Глава 24

Верхушки деревьев возле штаб-квартиры Круга Света


Дэниэл наблюдал сверху, как вампиры окружили магический щит. Его новое, улучшенное зрение странным образом изменилось, инфракрасная призма приобрела разноцветные оттенки. Если бы он знал, что получит подобную силу, выпив крови древнего вампира, он бы уже при первой встрече иссушил ублюдка. Его раны совершенно затянулись, и Дэниэл чувствовал насколько быстрее, чем когда-либо с тех самых пор, как он стал немертвым, в его теле разливается жизненная сила.

Хотя он подошел к настоящей смерти ближе, чем прежде, но, справившись и притащив свой кровавый скелет назад в горы, он добился доверия Калигулы. Теперь у него, наконец, появится возможность уничтожить чудовище, и мир станет намного лучшим местом.

Ну, по крайней мере, пока не появится следующий завоеватель. Он думал, что смерть Варравы хоть немного сдвинет направление вторжения злых и коварных вампиров, ищущих власти над человеческой политической структурой. Но даже после подлинной смерти влияние Варравы продолжало распространяться. Идеальный пример того, чего мог добиться хороший стратег без каких-либо ограничений.

Дэниэл смотрел, как внизу члены кровавой стаи Калигулы стремглав понеслись к краям щита, и признался самому себе в мрачной истине. Четыре дня из пяти он был достаточно подавлен, чтобы думать о подлинной смерти. Если бы он не встретил атлантийцев и Квинн, и, наконец, не обзавелся партнерами в тайных стараниях, он точно бы раньше убил себя. Жизнь, — даже жизнь немертвого, — требует надежды, а Дэниэл совсем ее лишился.

— Дракос! — проревел Калигула, обращаясь к нему. — Спускайся сюда и помоги мне решить, как прорваться сквозь ведьмовской щит!

Дэниэл кивнул и пролетел над верхушками деревьев к своему так называемому мастеру. Скоро. Как только представится возможность, Калигула, твоя задница будет моей.


Хижина


Вэн зашел в хижину и взглядом немедленно отыскал Эрин, которая сидела, свернувшись в клубок на их спальных мешках. Вероятно, она снова истощила свою силу, но каким-то образом победила ведьму, которая была, по крайней мере, уровня на два выше по сетке силы, или как там магический народ называл эту штуку. Если только он не ошибся в своей оценке, она также впервые убила человека, от чего невозможно так просто оправиться.

И вообще нельзя, чтобы это становилось в порядке вещей, мрачно подумал он, не имеет значение, первое ли это убийство или сотое. Даже, если вот он убил так много, что уже потерял счет. Убийство есть убийство, и боги почти наверняка ведут какой-то учет до конца твоих дней. Если это было так, то, разумеется, они отметили ее смелость, которая горела ярче, чем ее волшебный огонь. Он прошел к ней и притянул ее к себе на колени, потом просто сидел в молчании, обняв ее руками и вдыхая аромат ее волос.

Дверь открылась, и вошел Джек, который, несмотря на свою человеческую форму, и на двух ногах занимал не меньше пространства. За ним на хвосте следовала Квинн.

— Они ничего не знали о планах Калигулы, — сказал Джек, стряхивая мокрый снег с волос. — Они, так сказать, были в самом конце пищевой цепи.

Вэн поднял бровь.

— Они были в самом конце пищевой цепи?

Глаза Джека скорее походили на глаза большого кота, чем человека, когда он ответил.

— Да. Были.

Лицо Квинн было почти таким же бледным, как у Эрин, ее глаза оставались бесстрастными и мертвыми. Или она являлась хладнокровной убийцей, или же она отстранялась от мира, когда ей приходилось совершать ужасные вещи во имя ее дела. Их дела, молча поправился он. Зная Райли, Вэн был совершенно уверен, что Квинн не была хладнокровной убийцей. Так что определенно она шла по трудной дорожке. Хотя Вэн восхищался преданностью и смелостью Квинн, но пообещал себе, что Эрин никогда не придется увидеть эту незащищенную тропинку.

— Есть кофе, — сказал Эрин еле слышным голосом. — Какая-то еда в банках на полках и какие-то не испортившиеся продукты, которые мы принесли с собой.

Квинн пристально посмотрела на девушку.

— Тебе не нужно играть в хозяйку, певчая драгоценных камней. Мы можем… — она замолчала на середине предложения и быстро перешла комнату, устроившись перед Эрин. — О, нет, Эрин. Ты не должна такое чувствовать из-за нее. Она была предательницей.

— Что? — Ведьма подняла голову, потом снова опустила ее на колени.

— Ой, эмоциональный эмпат. Сестра Райли, значит ты такая же, я полагаю. Ну, держись подальше от моей головы, — в ее словах не было жара, только притупленная апатия, которая испугала Вэна сильнее, чем эмоциональный взрыв.

— Вэн, Джек. Убирайтесь, — приказала Квинн. — Сейчас же.

Руки Вэна жались вокруг девушки.

— Я не знаю, что ты…

— Убирайтесь. Сейчас же, — повторила она, но не отвела взгляда от Эрин, и сочувствие и понимание в глазах Квинн позволили ему принять решение.

— С тобой всё в порядке, mi amara? — прошептал он возлюбленной.

Она пожала плечами, но потом передвинулась с его колен, поэтому он принял это как намек и встал, чтобы уйти.

— Если я тебе понадоблюсь, то буду снаружи.

Лидер бунта весело улыбнулась ему.

— Я не так страшна, как выгляжу, большой брат.

— Большой… — он хлопнул рукой по лбу. — О, ради Богов, я никогда не думал об этом. Когда Райли и Конлан поженятся, мы станем одной семьей. Как мне пережить это? — простонал он.

Квинн потянулась и потрепала его по волосам, как будто он был юнцом.

— Ладно, братик. Я обещаю не нападать на тебя во время семейных встреч.

Всё еще постанывая, он последовал за Джеком из хижины, мельком посмотрев напоследок на Эрин. Он с облегчением заметил тень улыбки на ее лице. Возможно, Квинн сможет ее немного успокоить, в то время как он был бессилен. Он мог думать только о том, чтобы заниматься с ней любовью, пока она не заснет, а это в данный момент было неосуществимо.

— Идем, мальчик-рыба, — позвал Джек. — Я научу тебя, как поймать на ужин что-то, не содержащееся в консервах.

Вэн ждал, пока золотое сияние трансформации не исчезнет, и перед ним на том же месте, где прежде стоял человек, не предстанет тигр.

— Мохнатая морда. Я для тебя — мужчина-рыба.

Тигр зарычал и отправился в лес, Вэн последовал за ним, качая головой, осознав, что его круг друзей внезапно стал включать ведьм, бунтовщиков и тигров.


Штаб-квартира Круга Света


Джастис обошел периметр щита и в третий или четвертый раз за двадцать минут подумал, что рад находиться на стороне Аларика. Жрец добавил свою силу к силе Дженнэ, и щит стал совершенно непроницаемым для безумных вампиров, которые бросались на него, скрежеща клыками, их красные глаза сияли убийственным намерением. Он выругался себе под нос, когда один из них прыгнул прямо на него с одной из свисавших ветвей деревьев и отскочил от щита в нескольких дюймах от головы воина. Посмотрев на верхушки деревьев, он заметил намек на кого-то, кто напоминал Дэниэля, по крайней мере, на расстоянии, что могло означать, что вампир выжил после удара Аларика на складе.

Джастис не знал, считать ли это положительным или отрицательным моментом. Дэниэл под личиной Дракоса планировал достать Калигулу изнутри. Или так было в теории.

Лично он не раз думал, что Дэниэл/Дракос играл с ними со всеми в какого-то немертвого двойного агента. Вампир был похож на мужчину с секретами, и Джастис определенно мог узнать эти секреты. Рыбак рыбака видит издалека.

Не то, что бы Джастис мог говорить о своих тайнах. По крайней мере, тому, кого он не желал убить.

— Джастис, — позвал Аларик. — Я думаю, что нам нужен план. С Калигулой Дракос, и он командует нападением. Но если я опущу щиты, чтобы поговорить, вампиры могут захватить поле.

— Они не способны зайти в здание, если их не пригласили, разве это неправда?

— Это должно быть правдой, особенно вкупе с заклинанием. Но тайные правила способностей вампиров, которые касаются общественных зданий, могут сработать и в этом случае, — ответил Аларик, его глаза загорелись яростным изумрудным огнем.

Дженнэ опустила голову на руки.

— Спасибо, что смешишь меня, но ясно, что ты и без меня удержишь щит, Аларик. Может, если ты оставишь его мне, то сможешь пройти в тот момент, когда мы поменяемся? И у нас появятся вампиры, которые попытаются проникнуть в штаб-квартиру снизу, что им сулит очень скверные перспективы.

Джастис прищурился.

— Я не уверен в том, что вы понимаете под «очень скверными перспективами», но кое-что приходит на ум. Первое: они могли бы притвориться, чтобы застать нас врасплох. Второе: то, что затронет молоденького вампира, не сработает на мастере настолько древнем, как Калигула.

— Если они притворятся, что внезапно загорелись, проходя сквозь наши заклинания, то это будет очень убедительно, — рявкнула она. — И я очень хорошо сознаю силу древних вампиров. Но вы, атлантийцы, веками боролись с ними, не так ли?

Аларик кивнул,

— Так и есть, леди. Но только недавно мы стали подвергаться скоординированным нападениям. Немертвые — совсем не тип сообщества, никогда не были таковыми. И защищаться от одиноких нападающих совсем другое дело.

Из-за угла здания выбежал Кристоф.

— Я не знаю, насколько глубоко проходит щит, но вампиры за зданием только что принялись копать под него.

Аларик зло выругался на атлантийском, потом его глаза засияли ярче. И кожу Джастиса сжало высокое напряжение от чистой, сырой энергии, которую призывал самый могущественный верховный жрец в истории Атлантиды. Прошло несколько секунд, а потом он кивнул.

— Теперь щит проходит на двенадцать футов под землей, и я могу продлить его плавной сферой вокруг этого места, если нужно.

— Я уже говорил, что рад, что я на твоей стороне? — пробормотал Джастис прежде, чем снова приняться ходить взад и вперед перед углом щита. — А почему бы просто не впустить их? Если они не могут пробраться в дом, — хотя признаю, это большое «если», — у нас расклад лишь восемь-девять к одному.

— Это было бы разумно с воинами Атлантиды, возможно, но у нас есть лишь уставшие и раненные оборотни, да и мы не в полной силе, — ответил Аларик, глядя на бинты, покрывавшие грудь Джастиса, сиявшие белизной в темноте под его открытой рубашкой.

— Это царапина, — возразил тот. Он посмотрел на их группу, нехотя отметив уставшую, спотыкающуюся походку изнеможения у большинства оборотней, многие из которых оправлялись от собственных царапин.

— Ладно, вероятно, ты прав, — признал Джастис. — Так какой план?

— Дженнэ предложила достойный план. Я выйду, чтобы… обсудить… положение с Калигулой, пока она подержит щит, — ответил Аларик, показав зубы.

— Если обсудить по-атлантийски означает «стереть убийцу-чудовище с лица планеты», — тогда я совершенно согласна с этим планом, — сказала Дженнэ.

— Ты никуда без меня не пойдешь, — прорычал Джастис, — и только пусть попробует жрец отказаться.

— И без меня, — заявил Кристоф, вытягивая свои кинжалы.

Аларик поднял черную бровь.

— Я другого и не ожидал.

Загрузка...