РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ

В настоящий том включены 329 писем Л. Н. Толстого за вторую половину 1905 г. и 1906 г. По автографам печатаются 164 письма, по подлинникам — 2 письма, по фотокопиям — 1 письмо, по копировальным книгам, представляющим собой точный отпечаток автографа, сделанный на тонкой бумаге при помощи копировальных чернил и пресса, — 33 письма, по рукописным копиям, включенным в копировальную книгу, — 21 письмо, по машинописным копиям, вклеенным в копировальную книгу, — 2 письма, по печатным источникам — 4 письма, по факсимиле — 2 письма. Впервые печатаются 241 письмо.

Тексты 4 писем к С. А. Толстой опубликованы в т. 84 и 35 писем к В. Г. Черткову — в т. 88, писем-статей в редакцию газеты «Слово» («Заметка к воззванию И. М. Трегубова») и «Письмо к китайцу (к китайскому писателю Ку Хун-мину) — в т. 36.

При воспроизведении текста писем Л. Н. Толстого соблюдаются следующие правила.

Текст писем Толстого, как правило, воспроизводится с учетом последних исправлений, сделанных автором. Из зачеркнутого в сноске воспроизводятся лишь наиболее существенные варианты, причем знак сноски ставится при слове, после которого стоит зачеркнутое.

Сохраняются все особенности правописания автора, например различное написание одних и тех же слов («тетенька» и «тетинька»), ударения, поставленные им.

Слова, написанные неполностью, печатаются полностью, причем дополняемые буквы ставятся в прямых скобках: «к-ый» — «к[отор]ый»; т. к. — т[ак] к[ак]; б. — б[ыл]. Не дополняются общепринятые сокращения: и т. п., и пр., и др.

Описки (пропуски, перестановки букв, замена одной буквы другой и т. п.) исправляются без оговорок.

На месте не поддающихся прочтению слов в скобках ставится: [1 неразобр.], [2 неразобр.], где цифры обозначают число неразобранных слов.

Скобки автора обозначаются круглыми скобками.

Подчеркнутое автором воспроизводится курсивом.

Сохраняется пунктуация автора, если она не противоречит общепринятым нормам.

Новые абзацы вводятся только в тех местах, где начинается резко отличный по теме и характеру от предыдущего текст, причем каждый раз оговаривается в сноске: Абзац редактора. Знак сноски ставится перед первым словом введенного редактором абзаца.

Письма, публикуемые впервые, а также те, которые ранее печатались неполностью или в переводах на иностранные языки, обозначаются звездочкой.

Все даты по 31 декабря 1917 г. приводятся по старому стилю, а с января 1918 г. по новому стилю.

В редактировании тома принимал участие А. И. Опульский.

В примечаниях приняты условные сокращения:

Б, I, IV — П. И. Бирюков, «Лев Николаевич Толстой. Биография», Гиз, М. — П. 1923.

ГМТ — Государственный музей Л. Н. Толстого в Москве.

ЕСТ — «Ежедневник» С. А. Толстой.

ПТС, I, II — «Письма Л. Н. Толстого, собранные и редактированные П. А. Сергеенко», изд. «Книга», I — 1910, II — 1911.

ТС — «Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка», изд. «Прибой», Л. 1929.

ТТ, 3, 4 — «Толстой и о Толстом. Новые материалы», изд. Толстовского музея, вып. 3, М. 1927.

ЯЗ — Д. П. Маковицкий, «Яснополянские записки».

ТП, 2 — Толстой. «Памятники творчества и жизни», 2, М. 1920.

Загрузка...