Note1

«Государственный вестник» (нем.).

Note2

«Ежедневный телеграф» (нем.)

Note3

«Крестовая газета» (нем.)

Note4

«Национальная газета» (нем.)

Note5

«Народная газета» (нем.).

Note6

Здесь и далее стихи в переводе с французского И. Кудесовой.

Note7

Господин Генрих (нем.)

Note8

Француз! (нем.)

Note9

«Немецкий Рейн»

Note10

Юнкерская партия (нем.)

Note11

Это и есть Человек? (нем.)

Note12

Где пребывает Человек? (нем.)

Note13

«К истории религии и философии в Германии», часть III.

Note14

Спокойной ночи! (нем.)

Note15

В чем сам я участвовал много (лат.) — «Энеида», II, 6.

Note16

«К истории религии и философии в Германии», часть III.

Note17

В стране неверных (лат.)

Note18

Все в порядке! (англ.)

Note19

«Tugend-Bund». (Примеч. автора.)

Note20

Разрази меня Бог! (нем.)

Note21

«Новая газета» (нем.)

Note22

Мигрирующие гусеницы-шелкопряды (лат.)

Note23

Имперский староста (нем.)

Note24

Императорский зал (нем.)

Note25

«Рейн», часть 1, «Письма к другу», письмо XXIV.

Note26

Боже, храни короля! (англ.)

Note27

«Оплакивание Христа» (ит.)

Note28

Певческий кружок (нем.)

Note29

Перед самой кончиной (лат.)

Note30

Пусть оружие уступит место тоге (лат.)

Note31

Молокосос! (нем.)

Note32

Проклятый малый! (нем.)

Note33

Пес паршивый! (нем.)

Загрузка...