Примечания

«Прославленный Годиссар» был опубликован впервые во втором томе «Сцен провинциальной жизни» в 1833 году («Этюды о нравах XIX века», дат. 1834 годом). В 1843 году рассказ «Прославленный Годиссар» вошел в шестой том первого издания «Человеческой комедии» (второй том «Сцен провинциальной жизни») и был напечатан вместе с «Провинциальной музой» под общей рубрикой «Парижане в провинции».

1

Но опыту и наблюдениям (лат.).

2

Годиссар (от фр. Godissart) — шутник, весельчак.

3

Подобное (лечится) подобным (лат.).

4

Городу и миру (лат.). В значении «всем и вся».

5

Шахбахам — имя султана из водевиля Скриба (1791 — 1861) «Медведь и Паша», модного в описываемое Бальзаком время.

6

Французские карбонарии — тайная республиканская организация, созданная во Франции в начале двадцатых годов XIX в.

7

Майе — карикатурный образ горбуна, появившийся во французских сатирических изданиях после Июльской революции 1830 г. и олицетворявший буржуа. С уст Майе не сходили демагогически употреблявшиеся им слова «хартия», «гражданин» и т. п.

8

Попино Ансельм — приказчик парфюмерной лавки, впоследствии фабрикант-парфюмер — вымышленное действующее лицо, встречающееся в ряде произведений «Человеческой комедии».

9

Телемское аббатство. — Под этим названием в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1533—1564) изображен необычайный «монастырь», в котором молодые мужчины и женщины проводят время в занятиях науками и искусством. Девизом Телемского аббатства было изречение: «Делай, что хочешь».

10

По-своему (лат.).

11

Что такое? (ит.).

12

Вико Джамбаттиста (1668—1744) — итальянский буржуазный ученый, философ и социолог.

13

Балланш Пьер-Симон (1776—1847) — французский реакционный философ и писатель-мистик.

14

Проводник (ит.).

15

Николе Жан-Батист (1728—1796) — основатель парижского ярмарочного театра, пользовавшегося успехом в описываемое Бальзаком время.

Загрузка...