АГЕНТЫ МИСТЕРА КОЛДУЭЛЛА

Где находится граница революции? Как далеко она может распространиться в горизонтальном направлении? Будет ли она обладать той же силой, что и у Атлантического океана? Будет ли революция на этой отдаленнейшей границе России иметь столько же сильно бьющийся пульс, каков в сердце страны?

…Когда мы сошли с поезда во Владивостоке, то убедились, что Советы на русском Дальнем Востоке пустили в земле такие корни, что вытеснили всех своих соперников. Ныне они господствовали от Нарвы у Атлантического океана до Владивостока, глядящего в Тихий океан.

…Я вступил в близкий контакт с Владивостокским Советом и имел возможность наблюдать его работу. Из его состава наиболее близким мне стал Константин Суханов. Он был мал ростом, но обладал огромной энергией. Он работал днем и ночью, лишь изредка позволяя себе вздремнуть часок в маленькой комнатке, находившейся по соседству с его скромным кабинетом… Лицо его большей частью имело озабоченное выражение. Иногда он вдруг начинал заразительно смеяться. Он говорил коротко, но с зажигательной страстью.

АЛЬБЕРТ РИС ВИЛЬЯМС,

АМЕРИКАНСКИЙ ЖУРНАЛИСТ

1

Константин Суханов откинул тело от письменного стола, протер ладонями усталые глаза и мельком бросил взгляд на окна кабинета. Слабый голубоватый свет нарождающегося утра пробивался через стекла. Минула еще одна бессонная ночь председателя исполкома Владивостокского Совета депутатов рабочих, солдат и крестьян. Сколько уже пережито им, Сухановым, бывшим студентом Петербургского университета, и другими членами исполкома таких тревожных ночей! Дневного времени не хватало молодым, выдвинутым революцией на высокие посты руководителям огромного края для решения обрушившихся на них, как лавина, неотложных дел.

Заканчивался май 1918 года.

В тяжких муках утверждалась Советская власть на Дальнем Востоке. Лютой ненавистью встречали затаившиеся в земствах, городской думе[5], в банках, на почте и телеграфе бывшие царские чиновники декреты Совнаркома и распоряжения исполкома Владивостокского Совета. Случалось, взлетали на воздух железнодорожные мосты и на короткое время прерывалась всякая связь с внешним миром. Председатель исполкома самолично посылал к месту диверсии ремонтные бригады и ждал потом с нетерпением сообщения, что путь восстановлен.

Ни Константин Суханов, ни другие члены исполкома не могли и предположить, какие новые, еще более тяжкие испытания ожидают их в недалеком будущем. Они были слишком молоды, чтобы постичь в полной мере коварство и изощренность скрытых врагов Советской власти.

Все чаще поступали радиограммы из Охотска и Петропавловска-на-Камчатке о нарушении морских границ и хищническом истреблении пушного зверя на русском побережье Тихого океана. Потом объявили забастовку почтово-телеграфные служащие, доставшиеся Владивостокскому Совету по наследству от старого режима. Суханов, обычно спокойный и ровный, пришел в бешенство, узнав, что банковские чиновники, саботируя распоряжение Совета, передали на сохранение японскому консулу Кикучи пятнадцать миллионов золотых рублей.

И ко всему, как снег на голову, ограбление этой ночью иностранных граждан в гостинице «Версаль». Суханов ранним утром позвонил по телефону члену исполкома Леопольду Проминскому, занимавшемуся расследованием разбоев, ограблений и убийств. Вскоре Проминский, в мокрой кожаной куртке и заляпанных грязью высоких сапогах, с раскрасневшимся от волнения лицом, появился в кабинете председателя исполкома, чтобы доложить о результатах начатого расследования.

Он продолжал стоять посреди кабинета, несмотря на предложения Суханова сесть в кресло.

— Троих задержали мои ребята во французском консульстве, — докладывал Проминский.

— А четвертый где? — спросил Суханов.

— Четвертого нам не удалось пока взять, — огорченно развел руками Проминский. — Но убежден, что преступник скрывается в каком-нибудь консульстве. Ведь это самое надежное убежище. Мои ребята взяли верный след!

— Ох уж эти консульства! — сокрушенно качнул головой Суханов. — Расплодили их, словно блох в мягкой перине, при царском режиме! А теперь весь этот пресловутый консульский совет при генеральном консуле Колдуэлле служит лишь ширмой для прикрытия саботажа и козней, которые плетут против нас враги Советской власти. Кто эти трое преступников, которых удалось поймать твоим молодцам? — вернулся Суханов к прерванной мысли. — Что за субчики вам попались?

— Один из них — бывший поручик Головачевский, другой — Савельев, в недавнем прошлом в звании ротмистра служил в местной жандармерии.

— Я знаю и хорошо помню этого Савельева (Федорова)! — воскликнул Суханов. — Он вел следствие по моему делу в августе шестнадцатого года, когда меня арестовали вместе с владивостокской инициативной группой марксистов.

— Опасный субъект! Да и остальные не лучше. Я допрашивал их и — ничего не смог добиться. Ни перекрестные вопросы, ни очные ставки не помогли. Все стоят на одном: в тот вечер из французского консульства никуда не отлучались.

— Нужны доказательства, чтобы предать их революционному суду, — задумчиво произнес Суханов. — Хотя всякому понятно, что бывшие офицеры, совершившие провокационный акт, спрятались у французов.

— Четвертый, которого мы не сумели взять, мне кажется, дополнил бы недостающие детали расследования и помог бы распутать этот клубок. Свидетели утверждают, что четвертый грабитель был в морском кителе и шинели. Судя по всему, тоже из бывших офицеров…

В дверь кабинета постучали. Вошел командир миноносца «Грозный» военмор Яхонтов.

Как и председатель Владивостокского Совета, Яхонтов — вчерашний студент. Во время войны с Германией закончил Гардемаринские классы при Восточном институте во Владивостоке, получил звание прапорщика по адмиралтейству и стал военным моряком.

— Вам предстоит большое плавание, Яхонтов, — сказал командиру миноносца Суханов. — Отправитесь на Командоры.

Они молча подошли к окну. В лучах заходящего солнца сверкала гладь Золотого Рога. В горле бухты, где словно вдавленные в серую воду стояли английский крейсер «Суффолк», японский «Ивами» и американский «Бруклин», пламенел поздний летний закат.

— На «Грозном» в такое отдаленное плавание? — не скрывая удивления, спросил Яхонтов. — На нем дальше острова Аскольд отправляться опасно: текут водогрейные трубки, множество неисправностей во вспомогательных механизмах. Миноносец нуждается в ремонте.

— К плаванию на Командоры назначен военный транспорт «Магнит», — ответил Суханов. — Корабль недавно вышел из капитального ремонта и способен совершить океанское плавание.

— Но на «Магните» опытный командир, — заметил Яхонтов.

— Вы имеете в виду бывшего лейтенанта Соловьева?

— Да, именно его.

— Знающий свое дело командир — это верно, — согласился Суханов. — А вот надежный ли? В его преданности Советской власти я очень сомневаюсь. Но в запасе у революции пока нет опытных командиров, военно-морских специалистов, нет адмиралов. Бедна еще революция кадрами. Вам придется взять Соловьева в это плавание в качестве помощника командира. Председателем судового комитета назначен Николай Павлович Авилов с «Грозного». Вы с ним успели, надеюсь, сработаться?

— Да, мы с ним понимаем друг друга с полуслова. Какова цель плавания? — деловито осведомился военмор.

— Охрана природных богатств, которые являются достоянием Советской Республики. На побережье Камчатки и Командорских островов хозяйничают американские промысловые суда. Японские кавасаки[6] заходят в наши территориальные воды. Богатства расхищаются хищнически. Иноземные промысловики бьют нерпу, уничтожают морских котиков, голубых песцов, чернобурых лис. Вылавливают во время нереста кету и лосося. И надо решительно пресечь истребление зверя в наших территориальных водах…

— Вряд ли это под силу одному кораблю, — заметил Яхонтов. — Охранять тысячемильные просторы моря надо бы целому дивизиону кораблей.

— Следом за вами отправится на Командоры военный транспорт «Якут», — продолжал Суханов. — В водах Камчатки и Командоров впервые в истории появится корабль с красным флагом на мачте. Корабль Советской Республики отправляется в первое океанское плавание. В этом заключен огромный политический смысл! Итак, сдавайте дела на миноносце своему помощнику и — сразу на «Магнит». Полагаю, на подготовку к выходу в море потребуется не так много времени?

— За неделю справимся, — заверил Яхонтов.

— О назначении вас на военный транспорт я уже отдал письменное распоряжение начальнику флотилии, — сказа и на прощание Суханов. — Действуйте. И желаю вам всяческих успехов.

Когда дверь за Яхонтовым закрылась, председатель Совета повернулся к сидевшему в кресле Проминскому и озабоченно произнес:

— Так куда же мог подеваться четвертый?

— Сам над этим голову ломаю, — задумчиво отозвался тот. — Из Владивостока, я полагаю, он не мог выбраться. Не сквозь землю же провалился!

2

Поздно ночью в здание американского консульства вошел человек в морском офицерском кителе. Старый привратник с седыми бакенбардами молча пропустил его к мистеру Колдуэллу. Генеральный консул Соединенных Штатов Америки Колдуэлл расхаживал по просторному кабинету. Снежной белизны манжеты, золотые запонки… Лицо моложавое, бодрое. В глазах — холодный блеск и… учтивость. Вошедший выглядел усталым и измученным. Желтизна на лице, резкие складки в углах плотно сжатого рта делали его старше своих лет.

— За мной по пятам идут ищейки угрозыска Владивостокской совдепии, — пожаловался он, — мне нельзя высунуть носа на улицу, господин консул! Все наши явки взяты под наблюдение агентами уголовного розыска.

— Так что вы от меня хотите, господин мичман… простите, запамятовал вашу фамилию?..

— Эразмус… Евгений Оттович.

— Чем могу быть полезен?

— Я прошу дать мне убежище в вашем консульстве.

— И надолго вы собираетесь поселиться?

— Не знаю, господин генеральный консул… Может быть, на месяц, на два — до тех пор, пока большевики будут у власти.

— Почему вы решили, что Советы продержатся еще месяц либо два, господин Эразмус?

— Я полагаю, на большее их не хватит. У них нет достойных и по-государственному мыслящих деятелей, чтобы управлять таким огромным кораблем, как Россия.

— Вы так считаете? А большевики по-прежнему крепко держат в руках государственную власть и успешно управляют, как вы изволили выразиться, кораблем, которому название — Россия. И вам, господин мичман, и всем русским офицерам, которые обретаются в настоящий момент в Приморье, стыдно находиться без дела. Необходимо как можно скорее сплотить воедино все антибольшевистские силы…

— Но чтобы собирать силы, надо иметь своих людей в разных слоях населения. Мы, офицеры, мечемся из одного угла в другой, как зафлаженные волки… Без крыши над головой. Я вот уже две недели не имею надежного пристанища…

— Я предоставлю вам убежище в моем доме на время, пока это будет необходимо и вам, и мне.

— Значит, я могу надеяться, что собью наконец со следа ищеек уголовного розыска? — с радостью проговорил Эразмус.

— Считайте, что они уже потеряли ваш след, — кивнул Колдуэлл. — А через несколько дней вы окажетесь вообще вне их досягаемости.

— Не понимаю.

— Через неделю отправляется в плавание на Командоры военный транспорт «Магнит». С этим русским кораблем я пошлю туда вас как своего агента для встречи с мистером Гренвиллом, который будет находиться на промысловом судне капитана Ричарда Голдвина. Название этого судна «Адмирал Коллингвуд».

— Но кроме командира, моего бывшего сослуживца лейтенанта Соловьева, на «Магните» действует, будь он проклят, судовой комитет! — воскликнул Эразмус. — Комитетчики незамедлительно донесут на меня в угрозыск.

— Все это так, господин мичман, и даже хуже: командиром на «Магнит» назначен другой человек, — объявил Колдуэлл. — Однако господин Соловьев, к счастью, остался на транспорте, он будет исполнять обязанности помощника командира. Могу вас конфиденциально уведомить, что бывший лейтенант Российского флота Соловьев преданный мне человек. Он вас тайно должен принять на транспорт и укрыть в одном из помещений, в которое имеет доступ лишь боцман Ужев.

— Ужов, господин генеральный консул, — поправил Эразмус.

— Пусть будет Ужов, — согласился Колдуэлл. — Это надежный человек. Он станет вашим ангелом-хранителем во время плавания на Командоры.

— Но каким образом нам удастся встретить в море промысловое судно «Адмирал Коллингвуд»?

— Вы станете преследовать суда, занимающиеся промыслом в территориальных водах России, а капитан Ричард Голдвин будет вас искать, — пояснил консул. — Для него важнее всего встреча с «Магнитом». Он непременно вас встретит. Вы доставите закодированное моим шифром письмо на промысловое судно капитана Голдвина и передадите лично мистеру Гренвиллу.

— Как же мистер Гренвилл и капитан Голдвин догадаются разыскивать военный транспорт «Магнит» возле Командорских островов?

— Пусть это вас не волнует, господин Эразмус, — заверил Колдуэлл. — Уже сегодня в Ванкувере станет известно о выходе военного транспорта «Магнит» в плавание. Устно передадите этому упрямому господину, лейтенанту Соловьеву, чтобы «Магнит» обратно во Владивосток не возвращался до тех пор, пока у власти будут большевики. Может случиться такое, что без кровавой развязки вам не обойтись! В таком случае все судкомовцы и члены команды, настроенные по-большевистски, должны оказаться за бортом!

— Есть, господин генеральный консул!

Мистер Колдуэлл вышел из-за стола, неторопливым шагом приблизился к окну. Прижавшись к причалам, мирно стояли корабли. Кое-где поднимались слабые дымки из скошенных корабельных труб.

3

Вместе с председателем судового комитета Николаем Павловичем Авиловым Яхонтов перебрался с миноносца «Грозный» на военный транспорт «Магнит».

«На смену опытному офицеру, окончившему Морской кадетский корпус, пришел недоучившийся студент!» — подумал Соловьев, ни словом, ни жестом не выказав своего недовольства. Без особого рвения, но деловито и с прежней офицерской хваткой стал он готовить корабль к выходу в плавание.

В недавнем прошлом Соловьев, Яхонтов и Авилов служили на крейсере «Печенга», отправлявшемся в плавание из Владивостока на Мурман. Это было в декабре 1916 года. Лейтенант Соловьев находился тогда в должности старшего артиллериста, Яхонтов исполнял обязанности вахтенного начальника. В глазах морских офицеров юный прапорщик по адмиралтейству по-прежнему оставался «недоучившимся студентом». Авилов в звании машинного унтер-офицера плавал на крейсере шестой год, пользовался большим авторитетом среди команды и был выборным председателем подпольного судового комитета.

В порту Гонконг команда крейсера «Печенга» подняла восстание, отказавшись следовать к месту военных действий. Революционные матросы по приказу судового комитета высадили офицеров на берег. А прапорщик по адмиралтейству Яхонтов, выбранный матросами командиром, повел крейсер обратно во Владивосток…

Вернувшись из Гонконга, Соловьев изъявил желание служить Советской власти. Ему доверили командовать военным транспортом «Магнит». И вот теперь трое бывших сослуживцев снова оказались на одном корабле.

«Магнит» встал к причалу Угольной гавани и двое суток грузился топливом. Доверху набили им угольные ямы, заполнили пустовавшие трюмы, все свободные выгородки на корабле: плавание предстояло долгое, и было неизвестно, когда и где еще удастся пополнить запасы топлива. Угольная пыль плотным облаком висела в воздухе, хрустела на зубах, разъедала глаза. Яхонтов тер лоб чистым носовым платком и хмурился. Он вместе с матросами боцманской команды носил мешки с углем.

Боцман Ужов получил на шкиперских складах штормовую одежду и обувь для моряков. Всей командой грузили провизию на транспорт. Приняли воду для котлов. Пополнили запасы пресной воды.

Николай Павлович Авилов по нескольку раз в день собирал судовой комитет. Важно было объединить единомышленников, иметь крепкий костяк преданных матросов. Авилов оказался в трудном положении: не был уверен он в надежности лейтенанта Соловьева, но понимал, что пока на корабле без него не обойтись. Чтобы разом разрешить эту неловкость и возможные осложнения в служебных отношениях во время плавания, председатель судового комитета в присутствии всех заявил:

— Советская власть не намерена мстить бывшим офицерам. А коли пришли к нам на службу, то никаких помех никто чинить не станет. — И добавил: — А кто старое помянет, тому глаз вон!

— Правильно! — подхватил штурман Дудников. — Все мы — русские люди! Какие могут быть между нами недоразумения, если общее для всех нас дело собираемся делать?!

— Благодарю, Николай Павлович, — сдержанно отозвался Соловьев.

…Обстановка в городе была тревожной. На «Магните» круглосуточно несли вахту. Пока стояли на якоре, дежурными по кораблю Яхонтов решил назначать по очереди своего помощника и штурмана Дудникова. Николай Павлович Авилов был так загружен делами команды, что его на время освободили от всяких дежурств.

Два бывших офицера исполняли свои обязанности безупречно. Ни командир корабля, ни председатель судового комитета ни в чем не могли их упрекнуть.

Случалось, Яхонтов вставал среди ночи и выходил из каюты на верхнюю палубу. И если это бывало во время дежурства Соловьева, то всегда заставал его бодрствующим.

Яхонтов с самого начала службы на транспорте «Магнит» искал возможность объясниться со своим помощником начистоту. Однажды он попробовал завести такой разговор:

— Никогда не думал, что жизнь наша так повернется и выкинет подобную штуку, Арсений Антонович: после стольких передряг, пережитых в дни революции, мы опять служим вместе! Не думал, не гадал, что такое может случиться.

— И не такое может еще приключиться, — многозначительно заметил Соловьев. — Жизнь сложна!

— В нашем с вами случае все должно быть выше личных обид. — Яхонтов старался говорить доверительно, мягко. — Как моряк вы, вне всякого сомнения, опытней меня. Я смею надеяться, что смогу рассчитывать на ваш опыт в предстоящем плавании?

— Можете.

Яхонтов понял, что Арсений Антонович не в меру чем-то озабочен и явно не настроен беседовать. Значит, надо подождать до более подходящего момента.

Соловьев же не расположен был продолжить разговор с командиром корабля по той причине, что ждал от консула Колдуэлла посланца, которого предстояло тайно принять на «Магнит». Этот человек мог появиться в любое время. Соловьев облегченно вздохнул, когда командир «Магнита» покинул дежурную рубку и отправился в свою каюту.

На вахту у трапа в ночные часы, названные моряками «собачьими», Соловьев ставил преданных ему матросов, рекомендованных боцманом Ужовым.

Дул теплый летний ветер. Лениво плескались низкие волны, касаясь деревянных свай пирса, причмокивая и всхлипывая где-то под настилом. Крепко пахло йодом и арбузной свежестью моря.

Соловьев, словно не надеясь на бдительность вахтенного, нетерпеливо прохаживался по верхней палубе, поднимался на бак и пристально всматривался в темноту.

Уже зазеленел горизонт на востоке, посветлело небо над Золотым Рогом и стали меркнуть звезды, когда Соловьев заметил с верхней палубы возле борта «Магнита» человека, закутанного в офицерский плащ. Незнакомец осторожно приблизился к трапу и спросил у вахтенного:

— В какое время начнет действовать паром?

Слова пароля звучали приглушенно, но голос показался Соловьеву знакомым.

— Это вы, Евгений Оттович? Вот не ожидал!

— Я, Арсений Антонович! — со сдержанной радостью проговорил Эразмус, подавая бывшему сослуживцу руку.

Словно из-под палубы появился боцман Ужов. Он тоже не спал, ожидая на транспорт посланца от консула.

— Поговорим обо всем после, Евгений Оттович, — передавая Эразмуса Ужову, сказал Соловьев. — Устраивайтесь, как бог пошлет.

4

Ультиматум генерального консула Колдуэлла, в котором звучала ничем не прикрытая угроза вызвать из США военные корабли и высадить на причалы Владивостока морских пехотинцев, заставил Константина Суханова незамедлительно отправиться в американское консульство, расположившееся еще при царе на Алеутской улице. Нужно было со всей твердостью заявить от имени Владивостокского Совета, что никакое вмешательство в дела русских со стороны США недопустимо. И так слишком далеко зашел мистер Колдуэлл, всячески поощряя чиновников-саботажников портового города, недовольных новой властью.

Возле здания американского консульства дежурили патрульные: морской офицер и трое матросов. Они проверили документы у председателя Совета и пропустили его в здание.

Генеральный консул[7] встретил Суханова церемонной улыбкой. Держался учтиво, непринужденно.

— Ваш ультиматум, господин консул, Владивостокский Совет рассматривает как грубое нарушение суверенитета нашей страны! — сдержанно произнес Константин Александрович, прямо глядя в лицо мистера Колдуэлла. — Совет депутатов трудящихся требует прекратить любое вмешательство в наши дела. А ваши угрозы по поводу военного десанта совсем неуместны!

— Мой ультиматум — печальная и вынужденная мора, — сказал консул. — Мы, американцы, глубоко огорчены тем, что происходит у вас. И я лично, как генеральный консул, не могу не беспокоиться о жизни и имуществе иностранных граждан, проживающих в вашем городе. Инцидент с ограблением в гостинице «Версаль» является этому лишним подтверждением.

— Это было заранее продуманное ограбление! — стараясь скрыть клокотавшее в нем возмущение, ответил Суханов. — Оно было совершено с явно провокационной целью. Нами арестованы участники этой провокации.

— Все преступники, участвовавшие в ограблении иностранных граждан, у вас под арестом? — спросил Колдуэлл.

— Все, кроме одного. Но есть все основания, что четвертый участник этой провокации также будет в скором времени арестован. У Владивостокского Совета достаточно возможностей, чтобы пресечь любые беспорядки в нашем городе. Мы ни у кого не намерены просить помощи.

— Но… городское самоуправление считает, что русские власти в настоящий момент не в состоянии обеспечить мир и спокойствие в Приморском крае!

— Заявление городской думы беспочвенно. К тому же она распущена, и любые ее заявления не имеют никакой реальной силы.

— Американское правительство не признало Советской власти в России, и поэтому я, как генеральный консул Соединенных Штатов Америки, вынужден и впредь считаться с заявлениями городского самоуправления.

— Неужели вам ничего но говорит, господин консул, победа революции на огромной территории России?

— Мы не можем не считаться с тем положением, которое создалось в вашей стране и в городе, в котором я нахожусь, — ответил не сразу Колдуэлл. — Но проблемы высшей государственной политики, как правило, приходят в противоречие с помыслами и чаяниями дипломатов.

— В наших территориальных водах, в районе Чукотки, Командорских островов и в Охотском море, все чаще появляются американские рыболовные суда и промысловые шхуны. А факты хищнического лова рыбы и беспощадного уничтожения поголовья морских котиков на Командорах не могут оставаться вне внимания генерального консула Соединенных Штатов Америки!

— Мне очень трудно на таком огромном расстоянии следить за действиями отдельных капитанов, которые нарушают законы лова рыбы и охоты на морского зверя, — вывернулся консул.

«Дай время, не то еще будет на ваших Командорах, — мысленно усмехнулся Колдуэлл. — Да и останутся ли эти острова вашими?»

Не знал пока Суханов, да и не мог знать, о том, какой заговор готовила контрреволюция в Приморье, какие силы сколачивала она тайно во Владивостоке и какую роль во всем этом играл генеральный консул Колдуэлл.

От мистера Колдуэлла, не заходя в здание исполкома, Суханов отправился в японское консульство, чтобы потребовать от консула Кикучи вернуть деньги, которые передали ему на сохранение чиновники «Русско-Азиатского» банка.

У кирпичной ограды, которой была обнесена территория консульства, Суханова встретил худосочный японец-слуга в черном европейском костюме. Льстиво улыбаясь и низко кланяясь, он встретил председателя Владивостокского Совета словами:

— Заходите, Сухано-сан, гости будете. Консул ждет вас.

В коридоре Суханов столкнулся лицом к лицу с чиновником консульства, одетым в пестрый национальный костюм. Японец, с круглым лицом и маслянисто поблескивающими глазами, стал быстро пятиться назад, учтиво улыбаясь и отвешивая поклоны. Председатель Совета заметил через раскрытую настежь дверь комнаты сидевшую за пишущей машинкой молодую японку. Та была так увлечена своим делом, что даже не услышала шума, который произошел в коридоре и был вызван появлением иностранного посетителя.

Консул Кикучи был маленького роста, с сытым, лоснящимся лицом, на котором заметно выделялись черные, по-кошачьи растопыренные усы. Круглый и толстенький живот, который плотно облегал фрак, делал его несколько похожим на пингвина. Он давно и почти безвыездно жил в России, занимая консульскую должность то во Владивостоке, то в Хабаровске. Кикучи говорил по-русски правильно, почти без акцента, лишь делая слегка ударение на последнем слоге. Переводчик ему не требовался. Председатель Владивостокского Совета и японский консул оказались один на один в просторном кабинете, выходящем зеркальными окнами на Светланскую улицу. Оба какое-то время молчали: каждый выжидал, когда другой начнет первым.

— Изволите ли, господин консул, поддерживать знакомство с управляющим «Русско-Азиатским» банком Поповым и биржевиком Джабелло? — первым нарушил молчание Суханов.

— Да, господин Сухано-сан, эти названные вами два почтенных гражданина вашего города изволили недавно посетить меня в этом скромном моем убежище, — после непродолжительной паузы отвечал Кикучи. Консул знал, что председателю Совета все уже известно о передаче пятнадцати миллионов, рублей в его консульство, и не счел нужным хитрить и изворачиваться.

— Какова была цель визита у этих почтенных граждан, как вы изволили выразиться? — Суханов с трудом себя сдерживал, хотя отлично понимал, что в иностранном консульстве следует быть изысканно-вежливым и не подать даже виду, что все внутри клокочет от возмущения. Но ведь рабочие судоремонтного завода, железнодорожных мастерских и макаронной фабрики без жалованья остались! А у каждого из них семья!

— Такое неустойчивое положение сложилось в русском Приморье, — издалека начал Кикучи. — Начались грабежи в городе. Управление «Русско-Азиатского» банка, посоветовавшись с членами биржевого комитета, приняло решение весь денежный запас передать на сохранение в наше императорское консульство.

— Эти деньги в сумме пятнадцати миллионов золотых рублей вам следует вернуть по принадлежности, господин консул, — негромко, но внятно произнес Суханов.

— Ка-ак! К-кому?! — опешил Кикучи.

— Владивостокскому Совету, представляющему собой единственную исполнительную власть на всем русском Приморье.

— А земская управа?

— Но вы же сами сумели убедиться в смехотворности этого оставшегося от старого режима и изжившего себя учреждения, — пояснил Суханов.

— Но правительство микадо не признало Советской власти в России! — пытался еще упрямиться Кикучи.

— Через два дня перед судом Революционного трибунала предстанут все управители «Русско-Азиатского» банка и члены биржевого комитета, принимавшие участие в присвоении народных денег! — объявил консулу председатель Совета. — И вам, господин Кикучи, тоже придется явиться в зал заседаний суда. Дело будет слушаться в Народном доме.

— А я какое к вашим делам имею отношение? — всплеснул короткими ручонками японский консул.

— Вы будете вызваны в трибунал в качестве свидетеля.

— Но как примет это наше правительство? И что подумает обо мне наш божественный микадо?

— Это их частное дело! — отрубил Суханов.

— А если мы сегодня же вернем эти деньги Владивостокскому Совету? — растерянно проговорил Кикучи.

— Если вернете, то вызывать вас в суд не станем, — ответил председатель Совета. — Так что решайте. И как можно быстрее.

— Я уже принял решение. Сегодня мы возвращаем вам ваши пятнадцать миллионов. Присылайте ваших банковских чиновников.

— С ними вместе будет находиться комиссар из исполкома Совета, — сказал Суханов и учтиво поклонился японскому консулу, дав понять, что задерживаться более не намерен.

5

Рано утром военный транспорт «Магнит» поднял якорь, снялся со швартовых и взял курс на выход из Золотого Рога.

В Японском море было спокойно, как бывает иногда в начале лета. И лишь плотные завесы молочно-белого тумана, которые приносило ветром откуда-то со стороны холодного течения Куросио, мешали благополучно начавшемуся плаванию. Не раз на транспорт наваливался такой плотный туман, что приходилось стопорить ход и ложиться в дрейф.

На ходовом мостике посменную вахту исправно несли штурман Дудников, заступавший обычно утром на вахту, сам командир, Николай Павлович Авилов и Соловьев.

В кают-компании им редко удавалось сойтись всем вместе. Но если такое случалось, то разговоры велись чисто деловые, служебные, касавшиеся плавания, очень сдержанные и лаконичные.

Авилову казалось, что со временем натянутость исчезнет и отношения между всеми, кто находится в командирской кают-компании, станут товарищескими. Яхонтов полагал, что нет необходимой доверительности из-за того, что его помощник никак не может привыкнуть к своему новому положению, но со временем все образуется.

Все на корабле, казалось, выглядело благополучно. Исправно несли вахту палубные матросы. Надежно действовала судовая радиостанция. Дежурный радист Иголкин поддерживал постоянную радиосвязь со штабом флотилии. Уверенно билось сердце «Магнита» — его котлы и главные машины работали безотказно.

Корабль малым ходом прошел через узкий Татарский пролив. Впереди простирались безбрежные океанские просторы.

Красный флаг реял на мачте военного транспорта. Свинцовые волны океана впервые видели краснознаменный корабль. Две стомиллиметровые пушки и четыре крупнокалиберных пулемета на палубе «Магнита» были грозным оружием для любого судна-хищника, промышлявшего морского зверя в чужих территориальных водах.

6

…Поздно ночью, сдав вахту на ходовом мостике Николаю Павловичу Авилову, Соловьев спустился на жилую палубу. При свете синей ночной электрической лампочки разыскал в конце коридора каюту боцмана Ужова. Наступил самый глухой час. Кроме вахтенных, все на корабле отдыхали. Боцман спал лишь вполглаза.

— Веди меня туда, — приказал ему Соловьев.

Они прошли через шкиперскую кладовую и очутились в маленькой каюте. Потайная дверь скрывала укромное, совсем крохотное помещение. Соловьев заглянул туда и увидел лежавшего на подвесной койке Эразмуса.

— Наконец-то, — приподнялся на локте мичман. — А я-то думал — совсем обо мне забыли…

— Не было подходящего момента, чтобы заглянуть… С чем тебя направил сюда консул?

— С пакетом для мистера Гренвилла, которого мы обязаны разыскать на зверобойной шхуне «Адмирал Коллингвуд», — доложил Эразмус.

— Покажи мне этот пакет.

— Вот он, — Эразмус достал из тайника в плаще письмо в тонком конверте с пятью сургучными печатями. — Текст закодирован личным шифром господина консула.

— Задал же нам загадку этот иностранный господин в накрахмаленной манишке, — протянул Соловьев.

— Я лично рад, что с его помощью сбежал от ищеек угрозыска. Встретим шхуну этого Голдвина, и переберусь к нему… Не сладко мне в этой каморке.

— Но лучше, чем быть поставленным к стенке.

— Это верно, Арсений Антонович.

— Как ты попал к мистеру Колдуэллу? — заинтересовался Соловьев.

— Один америкашка, видать из миссионеров, свел меня с консулом, — ответил Эразмус.

— И что же? Ты в самом деле грабил в этом «Версале»?

— Пришлось, Арсений Антонович.

— Не следовало русскому офицеру идти на такое!

— Что мне оставалось делать?

Они помолчали с минуту.

— А меня с этим мистером Колдуэллом свела судьба на пароходе «Хозон-Мару», когда возвращался из Гонконга в Россию, — признался Соловьев.

— Вы огорчены, Арсений Антонович, что сотрудничаете с мистером Колдуэллом? — удивился Эразмус.

— Представьте себе, Евгений Оттович, не только огорчен, но стал меньше уважать себя оттого, что согласился оказать ему в свое время кое-какие услуги, — в задумчивости произнес Соловьев. — Ведь мы с тобой в той большой игре, которую затевает Колдуэлл под прикрытием консульского совета, лишь мелкая разменная монета.

— Почему вы так считаете?

— Во Владивостоке и во всем Приморье возникли и продолжают возникать подпольные офицерские организации, — начал Соловьев. — В настоящий момент происходит консолидация всех антибольшевистских сил. Мистер Колдуэлл через своих агентов осуществляет тайную связь между различными группами и в конечном счете, когда начнется мятеж, станет загребать жар нашими руками.

— Но я дал слово мистеру Колдуэллу, что исполню его поручение и доставлю на шхуну капитану Голдвину этот пакет. — Эразмус спустил на палубу ноги, уселся поудобнее на подвесной койке.

Снаружи доносились тяжкие вздохи океанских волн. Корпус военного транспорта стонал и вибрировал, борясь с океаном. Временами жилая палуба проваливалась куда-то вниз, потом могучая сила подхватывала ее вместе с кораблем и подталкивала вверх.

— Но ни вы, ни я не знаем, что в этом пакете, — заметил Соловьев. — Я могу только догадываться, о чем пишет консул мистеру Гренвиллу… Кстати, Евгений Оттович, что просил передать Колдуэлл мне на словах?

— Он просил передать, чтобы «Магнит» не возвращался во Владивосток до тех пор, пока не падет комиссаровластие. А всех большевиков, которые прижились на военном транспорте, — за борт!

— Наступит время, и комиссары окажутся за бортом, — заверил Соловьев. — Как только прозвучит сигнал и начнется смута во Владивостоке, мы выступим и захватим в свои руки корабль.

— Как вы узнаете, что в Приморье началось выступление против большевистских правителей?

— Радист на «Магните» — мой человек, — ответил Соловьев. — Твое появление с этим пакетом на корабле спутало все карты. Мистер Колдуэлл собирается и здесь, на море, использовать нас с тобой, как марионеток. В последней беседе со мной консул раскрыл кое-что, об остальном я стал догадываться. Торговому дому «Гренвилл и К°», негласным компаньоном которого является мистер Колдуэлл, не дают покоя богатства Командоров. Очень заманчиво в нынешней ситуации прибрать их к своим рукам. Похоже, и сами острова они готовы взять под свой контроль.

— Значит, это письмо может заставить мистера Гренвилла начать активные действия по колонизации Командоров американцами?

— Вполне вероятно. И мне кажется, в этом деле отведена мистером Колдуэллом какая-то роль нашему «Магниту».

— У меня такая путаница в голове! — признался Эразмус. — И похоже, мы с вами, Арсений Антонович, по-разному на этот счет думаем. Я лично полагаю, пусть лучше американцы хозяйничают на Командорах и на всем Дальнем Востоке, нежели большевики!

— Нет уж, дудки! Хозяевами на нашей русской земле должны остаться мы, русские! Но только власть должна вернуться прежняя, со скипетром и державой! Либо, на худой конец, пусть управляет Россией Учредительное Собрание или Великий Собор.

Освещенные сиреневым светом ночной лампы, лица двоих заговорщиков казались мертвенно-бледными.

— Может случиться такое, что я переберусь с этим пакетом на шхуну капитана Ричарда Голдвина, а «Магнит» начнет бить по нему из пушек, — невесело произнес Эразмус.

— Постараемся обойтись без стрельбы, — пообещал Соловьев. — Американцы — наши союзники. А вот то, что мы с тобой по-разному думаем, — это плохо. Это очень даже худо! И боюсь, наши разногласия станут серьезной помехой в святом деле.

7

В Охотском море Яхонтов стал замечать неизвестные суда, промышлявшие вблизи побережья. Завидев военный транспорт, шкиперы рыболовных шхун бросали сети и, дав самый полный ход, удирали. Преследовать их не имело смысла: они быстро уходили за пределы территориальных вод России.

Яхонтов приказал изменить курс. «Магнит» повернул влево и начал патрулировать вблизи берегов. Командир корабля стремился не упустить из виду даже крохотный силуэт в пределах видимого горизонта.

Впереди показался из холодной утренней дымки невысокий мыс, покрытый хвойным лесом. Желтела в лучах солнца узкая песчаная коса, намытая прибрежными волнами, сверкала вода тысячами крохотных зеркал. Обогнув мыс, «Магнит» вошел в широкий залив со множеством мелких бухточек. До слуха Яхонтова, находившегося на мостике, донесся шум речной воды. Она с грохотом неслась вниз, ворочая камни, а достигнув прибрежной низины, текла плавно и вольно.

Рулевой Ивин первым заметил появившееся из-за мысочка японское рыболовное судно — кавасаки. Тот малым ходом выбирался из речной заводи, где в эту пору кишела рыба, приплывшая на нерест. Рыбаки не замечали ничего вокруг, занятые ловом кеты.

— Отдать сети! Подойти к борту! — приказал командир передать по Международному своду сигналов на кавасаки.

На промысловом судне отдали сети, и оно заметалось по бухте, стремясь найти выход в открытое море. Но внезапно появившийся русский корабль закрыл ему путь.

Ничего другого не оставалось японскому шкиперу, как подойти к борту военного транспорта, у которого трепетал на мачте красный флаг.

Отдали кранцы. Кинули сверху трап на палубу кавасаки.

Яхонтов и Авилов спустились на японскую шхуну.

Навстречу им выбежал из ходовой рубки низкорослый японец в пестром халате, усыпанном рыбьей чешуей. Он почтительно кланялся вступившим на его шхуну русским и что-то лопотал.

— Почему вы здесь оказались? — командир военного транспорта окинул суровым взглядом нарушителя.

— Мала-мала тумана принес витер… мала-мала заблудился кавасаки, — заискивающе улыбаясь, забормотал шкипер.

— Эк, куда вас занесло! — покачал головой Авилов. — Пожалуй, на целую тысячу миль промахнулись!

— Прежде чем выходить в море, надо хорошенько изучить район плавания, — назидательно произнес Яхонтов, — и выверить навигационные приборы.

— Да вы что, всерьез ему поверили! — удивился Авилов. — Давайте-ка лучше в трюм к нему заглянем. Посмотрим, чем он здесь промышлял.

Открыв люк, он шагнул по деревянному трапу вниз. Следом за ним спустился в трюм Яхонтов.

Пятеро японцев широкими кривыми ножами разделывали кету. Вся палуба и кормовая часть трюма были завалены рыбой. В деревянные бочки укладывалась свежая икра. Ее сразу же подсаливали. Раздавленная кетовая икра, словно свежая кровь, алела на голых руках.

— Так вот вы с какой целью «мала-мала» заблудились в наших водах, — не скрывая иронии, проговорил Яхонтов. — Свежей икорки надумали заготовить. И сколько загубили рыбы!

— Семьи, дети малы, стариков кормить нада, — начал оправдываться японский шкипер.

— Команда пусть занимается своим делом, а вашу шхуну будем считать задержанной, — объявил командир «Магнита». — Вас лично и вашего моториста мы забираем на транспорт. Судно берем на буксир.

Посоветовавшись с председателем судового комитета, Яхонтов пришел к решению идти на Камчатку. Надо было отбуксировать в Петропавловск задержанную шхуну, сдать на продуктовые склады порта пойманную рыбу и заготовленную икру. Команду кавасаки также следовало высадить на берег. Пусть разбираются с нарушителями международных норм лова местные власти и японский консул.

На военном транспорте заработала буксирная лебедка. Завели трос на задержанную шхуну и стали подтягивать ее к корме. Как и всякий раз во время авралов, палубные матросы под началом боцмана Ужова действовали деловито и слаженно.

В бухте было безветренно, и взять на буксир кавасаки не составило особого труда.

Стоя на мостике рядом с командиром, Авилов заметил, что возле буксирной лебедки Соловьев и боцман о чем-то переговариваются. По выражению их лиц и скупым жестам нетрудно было догадаться, что разговор носил не служебный характер. Так о чем же они могли беседовать — помощник командира транспорта и корабельный боцман? Что могло побудить этих совершенно разных людей к доверительному разговору? Что между ними общего?

Эти мысли не давали покоя Николаю Павловичу Авилову. Но он не стал делиться с командиром своими подозрениями: на мостике находились рулевой и сигнальщик.

«Магнит» взял курс на Петропавловск-на-Камчатке. Высокие океанские волны били в скулу корабля. С гулом и грохотом разбивались они в пенные струи, заливали палубу бака. Холодные брызги долетали даже до ходового мостика. Несмотря на начавшееся лето, в море было очень холодно, влажный воздух пронизывал насквозь.

В кают-компании, когда собрались за обеденным столом, царило молчание.

— А почему бы нам не пригласить к столу наших пленных? — весело проговорил Андрюша Дудников.

— Они не причинили нам лично никакого зла, и, похоже, нужда их толкнула на это плавание, — поддержал его радист Иголкин.

— Кают-компания военного корабля — не ярмарка, — назидательно произнес Авилов.

— У нас на корабле — не потерпевшие аварию моряки, а браконьеры, нарушители международных правовых норм. Мы не будем приглашать их за стол, — сказал Яхонтов.

Никто не осмелился возражать командиру. Такое издавна установилось на флоте.

Перед тем как заступить на ночную вахту, Авилов зашел в каюту к Яхонтову и поделился своими сомнениями.

— Боюсь, бывший лейтенант и корабельный боцман неспроста сошлись возле буксирной лебедки, — заметил он. — Слишком заговорщический вид был у обоих, хотя и старались они показать, что заняты делом.

— Но у помощника командира и боцмана много общих забот и дел на корабле, — пытался защитить своих подчиненных Яхонтов. Ему казалось, что председатель судкома излишне подозрителен.

— Нет, Сергей Николаевич! — упорствовал Авилов. — Надо быть бдительным! Непонятной мне также кажется странная дружба между помощником командира и радистом. Казалось бы, что может объединять бывшего офицера, уверовавшего чуть ли не с пеленок в превосходство белой кости, и вчерашнего матроса?

— У вас есть основания считать, что между моим помощником и радистом существует тайная связь?

— Несомненно.

— Но зачем все это понадобилось помощнику командира военного транспорта?

— Тоже ломаю над этим голову и прихожу к весьма невеселым мыслям.

— Ты полагаешь, что на корабле существует контрреволюционная группа?

— Весьма возможно, Сергей Николаевич, — с тяжелым вздохом произнес Авилов. — У Соловьева были все возможности объединить вокруг себя преданных ему людей. Никто ему не мешал до вашего прихода. А человек он достаточно умный и осмотрительный, действовал осторожно.

— А Дудников, как ты думаешь, находится под его влиянием?

— Как это ни странно, но мне кажется — нет, — ответил Авилов. — Похоже, Дудников выбирается на верный путь, хотя и идет на ощупь. Я внимательно наблюдаю за ним. И он пока не вызывает у меня никаких опасений.

— Значит, остаются боцман и радист?

— И самое опасное для нас — это радист, — заметил председатель судового комитета. — Начнись какая-нибудь заваруха в Приморье — мы с вами, Сергей Николаевич, можем последними узнать об этом.

— Это и меня беспокоит больше всего…

8

Возле буксирной лебедки во время аврала Соловьев затеял разговор с боцманом не по служебной надобности.

— Предупреди Евгения Оттовича, будем заходить в Петропавловск-на-Камчатке, — сказал Ужову помощник командира транспорта. — Пусть не вздумает выскакивать наверх.

— Слушаюсь, ваше благо… товарищ военмор, — запутался в званиях боцман. — Все в точности передам, как вы изволили сказать.

— Пусть потерпит, теперь немного осталось, — добавил Соловьев, отходя от буксирной лебедки.

Первой его мыслью, как только он узнал, что «Магнит» будет заходить в Петропавловск-на-Камчатке, было намерение высадить Эразмуса на берег поздно ночью, когда на корабле все, кроме вахтенных, спят. Соловьев не очень хотел, чтобы встреча Эразмуса с мистером Гренвиллом состоялась. Пакет консула Колдуэлла не давал ему покоя. Неизвестно, какие там содержались инструкции и распоряжения. И это его настораживало.

А затем, поразмыслив, он решил оставить Эразмуса на корабле.

«Так будет надежнее, — думал Соловьев. — Не ровен час, Эразмуса могут арестовать агенты камчатского уголовного розыска, и ниточка потянется во Владивосток».

Соловьева все больше, огорчало, что никак не удавалось найти общий язык с мичманом Дудниковым. Лейтенант уже не раз собирался завести с ним решительный разговор, чтобы выявить его намерения и узнать, как тот поступит, в случае если придется, находясь в море, арестовать судкомовцев. Но подходящего момента для выяснения позиции не представлялось. Приходилось откладывать задуманное до следующего раза.

Не оправдались надежды бывшего лейтенанта на то, что новому командиру «Магнита» без него никак не справиться в этом большом и трудном плавании. Яхонтов действовал уверенно, управляя на ходу кораблем. Новый командир становился решительнее и все реже обращался за помощью к своему помощнику.

«Магнит» в полной сохранности доставил задержанную рыболовную шхуну в порт Петропавловск-на-Камчатке.

Солнце заваливалось за береговую сопку, когда военный транспорт с японским кавасаки на буксире входил в бухту. В небе полыхало багровое пламя. Это предвещало близкий шторм.

С потаенной ревностью наблюдал Соловьев за командиром, когда тот управлял постановкой «Магнита» на якорь в Петропавловской бухте.

Потом Яхонтов вызвал портовый буксир и передал местным властям задержанных рыбаков, конфискованную у них добычу.

Ночью разразился шторм.

И пришлось «Магниту» двое суток стоять в закрытой бухте.

За это время приняли пресной и котельной воды, пополнили запасы свежей провизии.

Пока стояли на якоре, Соловьев выбрал удобное время и зашел в каюту к Андрюше Дудникову. Тот, гладко выбритый, в чистой рубашке с накрахмаленным воротничком, сидел в кресле и читал книгу. Это был затрепанный томик Куприна с повестью «Поединок».

— Прекрасная вещь! — похвалил книгу Андрюша Дудников. — Жаль, о нас, морских офицерах, подобной книги никто из русских писателей не написал.

— Разве повести Станюковича хуже? — удивился Соловьев.

— Не хуже, Арсений Антонович, но то было совсем другое время. Оно окутано дымкой романтики — давно ушедшая в прошлое эпоха парусных кораблей. Куприн — реалист, у него описаны обычные люди, русские офицеры наших дней!

— Выражаешься ты слишком красиво, Андрюша. Словно поэт, слова складываешь. А время наступило скверное. Да и власть комиссарская не очень располагает к стихам.

— Отчего же скверное? Всякая власть нам дается свыше… от бога, — не соглашался Дудников.

— Всякая прежняя власть — от бога, но только не эта — власть совдепии, — гнул свое Соловьев. — И звезда красная — не божья. А что стало с нашей офицерской кают-компанией? Ты часто слышишь за столом изысканную беседу культурных людей?

— Какая изысканность, Арсений Антонович, в такое трудное для родины время! До праздных ли бесед за столом?!

— Ты не находишь ничего противоестественного в том, что рядом с тобой в офицерской кают-компании, развалясь на диване, сидит вчерашний матрос? И наравне с тобой, офицером, вершит корабельные дела?

— Не нахожу. Николай Павлович Авилов наравне с нами несет ходовую вахту на мостике, тянется к знаниям…

— У большевиков тяга к знаниям есть… Но сам ты, Андрюша, на глазах у всех красным становишься. Скоро большевистские лозунги выкрикивать будешь…

— К чему ехидничать, Арсений Антонович? — обиделся Дудников. — Жизнь идет законным чередом. Служба на кораблях налаживается. Российский флот возродится заново. Русский флаг по-прежнему с уважением станут встречать люди в иностранных портах…

— Красный флаг… с уважением? Не могу в это поверить!

— Разве имеет значение цвет флага?

— За границей привыкли видеть на мачтах российских кораблей Андреевский флаг, — с горечью продолжал Соловьев. — А традиции флота? А слава и гордость? Ведь понадобилось сотни лет, чтобы русский флот стал таким, каким мы его увидели, когда были гардемаринами!

— Традиции — они живучие. Ничто просто так не исчезает, — задумчиво протянул Дудников.

— Пришла революция, и — все прахом пошло!

— Былая слава и гордость еще возвратятся…

Не получился и в этот раз решительный разговор. Никак не удавалось Соловьеву повернуть беседу в нужное русло.

9

Путь от Петропавловска-на-Камчатке до Командорских островов военный транспорт «Магнит» прошел за светлое время суток.

Корабль стал на якорь в закрытой от северных ветров укромной бухте, неподалеку от берега. С южной стороны отлого спускался мыс, и вдоль отмели виднелось расположившееся огромным табором лежбище котиков.

До слуха Яхонтова доносился с берега разноголосый гвалт. В этом шуме можно было различить фырканье и рев матерых секачей, жалобное мекание малышей и хлопотливое мычание самок.

В свинцово-серой воде вблизи песчаной отмели торчали на поверхности моря головы купающихся котиков. Неуклюже перебирая ластами, продвигались к самому краю отмели все новые ныряльщики. Они бросались в набегавшую на берег волну и начинали резвиться и играть в ледяной воде. Черные тела, словно отлакированные, стремительно скользили в соленой морской купели.

В воздухе стояла едкая морось. Ни свитер, ни меховая штормовка не спасали от холода.

Со стороны моря весло слоистые клубы тумана. Бухту заволакивало сплошной серой пеленой. К вечеру туман стал такой плотный, что все вокруг в нем растворилось. Даже близкий берег с лежбищем котиков исчез из виду.

Яхонтов принял решение оставаться в бухте до утра и ждать, пока рассеется туман.

Спустившись в каюту, командир почувствовал озноб во всем теле.

«Лето в самом разгаре, а я сумел простудиться, — с досадой подумал Яхонтов. — Экое невезение! Тут только и начнут дела разворачиваться, а мне, командиру, в самый раз в постель укладываться».

Он вызвал к себе Авилова.

— Николай Павлович, меня, кажется, немного лихорадит, — сказал Яхонтов вошедшему в каюту председателю судкома. — До утра, пожалуй, пробуду в постели, чтобы немного прийти в себя. А как только рассветет, поднимусь на мостик.

— Да лежите вы, Сергей Николаевич, а то как бы сильнее не разболеться, — уговаривал командира Авилов.

Яхонтов крепко уснул и беспробудно спал всю ночь. Утром его разбудил Соловьев:

— Сергей Николаевич, туман рассеялся. В кабельтове от нас стоит неизвестная парусно-моторная шхуна.

— Откуда она взялась в этой бухте? — удивленно спросил Яхонтов. Он чувствовал себя лучше, и лишь легкая слабость в теле говорила о вчерашнем недомогании.

— Вероятно, вошла в бухту под парусом, когда нагнало туману, — отвечал помощник.

— Прикажите подойти к борту, а шкипера препроводите на транспорт, — распорядился командир.

— Пытались уже приказать, но оттуда никакого ответа. На верхней палубе шхуны — ни души. Похоже, перепились с вечера, дьяволы, и дрыхнут.

— В таком случае прикажите боцману спустить шлюпку и отправляйтесь с вооруженными матросами на шхуну, — поднявшись с койки и отряхивая китель, сказал Яхонтов. — Обследуйте, что там делается, и примите нужные меры. Если обнаружите битых котиков либо выловленную рыбу, придется заниматься буксировкой. Спуску не будем давать никому.

— Есть отправиться на шхуну!

10

В первый момент Соловьеву показалось, что в бухту вошла парусно-моторная шхуна с мистером Гренвиллом на борту. Но, присмотревшись к незнакомому судну, он сообразил, что вряд ли на подобной грязной посудине отправится в далекое плавание компаньон консула Колдуэлла. Хотя чем черт не шутит? Всякое бывает.

Лучше всего самому бы обследовать неизвестный корабль. С этой мыслью и отправился Соловьев к командиру, уверенный, что тот, будучи больным, отправит его, своего помощника, на шхуну.

Боцман Ужов высвистал наверх матросов. Нажали на тали, шлюпка легко пошла вниз, коснулась воды. Шестеро моряков, вооруженные карабинами, спрыгнули в шлюпку.

— Как Евгений Оттович? — задержавшись немного, тихо спросил боцмана Соловьев.

— Мутит бедолагу, с каждым днем ему все тяжелее становится, — отвечал Ужов. — Пока шли, загадил всю каморку. Не успеваю за ним убирать, ваше благо… товарищ помощник командира. Высадить бы его на этой шлюпке на иностранную шхуну…

— Нельзя, Ужов. Я не знаю: что это за шхуна? Чья она? Кто на ней сюда пожаловал?

Несколько десятков сильных гребков, и — шлюпка коснулась деревянного низкого борта чужой шхуны. По спущенному за борт пеньковому трапу[8] один за другим семеро военморов вскарабкались на палубу.

Соловьев первым вошел в трюмный тамбур, прислушался. Изнутри доносился неясный шум голосов.

— А ну, посвети-ка мне, братец, — приказал он взявшему в руки фонарь баковому гребцу.

Повозившись, двое матросов открыли задраенный изнутри люк.

В нос Соловьеву ударил запах свежего мяса и необработанных звериных шкурок. Баковый гребец осветил внутренность трюма.

В неровном свете горящего жира Соловьев увидел несколько полуголых фигур. Занятые разделыванием котиков, они даже не заметили появившегося в трюме русского моряка. Взблескивали широкие ножи в жилистых руках. Лоснилась от пота кожа на теле. У одного из промысловиков черная повязка закрывала глаз. У другого алел косой шрам на лице.

«Ну и хари! — с неодобрением отметил Соловьев. — Навряд ли с такими разбойниками отважится пойти в плавание мистер Гренвилл. Да и комфорта на судне никакого!»

Соловьев направился дальше, туда, где, по его предположению, располагалась каюта шкипера. Ни один из промысловиков не сдвинулся с места, чтобы уступить ему дорогу.

— Встать, жабы заморские! — рявкнул Соловьев. — Перед вами русский офицер!

Полуголые фигуры медленно и с явной неохотой поднялись. Один из промысловиков указал в сторону шкиперской каюты.

Из открытых дверей каюты ударило в нос запахом спиртного. За столом сидел плотный краснорожий моряк в толстом свитере. Перед ним стояла недопитая четырехгранная бутыль виски.

— Кто вы такой? Откуда здесь взялись? — садясь напротив, по-английски спросил Соловьев.

На свирепом лице американского шкипера появилось осмысленное выражение.

— Я — капитан Эдвард Хейз, хозяин этой шхуны, — отрекомендовался он. — Занимаюсь морским промыслом… Навалился с вечера туман, и я заполз в эту богом и чертом забытую бухту.

— Мистера Гренвилла нет на вашей шхуне? — осведомился Соловьев.

Это волновало помощника командира «Магнита» больше всего.

— Никакого мистера Гренвилла я не знаю, и никого посторонних, кроме членов команды, на моем судне нет, — совсем протрезвев, отвечал Хейз.

— В таком случае судовые документы на стол! — сухо и твердо сказал Соловьев. — Мне необходимо знать порт приписки и какой компании принадлежит судно.

— Порт приписки? — криво усмехнулся Хейз. — Мы — скитальцы морей, морские бродяги. Нет у моей шхуны порта приписки.

— Значит, вы попросту пираты?

— Нет! Нет! — запротестовал Хейз. — Мы — морские труженики. Честные зверобои.

— По какому праву вошли в территориальные воды России?

— Сбился с истинного курса в тумане и оказался возле этих островов, — оправдывался американец. — Я и предположить не мог, что забрел так далеко.

Глаза шкипера из-под лохматых, сросшихся на переносице бровей смотрели угрюмо, трезво, выжидающе.

— Эти острова называются Командорскими! — вспылил Соловьев. — Они испокон веку принадлежат России. Вы слишком далеко забрели, мистер Хейз. И охота у вас на редкость удачная.

— Да, нам сопутствовала удача, — не заметив иронии, согласился Хейз.

— И потому прошу: предъявите судовые документы. Наша беседа слишком затянулась.

Вместо документов на столе появилась пачка зеленых десятидолларовых билетов, перевязанных бечевкой.

— Что это?

— Ваши доллары.

— Русскому офицеру не нужны нечестные деньги, — отодвигая от себя пачку долларов, с возмущением произнес Соловьев.

— Россия — нехорошо, Россия — большевизм, — забормотал Хейз. — Жизнь переменчивай… Доллар всегда есть доллар.

— Уберите ваши деньги и предъявите судовой журнал! — отчеканил помощник командира «Магнита».

11

Обнаруженную в бухте и задержанную парусно-моторную шхуну Яхонтов взял на буксир. Шкипера Хейза и двоих мотористов пришлось арестовать и переправить на военный транспорт. Судя по количеству убитых котиков, это были опытные хищники, не в первый раз уже приходившие на Командоры. Чтобы оставшиеся на шхуне промысловики не перерубили буксирный трос, Яхонтов выставил на корме «Магнита» вахтенного, обязав его не смыкая глаз следить за тем, что делается на верхней палубе шхуны.

Снялись с якоря, когда совсем стемнело. Освещенная лучом прожектора шхуна моталась на волнах. С ходового мостика Яхонтову хорошо видно, как скатывались с ее скошенной палубы пенные струи забортной воды. Порой она высоко задирала нос, обнажая красное днище, набранное из прекрасного калифорнийского дуба. На палубе шхуны безлюдно. Промысловики отсиживались в нижних помещениях, видимо считая излишним рисковать попусту.

В Петропавловскую гавань вошли на рассвете.

Николай Павлович Авилов отправился в местный Совет депутатов. Яхонтов остался на корабле. Воспользовавшись стоянкой в гавани, он решил пополнить запасы угля.

Председатель Камчатского совдепа уже несколько суток подряд оставался ночевать в своем кабинете в здании исполкома. Обстановка в городе, как и во всем крае, была напряженной.

— Живем, как на пороховой бочке, — пожаловался Авилову председатель. — Застрявшее в городе офицерье, местные торговцы и промышленники в открытую грозятся расправиться с нами.

— Неужели так скверно обстоят у вас дела? — удивился Николай Павлович. — И вы не в силах принять решительные меры против контрреволюционеров?

— К сожалению, в настоящий момент мы бессильны что-либо предпринять, — сокрушенно покачал головой председатель.

— Я пришел к вам с просьбой дать мне надежного и опытного радиста на военный транспорт, — круто повернул к делу Авилов. — Наш ненадежен. Мы его высадим на берег.

— К сожалению, нет у меня такого человека, который вам нужен.

— Как же так?

— Единственный надежный радист-большевик занят на городской радиостанции. Но он нужен здесь. Нам крайне важно своевременно знать, что творится в Приморье, что происходит во всей России.

— Значит, не найдется надежного?

— Нет. Но обещаю, пока держится на Камчатке Советская власть, обеспечивать вас надежной радиосвязью. Мой человек на радиостанции будет сообщать вам важные новости. Настраивайтесь на волну нашей радиостанции и не теряйте контакта с нами. Держать связь с Владивостоком у вас, по всей вероятности, не хватает мощности?

— Да, с Владивостоком, а точнее, со штабом флотилии мы потеряли связь еще в Охотском море. И сколько ни бились, наладить не сумели. Хотя черт его знает, нашего радиста, может быть, он водит нас за нос?

— Сочувствую вам, но ничем не могу помочь.

— Неужто так скверно обстоят дела?!

— Вчера получили радио из Владивостока: на Транссибирской магистрали мятежи. Имеются попытки контрреволюционеров использовать против нас пленных чехов. Чехословацкие эшелоны с оружием стремятся во Владивосток. Председатель Национального совета Чехии Массарик объявил пленный чехословацкий корпус частью французской армии. И чехи спешат к Тихому океану, чтобы морем на русских транспортах отправиться во Францию.

— И что же?

— Имеются случаи военных столкновений с отрядами Красной гвардии. Эшелоны с пленными чехословаками растянулись по всей Транссибирской магистрали. И хотя местные Советы депутатов стараются всячески избегать серьезных конфликтов, но не везде это удается. В Нижнеудинске они разогнали Совет и захватили власть. Мариинск взяли с ходу.

— Да-а — хуже некуда, — протянул Авилов. Он собирался просить о замене помощника командира на «Магните», к которому тоже не испытывал доверия, но не решился. Похоже, председателю Камчатского исполкома было не до них. У него своих тревог хоть отбавляй!

— Боюсь предугадывать дальнейший ход событий в Приморье, но легкой жизни для нас, большевиков, не предвижу, — озабоченно проговорил председатель Камчатского совдепа.

Встревоженный вернулся на транспорт председатель судового комитета. Он пригласил командира корабля в свою каюту, чтобы поделиться с ним своими тревогами.

— Не нашлось на берегу замены для нашего радиста, а о помощнике и заговорить не решился. У них самих там дела не клеятся, все надежные люди наперечет.

— Вот как! Не ожидал!

— Похоже, надвигаются грозные события, Сергей Николаевич. И нам всем, на кого можно положиться, следует сплотиться воедино.

Николай Павлович рассказал все, что узнал от председателя Камчатского Совета.

— Контрреволюции нужен лишь повод, подходящий момент для выступления против Советской власти, — заключил Авилов.

— Вы считаете, Николай Павлович, на «Магните» тоже немало наших противников?

— Явных врагов, быть может, немного. Но начнись смута, найдутся легковерные и могут перекинуться во враждебный лагерь.

— Значит, именно к таким матросам нам с вами следует приглядываться, чтобы потом суметь удержать их на своей стороне?

— Несомненно, Сергей Николаевич. Не надо выпускать из поля зрения троих: вашего помощника, боцмана Ужова, радиста Иголкина. Конечно, найдутся и кроме этих троих.

— Я лично пока не заметил ни в ком ничего подозрительного.

— Зато этих троих следовало бы незамедлительно изолировать от остальной команды. Высадить на берег мы их не можем. Остается — арестовать на корабле.

— Безо всякой причины? По одному лишь подозрению? Но это же чистейшее беззаконие!

— К сожалению, это так, Сергей Николаевич.

— А замену где им взять? Нам с вами еще плавать вокруг Командоров. Да и Охотское море охранять некому.

— Остается быть готовыми к любой неожиданности. И всегда держать револьвер при себе. Днем и ночью, будь вы на ходовом мостике, в собственной каюте, в кают-компании или среди матросов, револьвер вы должны иметь под рукой. Когда спите, держите его под подушкой, а каюту запирайте изнутри. В нашем положении любая предосторожность не будет излишней.

— А как вы считаете, верных нам людей на корабле достаточно?

— Я полагаюсь на машинную команду и кочегаров как на самого себя, — ответил Авилов. И, словно спохватившись, добавил: — Все наличные на транспорте карабины и запас патронов необходимо держать запертыми. А ключи должны находиться у вас. Чтобы в случае необходимости мы могли незамедлительно вооружить кочегаров, машинистов и выдать оружие надежным матросам верхней команды.

12

Искровая радиостанция на военном транспорте «Магнит» была достаточно мощная, чтобы поддерживать постоянную связь со штабом Сибирской военной флотилии. Радист Иголкин не только в Охотском море, но и вблизи Командорских островов продолжал принимать обрывки радиограмм, которые передавали из Владивостока. Начальник радиостанции в штабе флотилии — бывший офицер, списанный из-за пустяковой болезни с миноносца «Бесшумный» накануне его выхода в далекое плавание, сговорился с Иголкиным.

Получаемые радиограммы Иголкин не фиксировал, старался запомнить, чтобы не осталось никаких следов приема. Ни командир корабля, ни председатель судового комитета не знали, что с Владивостоком поддерживается постоянная радиосвязь. Зато Соловьев был прекрасно осведомлен обо всем, что делалось в центре Приморского края.

«Магнит» подходил к Командорским островам, когда Иголкин принял радиограмму о том, что на всей территории Транссибирской магистрали свергнута Советская власть и принимавшие участие в мятеже пленные чехословаки продолжают прибывать во Владивосток. Это передали из штаба военной флотилии. Потом поступило почти такое же сообщение из Петропавловска-на-Камчатке.

Сняв наушники и выключив радиостанцию, Иголкин прошел в конец коридора. Возле двери каюты, где жил помощник командира, он огляделся и, убедившись, что поблизости никого нет, осторожно постучал.

— Да, войдите, — послышалось из-за двери.

Соловьев лежал на койке одетый. При виде радиста он стремительно сбросил на пол ноги и выжидающе уставился на вошедшего:

— Ну, что там?

— Полетело к черту комиссаровластие на всей Транссибирской магистрали!

— Откуда пришла радиограмма?

— Сперва из штаба флотилии передали, потом — из Петропавловска.

— Значит, никакой путаницы быть не может?

— Все точно, господин лейтенант!

— Что во Владивостоке? — на лбу у Соловьева даже жилы набухли от напряжения. — Чего они медлят там?

— Продолжают прибывать все новые эшелоны с пленными чехами, а транспортов в наличии нет, и отправлять их во Францию не на чем, — ликовал Иголкин. — Скоро во Владивостоке ступить будет некуда: японцы, американцы, чехи, англичане, канадцы! Кого только не встретишь теперь на Светланской!

— Радоваться, собственно, нечему, — нахмурил Соловьев выгоревшие брови.

— Но ведь без ихней помощи не управились бы мы сами с большевиками.

— То-то и оно, что не сумели бы сладить, — согласился с радистом помощник командира. — А теперь предупредите всех наших, чтобы были готовы. В первую очередь нужно захватить оружие на корабле и патроны. Без моего сигнала не начинать! Из радиорубки не отлучайтесь. Как только начнут наши во Владивостоке, немедленно дайте мне знать.

— Слушаюсь, господин лейтенант!

13

«Магнит» упрямо рассекал хмурые волны океана, оставляя слева остров Медный. В туманном мареве высились впереди островки Топорков и Арий Камень.

Яхонтов намеревался обогнуть Командоры и вернуться в бухту, где задержали парусно-моторную яхту мистера Хейза. Якорная стоянка ему показалась удобной, и он решил ею воспользоваться еще раз.

Одну за другой обнаружили несколько шхун, занимающихся промыслом вблизи берегов. Судя по конфигурации корпуса и форме рангоута, промысловые суда были построены на верфи фирмы «Свенсон». Владельцами этих шхун могли быть американцы либо канадцы. Завидев русский военный транспорт, промысловые суда спешили покинуть территориальные воды России и исчезали за пределами видимого горизонта.

В проливе между островами Топорков и Медный Яхонтов с большого расстояния заметил силуэт шхуны необычной формы. У судна были высоко поднятый острый нос и сильно скошенная корма с подзорами. Шхуна словно парила в воздухе, приподнятая от воды силой световой рефракции. Она походила больше на прогулочную парусно-моторную яхту, нежели на судно, занимающееся незаконным промыслом в чужих территориальных водах. И вела себя как-то странно — не обратилась в бегство, как другие, чтобы уйти подальше от Командорских островов.

Капитан неизвестного корабля продолжал идти прежним курсом, не увеличивая скорости хода и не пытаясь укрыться в лабиринте бухточек. Он словно приглашал русский военный корабль с красным флагом на мачте следовать за собой.

Яхонтов приказал поднять пары и увеличить ход. Он решил догнать подозрительную шхуну и задержать ее.

Заметив, что расстояние до русского корабля стало уменьшаться, на шхуне тоже увеличили скорость.

«Застопорить ход! Стать на якорь!» — запестрели на вантах «Магнита» флажные сочетания, набранные по Международному своду сигналов.

На неизвестном судне не обратили никакого внимания на поднятые сигналы. Оно продолжало идти с прежней скоростью, время от времени меняя курс.

— Да что это они, в кошки-мышки надумали с нами играть? — возмущенно произнес Яхонтов.

— Мне тоже кажется несколько странным поведение судна, — заметил стоявший рядом на мостике председатель судового комитета.

— Ну можно еще допустить, что там не разобрали наших сигналов, но не заметить, что их преследуют, — никак не могли, — продолжал удивляться действиям странного капитана командир «Магнита».

Оказавшись на мостике, Соловьев не меньше, чем Яхонтов, удивлялся непонятным эволюциям, которые совершал капитан неизвестной шхуны. Именно на таком комфортабельном судне, похожем на прогулочную яхту, и мог появиться на Командорах мистер Гренвилл. Соловьев строил в уме предположения, с какой целью это могло понадобиться компаньону консула Колдуэлла? И не мог найти объяснения подозрительному поведению капитана.

Если на этой шхуне капитаном Ричард Голдвин, то самое разумное решение — становиться на якорь и ждать, считал Соловьев. Дальнейшие события, которые запланированы заранее, должны произойти непременно, и ничто не в силах повлиять на их ход.

— Создается впечатление, словно капитан этой шхуны собирается заманить нас в какую-то ловушку, — вытирая рукавом кожанки мокрый лоб, невесело проговорил Яхонтов. — А вы что скажете по этому поводу, Арсений Антонович? — обернулся он к своему помощнику.

— Думаю об этом и не могу найти логического объяснения действиям шкипера, — ответил Соловьев.

Погоня за неизвестной шхуной продолжалась до вечера. В сумерках судно исчезло из виду.

В закрытой от северных ветров бухте острова Медный «Магнит» стал на якорь.


…Могучий океанский рассвет занимался над бухтой. Океан на востоке полыхал живым многоцветным пламенем. И каково было удивление военморов «Магнита», когда они увидели стоявшую на якоре в полутора милях от них неизвестную шхуну, которую безуспешно вчера преследовали. Яхонтов невольно подумал: «Надо ждать какую-нибудь новую каверзу».

— Будем брать нарушителя! Хватит с ней канителиться, коли сама пришла на якорную стоянку, — сказал он Авилову.

«Подойти к борту! Предъявить судовые документы!» — взвился флажный сигнал.

С неизвестной шхуны ответили молчанием.

— Чертовщина какая-то! — воскликнул Авилов.

— Может быть, там не различают наших сигналов? — выдвинул предположение Соловьев. — Либо разобрать не могут?

— Придется отправить на шлюпке наших представителей, — сказал Яхонтов.

— В таком случае я распоряжусь, чтобы спускали шлюпку, и пойду на шхуну.

Настойчивое желание Соловьева побывать на подозрительном судне смутило командира. Интуиция подсказывала ему: помощник командира не вполне надежен, а посылать туда следует верного человека. Отпускать с корабля Николая Павловича Авилова ему не хотелось. Сам он покинуть транспорт не имел права.

— На шхуну отправится военмор Дудников, — распорядился Яхонтов.

14

Капитан Ричард Голдвин, заметив приближающуюся русскую шлюпку, приказал спустить за борт трап. Следовало принять на шхуне большевистских представителей так, как требовали этого существовавшие на море правила и общепринятые нормы. Капитан был недоволен мистером Гренвиллом за вчерашнюю игру в кошки-мышки. Не дураки же на военном транспорте — сразу поймут, что к чему, как только обследуют шхуну.

Но разве переубедишь делового человека? У него свои понятия о долге и чести. Мистер Гренвилл убежден, что часы пребывания большевиков у власти во Владивостоке сочтены. Вот-вот должны были передать сигнал по радио, что комиссаровластие в русском Приморье и на Камчатке разгромлено. И такое начнется там, что Советам будет не до Командоров…

Русская шлюпка с «Магнита» подошла к трапу. На палубу шхуны уверенно поднялся военмор, одетый в кожаную куртку и штормовые сапоги.

— Я уполномочен обследовать ваше судно и проверить судовые документы, — по-английски произнес он. — Моя фамилия — Дудников. С кем имею честь беседовать?

— Ричард Голдвин, капитан.

— С какой целью прибыли на Командоры?

— С чисто научной целью. Морскую ученую экспедицию возглавляет доктор Гренвилл. Если желаете, можете с ним познакомиться, мистер Дудников.

— Почему не отвечали на наши сигналы, набранные по Международному своду?

Капитан Голдвин замялся на миг. Какие он может привести оправдательные мотивы? К тому же смутила уверенность, с какой задавал ему вопросы этот красный военмор. Да и кое-что значил военный транспорт с двумя нацеленными на шхуну орудиями, стоявший в каких-нибудь полутора милях.

— На судне нет опытного сигнальщика, который сумел бы расшифровать ваши флажные сочетания, — солгал Ричард Голдвин.

Дудников действовал настойчиво, согласно инструкции, которую получил от командира «Магнита». Сознание ответственности придавало ему уверенности в своей правоте.

— Давайте посмотрим ваши трюмы, мистер Голдвин. — предложил Дудников.

По пути Дудников заметил чисто одетых, с военной выправкой зверобоев. Невозмутимо и свысока смотрели они на русского военмора с транспорта, охранявшего морские богатства России. «Эти люди меньше всего похожи на промысловиков, — думал Дудников, шагая по коридору вслед за Ричардом Голдвином. — Им бы в самый раз служить в морской пехоте у адмирала Найта».

Бывший мичман не ошибался. Это были молодые люди, подлежавшие призыву на флот. Но распоряжением адмиралтейства их направили на промысловую шхуну Ричарда Голдвина перед уходом на Командоры. В потайной выгородке стояли их винчестеры и ящики с патронами. Там же находились четыре крупнокалиберных пулемета системы «Виккерс». Не для охоты на морских котиков взял с собой в плавание эти пулеметы мистер Гренвилл. А так, на всякий случай. Мало ли что может случиться в море…

В трюмах зверобойной шхуны было пусто и чисто. Ни одного убитого зверя не обнаружил Дудников на судне. Судовые документы были тоже в полном порядке. Шхуна находилась в плавании и выполняла научную программу, предписанную Географическим обществом.

И все же ее следовало задержать. Безо всякого на то разрешения вошла она в территориальные воды соседнего государства, и капитан отказывался выполнить требования командира русского корабля.

Дудников обследовал нижние жилые помещения на шхуне, заглянул в машинное отделение. Машины не работали, и возле них копошились несколько матросов.

В морозильных кладовых и шкиперской тоже ничего подозрительного не оказалось.

Мистер Гренвилл встретил русского военмора обворожительной улыбкой. Сияя золотом зубов и белоснежными манжетами, начальник американской научной экспедиции вежливо проговорил:

— Рад приветствовать вас, господин мичман, у берегов земли Командора.

Этот условный пароль предназначался мичману Эразмусу. Мистер Гренвилл произнес условную фразу по-русски и замолчал, ожидая услышать слова отзыва. «Какие огромные расстояния нас разделяли, а мы с вами встретились» — такой ответ должен был прозвучать в ответ.

— Нас скорее огорчило, чем обрадовало появление вашей шхуны в наших территориальных водах, — ответил на его приветствие Дудников.

Мистер Гренвилл догадался, что перед ним совсем не тот русский мичман, которого он ждет, и разговор с ним следует вести совсем в ином тоне.

— Программой нашей экспедиции предусмотрен также поход в район Командорских островов, — со значением проговорил Гренвилл.

— Но существует морское Международное право, мистер Гренвилл, — нашелся Дудников. — Вы и капитан Голдвин нарушили это право. Я настоятельно требую, чтобы ваша шхуна подошла к борту военного транспорта «Магнит».

— Наше научное судно носит название «Адмирал Коллингвуд», — невозмутимо продолжал мистер Гренвилл. — У нас жесткая научная программа. С какой стати мы должны нарушать график исследовательских работ в океане?

— Ваши возражения неуместны, мистер Гренвилл! — решительно произнес Дудников. — Запускайте машины и следуйте к «Магниту»!

— Но у нас неисправны главные машины, — привел свой довод капитан. — В настоящее время шхуна не может сняться с якоря.

— Погостите на «Адмирале Коллингвуде», господин мичман, — подхватил мистер Гренвилл. — А как только машины будут исправны, мы подойдем к борту военного транспорта.

Такой оборот событий отчасти устраивал Дудникова. Но как долго будут ремонтировать машину? А шестеро гребцов в шлюпке? Они связаны корабельным расписанием, вахтами, дежурствами! Они не могут ждать долго. Самое большее, два-три часа мог Дудников позволить находиться шлюпке с «Магнита» возле борта шхуны.

Мистер Гренвилл собирался оттягивать время до тех пор, пока радист не принесет долгожданную радиограмму: «Советская власть в русском Приморье низложена». И тогда военный транспорт «Магнит» может убираться отсюда ко всем чертям. «Адмирал Коллингвуд» станет полновластным хозяином на Командорах.

Конечно, промысловики торгового дома «Гутчинсон Коаль и К°» за двадцатилетний срок аренды Командоров успели здесь добыть сотни тысяч превосходных шкурок. Да и «Русское товарищество котиковых промыслов» тоже зря времени не теряло. Но мистера Гренвилла это не очень смущало. Ведь если поставить разведение котиков на строго научную основу и начать решительную борьбу с браконьерами, то через десяток лет прибрежные воды Командорских островов станут кишеть от пушных зверей. Торгово-промышленная компания «Гренвилл и Колдуэлл» может стать главным поставщиком пушнины на мировом рынке.

15

Долгое отсутствие Дудникова и матросов встревожило Яхонтова. Он уже сожалел, что отпустил с корабля шлюпку: лучше и надежнее сняться бы с якоря и подойти к неподвижно стоявшей шхуне.

Четыре раза часовая стрелка обошла циферблат с тех пор, как отвалила шестерка от борта «Магнита», а по-прежнему оттуда никаких вестей не поступало. Гребцы, которым, вероятно, надоело находиться в шлюпке, поднялись на палубу неизвестного судна и исчезли в нижних помещениях.

«Что там сейчас происходит? — недоумевал Яхонтов. — Идут переговоры? Но какие переговоры может вести Дудников с капитаном судна-нарушителя? Ведь он получил совершенно ясные инструкции: потребовать подойти к нашему борту — и делу конец! Не задержали ли насильно военморов?»

Неясность обстановки удручала командира «Магнита».

«Если еще полчаса не будет никаких изменений, прикажу запустить машины, а боцману — поднять якорь, — решил Яхонтов. — И подойдем к шхуне. А то чертовщина какая-то происходит вот уже второй день. Вчера какую-то непонятную игру затеял капитан шхуны, сегодня встал посреди бухты, как кнехт чугунный».

Медленно тянулось время.

Яхонтову хотелось поделиться своими сомнениями с председателем судового комитета, но тот спустился в машинное отделение и задержался там.

В лучах солнца вода бухты отливала ровным оловянным блеском. Неизвестная шхуна недвижимо стояла на якоре, и никакого заметного движения не было на ее верхней палубе. Тревога не покидала командира. Казалось, она была во всем — во влажном и тяжелом воздухе, в вязкой и тягучей тишине, которая устоялась на корабле.

…В шкиперской кладовой собрались в это время главные заговорщики. Их было четверо: помощник командира «Магнита» Соловьев, боцман Ужов, радист Иголкин и бывший мичман Эразмус. Агент консула Колдуэлла радовался тому, что прятаться ему больше не придется и вот-вот все переменится к лучшему. «Власть Советов во Владивостоке низложена» — такую радиограмму принял Иголкин. Ее передала радиостанция штаба Сибирской военной флотилии открытым текстом.

— Кончилась мужичья власть в Приморье, — сквозь зубы процедил Соловьев. — Пора и на «Магните» установить прежний порядок! Всех судкомовцев и новоиспеченного командира — под арест!

— К чему эта ненужная волокита? — возразил Эразмус. — Я лично считаю: каждому пулю в затылок и — за борт!

— На смену анархии пришла законная власть, и мы начнем действовать с соблюдения законности, — стоял на своем Соловьев. Он руководитель заговора. Его слушались.

— Всех судкомовцев их главный собрал в машинном отделении, — сообщил Ужов. — Они и сейчас там пребывают.

— С них и начнем, — сказал Соловьев. — Вам, Евгений Оттович, вместе с Иголкиным и надежными матросами надлежит атаковать машинное отделение. В первую очередь надо захватить оружие и патроны. Судкомовцы могут оказать вооруженное сопротивление. Это упрямый и… я бы сказал, крепкий народ! Тех, кто не сдается, застрелить на месте! Пленных — в ахтерпик и ахтерлюк!

— А командир и те, кто на ходовом мостике? — поднял голову Иголкин.

— Ходовой мостик я беру на себя, — резко произнес Соловьев. — Вместе с боцманом и его людьми мы захватим головку.

В дверь шкиперской кладовой сунулась чья-то кудлатая голова. Четверо заговорщиков встревоженно обернулись.

— Ну что там? — сердито произнес Соловьев, узнав в вошедшем одного из людей боцмана.

— Шхуна снялась с якоря и направилась к нам, — доложил тот.

— Как только коснется она борта «Магнита» — начнем, — объявил Соловьев собравшимся.


Яхонтов с ходового мостика следил за приближавшейся к «Магниту» шхуной. Там все мирно и спокойно. Он заметил среди стоявших возле носовой надстройки зверобоев Дудникова, и чувство тревоги в нем понемногу утихало.

Шхуна подходила все ближе и вот-вот должна была коснуться корпуса «Магнита».

— Кранцы! Трап! Правый борт! — скомандовал Яхонтов.

Он различил привычный и мягкий стук соприкоснувшихся бортами двух кораблей. А в следующий миг на ходовой мостик вбежал Соловьев.

— Ваша власть повсюду низложена! Вы арестованы! — объявил помощник командира.

Это могло показаться злой шуткой, если бы на мостике не появились вслед за Соловьевым боцман Ужов и еще пятеро военморов, расписанных на верхней палубе.

— Рулевой Рюшин! Сигнальщик! Защищайтесь! — крикнул Яхонтов, выхватывая из кобуры наган. Но едва он успел поднять наган, как сильный удар обрушился на него. Боцман Ужов большим гаечным ключом выбил из руки командира оружие. Кто-то прикладом карабина нанес удар по лицу…

Завертелись перед глазами огненные круги. Заплясали разноцветные зайчики. Мостик уплывал из-под ног командира. Он хватал широко раскрытым ртом воздух, и никак не удавалось ему вдохнуть полной грудью.

Яхонтов лежал на палубе без сознания. Он уже не видел, как сбили с ног рулевого Рюшина. Но и лежа, тот продолжал защищаться и дрался до тех пор, пока боцман Ужов не наступил ему ногой на горло.

Сигнальщика не удалось стащить с сигнального мостика. Его застрелили из револьвера.


Мичман Эразмус и заговорщики сумели захватить из находившихся на корабле под замком несколько карабинов с небольшим запасом патронов. Остальное оружие Николай Павлович Авилов, почуяв неладное, раздал машинистам и кочегарам. И когда мятежники под предводительством Эразмуса атаковали машинное отделение, оттуда загрохотали частые винтовочные и револьверные выстрелы. Люди Эразмуса отпрянули назад, потеряв двоих ранеными. Они устремились по коридору жилой палубы в нос корабля, отстреливаясь на бегу.

Авилов вместе с членами судового комитета и сочувствующими преследовал мятежников до тех пор, пока те не покинули нижние помещения и не выбрались на верхнюю палубу.

16

А тем временем со шхуны «Адмирал Коллингвуд» карабкались на верхнюю палубу «Магнита» зверобои с оружием в руках. Один из них, в меховой длиннополой малице, тащил ручной пулемет.

— Блокируйте все выходы из нижних помещений! — командовал начальник «научной экспедиции» Гренвилл. — Стреляйте в каждого, кто вылезет наверх с оружием! Пусть прекращают сопротивление и сдаются!

Капитан Ричард Голдвин, скрестив на груди руки, с невозмутимым спокойствием взирал с ходового мостика шхуны на происходящее.

Военмор Дудников, стоя у борта, кричал по-английски:

— Что вы делаете, мистер Гренвилл? Вы же ученый!

Видя, что на его слова никто не обращает внимания, и уже осознавая случившееся, Дудников обратился к Соловьеву:

— Арсений Антонович! Господин Соловьев, вы русский офицер, неужели вы заодно с этими морскими разбойниками?

Услыхав голос Дудникова со шхуны, Соловьев, свирепо нахмурив брови, крикнул сверху:

— Мистер Гренвилл, прикажите заткнуть рот этому слабонервному субъекту! Да пусть ему покрепче свяжут руки!

Всеми действиями мятежных матросов и иностранных зверобоев руководил Соловьев. Мистер Гренвилл со шхуны наблюдал за тем, что происходило на военном транспорте.

Если кто-либо из нападавших пытался проникнуть через люк на нижнюю палубу, оттуда гремели выстрелы. И, случалось, раненый либо убитый с грохотом скатывался по трапу вниз.

Рослый промысловик в меховой длиннополой малице, лежа на палубе «Магнита», пытался через световой люк стрелять из ручного пулемета.

Наверху было впятеро больше вооруженных людей. Но укрывшиеся в нижних помещениях матросы во главе с Авиловым продолжали сражаться.

— Сдавайтесь! Ваше сопротивление бессмысленно! — объявил Соловьев.

Жилая палуба не хотела сдаваться.

— Так долго не может продолжаться, Евгений Оттович, — сказал Соловьев стоявшему рядом Эразмусу. — Вы упустили подходящий момент, когда их всех можно было взять сразу.

— Легко говорить теперь, когда дело прошлое, — обиделся Эразмус.

— Надо постараться проникнуть на жилую палубу через световой люк на корме, взяв с собой нескольких смельчаков, — приказал Соловьев.

Стрельба возобновилась снова.

Воспользовавшись тем, что внимание судкомовцев отвлечено в сторону носовых люков и дверей, откуда велась стрельба, Эразмус с несколькими подручными все же сумел проникнуть на жилую палубу. Вооруженные ручным пулеметом, они стали теснить кочегаров и машинистов в носовую часть корабля. И ничего им не оставалось, как выйти наверх. Один за другим выбрались шестеро израненных, окровавленных военморов.

Последним поднялся Авилов. Правая рука его была на перевязи. Голова обмотана обрывком простыни, на котором выступили бурые пятна засохшей крови.

— Навоевались, голубчики?! — с издевкой проговорил Соловьев. — Боцман! Всех арестованных в ахтерлюк! Военмора Яхонтова, если он еще жив, — в форпик.

…Яхонтов очнулся от пронзительной боли в нижней челюсти. Казалось, боль перекатывалась по всему телу от головы до ног.

Рулевой Рюшин по-прежнему находился без сознания. Даже трудно определить, жив ли он. Сигнальщик лежал неподалеку от командира в луже крови.

Приподнявшись на локтях, Яхонтов подтянулся на край ходового мостика и выглянул вниз. Его очень удивило, что на палубе «Магнита» расхаживали какие-то иностранцы с винчестерами в руках. Держались они так уверенно и невозмутимо, словно были хозяевами на русском судне. Он потрогал кобуру, где находился прежде наган, — кобура была пустая… И Яхонтов в эту минуту вспомнил то, что произошло на мостике.

За ним пришел боцман Ужов.

— Следуйте за мной… не знаю, как величать теперь? — произнес боцман, опуская глаза.

Держась за поручень, Яхонтов спустился с ходового мостика и увидел Эразмуса.

— Вот мы и встретились, господин самозваный капитан! — с едкой усмешкой проговорил мичман.

Яхонтову мешала непрекращающаяся боль.

«Откуда Эразмус здесь взялся? — недоумевал он. — Наверно, на шхуне доставили его сюда».

Яхонтов не видел, как спускали с мачты красный флаг и на его месте заполоскался на ветру прежний, Андреевский. С грохотом захлопнулся над ним тяжелый железный люк.

17

Эразмус первым вступил на палубу «Адмирала Коллингвуда». Ему не терпелось поскорее увидеть мистера Гренвилла и передать письмо от консула.

— Рад приветствовать вас, господин мичман, у берегов земли Командора! — сияя улыбкой, со значением произнес Гренвилл.

Это был пароль. Эразмус хорошо его затвердил, помня наказ консула Колдуэлла.

— Какие огромные расстояния нас разделяли, а мы с вами встретились, — по-английски отозвался Эразмус.

Гренвилл провел Эразмуса в каюту на корме шхуны.

— Письмо мистера Колдуэлла при вас? — нетерпеливо произнес Гренвилл.

— При мне, конечно, вот оно, — протягивая пакет, ответил Эразмус.

Мистер Гренвилл вынул из ящика письменного стола ножницы, аккуратно разрезал конверт, достал из него листок тонкой рисовой бумаги. Всего несколько слов написано на листке.

— Вы оказали мне большую услугу, господин мичман, — сказал Гренвилл. Он протянул пачку банкнотов Эразмусу: — Вот здесь тысяча долларов — награда за ваше терпение, за ваш труд.

— Благодарю, мистер Гренвилл, — пряча деньги в карман кителя, проговорил Эразмус.

Потом был обед в кают-компании шхуны «Адмирал Коллингвуд».

…На «Магните» мятежники наводили порядок. Уходя обедать на шхуну, Соловьев приказал никаких похоронных церемоний не устраивать.

За обеденным столом расположились четверо: мистер Гренвилл, капитан Голдвин, мичман Эразмус и лейтенант Соловьев.

Мичман Дудников отказался наотрез принять участие в этом пиршестве.

— А не лучше ли упрятать мичмана в форпике? — спросил Эразмус сидевшего рядом с ним за столом Соловьева. — Слишком он красным сделался.

— Ничего, полиняет, — отозвался Соловьев. — Будем лечить по моей методе.

Несмотря на победу, одержанную над большевиками, за обеденным столом отсутствовали радость, веселье. Были громкие тосты, обильные закуски и свежие ананасы, а единодушия между хозяевами и гостями не получалось. Как ни старался Соловьев, а не мог чувствовать себя хозяином положения. Мистер Гренвилл упорно диктовал свою волю. Американский господин, доверенное лицо консула Колдуэлла, считал, что на Командорах будет соблюдаться образцовый порядок и без контроля русских:

— Какое русским дело до островов, если они в собственном доме не могут навести порядок. Политические споры, кипение страстей, борьба за власть…

— Вашему судну, господин лейтенант, следует вернуться во Владивосток, — как бы невзначай, произнес Гренвилл. — Такова воля ваших новых хозяев.

И Соловьев не нашел в себе силы, чтобы возразить американцу.

18

Шестые сутки томился Яхонтов в форпике. Болела разбитая челюсть. Есть он почти не мог, только пил воду. Если, случалось, приносили похлебку с камбуза, цедил бульон, чтоб утолить голод.

Он уже знал, что власть Советов во Владивостоке свергнута и все члены исполкома содержатся под арестом. «На всех нас — одна судьба, одни несчастья, коли так все повернулось», — размышлял Яхонтов, слушая тяжкие вздохи волн под днищем «Магнита», идущего полным ходом.

Он утешал себя мыслью: им сделано все, что было в его силах, а главное, не покривил душой ни разу, как бы тяжело ни приходилось ему, и верно служил революционному делу.


На седьмые сутки пути «Магнит» застопорил машины.

Яхонтов слышал, как с грохотом вываливалась за борт якорная цепь.

Люк в его камере открылся. На фоне голубовато-серого неба появилась заросшая щетиной физиономия Ужова.

— Вылезайте, — равнодушно произнес боцман.

Еле-еле держась на ногах, Яхонтов выбрался на верхнюю палубу.

Он сразу узнал, куда пришел «Магнит». Это был знакомый ему рейд острова Аскольд. До бухты Золотой Рог оставалось всего несколько часов хода, но море вблизи берегов накрыло густым туманом, и Соловьев решил стать на якорь.

На песчаной островной отмели прохаживались великолепные пятнистые олени с гордо откинутыми рогами. Временами животных накрывало пеленой тумана. Олени исчезали ненадолго и, словно сказочное видение, появлялись снова. В лучах неяркого солнца их коричневатые тела приобретали нежную розовую окраску…

Яхонтов не сразу заметил Соловьева, сидевшего в откидном кресле на палубе. Мимо командира прошли боцман Ужов и еще двое, неся в руках широкую и длинную доску. Яхонтов не раз видел, как на ней военморы стирали по субботам свои тельняшки. Доску зачем-то наполовину выставили за корму. Но Яхонтов не догадывался, для чего это понадобилось. Однако смутное беспокойство закралось в душу.

На верхней палубе появился Авилов со связанными руками. Двое конвоиров подталкивали его прикладами. Все лицо у Николая Павловича в сплошных синяках. Губы разбиты, тельняшка разорвана.

— Ну что, комиссар, накомиссарился? — с едкой ухмылкой проговорил Соловьев. — Пора и честь знать.

— Мы-то помним о чести. — Авилов с трудом мог сказать эти несколько слов.

— Мы, ваши законные хозяева, вернулись снова, чтобы поставить все на прежние места, — Соловьев особое ударение сделал на словах «мы», «хозяева».

— Советская власть восторжествует и выбросит из Приморья всю нечисть! Вам не долго радоваться! — голос Авилова звучал уже твердо.

И тут Яхонтов догадался, для чего приготовили доску на корме. Он слышал еще в детстве, что с пиратских времен существовал вид казни — хождение по доске. Осужденного заставляли идти по незакрепленной доске, один конец которой выдавался в море.

Командир и председатель судового комитета встретились на миг глазами.

— Прощайте, Сергей Николаевич, — негромко сказал Авилов и шагнул на доску.

Он старался ставить ноги так, чтобы не поскользнуться раньше времени. Казалось, что человек идет не навстречу смерти, а затеял какую-то странную игру над бездной.

Но всего несколько шагов сделал предсудкома… Раздался всплеск. Николай Павлович мгновенно исчез в пучине. На поверхности воды плавала лишь его черная фуражка с потрескавшимся козырьком…

На песчаной отмели все так же прогуливались пятнистые олени. Мирно шумел теплый ветер в вантах корабля…

Оглушенный совершившейся казнью, недвижимо стоял Яхонтов. Теперь его черед? Как сквозь стену, донесся до него голос Эразмуса:

— Отправим рыбам на корм и самозваного капитана!

Сергей Николаевич не сразу понял, что говорят о нем и его жизнь висит на волоске.

— Я полагаю, Евгений Оттович, болезнь этого господина не смертельна, — возразил со степенством Соловьев. — Думаю, что он не безнадежен. Его станут лечить от большевизма за колючей проволокой в бухте Горностай. Туда уже свезли первую партию…

Яхонтова отвели в форпик. Захлопнули тяжелый люк над головой. Снова он остался наедине со своей смертной тоской…

Над Приморьем спускалась черная ночь интервенции…

В полдень, когда туман рассеялся, на рейд острова Аскольд пришел портовый пароход. Все его трюмы, палубы и каюты были забиты арестованными коммунарами.

Яхонтову крикнули сверху, чтобы выходил из форпика. Его пересадили на пароход и вместе с очередной партией арестованных доставили в бухту Горностай, где на берегу за колючей проволокой стояли низкие лагерные бараки…

Загрузка...