Каси́ка – женщина-вождь на языке индейцев. Мужчину-вождя называют каси́к.
Кане́ла – сорт корицы.
По-испански «Эстре́ль» значит «Звёздочка».
Быстрина – сильное и опасное течение, образующееся у берега при отливе.
По-испански «Асульма́р» значит «Лазурное море».
Горгу́льи – уродливые каменные статуи, которыми архитекторы любили украшать старинные здания. Как что-то уродливое может украсить – даже не знаю. Спросите лучше какого-нибудь всезнайку.
Ка́рма – это сила, которая, как считают многие, следит за тем, сколько хороших или плохих поступков ты совершил, и определяет, что случится с тобой дальше.
Эмпана́да – испанский жареный пирожок с начинкой.
Ихтиа́ндр – тот, кто может дышать под водой. На греческом языке это буквально означает «человек-рыба».
У испанцев словом «Куэ́нтос» называются народные сказки и легенды.
По-испански «Сие́ло» значит «небо».
По-испански «Торту́га» значит «черепаха».
Фолиа́нт – очень большая книга, обычно – в очень твёрдой обложке.
Юрисди́кция – это очень умное слово, как раз подходящее для всезнающей. Миссис Либра имела в виду, что её умения дальше не распространяются.
Врачи в нашем мире называют эту болезнь коклю́ш. Слово смешное, а вот кашель совсем не смешной и у малышей может не проходить долго-долго.
Гидрокло́п – создание, в котором соединили сразу двух чудовищ из древнегреческих мифов: многоголовую змею гидру и одноглазого циклопа.
Нарва́л – кит с длинным бивнем.