 1347–1351 гг.
Название Осло с 1877 по 1924 г.
Цитата из пьесы «Пер Гюнт» Г. Ибсена.
Игроки футбольного клуба «Арсенал».
Понимаешь? (ит.)
Главный норвежский праздник, День Конституции Норвегии.
Кое-кто хочет с тобой встретиться (англ.).
Нет, спасибо (англ.).
Правильный ответ «да, спасибо» (англ.).
Хорошо идет торговля? (англ.)
Какая торговля? (англ.)
Норвежская государственная телерадиокомпания.