Примечания

1

Pulgarcito – исп. – мальчик с пальчик

2

Лютня –старинный щипковый струнный музыкальный инструмент

3

Лерма Гомес де Сандоваль–и–Рохас Франсиско – пятый маркиз Денья, герцог Лерма и гранд 1–го класса. 1552/1553, Тордесильяс – 17 мая1625, Вальядолид – испанский государственный деятель, всемогущий фаворит(«вали́до») короля Филиппа III, поручившего ему ведение всех государственных дел.

4

Компрапеке́ньос или компрачико́с – (от исп. comprachicos, букв. – «скупщики детей») – в Испании, Англии, Германии, Франции XIII–XVIII веков представляли собой организованные преступные сообщества, состоявшие в основном из контрабандистов, бродяг и нищих. Компрапекеньос вели торговлю детьми. Они покупали или похищали детей, а затем перепродавали, делая из них шутов, акробатов и т. п. А иногда (но невсегда!) они перед продажей по–своему детей «обрабатывали», намеренно уродуя, с целью сделать из них карликов, горбунов или пожизненных обладателей уродливых масок. При дворах европейской знати XVII–XVIII вв. существовала своеобразная мода на различных уродов и шутов–калек, забавлявших своих хозяев и их гостей.

Слова : калеки, уродцы, карлики, увечные – нехорошие, прошу простить за подобные выражения (самой неприятно их употреблять), ни в коем случае не хочу никого обидеть или оскорбить, но так могли говорить описываемые люди в описываемую эпоху, почитайте Гюго «Человек, который смеётся», это просто художественный приём, применяемый с целью погружения читателя в данную эпоху и ситуацию, с целью более точного раскрытия образов персонажей.

5

Лерма Гомес де Сандоваль–и–Рохас Франсиско – пятый маркиз Денья, герцог Лерма и гранд 1–го класса. 1552/1553, Тордесильяс – 17 мая1625, Вальядолид) – испанский государственный деятель, всемогущий фаворит(«вали́до») короля Филиппа III, поручившего ему ведение всех государственных дел.

6

Gigante – великан ( исп)

Загрузка...