мое поведение и засунула меня в свой бесподобный черный Мерседес твердо

предупредив, чтобы я не блевала на ее кожаную обивку. Мы оставили мою машину на

стоянке, Лорелей пообещала привезти меня сюда обратно завтра, чтобы я смогла ее

забрать. По дороге между баром и своей квартирой, я убедила ее, что нам просто позарез

необходимо поехать к Мэтту домой, потому что это касается вопроса жизни и смерти.

Пусть никто не сможет сказать, что «экс-модели не могут быть частными детективами»,

даже после семи бокалов вина.

— Удивительно. Наверное, он включил электричество, — отвечает Лорелей голосом,

лишенным эмоций.

На данный момент мы припарковались прямо напротив дома Мэтта. Как только подъехали

и Лорелей заглушила двигатель, я всячески пыталась убедить ее, что мы могли бы лучше

оценить ситуацию, скажем в кустах, но она тут же наложила вето на мою идею. Она

пробормотала что-то о сумасшедших пьяных женщинах, которых бы захотели выслушать

ее коллеги, и опозорить мою голову, но в этом вопросе я доверилась ей. Меня занимало

лишь одно — взглянуть на него, хотя бы чуть-чуть.

Я прижала нос к окну пассажирского сидения и наблюдала за Мэттом, который

прогуливался время от времени мимо окна гостиной в пижамных штанах. Он почесывал

мускулистую грудь, проходя мимо окна и исчезал из виду.

Никогда прежде я не хотела так пробежаться рукой по его груди. Кто знал, что он скрывал

такое теплое сексуальное тело под пуговицами рубашки?

— Не могу поверить, что ты убедила меня сделать это, — жаловалась Лорелей в десятый

раз с тех пор как мы подъехали. — Напомни мне снова, почему мы припарковались у дома

Мэтта Руссо в середине ночи? Потому что в данный момент именно сейчас, я не верю, что

он в опасности. Хватит пускать слюни на мои окна.

Я убираю свое лицо от стекла и поворачиваюсь к ней лицом. Я явно доставляю ей

неприятности, и я ее не виню. Я не довольна собой, сейчас, когда опьянение стало

постепенно проходить. Конечно же я немного соврала, убеждая Лорелей совершить этот

крюк, прежде чем поехать ко мне домой. Скорее всего я сказала ей, что кто-то преследует

Мэтта, и эти люди предпочитают носить оружие и его жизнь висит на волоске. А

поскольку сейчас я была слишком честной, то также призналась, что выброшу ее из ее же

автомобиля на встречную полосу, если она не согласится привезти меня к его дому. В свою

защиту могу сказать одно — виноват алкоголь, поэтому я веду такие разговоры.

Ладно, все нормально. Немного чувства моего сердца, но в основном бухло.

— Я просто хотела убедиться, что он в порядке. Он не выглядел счастливым в последнее

время, — бормочу я, отворачиваясь от нее, в гостиной Мэтта окно становится темным, и я

уныло вздыхаю, поскольку мне не удалось еще раз увидеть его обнаженный торс.

— Откуда ты знаешь, что он не был счастливым в последнее время, если сейчас первый

раз, когда ты видишь его, после того как он на прошлой неделе выбежал из закусочной?

Я вздрагиваю и медленно поворачиваюсь обратно к ней, и видно у меня на лице

отражается виноватый вид, который я пытаюсь скрыть.

Лорелей широко раскрывает глаза, ее челюсть падает.

— О, мой Бог! Мафия не преследует его, это ТЫ СЛЕДИШЬ ЗА НИМ! — кричит она.

— Шшш! Он может тебя услышать! — шепотом говорю я. В голове вихрем проносятся

видения, я с ужасом смотрю на входную дверь, словно сейчас же кто-то должен вырваться

из нее причем в любую минуту и направиться к автомобилю, чтобы узнать, почему я здесь

и наблюдаю за ним. На самом деле, сейчас, когда я вспоминаю об этом мне уже не

кажется, что это самая плохая вещь. Я могла бы тогда более подробно разглядеть его

обнаженную грудь.

— Пейдж, я настоятельно советую тебе никогда больше не пить. Люди делают совершенно

неуместные вещи в таком состоянии. Хотя бы мы, припарковавшиеся ранним утром у

чужого дома, только лишь потому, что ты имеешь какие-то неуместные нежности к нему.

— Это не неуместные, я точно знаю, когда неуместно, — упрямо отвечаю ей я, скрещивая

руки перед собой.

— Ты следила за ним всю неделю, не так ли? — требует ответа Лорелей.

Похоже, она ЗНАЕТ, что я один раз последовала за ним на работу.

Ладно, три раза. Я просто хотела убедиться, что гнев и раздражение, которое увидела у

него на лице были не случайными. И это было действительно не случайно, потому что

каждый раз, когда я видела его на этой неделе он выглядел точно так же. Было такое

впечатление, что это выражение просто приклеилось на его лицо, и я чувствовала себя

ответственной за это.

— Может, перестанешь говорить «следила»? Это такой грубый термин. Я предпочитаю

«анонимно следовала».

Она сжимает челюсти и сужает глаза.

— Что происходит на самом деле? Это связано как-то с Энди, который не оставляет тебя в

покое с деньгами? Ты просто зависла на первом порядочный парень, который появился,

чтобы заставить его ревновать или еще что-то в этом духе? Это не похоже на тебя, Пейдж.

Опустив голову с глухим ударом на подголовник, я закрываю глаза и вздыхаю. Она права,

это действительно не похоже на меня.

— Это никак не связано с Энди. Мне все равно ревнует он или нет. Просто… Я не хочу

закончить, как моя мать, в семьдесят лет одной, лелея свои сожаления.

Первый раз, когда я призналась в чем-то подобном, и честно говоря, даже не могла

предположить, что это беспокоит меня, пока не встретила такого, как Мэтт и тут же

потеряла его, прежде чем у меня даже возник шанс.

— Кто сказал, что ты закончишь так? Ты единственная, кто имеет власть над своей

собственной жизнью, Пейдж. Ты сама руководишь своими желаниями. Признаюсь, мне не

нравится идея, что мы сидим у дома этого парня, преследуя…

Я посмотрела на нее испепеляющим взглядом, она фыркнула с раздражением.

— Анонимно следуем. Мне кажется, что ты рехнулась, не сообщив Кеннеди, что

отклонилась очень далеко от первоначального расследования, но думаю, что понимаю

тебя, — тихо произнесла Лорелей. — Трудно наблюдать за Кеннеди и Гриффином, когда

они так влюблены друг в друга, а у тебя этого нет.

Меня так потрясли искренние слова Лорелей, что я сижу просто в изумленном молчании,

во все глаза пялясь на нее. Лорелей всегда была непреклонна по поводу новых романов.

Она зареклась иметь какие-либо отношения с мужчинами на всю оставшуюся жизнь,

потому что поняла, что любовь не стоит того.

Оказывается, не смотря на суровый внешний вид, в душе она такой же нежный романтик,

как и я.

— Пожалуйста, мы можем просто поехать домой и отоспаться от запоя, который сочится у

тебя даже сквозь поры? От всей этой честности сегодня, мне хочется кастрировать Энди И

Мэтта, который заставляет страдать твое сердце.

Ладно, возможно, она НЕ НАСТОЛЬКО сентиментальная, как я.

— Ты обещаешь не судить меня за то, что я заставила тебя приехать сюда, в состоянии

опьянения? — умоляю я ее.

Лорелей заводит машину и отъезжает с обочины тротуара.

— Обещаю. Я даже помогу тебе найти способ, чтобы Мэтт смог простить тебя, если ты

действительно этого хочешь. Другой способ, не связанный с анонимным преследованием

или же барменом мудаком.

— Вероятно, мне следует вернуться к бармену и извиниться, а?

Глава 11

Даже не потрудившись снять темные очки, я сижу в церкви Святого Михаила и задаюсь

вопросом: «Знает ли Бог, что я пришла в его дом, пропахшая спиртным и полная

стыда?»

— Сними очки, это не дискотека, — сурово шепчет мне на ухо мама.

К счастью, я снимаю их после того, как закатываю глаза на нее, и удерживаюсь напомнить

ей, что сейчас уже не 1970 год.

— Не желаешь просветить меня, почему ты попросила встретиться с тобой в церкви? —

спрашиваю я, вздрагивая от яркого солнечного света, льющийся через витражи, убирая

свои очки в сумочку.

— Ты имеешь в виду, что стоит не учитывать тот факт, что твоя душа нуждается в

спасении и прошло уже больше месяца, когда ты была в церкви? — шепчет она.

Супер. Адское похмелье, да еще и чувство вины.

Я приподнимаю бровь, как только органная музыка начинает греметь у меня за спиной.

Мама сразу же встает со своего места и начинает петь вместе с другими прихожанами,

полностью меня игнорируя.

Я ожидаю конца песни и когда все садятся, сложив руки на коленях, пробую снова:

— Что было такого важного, что не может подождать до сегодняшнего вечера? — шепотом

спрашиваю я ее.

Она шикает на меня, как только пастор начинает говорить, и во мне поднимается протест,

причем громкий, пытающийся напомнить ей, что именно она выбрала это место для

встречи. Через несколько минут, она наклоняется ко мне ближе.

— Кто-то украл хлеб Господа для причастия из церкви на прошлой неделе. А вчера

пропала золотая чаша. Ты должна сказать своей подруге Кеннеди, чтобы она помогла нам.

Я немного возмущаюсь на тот факт, что она даже не предлагает мне помочь с этим делом.

Она почему-то твердо убеждена, что моя единственная роль в «Единожды солгав» это

быть шлюхой. Даже моя собственная мать совершенно не верит в мои способности.

— Знаешь, я же тоже там работаю? Почему я не могу быть той, кто поможет вам?

Не то, чтобы я очень уж хочу, поскольку слишком занята сейчас, помогая Мэтту, но в

принципе сам факт.

— Ты целуешься с незнакомыми мужчинами и снимаешься обнаженной. Каким образом

ты собираешься помочь нам?

Совершенно неважно сколько раз я повторяю ей, что, целуя тех мужчин — это

своеобразный способ с моей стороны поймать их на обмане, или о том, что фотографии,

сделаны с большим вкусом, на которых я изображена, она все равно уверена в одном —

что моя лучшая подруга намного лучше меня, и она тоже ходит в эту церковь, и не имеет

дочь, которая позирует для «Playboy», и продолжает сниматься в порно или в чем-то

подобном. Как только меня наняли на мою первую работу в качестве модели десять лет

назад, она стала молиться с четками каждый вечер, потому что решила, что я пошла по

скользкой дорожке.

— Я совсем там не обнаженная. Сколько раз мне повторять тебе это? — шепчу я сердито.

Она опять шипит на меня.

— Мы находимся в доме Господнем. Сейчас не время говорить о твоей «больной мозоли»,

— сообщает она мне, взмахнув руками в направлении моей груди.

«Я люблю свою мать. Я люблю свою мать. Я люблю свою мать». Возможно от того, что я

продолжу напоминать себе это, не задушу ее в церкви полной народа.

Снова начинает звучать органная музыка, и все стают.

— Мам, сейчас у нас много работы. Почему бы просто не позвонить в полицию и не

сообщить о краже?

Она хмурится, глядя на меня.

— Эти просфиры были подарком от папы.

Она быстро крестится при упоминании Папы, и я закатываю глаза.

Моя мама родилась и выросла настоящей католической, поскольку у нее было очень

строгое воспитание. Когда она уехала в колледж, она словно взбесилась и у нее снесло

крышу. Она не остепенилась почти до сорока лет, уже фактически отчаявшись встретить

своего суженого и завести семью. Однако, судьба дала ей хороший пинок под зад, как раз

на ее сороковой день рождения.

Моя мать была… как бы это покрасивее выразиться… в основном, моя мать была

женщиной, предпочитающей заниматься сексом с мужчинами намного младше ее. Свой

день рождения она решила отпраздновать с подружками в местном баре университета.

Было слишком много виски, и она встретила моего отца. Он был студентом университета

Мичиган, и вместе со своими друзьями был в Нотр-Даме на выходные. БАМ, БАМ,

благодарю вас, мэм, поскольку шесть недель спустя, палочка для теста изменила цвет. Она

так и не узнала, как зовут моего отца и была слишком подавлена, чтобы вернуться в бар и

по расспрашивать о нем.

Моя мать тут же обратилась к своим католическим корням, испытывая чувство вины, и

начала ходить на исповедь и мессу каждый день. В возрасте семидесяти лет она

продолжает все равно каждый день ходить на мессу, и я уверена, что также молиться за

мою душу, которая, как она считает, ведет себя непристойно в своем постоянном

обнажении.

— Видишь того приятного молодого человека, сидящего впереди нас на два ряда, в

голубой рубашке? Гарольд Джонсон. Он холост и его мать сказала мне, что он всегда был

влюблен в тебя.

Я даже не заморачиваюсь, чтобы взглянуть на этого мужчину. С тех пор, как Энди и я

развелись, она пытается меня сосватать с незнакомыми, случайными мужчинами в церкви.

— Ты шутишь, да? Его зовут Гарри Джонсон? — шепчу я в ответ, пытаясь сдержать смех.

— А что такого с его именем? Веское христианское имя, — утверждает она.

— Это не веское христианское имя. Это имя, которое кричит: «мои родители ненавидят

меня».

— У него хорошая работа, и он заботится о своей матери, — отвечает она, игнорируя мои

издевки.

— Заботится о ней, или живет у нее на цокольном этаже?

Она фыркает с раздражением.

— Нет ничего плохого в том, что сорокалетний мужчина живет со своей бедной, больной

матерью. Ты не становишься моложе, Пейдж. Ты все еще хочешь найти кого-то

особенного.

— А почему ты думаешь, что я не нашла кого-то особенного? — требую я ответа.

Она поворачивает голову в мою сторону и внимательно смотрит на меня, пытаясь понять

честна ли я. Я никогда ей не лгала, и она это знает. Даже в старших классах, когда думала,

что смогу безнаказанно что-нибудь совершить, потому что она вечно уходила из дома в

церковь, имея там какие-то дела. Через пять минут, после того, как она появлялась в

дверях дома, она уже была в состоянии понять, всего лишь взглянув на меня, сколько пива

я выпила на вечеринке, вместо того, чтобы заниматься уроками.

— Возможно, я уже нашла отличного парня, — бормочу я, чувствуя печаль.

— Ты никогда не найдешь себе отличного парня, если продолжишь работать «шлюхой», —

поясняет она.

— О, мой Бог, я не шлюха! У меня не было секса с тех пор, как я развелась с Энди!

Конечно, именно в этот момент в церкви устанавливается гробовая тишина. Моя мать

судорожно оглядывается и неуверенно улыбается людям, сидящим недалеко от нас.

— По крайней мере, ты можешь подождать хотя бы до Причастия, а потом уже говорить о

С-Е-К-С-Е, — на ухо шипит она мне известные истины, словно я маленький ребенок.

Я замолкаю на оставшуюся часть мессы, не причиняя своей матери никаких телесных

повреждений, дожидаясь, когда мы выйдем из церкви, она направляется со мной к падре.

— Прекрасная проповедь сегодня, отец Боб. Вы помните мою дочь, Пэйдж?

Отец Боб пожимает мне руку и тепло улыбается.

— Конечно я помню ее. Было время, когда я часто видел ее на мессе.

Моя мама многозначительно смотрит на меня, и я сразу же чувствую, как будто я во

втором классе и впервые пришла на исповедь, поэтому тут же вытаскиваю свою руку.

«Простите меня, отец, ибо я согрешила. Прошел уже месяц с момента, когда я

приходила на причастие и церковную службу, и у меня был имелись нечистые помыслы».

— Мама упомянула, что у вас последнее время были проблемы, несколько краж в церкви.

Не уверена сказала ли она вам, но я работаю в частной фирме, занимающейся

расследованием, — говорю я ему, быстро отгоняя все мысли по поводу Мэтта, что я была с

ним нечестна.

— О, да, да. На самом деле ничего страшного. Я уверен, что это просто некоторые бедные,

бездомные души тех, кто сбился с пути Господа. Единственное, чем мы можем им помочь

— это помолиться и думаю все образуется.

Отец Боб быстро что-то говорит о важном деле и мчится от меня прочь, прежде чем я могу

ему что-либо ответить, ринувшись к другим прихожанам.

Я несколько минут внимательно наблюдаю за ним, и время от времени он оглядывается на

меня через плечо, но замечая мой взгляд быстро отворачивается.

— Отец Боб выглядит виноватым. Мне кажется, он знает намного больше, чем говорит на

самом деле, — говорю я маме, пока мы идем к парковке.

— Пейдж Элизабет! Отец Боб святой. Он крестил тебя, ты ходила к нему на свое первое

Святое Причастие, и он венчал тебя и Энди, — вещает она.

— Да, и все мы видим, чем это закончилось, — бормочу я себе под нос.

— Фрэн, Юнис, идите сюда и поздоровайтесь с Пейдж.

Я поворачиваю голову и вижу двух подруг моей матери, рысью двигающихся к нам. Ну,

своеобразной рысью, поскольку Фрэн опирается при ходьбе на трость, а Юнис толкает

перед собой ходунки.

— Пейдж, приятно снова увидеть тебя в церкви. Слышала, что Гарольд Джонсон одинок?

— спрашивает Юнис.

Ох, ради любви к Богу.

— Юнис, кто в здравом уме будет встречаться с таким мужчиной? Он живет с мамой и

коллекционирует аспирин, — вмешивается Фрэн.

— Простите, что он коллекционирует? — спрашиваю я в недоумении.

— Аспирин. Любой какой существует размер, форма и цвет, которую только можно себе

представить. Он клеит их на доску и развешивает эти картины по дому матери. Я думаю,

что он серийный убийца, — объявляет Фрэн, переходя на драматический шепот.

— Думаю, что это очень художественно, — возмущенно отвечает моя мать. — Я слышала,

что он даже заказывает аспирин из Германии.

— Я готова поспорить на выигрыш в Бинго на следующей неделе, что весь дом его матери

он завесил рогипнолом (запрещенное снотворное без цвета, запаха и вкуса; маньяк подсыпает его в бокал

жертве, чтобы заняться сексом, пока та спит).

Мы все во все глаза смотрим на Фрэн.

— Каким снотворным? Тем, что из Германии? — спрашивает Юнис.

Фрэн открывает рот, чтобы, скорее всего, подробно рассказать о существующих

снотворных… в мире, но я быстро меняю тему, прежде чем этот разговор зайдет

совершенно не туда.

— Итак, что вы думаете об отце Бобе и кражах, которые здесь произошли?

Фрэн фыркает и поднимает вверх трость, направляя ее прямиком на меня.

— Это неправильно, Пейдж. Куда катится этот мир, церковь и то уже не стала безопасной?

Нам всем необходимо иметь оружие.

— О, мой Бог, нет! Вы не должны иметь никакого оружия. Это совсем плохая идея, —

спорю я.

— Могу ли я получить пистолет в Крюгер? У меня есть купон в записной книжке, по

которому за доллар я могу получить любой предмет, — взволнованно говорит Юнис.

— А я говорю, что мы справимся с этим своими силами. Вернем церкви похищенное! —

кричит мама.

— ВЕРНЕМ ЦЕРКВИ! — эхом вторят ей Фрэн и Юнис.

Мне необходимо положить этому конец, прежде чем это полностью превратиться в

тотальную старушечью анархию.

— Никто ничего и не забирает! Мама, как только у меня будет немного свободного

времени на этой неделе, я посмотрю, что можно сделать, обещаю.

Разговоры про оружие тут же забываются, как только Фрэн и Юнис начинают обсуждать

десерт, который они собираются приготовить для алтаря и молитвы по четкам на этой

неделе.

— Не вляпайся в какие-нибудь неприятности, Пейдж. Просто дай Кеннеди знать, что я

хочу с ней поговорить. Я уверена, она сможет докопаться до сути. А я пока дам Гарольду

твой номер телефона, и может он разрешит тебе взглянуть на свои картины из рогипнола.

Глава 12

Схватив три перцовых баллончика из ящика у себя на кухне, я сую их в сумку. Захлопнув

ящик бедром, замираю, когда слышу стук в дверь.

Может, это Лорелей. Она знает, что я воспользовалась ее компьютером в офисе, чтобы

просмотреть старые судебные отчеты Винни Демарко, мне необходимо было узнать его

адрес. Она знает, что я собираюсь подежурить у его дома и посмотреть, покажется ли там

Мелани. Если я буду сидеть очень тихо, она уйдет. Она не будет выламывать дверь, как

Кеннеди, если я не отвечу.

— Пейдж, ты дома? Это Мэтт.

От звука его голоса у меня в горле образуется ком, особенно учитывая нашу последнюю

встречу, которая была не из приятных.

По дороге домой из церкви на прошлой неделе, я остановилась у продуктового магазина,

чтобы приобрести кое-что. Когда я шла к своей машине, нагруженная пакетами, я

столкнулась с Мэттом. Буквально столкнулась, физически. Я утратила контроль над одним

из пакетов в тот момент, когда сходила с тротуара, пытаясь жонглировать ими на ходу, и

врезалась прямиком в него. Конечно пакет, наполненный всеми необходимыми

предметами для женщины, упал к его ногам и все содержимое вывалилось на асфальт:

семейного размера пакет конфет с арахисовым маслом «Reese’s Peanut Butter Cups»,

галлон шоколадного мороженого «Ben & Jerry’s Chocolate Fudge Brownie», две бутылки

шоколадного сиропа «Hershey’s», баллон сливок «Reddi-wip» и бутылка Москато.

Вселенная явно ненавидит меня, лучше бы к его ногам упала упаковка тампонов и какое-

нибудь лекарство.

Я ничего не могла поделать, кроме как наблюдать, как он наклонился, чтобы собрать все с

асфальта. Когда он выпрямился, молча протянул мне наполненный пакет, и пошел от меня

прочь, не сказав ни слова, и я, наконец, встряхнулась от шока и сказала:

— Я клянусь, что не следила за тобой, — сказала я с вибрирующим смехом.

Ему это совершенно не показалось смешным. Он засунул руки в карманы и уставился на

парковку. Он даже не мог просто взглянуть на меня, и мне захотелось тут же присесть на

бордюр и сразу же начать поедать и шоколадные конфеты, и мороженное, поливая его

сливками и шоколадным сиропом, и тут же запивать все это Москато.

— Ты получил мое сообщение? — спросила я, запинаясь.

— Ага.

— Ты прочитал его? — спросила я еще раз.

Мое сердце ушло в пятки, громко отдаваясь стуком в ушах. Я знала, что это был мой

единственный шанс заставить его понять мои действия, но в этом я потерпела неудачу.

Он вздохнул и повернулся ко мне, по-прежнему отказываясь смотреть прямо в глаза. Его

взгляд находился где-то у меня между подбородком и шеей. Мой план заставить его

посмотреть мне в глаза и увидеть, что я действительно сожалею, не получился.

— Послушай, у меня много всего происходит в жизни прямо сейчас, и у меня просто нет

времени для… этого, чем бы это ни было… или было. Черт! — Мэтт выругался, его

разочарование было очевидно.

— Прости меня, Мэтт, — прошептала я, слезы стояли у меня в глазах, но я сдерживала их

изо всех сил, не собираясь показывать ему, насколько сильно меня это ранит, что он не

хочет иметь со мной ничего общего.

— Да, ну, мне нужно идти.

И с этими словами, он прошел мимо, направляясь в продуктовый магазин.

Я трясу головой, пытаясь таким образом убрать угнетающие мысли о нашей встрече в

прошедшие выходные и со всех ног бросаюсь к двери. Наверное, не стоит открывать ее,

потому что он может быть намного еще более злым, по сравнению с Лорелей прямо

сейчас, но я хочу увидеть его. Даже если мне придется стоять здесь и слушать, пока он

будет говорить, кто просто не может меня терпеть.

— Я не знаю, понравится ли тебе ответ, — говорит он вместо приветствия в тот момент,

когда я распахиваю дверь.

Каждый раз, когда я вижу его, становлюсь почему-то немного ошеломленной, глядя на

него. Даже когда он расстроен или зол, мне не хочется отводить от него глаз.

— Что ты здесь делаешь? Как ты узнал, где я живу?

— Я зашел в ваш офис, чтобы отменить мой запрос на слежку, и когда твоя подруга

Лорелей отошла за файлом, я порылся у нее на столе и нашел несколько наклеек с

адресами, — отвечает он мне.

— Вау. Это было довольно-таки коварно с твоей стороны.

— Даже не начинай мне говорить по поводу коварства, — предупреждает Мэтт.

Он немного смягчает свое резкое замечание улыбкой. Я соскучилась по этой улыбке.

Какая же я дурочка.

— Ты куда-то собираешься? — спрашивает он, указывая на сумку у меня на плече.

— Во-первых, скажи мне, почему ты здесь. Если для того, чтобы сообщить, какая я

ужасная то, это послание, я получила еще в прошлые выходные.

Он засовывает руки в передние карманы джинсов и наклоняет голову.

— Ты не ужасная. Я сожалею, что потерял контроль в закусочной, и что так хреново повел

себя перед магазином. Это было… слишком много для меня, я был растерян и мне было

неприятно.

Я слушаю и с трудом сдерживаюсь, чтобы не протянуть руку и не коснуться его, не

обхватить его за шею и не умолять о прощении. Хоть я и побывала уже в плаксиво-

сопливом беспорядке, поскольку напортачила с ним по полной, и скучаю по нему очень

сильно, аж до боли, я все еще я. В глубине души я все такая же сильная, независимая

женщина, которой вновь стала, после того, как рассталась с Энди, и я не собираюсь

отдавать свое сердце кому-то, пока не буду уверена, что чувства взаимны. Я точно знаю,

что здесь, перед моей дверью, он появился из-за чувства вины, что не дал мне шанса

объясниться.

— Мне следует быть честной с тобой. Я просто не ожидал, что все зайдет так далеко. В

тот день ты появилась в офисе, когда я хотел нанять вас следить за Мелани, я психанул.

Мэтт смотрит на меня с замешательством.

— Ты была в офисе в тот день?

— Эм, да. Я была под рабочим столом Лорелей, — смущенно признаюсь я.

— Так вот почему она отодвинулась на своем кресле и периодически кашляла. Я подумал,

что она серьезно приболела, — со смехом произносит Мэтт. — Слушай, у меня было

время обо всем подумать, и я понимаю, почему ты так поступила. Лорелей мне все

объяснила. Мелани наняла вас, девчонки, озвучив совершенно глупую причину и

получился бы конфликт интересов, ты не могла мне ничего рассказать, когда мы

встретились. Я не мог предположить, чтобы ты готова положить свою карьеру и дружбу

ради человека, с которым ты только что познакомилась.

Я молча дала себе обещание купить Лорелей лучшие туфли, которые можно купить за

деньги, в благодарность за то, что она прикрыла мою спину, несмотря на то, что она во

многом не согласна с моими действиями.

Кивнув, я придвигаюсь к нему в дверях.

— Я никогда не думала тебя обманывать. Все произошло так быстро, как снежный ком. Я

хотела тебе все рассказать, как только ты поведал мне о ее иске и компании твоего отца, я

поняла, что должна тебе помочь.

Лицо Мэтта смягчается.

— Почему ты не сказала мне о своей карьере в модельном бизнесе? Я прогуглил тебя,

вернувшись домой из закусочной той ночью. Господи, Пейдж. Ты похоже более знаменита,

чем Синди Кроуфорд. Ты, наверное, подумала, что я полный идиот раз даже не знаю, кто

ты такая.

Я тянусь к руке Мэтта и переплетаю с ним пальцы.

— Я никогда не думала, что ты идиот, клянусь. Практически всю мою жизнь люди

смотрели на меня, задаваясь вопросом — как они могут использовать мою внешность для

своей же выгоды. Никто не видел настоящую меня и не понимал, что я, возможно, хочу

чего-то большего от жизни, чем просто сидеть перед камерой. Ты видел меня настоящую,

и это было восхитительно быть с тобой простой обыкновенной Пейдж, а не «Пейдж

МакКарти, моделью». Наверное, мне не следовало устраивать такой бардак, но я честно не

знаю, как это провернуть без обмана и дать понять, что меня волнует.

Уголки губ Мэтта подрагивают от улыбки, и он делает еще один шаг в моем направлении,

его грудь прижимается почти вплотную ко мне.

— На тебя невозможно злиться. У меня тысяча вопросов вертятся в голове, но

единственное, о чем я в состоянии думать сейчас — это просто поцеловать тебя.

Он улыбается, я кладу ладонь на грудь поверх его сердца и улыбаюсь ему в ответ.

— Ну, думаю, ты должен просто…

— Пейдж Элизабет, прекрати обниматься в дверях перед Господом и на виду у всех.

Глава 13

Я немедленно отступаю от Мэтта, поскольку моя мать шествует мимо нас в мою квартиру.

— У тебя есть таблетки от изжоги? У меня видно несварение желудка и все жжет.

Мэтт смеется у меня за спиной, и мою мать стреляет в него неодобрительным взглядом.

Он тут же перестает смеяться и откашливается.

— Кто этот мужлан, и почему он стоит у тебя в дверях? Ты провела с ним ночь… если

речь идет о нем? — требует она ответа.

— Он не оставался на ночь, мам. Он мой друг Мэтт. Мэтт, это моя мать, Маргарет

МакКарти, — Мэтт обходит меня и протягивает руку. — Приятно познакомиться с вами,

миссис МакКарти.

Мать демонстративно скрещивает руки на груди и смотрит на Мэтта.

— Мисс, а не миссис, и ты один из тех мужчин, которые делают эти неприличные

фотографии моей дочери?

Опять об этом же.

Я вздыхаю, Мэтт медленно убирает протянутую руку, понимая, что моя мать не

собирается ее пожимать.

— Нет, мама. Он не фотограф. И еще раз повторяю, это не неприличные фотографии.

— Я видела твою попку в журнале « Maximum». И все в моем клубе по вязанию крючком

видели твою попку, — делится она.

— Поэтому он и называется « Maximum», мама. И почему ты читаешь журнал « Maximum»?

— Мама пожимает плечами и роется в сумочке, находит пакет с салфетками и вытаскивает

одну. — Я читаю там статьи.

Мэтт хихикает, мама сморкается, смотря на сумку, перекинутую через плечо.

— Ты куда-то собираешься? — спрашивает она, смяв салфетку и засовывая ее обратно в

сумку.

— На самом деле, да. Я как раз собиралась уходить, мне нужно кое-что сделать, но тут

появился Мэтт.

Мама поджимает губы и снова скрещивает руки на груди.

— Ты собираешься опять сниматься обнаженной? Нет, не отвечай мне. Я не хочу снова

испытывать шок, когда Юнис и Фрэн, сообщат мне, что они увидели твои бедра и

выставленную задницу в журнале «Домашний очаг» на кассе в супермаркете.

— Мама, я не снимаюсь обнаженной или в любом другом ракурсе. Я сказала тебе, я ушла

оттуда. Я работаю полный рабочий день в частном детективном агентстве, — напоминаю я

ей.

— Я не хочу говорить о твоей работе полный рабочий день в качестве проститутки.

Мне даже не стоит заморачиваться по поводу этого…

— Хм, существует ли что-то еще, что ты хочешь мне рассказать? — шепчет Мэтт мне на

ухо.

— Я не проститутка! — отвечаю я, повышая голос.

— Ты целуешься с кучей мужчин и тебе платят за это, — напоминает она мне.

— Я следователь, мама. Мне платят, чтобы я ловила мужчин, которые обманывают своих

жен.

Моя мать переводит свой гнев, во все глаза уставившись на Мэтта и направляясь прямиком

к нему.

— Моя дочь уже целовалась с тобой?

Глаза Мэтта расширяются от страха, переводя взгляд с моей матери на меня.

— Мама, прекрати.

— Я так понимаю, что «да», — говорит она Мэтту, полностью игнорируя мое

предупреждение. — Так ты обманщик. Ты не похож на обманщика. Энди даже выглядел,

как обманщик. Я говорила Пейдж, что ей не следовало выходить замуж за этого ни на что

не годного бездельника.

— Мэтт НЕ обманщик, мама. Мэтт — хороший парень, так что оставь его в покое. Мне

действительно пора идти. У меня работа. Может мне следует заехать к тебе в следующие

выходные на ужин?

Я продеваю руку ей под руку и мягко направляю в сторону двери.

— В следующие выходные у меня Бридж-клуб, и Фрэн делает салат «Джелло». Я не могу

пропустить салат «Джелло» Фрэн. Я пойду с тобой на работу. (Jello-O salad салат из фруктов,

овощей, мяса, морепродуктов, различные ингредиенты, заливается желе).

Я останавливаюсь как вкопанная и смотрю на нее сверху вниз.

— Ты не можешь пойти со мной. Я буду сидеть в засаде. Это может быть опасно.

На самом деле не очень опасно, поскольку я планирую припарковаться в квартале от дома

Винни Демарко, и понаблюдать не появится ли Мелани. Самое опасное, что может

произойти, что я смогу отказаться от мороженого, когда фургон с мороженным проедет раз

десять мимо меня.

Моя мать опускает руку в сумочку и на этот раз, вместо салфетки, достает револьвер.

— ГОСПОДИ, МАМА!

— СВЯТОЕ ДЕРЬМО!

Кричим я и Мэтт одновременно, падая на пол, в тот момент, когда она размахивает

пистолетом.

— О, ради Святого Патрика, может вы встанете с пола? Он даже не заряжен. Пули

находятся в бардачке, — говорит мама, закатив глаза.

— Какого черта ты размахиваешь пистолетом?! — визжу я, оставаясь лежать на животе на

полу и все еще прикрывая голову.

— Два дня назад церковь опять обокрали, место рядом с алтарем и где мы читаем молитвы

по четкам. Они взяли атрибуты причастия, рассчитанные на ближайшие несколько лет, в

этот раз, — объясняет она. — Мы думаем, что это отец Иоанн из Креста Господня, потому

что он играет каждую неделю в покер с отцом Бобом, и отец Боб все время у него

выигрывает. Отец Иоанн лузер. В любом случае, мир становится слишком опасным, если

кто-то уже начинает красть атрибуты причастия. Юнис и я отправились в оружейный

магазин и приобрели себе средства защиты. Встань с пола. Я не могу с тобой

разговаривать, когда ты лежишь на полу.

Я наблюдаю, как она наводит на меня пистолет, пока говорит.

— Не могла бы ты, пожалуйста, направить пистолет в другое место? — бормочу я.

Мама вздыхает с раздражением и опускает руку. Мэтт резко поднимается с пола, как

только угроза исчезает, наклоняется и помогает мне встать.

— О какой засаде ты говоришь?

Я пялюсь на задницу Мэтта, пока он отворачивается и наклоняется, чтобы поднять мою

сумку, упавшую на пол, когда мы решили спасти себе жизни.

У него действительно отличная задница.

Я виновато отвожу глаза в сторону, он оборачивается ко мне и ухмыляется.

— Я узнала, где живет Винни Демарко. Я поеду и посмотрю появится ли у него Мелани.

Мэтт смотрит на меня в шоке.

— Подожди, ты все еще работаешь над этим делом, даже после всего, что случилось?

Я пожимаю плечами.

— Ну, да. Это не справедливо, что она хочет сделать с тобой. Я не могу просто так, взять и

оставить все как есть.

У него отличное лицо с выражением «покер фейс», невозможно прочитать, о чем он

думает. Я надеюсь, что это все-таки хоть как-то повлияет и укрепит его в мнении, что мне

можно доверять.

— Я поеду с тобой.

Он даже не спрашивает, просто сообщает, что собирается это сделать. С моим чувством

независимости, особенно если учесть тот факт, что я надрала задницу Энди, выгнав его из

своей жизни, я не слишком радуюсь, когда кто-то вот так начинает переть напролом. Мэтт

прижимается ко мне и убирает прядь с моей щеки.

— Если ты не против.

Сукин сын.

Пистолет вдруг проскальзывает между нашими телами.

— Оставьте место для Святого Духа. Давайте пошевеливайтесь. Мне необходимо немного

поесть, иначе я не смогу принять свое лекарство от артрита.

Мама проталкивается между нами и выходит за дверь.

Я неохотно следую за ней, Мэтт идет за мной. Я запираю за нами дверь, и он берет меня за

руку, пока мы спускаемся вниз по ступенькам к стоянке, где стоит мама в нетерпении

постукивая ногой возле дверцы машины.

Я испытываю стыд, ну, совсем немного. Потому что вся эта история с Мэттом началась с

самого начала совершенно неправильно, и теперь я тащу его на ланч со моей безумной

матерью. Несмотря на то, что я все еще верю в сказки и счастливый конец, и просто

возбуждена, как огонь, от своих романтических дум. Я немного пребываю в удивлении,

поскольку Мэтт не выскочил с грохотом хлопнув входной дверью, как персонаж мультика,

как только моя мать вытащила пистолет из сумочки.

— Если для тебе это через чур, ты не обязан ехать с нами, — говорю я ему, останавливаясь

на достаточном расстоянии от машины, чтобы мама нас не слышала.

— Не буду врать… сейчас все немного похоже на сумасшедшие. Я и ты. Нас слишком

много. И это чертовски меня пугает, поскольку я так и не знаю могу ли доверять тебе. Ты

разрываешься на части, чтобы помочь мне, и я не знаю из-за того ли, что испытываешь ко

мне какие-то чувства или же просто чувствуешь себя виноватой.

Я открываю рот, чтобы сообщить, что мои чувства к нему не имеют абсолютно ничего

общего с чувством вины, но он останавливает меня взмахом руки.

— Нет. Ничего не говори… пока нет. Я не пытаюсь быть жестоким и неблагодарным за то,

что ты делаешь для меня, но мне необходимо время, все осмыслить и разобраться, —

признается он.

Я опять мысленно «надеваю трусики большой девочки» и киваю, не позволяя его словам

вырезать дыру в моем сердце. Я знаю, что он переживает. Знаю, каково это потерять

доверие к человеку и сколько потребуется сил, чтобы вернуть его. Я никогда не могла

предположить, что буду именно этим человеком, которому не смогут доверять. По крайней

мере, он, наверное, вспоминает поцелуй, поэтому пока все идет вот так.

— Ну, устроить наблюдательный пункт в моем Фольксваген Жук с семидесятилетней

матерью, со стволом наперевес и страдающей артритом, похоже для тебя отличный

способ, чтобы начать обдумывать и анализировать, не так ли? — сухо интересуюсь я.

— Пока ты не оставишь меня наедине с вооруженной Маргарет, думаю это будет хорошее

начало, — Мэтт улыбается, я нажимаю на брелок сигнализации.

Глава 14

— Наверное, я первый мужчина, который когда-либо тупо смотрел на тебя, когда ты

сообщила мне свое имя? Ты, скорее всего, подумала, что я полный идиот.

Положив голову на спинку сиденья, я смотрю на Мэтта. Он сидит точно в такой же позе, и

я непроизвольно придвигаюсь немного поближе к нему.

— Я сказала тебе, что не обижаюсь, поверь мне. Я на полном серьезе, мне нравится, что

ты не знаешь, кто я есть. Хорошо разговаривать с мужчиной, который ничего не знает обо

мне, — признаюсь я ему.

Мэтт придвигается к краю сидения, нас разъединяют всего лишь несколько дюймов и

коробка переключения передач.

— Я на самом деле не могу тебя отблагодарить за то, что ты для меня делаешь. Твои

подруги не возненавидят тебя, когда узнают?

Беспокойство в его голосе заставляет мое сердце таять. Он может в скором времени

потерять компанию своего отца, над процветанием которой трудился всю свою жизнь, его

бывшая встречается с мафиози, который просто может замуровать нас в бетон, если

поймет, что мы следим за ним, а он беспокоится о моем благополучии.

Откуда взялся этот парень?

— Лорелей уже знает. Она еще не сказала Кеннеди, но это вопрос времени. Кеннеди

единственная, о ком мне следует беспокоиться. Она носит с собой пистолет, — говорю я

ему с улыбкой. — А если серьезно, раз уж мы все выяснили, я смогу все ей объяснить и

надеюсь, что она поймет. Я знаю, что поймет.

Мэтт наклоняется ко мне, и я чувствую его дыхание у себя на шеи.

— Но это мафия, с которой мы имеем дело. Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня.

Я никогда за всю свою жизнь никого не хотела так сильно поцеловать. Я до сих пор

помню, насколько нежные у него губы и каковы они на вкус. Я помню ощущения от его

языка, скользящего по моему, крепкие руки, обхватывающие меня, прижимая ближе.

Воспоминания не заменят мне его настоящего, мне нужна реальная вещь.

Глядя в его великолепные глаза, я начинаю сокращать расстояние между нами, мое сердце

колотится прямо в ушах от волнения.

— И сколько мы будем здесь сидеть? Мой бурсит пошаливает.

Вздохнув, я отстраняюсь от Мэтта, и смотрю на свою мать в зеркало заднего вида, которая

открывает заднюю дверь и вытягивает ноги. И мне теперь кажется, что это стучало не мое

сердце пару минут назад, отдаваясь в ушах, а это она постукивала ногой по полу, пытаясь

разогнать кровь по венам.

— Я не просила тебя идти с нами. Ты могла бы остаться, — напомню я ей.

— Я думала, что это настоящая засада и будет что-то захватывающе.

Отвернувшись от нее, я смотрю на Мэтта извиняющимся взглядом, он улыбается мне в

ответ. Даже с жалующейся мамой на заднем сидение, я не могу перестать думать о

поцелуе. Или представлять его голым. Это совершенно неправильно, поскольку мама

находится буквально в двух шагах от меня, а мне любопытно, каково это провести руками

по его обнаженному телу? Глаза Мэтта темнеют, пока он наблюдает за мной, как будто он

знает, о чем я думаю.

— Так вот как выглядит «позорное занятие». Мне всегда было интересно взглянуть.

Я вскидываю голову от своих похотливых мыслей, перевожу взгляд на мать, которая

уставилась в свою окно. Повернув голову, я вижу Мелани, спускающуюся с крыльца дома

Винни Демарко. Туфли она держит в руке, тушь размазалась под глазами, волосы выглядят

как гнездо крысы.

— Именно это и есть «позорное занятие» мама, — бормочу я, пока мы все втроем молча

пялимся на Мелани, стоящую на тротуаре и ожидающую чего-то.

Спустя несколько минут подъезжает такси, она забирается на заднее сиденье. Мэтт и я

ныряем вниз, когда такси медленно проезжает мимо нашей машины.

— Горизонт чист, — сообщает нам мама.

Я сажусь и бросаю взгляд на Мэтта.

— Ты в порядке?

Он выпрямляется в кресле и смотрит прямо перед собой, в окно на вход в дом Винни,

который только что покинула Мелани.

Дерьмо. Почему, черт возьми, я делаю это с собой? Я не должна желать кого-то, кто все

еще страдает по своей бывшей.

Он только что стал свидетелем, что она вышла из дома другого мужчины. Я имею в виду,

что когда такое видишь то, кажется, что это происходит с кем-то другим, но теперь Мэтт

имел все доказательства, что его жена покинула дом парня, и судя по ее волосам и тому,

как она выглядела, она не один час провела в чужой постели.

— Мэтт? — шепчу я, он наконец моргает, выходя из оцепенения, и поворачивается ко мне.

Увидев беспокойство на моем лице, он улыбается грустно.

— Странно. Я имею в виду, что знаю ее с колледжа. Она была моей лучшей подругой. Я

знал, что это случится, но это просто… я даже не знаю, как назвать. Трудно увидеть все

собственными глазами.

Я с трудом сглатываю и стараюсь не показывать вида, что ему больно видеть, как его

шалава жена обманывает его.

Я ослабляю мертвую хватку своих рук на руле, скольжу пальцами по его руке и нежно

сжимаю.

— Я даже не успела воспользоваться своим оружием, — раздраженно фыркает мама с

заднего сиденья, и я перестаю себя жалеть. — Мы можем сейчас перекусить? Мне

необходимо принять таблетки.

Остановившись у закусочной по пути домой, а потом подъехав на парковку у дома, мама

чуть ли не выпрыгивает на ходу из моей машины, прокричав напоследок, чтобы я

написала, если мне понадобится ее помощь, или позвонила.

Мэтт и я молча стоим у машины, наблюдая как она выруливает со стоянки и уезжает.

— Очень познавательно, — со смехом произносит Мэтт.

— Прости за все эти истории из детства, которыми она надоедала тебе. Клянусь, я не

танцевала никаких танцев под песни Мадонны, заставляя маму и ее знакомых смотреть во

время ужина.

Мэтт встает передо мной и убирает кончиками пальцев прядь волос с лица.

— Не знаю. Мне кажется я хотел бы увидеть, как ты танцуешь под «Like a Virgin», —

смеется он.

Я игриво шлепаю его по груди и оставляю руку у него на торсе в области сердца. Чувствуя

накаченные мышцы под рукой, мой мозг сразу же попадает на территорию, где я задаюсь

вопросом, как он выглядит голым. И как скоро я смогу увидеть его наготу.

Мы молча смотрим друг на друга в течение нескольких минут. Бабочки у меня в животе

грозятся вырваться на волю, если он ничего не предпримет в ближайшее время.

Возможно, поцелуй, вечно живущий словно ад во мне.

Я знаю, что должна отступить, поскольку мне кажется, что он пытается забыть о том, что

недавно увидел, и именно сейчас у него идет внутренняя борьба. Прежде чем я готова уже

отодвинуться от него, он качает головой и ругается.

— К черту!

Он берет мое лицо в свои ладони и тянет к себе. Как только наши губы соприкасаются, я

понимаю, что никогда не упущу шанса поцеловать этого мужчину. Мэтт не тратит зря

время, углубляя поцелуй, и я стону ему в рот, как только его язык скользит по моему.

Обняв его за плечи, я притягиваю его ближе. Он наклоняется всем телом, прижимая меня к

машине.

Этот мужчина однозначно знает, как целоваться. Его губы одновременно мягкие и

твердые, язык такое вытворяет со мной, как бы ласкает весь рот. Желание разливается

внизу живота и бедра инстинктивно прижимаются к нему. Я хочу чувствовать его везде. Я

хочу чувствовать его руки на своем обнаженном теле, хочу чувствовать его внутри себя. Я

никогда не желала никого так сильно, даже Энди. Я была увлечена им, и секс с ним всегда

был хорош, но я никогда не чувствовала, что умру, если не получу Мэтта.

Руки Мэтта отпускают мое лицо и скользят по моим бедрам, приподняв мою ягодицы,

притягивая сильнее к себе. Я чувствую, что он нуждается во мне, и это становится для

меня настолько сладким. Каждое скольжение его языка, каждое нажатие его губ, каждый

выдох, направленный в меня настолько восхитительны, что я не хочу, чтобы это

заканчивалось.

Он нежно сосет мой язык и раздвигает мне бедра, встав между ними. Я чувствую его

эрекцию, упирающуюся мне в живот, я чувствую его потребность во мне, и это все

поднимает меня на новую высоту. Я не могу остановить саму себя, прижимаясь к его

эрекции все сильнее, у меня не хватает здравого смысла остановиться. Мы вжимаемся в

друг друга на моей машине средь бела дня, и его поцелуй заставляет меня полностью

забыть, что меньше часа назад он с грустным взглядом смотрел на свою бывшую,

покидающую чужой дом.

В отдалении раздается гудок автомобиля, и Мэтт отстраняется.

— Мне очень, очень нужно идти, — говорит он мне тихо, прижимаясь к моему лбу своим.

— О, хорошо, — я даже не пытаюсь показать, что не расстроена.

В данный момент я на самом деле не понимаю, почему он не хочет просто заняться со

мной сексом на капоте машины.

О, все правильно, потому что я выше этого и мне просто необходимо, чтобы он хотел меня

саму, такую, какая я есть, а не ради того, чтобы отвлечься от своей бывшей.

— Я клянусь, мне не хочется уходить. Но если я сейчас же не уйду, я отведу тебя наверх в

квартиру, запру дверь, и покончу с этим, пока оба мы не будем голыми, потными и

изнуренными.

Прости и в чем тогда проблема?

Я киваю согласно головой, словно полностью понимаю, что он имеет в виду. Почему он не

может просто забыть уже об этой Мелани?

— Знаю, как только я уйду от тебя, пожалею об этом, но думаю, нам нужно притормозить.

У меня уже есть одни гребаные отношения за спиной. Я хочу, чтобы на этот раз все было

иначе.

Я не могу винить его за честность. Мне нужно доказать ему, что он может доверять мне, и

полагаю, что медленно и правдиво — лучше, чем быстро и обнаженно. Особенно теперь.

— Все хорошо, я понимаю. Но знай, когда мы, наконец, окажемся голыми и потными, я

прослежу, чтобы у тебя не было ничего на уме, кроме того, что я проделываю с тобой, —

говорю я ему с улыбкой.

Он стонет, глядя мне в глаза, и я почти уверена, что он догадывается о тех усилиях,

которые я собираюсь к приложить. Я смеюсь и быстро целую его в губы, но опять

возвращаюсь, потянув его сопротивляющегося на тротуар. Но он позволяет мне это

сделать с несказанным удовольствием, не думаю, что соседи оценили наше шоу.

Я опять целую его быстро и естественно покачивая бедрами ухожу. Поскольку, мы не

торопимся, это совершенно не значит, что я не могу помучить его немного.

— Ты убиваешь меня наповал, Пейдж МакКарти! — кричит Мэтт мне в след, пока я

поднимаюсь по лестнице и вставляю ключ в замок.

Я не могу сдержать улыбки, открываю дверь, оставляя его стоять на тротуаре, понимаю,

что он попался. Я слышу по прошествии нескольких минут, как он заводит двигатель,

плюхаюсь на диван, бросив сумочку на журнальный столик, и замечаю бумажку на

стеклянной поверхности, я наклоняюсь и беру ее в руки. Улыбка пропадает, как только я

читаю идеально напечатные слова:

«КОНЕЧНО ЖЕ ТЫ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО ДЛЯ ТЕБЯ ХОРОШО. ДА? И

ПЕРЕСТАНЕШЬ СОВАТЬ СВОЙ НОС, КУДА НЕ СЛЕДУЕТ. ВОЗВРАЩАЙСЯ К

СВОИМ КРАСИВЫМ ФОТОГРАФИЯМ, И НИКТО НЕ ПОСТРАДАЕТ». Я

вскакиваю со своего дивана и ошалело оглядываюсь вокруг, боясь вздохнуть.

Кто-то побывал у меня в доме. Кто-то знает, что я наблюдала за Винни Демарко. А что,

если он все еще здесь?

Сегодня первый раз в жизни, я хочу, чтобы моя мать со своим пистолетом была рядом со

мной.

Глава 15

— Мы едем в полицию сейчас же, — сердито говорит Мэтт, ударяя по тормозам Форда-

150 пикап на светофоре, направляясь в город.

Когда я в панике выбежала из дома, выхватив телефон из сумочки, позвонила первому, о

ком подумала. Это было просто, поскольку я все еще чувствовала вкус его поцелуя на

губах. Я бы позвонила маме, но знала, что она прочитает мне очередную лекцию, Кеннеди

— но мне придется признаться, что я наделала, а я не была к этому готова. Единственный

человек, которому я хотела позвонить, испытывая панический ужас, оказался Мэтт. Это

возбудило и напугало одновременно.

Я привыкла к своей независимости через несколько месяцев после развода, и сейчас

испытывала страх, что снова хочу как-то зависеть от другого человека. Особенно от

человека мужского пола, кто мог меня послать ко всем чертям, не моргнув глазом, и

разбить мне сердце, если он вдруг решит, что все еще по-прежнему влюблен в свою

лживую, мошенницу жену.

— Нет необходимости привлекать полицию. Я, наверное, погорячилась. Поскольку

похоже, что скорее всего, что это был Энди, пытающийся меня запугать, так как я не даю

ему денег.

Он останавливается на пустом перекрестке и смотрит на меня. Я вижу, как в его глазах

происходит борьба. Он так сильно хочет защитить меня от человека, пытающегося

угрожать мне, но он согласен пойти мне на уступку и сделать то, что я прошу.

— Я не согласен с этим, Пейдж. Мне не нравится.

Затем он глубоко вздыхает и сворачивает на улицу, которая уводит из центра города и

полиции.

Энди всегда принимал решения за меня. Он объяснил, что поступал так исключительно в

моих же интересах или же говорил, что поскольку имеет некую разницу в возрасте,

которая позволяет ему делать более осознанный выбор в отношении моей жизни. Правда,

этим он пытался дать мне понять, что я нужна ему, и моя карьера должна развиваться

успешно. В первые месяцы после того, как мы разошлись, я почти верила в это. Я многое

не умела делать. Я была не способна принять самое простейшее решение, потому что так

долго полагалась только на него. С помощью моих подруг, я смогла понять, что вполне

способна сама контролировать свою жизнь и потихоньку вернула свою независимость

обратно.

Что-то настолько маленькое, но такое значительное заключалось в том, что Мэтт

выслушал меня, и сделал так, как я считала нужным, и это значило для меня намного

больше, нежели то, что происходило со мной в течение всей моей жизни. Он не принижал

меня и не говорил, что я не понимаю, о чем говорю. Он позволил мне принять свое

собственное решение, даже если оно в дальнейшем может оказаться не правильным.

Я чувствую, как к горлу подкатывает комок слез и мне приходится их сдерживать от

страха. Я не буду плакать, по крайней мере не сейчас.

— Я бы хотел, чтобы ты разрешила мне осмотреть твою квартиру. Что если тот, кто

оставил эту записку, находится все еще там? — спрашивает Мэтт.

— Ты с ума сошел? Это прямо как в фильме ужасов. Ты никогда не должен возвращаться в

дом в поисках плохих парней. Это всегда заканчивается встречей с мачета, — спорю я.

— Мачете, да? И обычно многие за тобой гонятся с мачете? — со смехом спрашивает

Мэтт. — Я серьезно рассматриваю развернутся и отправиться в полицию, если это так на

самом деле.

— Как я сказала, наверное, сделала из мухи слона. Я завтра же первым делом позвоню

Энди и припугну его до ужаса.

— А если это не маленький проныра, что тогда? Твои друзья не страдают таким родом

извращениями, чтобы так пошутить, да? — спрашивает он.

Я не собираюсь лгать, его забота согревает мне сердце даже больше, что он назвал Энди

маленьким пронырой.

Я легко смеюсь над самой идеей, по поводу Кеннеди или Лорелей, способных проникнуть

ко мне в квартиру и оставить записку, и угнетающие мысли, затуманившие меня секунду

назад, быстро исчезают.

— Ну, думаю, можно с уверенностью сказать, Лорелей бы никогда так не поступила. Она

бы воспользовалась словами и была бы очень вежливой. Типа, «пожалуйста, умерь свою

любознательность, или же мы вынуждены будем посадить тебя под домашний арест», —

говорю я ему голосом Лорелей, своей лучшей подруги.

— Я должен согласиться с тобой, хотя только разговаривал с ней несколько минут. Но что

насчет Кеннеди? Она носит с собой пистолет, могла ли она тебя так напугать? —

спрашивает Мэтт с дрожью в голосе, почти что драматически. Улыбка на его лице, говорит

о том, что на самом деле он верит в то, что мои подруги не способны сделать такое, но он

пытается отвлечь меня, предполагая различные ситуации.

— Ну, что касается Кеннеди скорее всего, она будет ужасно ругаться. «Вытащи свою

башку из задницы, прежде чем я двину тебе по лицу».

Мэтт и я вместе посмеиваемся, пока я описываю личности моих подруг.

— Я рад, что ты мне позвонила, — тихо говорит он, подъезжая к великолепному

одноэтажному дому, и останавливаясь на парковке.

Он не дает мне шанса ответить, выпрыгивая из машины и направляясь в мою сторону,

открывает дверцу и протягивает руку, помогая выйти. Мы поднимаемся рука об руку по

ступенькам крыльца, я стою в стороне, любуясь его точеным профилем, пока он открывает

входную дверь.

Как только мы входим внутрь, Мэтт нажимает выключатель и гостиная наполняется

светом. Что могу сказать, я немного удивлена тем, что вижу. Я предполагала, что его дом

будет напоминать квартиру Энди: разнокалиберная мебель, отсутствие картин на стенах,

все еще не распакованные до конца коробки, сложенные на полу, контейнеры с едой на

кухне. Дом Мэтта совсем другой — со вкусом декорированный и безупречно чистый. В

нем отсутствуют все признаки, что здесь живет женщина, но он также не похож на

обычное логово холостяка. Он выполнен в серых тонах и черной кожи, именно то, что мне

очень нравится. Я замечаю фотографию в рамке на столике у дивана, подхожу и беру в

руки, чтобы получше рассмотреть. На фотографии, Мэтт обнимает пожилого мужчину за

плечи, словно одно лицо смотрит на тебя, только старое и молодое. Могу сказать сразу —

это отец Мэтта, и по фотографии можно сказать, что Мэтт останется таким же красивым

даже в преклонном возрасте. Его отец — красивый мужчина с такими же яркими

голубыми глазами и темными волосами, как у сына, но у него присутствует немного

седины на висках и морщинки вокруг глаз.

— Потрясающая фотография. Я думаю, что это твой отец?

Мэтт подходит ко мне сзади и заглядывает через плечо.

— Да. Это Эрик Руссо. Очевидно, он имеет свою внешность от меня.

Я смеюсь, ставя рамку на место и поворачиваюсь к нему лицом.

— Ты не мог бы показать мне, где ванная комната? Я хочу немного сполоснуться. И если у

тебя есть какая-нибудь пижама, было бы просто отлично. Не подумала ничего захватить с

собой, когда вылетала из дома, словно ошпаренная курица.

Мэтт кладет руки мне на плечи, проводя вверх по шее, взяв в ладони мое лицо.

— Уверен, что смогу найти кое-что для тебя. И ты не ошпаренная курица. Я бы выбежал

из дома в ночь, и орал бы как сумасшедший, если бы кто-нибудь оставил записку у меня

дома.

У меня замирает сердце, он целует кончик моего носа, прежде чем берет меня за руку и

тянет вглубь коридора.

Я не могу удержаться от улыбки, бросив взгляд на себя в зеркало. Я смываю макияж и

пробегаюсь расческой по волосам, надеваю старую футболку Мэтта, его шорты, и могу

сказать, что никогда не чувствовала себя более комфортно. Направляясь к двери, я

притягиваю ворот футболки к носу и глубоко вздыхаю, мне нравится, как она пахнет в

точности, как Мэтт.

Я выходу из ванны в коридор, подхожу к комнате Мэтта, чтобы поблагодарить его и

сказать спокойной ночи. Когда пришло время обсуждать, кто где будет спать, пока он

протягивал мне футболку и шорты, я сказала, что спокойно посплю на диване. Он

попытался поспорить со мной и предлагал уступить свою комнату, но я не позволила. Он

достаточно и так сделал для меня сегодня; и я не собиралась давать ему повод, еще и

отказываться от своей спальни. Или умолять его позволить мне спать с ним.

Заглянув в спальню, у меня перехватывает дыхание, как только я вижу его лежащем

поверх одеяла. На нем нет рубашки, всего лишь серые спортивные штаны, руки лежат под

головой, ноги перекрещены друг с другом. Он медленно открывает глаза, как только я

появляюсь в дверях.

Он окидывает меня с ног до головы взглядом, и я чувствую себя немного неловко,

вспоминая, что на мне нет макияжа.

— Ты так прекрасна, — с восторгом говорит Мэтт.

Я даже не могу сказать сколько раз я слышала эту фразу, за время свой карьеры моделью.

Но услышать ее из уст мужчины, когда на мне нет ни грамма косметики и надета всего

лишь его футболка и его же шорты, что-то такое теплое разливается у меня внутри,

согревая каждую клеточку.

— Почему ты все еще стоишь в дверях? Иди сюда.

Он похлопывает рядом с собой по кровати. Мне следует развернуться и рвануть со всех

ног вниз по лестнице… мне на самом деле стоит это сделать.

— Не знаю, хорошая ли это идея, — я пытаюсь сопротивляться, не отрывая глаз от

дорожки волос, исчезающих под поясом его пижамных штанов.

— Это отличная идея. Просто позволь мне обнять тебя, хотя бы на некоторое время.

Его голос звучит мягко и не поддразнивая. Я вижу по его лицу, что он на самом деле

беспокоится обо мне. Хотя мы и шутили всю дорогу, и я пыталась убедить себя, что это

именно Энди оставил это жуткую записку с угрозами, мы оба понимаем, что есть большая

вероятность, что записка оставлена кем-то гораздо опаснее, чем мой бывший и кем-то, кто

так или иначе наблюдает за мной. В тусклом свете его тихой спальни, я понимаю, что

Мэтт никогда не осудит меня за слабость, или за мое признание, что я боюсь и не хочу

оставаться сейчас одна.

Двигаясь босиком по полу, я залезаю на кровать, укладываюсь рядом с ним, положив

голову ему на грудь. Я вычерчиваю маленькие круги кончиками пальцев у него на животе

и наблюдаю, как его живот сжимается, когда ему становится щекотно.

— Благодарю тебя за то, что спас меня сегодня, — шепчу я.

Рука Мэтта прокладывает свой путь сквозь длинные пряди моих волос снова и снова.

— Я рад, что ты мне позвонила. Мне нравится, что ты здесь, и на тебе одеты мои вещи.

Я чувствую улыбку в его голосе и поднимаю голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Он

смотрит на меня, его рука все еще покоится под головой. Я приподнимаюсь и прижимаю

губы к его щеке. Отстраняюсь, Мэтт по-прежнему смотрит мне в глаза. Все заботы

сегодняшнего дня и то, что он все еще влюблен в Мелани, вылетают у меня из головы, и я

ни о чем не могу думать, только как еще ближе прижаться к нему. Подхватив меня за

бедра, он водружает меня на себя сверху. Полностью оседлав его и прижавшись грудью к

нему, я чувствую каждый сантиметр его твердой эрекции между своих ног, нас разделяют

всего лишь несколько слоев хлопковой ткани. Подавшись вверх, я хватаюсь за низ

футболки и снимаю ее через голову. Он со свистом стягивает воздух, как только я

обнажаюсь, его руки тут же прикрывают мою грудь.

— Я говорил тебе раньше, что мы торопимся. Очевидно, это к нам не относится. Если ты

не уверена, или считаешь, что все слишком быстро, и что мы не должны этого делать,

останови меня, — шепчет он, не отрывая глаз от своих рук нежно обхватывающих мою

грудь, пальцы скользят по соскам, заставляя меня двигать бедрами на нем.

— Не достаточно быстро. Определенно, не достаточно быстро.

Положив свои руки на его, я наклоняюсь и припадаю к его губам. Он приподнимает свои

бедра ко мне, с каждым движением своего языка у меня во рту, но я хочу большего. Я хочу

его ближе, еще ближе. Мы быстро прерываем поцелуй, срывая одежду и бросая ее на

кровать. Я издаю довольный вздох, когда наконец мы оба обнаженные, кожа к коже, мои

руки теперь могут прикоснуться к его телу. Мэтт издает стон, как только моя рука

обхватывает его длину, и я начинаю поглаживать. Он чувствуется таким гладким и

твердым. Я могла бы так провести целую ночь, просто гладить и ласкать его.

— Черт, Пейдж. Ты мне нужна.

Приглушенный звук голоса Мэтта заводит меня больше, чем я вообще могла

предположить, что на такое способна.

— Тогда скорее тащи сюда свой зад и возьми меня.

Я визжу от удивления, как только Мэтт вдруг переворачивает меня на спину и

устраивается между моих ног. Он скользит своим членом по моим складочкам, пока я,

вцепившись ногтями ему в спину, пытаясь притянуть его ближе к себе. Головка его пениса

движется взад-вперед над моим клитором, и я чувствую, как что-то скручивается у меня

внизу живота, сигнализируя о моем быстро приближаемся оргазме. Я опускаю взгляд к

нашим соединенным телам, Мэтт берет член в руку и направляет его медленно внутрь

меня. У меня вырывается стон, запрокинув голову, я чувствую, как он входит в меня,

аккуратно толкаясь глубже. Он такой толстый и жесткий, я никогда не чувствовала себя

настолько возбужденной и такой насыщенной.

Он медленно выходит, но я хватаю его за задницу, сильно притягивая назад. Он начинает

великолепно двигать бедрами, обращаясь со мной, словно я нежный цветок, снова и снова

входя, я приподнимаю бедра ему навстречу, пытаясь заставить его проникать сильнее и

глубже. Обернув ноги вокруг его талии, я позволяю ему иметь меня, обладать мной,

насыщать. Оргазм накрывает меня, и Мэтт проглатывает мои крики, накрывая своим ртом.

Я жестко отвечаю на его поцелуй, притягивая его голову к себе, и удерживая, пока он

содрогается и стонет от своего собственного освобождения несколько минут спустя. Я

чувствую, как его член пульсирует внутри меня и с силой сжимаю ноги вокруг его талии,

притягивая близко к себе.

Сквозь дымку своего оргазма и ласкающего языка Мэтта, лениво поглаживающего мои

губы, я слышу звонок своего сотового телефона, лежащего на тумбочке. Отодвигаюсь, как

бы пытаясь подальше отодвинуться от звука, я поворачиваю голову, чтобы увидеть кто

звонит, Мэтт прижимается к моей шеи и оставляет мягкие поцелуи на коже.

— Пусть звонит, — говорит Мэтт мне в шею.

— Я не намерена отвечать ему, не волнуйся, — успокаиваю я его, запуская пальцы в его

волосы.

Как только я вижу высветившееся имя на экране, ничего не могу с собой поделать, но

удивленный возглас слетает у меня с губ:

— Энди?

Голова Мэтта дергается в сторону, и он смотрит на меня сверху.

— Ты назвала имя своего мужа, в тот момент, когда мой член находится все еще внутри

тебя?

Переведя взгляд от телефона, я вижу раздраженный взгляд Мэтта, и мгновенно чувствую

себя просто ужасно.

— Прости! Это немного неловко. Но это он звонит. Я понятия не имею, почему он мне

названивает.

Мэтт протягивает руки и хватает мой телефон, подносит его к уху, не отводя от меня глаз.

— Прости, Энди. Пейдж занята сейчас, она перезвонит тебе позже. И под позже, я имею в

виду, никогда.

Он отключается и бросает телефон на пол.

— Я надеюсь, что это то, что нужно. Мне не нужно, чтобы твой бывший муж находился с

нами в спальне. Я еще не закончил с тобой.

Он приподнимает бедра, и у меня вылетает стон.

— Для меня это звучит совершенно превосходно.

Глава 16

«Пейдж? Боже мой, Господи, Боже мой. Кто, черт возьми, ответил на звонок?

Насрать, это неважно. Все очень плохо. Люди, о которых я тебе говорил, которым

должен деньги… они схватили меня, как только я вышел с работы. Они убьют меня,

Пейдж! Они хотят вернуть свои деньги до выходных, или они начнут отрезать мне

пальцы. МОИ ПАЛЬЦЫ, Пейдж! Мне нужны мои пальцы! Они хотят получить сто

тысяч прямо сейчас. Мне нужно, чтобы ты…»

Удерживая перед собой телефон дрожащей рукой, я поднимаю глаза, и голосовая почта

замолкает. Даллас Осборн, друг и частный детектив из соседнего частного агентства,

спокойно стоит у моего рабочего стола, уперев руки в бока. Его лицо ничего не выражает.

Я позвонила Далласу, как только прослушала голосовую почту, и он сказал, что приедет ко

мне в офис, чтобы прослушать сообщение. Он прослушал его три раза, и каждый раз, он

снова говорил одно и тоже «Включи по новой». Лорелей стоит рядом с ним, заламывая

руки, с выражением явного беспокойства на лице. Я не хотела впутывать своих друзей, но

Лорелей находилась в офисе, когда мы пришли. Она не произнесла ни слова, и я честно

говоря боюсь услышать, когда она наконец откроет рот. Она выскажет мне все не

стесняясь в выражениях, что позволила всему так далеко зайти, при этом ни слова не

сказав Кеннеди.

Я уже прослушала его голосовое сообщение почти сто раз, проснувшись с Мэттом утром,

и я реально схожу с ума от всего этого. Не знаю, смогу ли я справиться с гневом Лорелей,

направленным на меня. Несмотря на то, что я ненавижу Энди, если честно, я никогда не

хотела его смерти. Говорить, чтобы его пенис, и он вместе с ним сгорел в огне, это все

шутки, но не этот звонок посреди ночи, когда он сообщает мне, что кто-то собирается его

убить.

— Что нам делать, Даллас? — спрашиваю я, положив телефон на стол.

— Надо позвонить Кеннеди. Вот, что мы должны сделать, — вещает Лорелей.

— Я уже позвонил Кеннеди. Она в Индианаполисе с Гриффином, выступающем в суде. Я

решил, что лучше не волновать ее, — добавляет Даллас.

— Ты что, шутишь? Она ДОЛЖНО быть волнуется. Я чувствовала, что должна была ей

сообщить обо всем еще неделю назад.

— Слушай, притихни, юрист. У меня все под контролем.

Лорелей ставит руки на бедра и гневно смотрит на Далласа.

— Что ты, черт возьми, о себе возомнил? Ты даже не работаешь здесь.

Даллас скрещивает руки на груди и смотрит на нее сверху-вниз.

— Я тот парень, который вытащит тебя из этой передряги. Тебе предоставляется случай

воспользоваться или выбрать другое? Просто уйти.

Лорелей возмущенно фыркает, и если бы она не была леди до кончиков пальцев, уверена,

она бы выдала целая кучу ругательств в его адрес. Почему-то Лорелей и Даллас никогда не

ладили. Он думал, что она слишком чванлива, а она предполагает, что он неандерталец.

— Ты напыщенный придурок! — кричит Лорелей.

— Правда? Это лучшее, что ты можешь сказать? Все твои клиенты в камерах смертников

уже? — насмешливо спрашивает Даллас.

— Мы можем вернуться к проблеме? — прерываю их я. — Что мы будем делать с Энди?

Даллас смотрит самодовольно на Лорелей, прежде чем переключить на меня свое

внимание.

— Мы подождем звонка от Энди, когда он сообщит место. Параллельно, ты должна найти

где-то сто тысяч долларов до выходных.

— Ты это не серьезно! — восклицает Лорелей. — Нужно позвонить в полицию.

— Женщина, я уже говорил с полицией, так что не кидай свои трусики в общую кучу, —

отвечает Даллас закатив глаза.

— Ты не смеешь называть меня «женщиной»!

Игнорируя происходящую передо мной борьбу, я поворачиваюсь к Мэтту, у которого на

лице читается явная тревога.

— Я дам тебе сто тысяч, — горит он мне.

Я отрицательно качаю головой и поднимаюсь из-за стола.

— Ты не должен помогать мне с этим. Он мой бывший, и я сама с ним разберусь. Я не

какая-нибудь бедная беззащитная женщина, и меня не нужно все время спасать, вопреки

моим действиям прошлым вечером.

Мэтт берет в ладони мое лицо, заставляя посмотреть на него.

— Не веди себя так. Не ставь меня рядом с Энди. Я никогда не относился к тебе, как к

беззащитной и слабой. Ты одна из самых сильных женщин, которых я когда-либо

встречал. Я позабочусь о тебе, Пейдж. И я беспокоюсь о тебе. Я не хочу, чтобы с тобой

что-нибудь случилось.

Опустив свои руки на его, я вздыхаю и улыбаюсь.

— Я частный детектив, Мэтт. Возможно у меня мало опыта в этой сфере, но я работаю

здесь. Если я хочу, чтобы люди воспринимали меня всерьез в качестве частного детектива,

то мне перво-наперво необходимо справиться с моей личной жизнью, причем

самостоятельно. Я не позволю тебе влезть в эту заваруху, устроенную моим бывшим

мужем. Это не твоя проблема.

— Но и не твоя проблема тоже, Пейдж, — тихо говорит он мне.

— Но по любому я позабочусь об этом сама.

Нас прерывает крик.

— Перестань быть такой эгоистичной скотиной!

— По крайней мере, я не злобная сучка! — кричит в ответ Даллас у нас за спиной.

— Вам двоим уже давно пора заняться сексом, — бормочу я, дернув головой в их сторону.

Я не могу поверить, что снова совершаю этот шаг. Я поклялась, что закончила с этим

бизнесом, когда рассталась с Энди, и все же я опять здесь — сижу в кресле, волосы

укладывают щипцами для завивки, красят тушью ресницы и накладывают губную помаду.

Прошло всего лишь пять минут, как я вошла сюда, а я уже чувствую себя пригодной всего

лишь для единственной вещи.

Мой агент Пенни шумно направляется ко мне с огромной улыбкой.

— Дорогая, я так рада тебя видеть, делай пожалуйста то, что у тебя получается делать

лучше всего. Разве я не говорила тебе, что быть офицером полиции для тебя это глупо?

Визажист, подправляющей мне ресницы, отстраняется, и я поворачиваюсь к Пенни.

— Я не работаю в качестве офицера полиции. Я же говорила тебе, я частный детектив в

частном агентстве.

Пенни смеется и осматривает себя в зеркале, взбивая волосы и вытирая след губной

помады на зубах.

— Это одно и то же. Делай то, что у тебя получается лучше всего, дорогая. Пока ты

будешь иметь такую внешность, занимайся этим.

Успокоившись по поводу своего вида, Пенни гладит меня по плечу и уходит, давая на ходу

распоряжения фотографам и его помощникам.

— Можете подождать несколько минут, пожалуйста? — прошу я визажиста, имени

которого так и не узнала.

— Я уже закончила. Не мочи лицо и не выходи на улицу. Ветрено, и мне придется

пожизненно завивать твои кудри снова.

Она гневно быстро уходит прочь. Всегда одно и то же происходит на этих фотосессиях.

Каждый обращается со мной, словно я полная идиотка.

— Ты выглядишь...

— Молчи. Пожалуйста, ничего не говори, — предупреждаю я Мэтта, когда он появляется

у меня за спиной и смотрит на мое отражение в зеркале.

Мне действительно не нужно слышать его слова, как прекрасно и удивительно я

смотрюсь. Поскольку все это не мое. Это всего лишь макияж и лак для волос. И к тому же,

они все равно обработают мои фотографии в фотошопе.

Но именно эту свою внешность я и использую в модельном бизнесе, и ему следует

получить представление об этом.

Хотя я сказала ему, что собираюсь с дерьмом Энди разобраться своими силами, я хотела,

чтобы здесь присутствовал Мэтт. Если он станет мне доверять, он должен увидеть меня

разную — хорошую, плохую и в качестве модели. И среди всего сумасшествия, которое

происходит в его жизни (совещания с адвокатами и встречей с Советом директоров,

которые погружаются во все проблемы, прежде чем они отправятся в суд, выступать

против Мелани) он взял тайм-аут в своем напряженном графике, чтобы поприсутствовать

на съемке. И если бы я уже не понимала, что влюблена в него, то учитывая этот факт, что

он сегодня присутствует здесь, со мной, заставил бы меня влюбиться однозначно.

— Я хотел тебе сказать, что ты выглядишь, как невеста Франкенштейна со всей этой

фигней на лице. Думаю, что фотографии, где ты была бы в моей футболке, были бы

гораздо лучше.

Я чувствую, как слезы собираются у меня в глазах, и быстро моргаю, пытаясь сдержать

их, но бесполезно. Пара слезинок стекает по щеке, и я смахиваю, чтобы никто не заметил,

что умудрилась испортить макияж.

— О, отлично. Теперь мне необходимо все исправлять. Кто заставил ее плакать?! —

слышу крик визажиста позади себя, но, если честно, мне плевать. Мэтт только что сказал

мне самые замечательные слова.

Я смотрю на его отражение в зеркале, пока мне поправляют макияж. Он подходит ближе и

кладет руки мне на плечи.

— Прости. Мне стоило сначала подумать о своих словах, нежели оскорблять красивую

женщину.

Я смеюсь и отрицательно качаю головой.

— Поверь, это не оскорбление. Твои слова прекрасны.

Визажист продолжает заниматься моим лицом, стреляя в Мэтта косым взглядом.

— Я не могу поверить в то, что в течение стольких лет тебе не нравилась твоя жизнь. Тебя

наряжали и буквально сдували пылинки. Ты видела сервированный стол там? Там есть

омары, Пейдж. Омары, — подчеркивает он с улыбкой.

— Знаю. Трудно поверить, что я променяла такую гламурную жизнь на то, чтобы ловить

плохих парней. Мне везет, если Кеннеди приносит мне рогалики, хотя бы раз в месяц.

Визажист удовлетворенно вздыхает от сделанной работы и уходит, оставив нас снова

наедине.

— Я рад, что ты пригласила меня сюда. Хотя стол с едой, действительно, выше всех

похвал, но, кажется, я все понял. Здесь нет тебя настоящей, Пейдж, — говорит он,

указывая на всех людей, которые мечутся по помещению, организуя съемку. — Ты не

должна просто молча сидеть перед камерой. Ты умная, сильная и должна заниматься тем,

что сделает тебя счастливой. Наблюдая за тобой, как ты взяла на себя ответственность и

стала делать то, чему тебя обучили в «Единожды солгав» — это и есть ты. Вот кем ты

должна быть.

Удивительно, что этот мужчина, знакомый со мной всего лишь несколько недель, так

хорошо меня изучил. Он смог понять мой характер и почему я пыталась вырваться из

этого бизнеса.

— Спасибо, Мэтт. Ты не представляешь, как много это для меня значит. Я рада, что ты

здесь, — мягко говорю я ему.

Мэтт смущенно смотрит на меня.

— Ты, возможно, захочешь забрать слова назад, когда увидишь, кого я привез с собой.

Заседание совета директоров задержалось сегодня, а папина машина пока в ремонте,

поэтому мне пришлось подвозить его домой.

— Это действительно очень трудоемкая работа, занимать соответствующее место в этом

Богом забытом месте? Я меня это было бы слишком трудно.

Поверх плеча Мэтта, я вижу мужчину с фотографии, которую видела у него дома. Он не

улыбается и выглядит немного раздраженным, направляясь к нам и спрашивая:

— Мэтью, мужчина с серьгой в носу. Он что, гей?

Мэтт прикрывает глаза и отрицательно качает головой.

— Папа, я же сказал тебе оставаться в машине.

Его отец фыркает и подходит ко мне, садясь в кресло, скрестив руки на груди.

— Я не смог найти у тебя в машине мою любимую радиостанцию.

Мэтт встает рядом со мной и обнимает меня за талию.

— Папа, это Пейдж Маккарти. Пейдж, это мой отец, Эрик Руссо.

Я протягиваю руку с улыбкой.

— Приятно познакомиться с вами, мистер Руссо.

Он внимательно смотрит на меня и через несколько секунд я убираю руку.

— Ты собираешься раздеваться перед камерой, юная леди? –— спрашивает мистер Руссо.

— Папа! — резко говорит Мэтт.

Я прыскаю со смеха.

— Все в порядке, Мэтт. Нет, мистер Руссо, я не буду раздеваться для фотосессии. Съемка

ведется для известного журнала и предполагается одежда.

Мистер Руссо прищуривается.

— Хорошо, что я сюда пришел, потому что в этой комнате присутствует слишком много

шарлатанов, которые могут ввести тебя в заблуждение. Типа вон той женщины с голубыми

волосами и в розовых штанах.

Я оборачиваюсь и вижу, что он смотрит прямо на фотографа.

— На самом деле, это мужчина. Его зовут Саймон Випер, и он один из лучших

фотографов в мире, — отвечаю я ему.

Глаза мистера Руссо становятся просто огромными.

— Этот мир идет к чертям собачьим. Мэтт, принеси мне имбирного пива. Я чувствую себя

убитым наповал.

Мэтт вздыхает и извиняющимся взглядом смотрит на меня, помощник подает сигнал, что

пришло время начать фотосессию. Я целую Мэтта в щеку и слышу, как мистер Руссо

бормочет, пока я ухожу.

— Если она снимет одежду, тебе лучше прикрыть глаза, Мэтью.

Я смеюсь, не веря своим ушам, потому что оказывается в этом мире есть еще один

человек, который так же сильно напоминает мне мою мать. Они двое должны

познакомиться и поделиться своими впечатлениями, насколько я грешна.

Глава 17

Впервые за долгое время мне нравится сниматься в фотоссесии. Раньше я бы уже начала

раздражаться, от того, что должна делать, но я смотрю на Мэтта. Приказывающие окрики,

говорившие мне в какую сторону повернуть голову или как держать правильно руки ушли

на второй план, осталась только его теплая улыбка.

Последний снимок сделан, и фотограф объявляет, что работа завершена, я отхожу от ярких

огней софитов, лохмачу волосы, скользнув прямо в объятия Мэтта.

— Ты отлично справилась. Я видел некоторые фотографии на компьютере, очень

красивые.

Какая разница всего в год. В прошлом году в это же время, я закончила фотосессию, и

Энди сказал мне всевозможными способами, на какие был способен, что я могла бы

сделать все намного лучше. Он подвел меня к компьютеру, на котором появлялись

цифровые изображения отснятой фотосессии, и специально показал те фотографии, где

неправильно освещалось мое лицо, или же я не демонстрировала свое тело лучшим

образом.

— Отличная работа, Пейдж, — говорит Саймон, подходя к нам и протягивая свою камеру

ассистенту. — Мы отправим результаты Пенни на неделе, ты сможешь посмотреть их,

прежде чем они пойдут в печать. У нас имеются некоторые отличные снимки, с которыми

можно работать.

По-прежнему обнимая Мэтта, я благодарю Саймона, который удаляется с целой армией

ассистентов, и Пенни приближается к нам.

— Дорогая, ты была великолепна. Журнал выдал мне аванс, пятьдесят процентов,

остальное получишь, когда фото будут опубликованы. Сегодня же положу деньги на твой

счет.

Она достает чек на семьдесят пять тысяч долларов из своей сумочки, и я быстро вырываю

чек у нее из рук. Конечно, это не полностью вся сумма, которую требует Демарко, но это

тоже сгодиться.

— Не стоит заморачиваться на это счет. Я позабочусь обо всем сама.

Пенни странно поглядывает на меня, и я не виню ее за это. Я никогда не заботилась о чем-

нибудь в своей карьере. Энди был уверен, что имеются люди, которые все сделают за

меня. Но я уверена, что тот, кто угрожает Энди не захочет ждать, когда они смогут

получить деньги по чеку.

— У меня имеется еще куча предложений для тебя, поэтому ничего не планируй. Я так

рада, что ты вернулась, — говорит мне Пенни.

— Пенни, я не вернулась. Это всего лишь один раз. У меня теперь другая работа.

На самом деле, сколько раз я должна ей объяснять одно и тоже?

— Ох, милая, Бог наградил тебя красивым лицом и не менее потрясающим телом. Давай

перестань обманывать саму себя, что ты сможешь иметь такой же успех в чем-нибудь

другом. Я не хочу, чтобы ты грустила, когда увидишь, что ничего не достигла. Именно это,

ты и должна делать.

Я чувствую знакомую боль отчаяния внизу живота от ее слов. Эта женщина, которая

находилась рядом со мной в течение более чем десяти лет, предполагает, что я хороша

всего лишь только для одного — для съемок. Прежде чем я собираюсь ей ответить, куда

конкретно она может засунуть свое мнение, Мэтт делает шаг вперед.

— Мне кажется, в ваших же интересах прекратить этот разговор и уйти, — говорит Мэтт

Пенни с угрюмым видом.

Пенни смотрит на него в шоке.

— Я просто хочу честно высказать свое мнение.

— Нет, все что вы делаете паскудно. Эта женщина, находящаяся прямо здесь,

удивительная, и она может делать все к чему стремиться ее ум. И человек, который

попробует ее унизить, может получить в лоб, так что вы, возможно, захотите быстро

покинуть помещение.

Я не могу перестать улыбаться, потому что улыбка просто расползается по моему лицу.

Пенни тихо извиняется передо мной и несется прочь, больше не произнеся ни слова.

— Не знаю, то ли чувствовать себя польщенной, то ли пребывать в ужасе, что ты

пригрозил ударить женщину из-за меня.

Мэтт пожимает плечами.

— Я бы никогда не ударил женщину. Но смешно, что она в это поверила. Знаю, ты можешь

сама о себе позаботиться, и, наверное, ты бы намного лучше поговорила с ней, но я не мог

позволить ей так с тобой разговаривать.

И я понимаю, что для меня больше не имеет никакого значения, кроме как увидеть этого

мужчину обнаженным. Здесь.

Схватив Мэтта за руку, я тяну его из студии в коридор.

— Где твой отец?

— Он попросил одну из помощниц помолиться с ним. Когда она заявила, что не верит в

Бога, он опрокинул на нее свое имбирное пиво. Я отослал его обратно к пикапу с

твердыми указаниями не оставлять кабину, даже если она загорится.

Потянув на себя полуоткрытую первую попавшуюся дверь, я вхожу, нажимая на

выключатель справа и вижу, что это небольшая кладовка, заполненная оборудованием для

съемок. Оглядевшись по сторонам, убеждаюсь, что нас никто не видит, втягиваю Мэтта

внутрь и закрываю дверь.

— Что мы здесь делаем? — спрашивает Мэтт.

Его глаза расширяются, как только я тяну молнию на платье, и оно спадает с моих плеч. Я

стою перед ним в черных кружевных стрингах и в черных четырех дюймовых шпильках.

— Снимай штаны, — приказываю я.

Мэтт не теряет ни секунды. Штаны опускаются за рекордное время, и он пытается снять

ботинки, застопорившись, поскольку штаны собрались вокруг лодыжек, я стягиваю

трусики и снимая их вниз по ногам.

Когда я тянусь к своим туфлям, пытаясь тоже снять, Мэтт хватает меня за запястье.

— Неа. Туфли оставь. Эти туфли чертовски сексуальные.

Вообще этот парень реален? Я нравлюсь ему больше всего без макияжа, и он ценит

обувь? Мне это снится?

До того, как я собираюсь ему сказать насколько он удивительный, его руки обхватывают

меня за задницу, он приподнимает меня вверх, толкая спиной к полке. Автоматически мои

ноги оборачиваются вокруг его талии.

Он накрывает меня своими губами, и его руки касаются меня повсюду, гладят, заставляя

меня гореть. Я поднимаю руки, чтобы ухватиться за полку, его рука скользит между моих

ног. Его пальцы мучительно медленно скользят, лаская мой клитор, прежде чем

погружаются внутрь. Я непроизвольно двигаю бедрами вперед, чтобы получить его еще

глубже, его язык собственнически занимает мой рот, соответствуя ритму его пальцев, и

единственное на что я способна, это хвататься за полку, потому что мой оргазм быстро

приближается.

— Черт побери тебя, Пейдж. Мне нравится тебя чувствовать, — шепчет Мэтт мне в губы.

Мои бедра начинают двигаться быстрее, хотя его пальцы скользят в более ускоренном

ритме, а большой палец кружит вокруг моего клитора и просто сводит меня с ума. Я

сжимаю сильнее бедра вокруг его талии в тот момент, когда испытываю оргазм, я кончаю с

его именем на губах.

— Мэтт, Мэтт, О Боже!

Нахлынувший оргазм все еще заставляет покалывать мой клитор, его пальцы быстро

сменяются на его член. Он резко скользит в меня, наши тела вбиваются в полки, заставляя

оборудование для фотосъемки со стуком падать на пол. Его бедра вплотную

впечатываются в меня, и я принимает все, что он способен мне предложить. Казалось бы,

я должна испытывать чувство вины, но я плыву на облаке похоти и экстаза в тот момент,

когда мой бывший скорее всего привязан к стулу, оплакивая свою никчемную жизнь, но

чувство вины ко мне так и не приходит. Мэтт заставляет меня забыть обо всем. Он

заставляет меня чувствовать себя особенной, умной и талантливой, и я не хочу, чтобы это

чувство уходило.

Его руки крепко удерживают мои бедра, и он устанавливает ритм, двигая мое тело быстрее

и сильнее. Под этим углом, мой клитор трется о его лобковую кость при каждом его

движении, и я уже чувствую приближающийся второй оргазм. Раньше такого никогда не

было, поэтому немного озадачена из-за того, как мое тело реагирует на Мэтта, мне хочется

его все больше и больше, даже этого для меня недостаточно.

— Господи, Пейдж. Так приятно чувствовать тебя, обхватывающей мой член, — бормочет

Мэтт, зарывшись лицом в шею, облизывая и посасывая мою чувствительную кожу прямо

под ухом.

— Не останавливайся, не останавливайся, — скороговоркой говорю я.

Я чувствую, будто разваливаюсь на части вот уже второй раз подряд, на полке за моей

спиной все гремит от наших толчков, и камера падает на пол, разбиваясь.

Я отчаянно цепляюсь за него, чувствуя приближение, когда он отправляет меня за край. Он

вбивается в меня еще два раза, прежде чем кончить, выплескиваясь внутрь меня, крича

мое имя, и крепко вцепившись мне в ягодицы.

Наша кожа блестит от пота, мы дышим с трудом напротив друг друга, пытаясь

нормализовать дыхание. Мэтт отодвигается от моей шеи, прокладывая поцелуи по

направлению к моим губам. Он нежно целует меня, обхватывая ладонью мое лицо.

Я хочу навеки остаться в этой кладовке и никогда не выходить отсюда. Поскольку

понимаю, что как только мы выйдем за эту дверь, окунемся в реальную жизнь, и мне

придется разбираться со всем этим чертовым бардаком. По крайней мере именно в данный

момент, мы одни и счастливы, и никто не может испортить этот миг.

— Мэтью? Ты там?

В дверь раздается стук, и мы резко прекращаем поцелуй, оглядываясь по сторонам.

— Боже мой, это твой отец? — в панике спрашиваю я.

— Ты заперла дверь? Скажи мне, что ты заперла дверь? — судорожно шепотом

переспрашивает Мэтт.

— МЭТЬЮ! Я должен быть на приеме у врача через тридцать минут. Если я опоздаю, все

хорошие журналы уже разберут из комнаты ожидания, — кричит его отец с

противоположной стороны двери.

Мы слышим, как начинает поворачиваться ручка с той стороны, и я понимаю, что через

считанные секунды мистер Руссо войдет, открытув дверь.

Мои руки и ноги все еще обхватывают Мэтта, его член находится до сих пор внутри меня,

он быстро перетаскивает нас к двери и захлопывает дверь, схватившись за ручку, как

только она начинает открываться.

— Папа! Ты должен был сидеть в машине! — кричит Мэтт.

— Пикап был в огне! — в ответ кричит мистер Руссо.

— Пикап не мог быть в огне, папа.

Мы слышим, как мистер Руссо фыркает.

— Ну, по крайней мере это возможно.

За дверью наконец устанавливается тишина на несколько минут, и я надеюсь, что мистер

Руссо, наконец-то, ушел.

— Думаешь, он догадался, чем мы тут занимались? — спрашиваю я, наконец освобождая

Мэтта от своего захвата.

— Нет, конечно же нет. Он, наверное, думает, что это ванная комната, — уверяет меня

Мэтт.

Мы хватаемся за одежду, Мэтт помогает мне застегнуть платье, а я помогаю ему

застегнуть пуговицы на рубашке.

— Заметаете следы, вы двое. Думаю, у вас не займет много времени одеться, — громко

говорит мистер Руссо из-за двери. — У вас фактически не осталось времени.

Глава 18

По дороге в офис после фотосессии, мне позвонил неизвестный мужчина. Он велел

принести деньги в заброшенное здание на Линконльнвей Вест завтра днем, или они

начнут отрезать конечности у Энди. Я сказала ему, чтобы они начали с его члена, прежде

чем повесила трубку.

Злясь за него, что он устроил такой бардак, и я из кожи вон лезу, чтобы что-то для него

сделать, мне хочется кого-нибудь пнуть за это, но так как на мне все еще одеты черные

Маноло Бланик, которые так сильно понравились Мэтту, я воздержусь, боясь их

испортить, и поэтому кладу руку на руль.

Я тут же звоню Далласу и сообщаю о том, что происходит, пока останавливаюсь на

красный свет светофора.

— Вот и хорошо. Заскочи ко мне в офис. У меня есть здесь кое-кто, и ты возможно

захочешь поговорить.

Он отключается, прежде чем я собираюсь ответить, поэтому закатываю глаза.

Неудивительно, что Лорелей называет его слишком уж раздражающим.

Я оставила сообщение Мэтту на голосовой почте, чтобы он был в курсе того, что

происходит. Хотя он полностью доверяет мне по поводу мною выполняемой работы, он

все же попросил держать его в курсе, так как беспокоится. Получается, что из-за меня у

него еще больше добавилось проблем, о которых он переживает. Я чувствую себя

несколько растерянной, так как ему следует беспокоиться о своей бывшей жене, а не о

моем жалком бывшем муже.

Я паркую машину перед офисом Далласа ровно через пятнадцать минут, спешу внутрь и

останавливаюсь на полпути, когда вижу, кто сидит в кресле по середине комнаты, полируя

свои ногти.

Она поднимает на меня глаза и хмурится.

— Что ОНА здесь делает? — спрашивает Мелани Далласа, когда он выходит из другой

комнаты с чашкой кофе.

— Даллас, что, черт возьми, происходит?

Зачем здесь находится, Мелани? Она не имеет ничего общего с Энди. И судя по всему, она

помнит меня с той ночи в клубе, когда я прикинулась пьяной светской львицей, болтая с

ней и ее подругами.

— Мелани, это Пейдж Мак…

Она перебивает Далласа.

— Я знаю, кто она. Эта женщина трахается с моим мужем и пытается увести у меня

бойфренда.

Простите, что?

— Вы же расстались. И ты, черт возьми, трахаешься за спиной Мэтта с гадливым

придурком, пытаясь забрать компанию его отца? — в ответ выстреливаю я.

— Ты мерзкая шлюха! Как ты смеешь так со мной разговаривать! — кричит Мелани,

вставая со стула и бросая свою пилку в направлении Далласа.

— Ты правда, только что назвала меня шлюхой, ты бессовестной потаскуха?

Я даже не осознаю, что мы уже стоим близко друг к другу, ударяя по рукам, словно две

кошки, играющие в ладушки.

— ДАМЫ! КАКОГО ХРЕНА?

Мы полностью игнорировалиуем окрик Далласа, продолжая свою игру. Моя рука скользит

мимо ее ладони, и я хватаю ее за волосы, тяну со свей силы на какую способна.

— ОТПУСТИ МОИ ВОЛОСЫ, СУКА! ЭТИ НАКЛАДНЫЕ ВОЛОСЫ СЛИШКОМ

ДОРОГИЕ!

— ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ МЭТТА И КОМПАНИИ ЕГО ОТЦА, СТЕРВА!

Я еще сильнее тяну ее за волосы, она кричит, царапая ногтями мне кожу на руке.

Я вою от боли, но вдруг сильные руки хватают меня за талию и оттаскивают подальше от

Мелани, прежде чем я собираюсь кинуть оскорбления в ее адрес, и закончить выдирать у

нее волосы. Мои руки и ноги болтаются в воздухе, пока Даллас переносит меня через всю

комнату в противоположный угол.

— Господи Боже ж ты мой. Почему женщины такие ненормальные? — раздраженно

вопрошает Даллас, поставив меня на ноги.

— Уведи ее отсюда, прежде чем я надеру ей задницу, — говорю я ему, кинув сердитый

взгляд в сторону Мелани.

— Я не знаю, какого хрена с тобой происходит, но я только сегодня утром узнал, что твой

бывший парень — Энди должен бойфренду этой девчонки. Мы нуждаемся в ней, Пейдж.

Стоп, что?

— Прости, ты не мог бы повторить?

Даллас вопросительно смотрит на меня.

— Почему у меня такое чувство, что я огребу полную кучу чертовых неприятностей,

помогая тебе с этим делом?

— Во-первых, ответить мне один вопрос. Откуда ты знаешь, что она встречается с парнем,

которому Энди должен деньги? — спрашиваю я.

— Пару звонков, которые пришли на твой телефон не входили в твой список контактов.

Мой человек отследил номер, и мы вышли на нее, — объясняет Даллас, указывая через

плечо на Мелани. — Я заехал к ней сегодня утром, чтобы допросить, и она пела как

канарейка.

Я смотрю на Мелани, которая вытащила из сумочки пудреницу, рассматривая свое

отражение в небольшом, круглом зеркальце. Она поправляет прическу и пудрит носик,

потом смотрит на нас.

— Нельзя ли побыстрее? У меня начинается урок йоги через двадцать минут.

Даллас вздыхает и направляется к ней.

— Она рассказала мне, что поссорилась с бойфрендом, потому что он беспрерывно

говорил о некой сексуальной модели, у которой похитил мужа, пытаясь получить деньги,

который тот ему должен. Он показывал фотографию в журнале, хвастаясь, что поимеет

тебя. Мелани нашла твой номер в телефоне Энди, собираясь тебе сказать, чтобы ты

держалась подальше от ее мужчины, но твой муж вырвал у нее трубку прежде, чем она

смогла оставить тебе сообщение. Кажется, маленькая мисс Мелани тебе завидует.

— О, пожалуйста. Я ей не завидую. Знаешь, что? Я передумала. Я не буду тебе помогать,

— говорит Мелани, разворачивается и направляется в сторону двери.

Даллас в два шага оказывается рядом и хватает ее за руку, поворачивая назад.

— О, нет. Я так не думаю. Видишь ли, ты теперь соучастница в похищении и

вымогательстве. Ты или помогаешь нам, или отправляешься прямиком в женскую тюрьму.

Лицо Мелани бледнеет, она изучающе смотрит на Далласа.

— В тюрьму? Я не могу пойти в тюрьму. Я слишком красива для тюрьмы.

— Ну, тогда, тебе следует рассказать мне все, что ты знаешь о своем бойфренде, и где он

удерживает Энди. Посмотрим, сможем ли мы договориться.

Я прочищаю горло, Даллас оборачивается ко мне, я резко отрицательно качаю головой,

предлагая ему подойти. Он вздыхает и нехотя движется в мою сторону.

— Эм, ты не знаешь, кем является бойфренд Мелани?

Даллас отрицательно качает головой.

— Я еще так далеко не расспрашивал. Я хотел дождаться тебя.

Я смущенно смотрю на него, прикусив губу.

— Я знаю бойфренда Мелани. Теперь пришло время, на самом деле позвонить в полицию.

Даллас прикладывает все усилия, чтобы не заорать на меня, стиснув зубы. Я должна

воздать ему должное, он держится довольно хорошо, учитывая тот факт, что он только что

предотвратил драку!

— Кто он? — с рыком извергает Даллас.

— Когда-нибудь слышал о Винни Демарко?

Даллас закрывает глаза и качает головой.

— Ты должно быть издеваешься. Крупнейший криминальный авторитет на этой стороне

границы Мэйсона-Диксона? Эта информация была бы полезной ВЧЕРА!

Уперев руки в бока, я сердито смотрю на него.

— Откуда мне было знать, что дело Мэтта и глупая проблема, связанная с азартными

играми Энди приведут к одному человеку? Ты частный детектив, и когда я последний раз

проверяла твой послужной список, ты намного дольше занимаешься расследованиями,

нежели я. Почему ты просто не сложил два плюс два, напыщенный осел?

Даллас пялится на меня пару секунд, не моргая, потом разражается смехом.

— Молодец, Пейдж. Молодец. Так ты глядишь и обгонишь саму Кеннеди.

Я теряюсь, но продолжаю высоко задирать подбородок.

— Так, мы собираемся дать пинка под зад мафиози или как?

Глава 19

— Мне совсем не нравится эта идея. Может, ты уберешь свои руки от ее сисек?

Мэтт гневно смотрит на Теда, пока тот прикрепляет микрофон спереди к моему

бюстгальтеру. Тед быстро подымает руки вверх в знак капитуляции и пятится от меня,

пока я застегиваю рубашку.

— Я знаю, что это не идеально, но по крайней мере, лучшее на сегодняшний момент, —

объясняет Тед спокойно Мэтту. — Мы пытались поймать Винни Демарко много лет. И по

последнему звонку понятно, что Пейдж — единственная, кому он позволит принести

деньги в обмен на Энди.

Сказать, что Мэтт был не в восторге от событий, которые разворачивались в предыдущий

день в офисе Далласа — это мягко сказано. Он был не только зол, что босс мафии —

парень Мелани, который похитил Энди, он был очень зол на то, чтобы я подралась с его

бывшей женой. Он поцеловал царапину, оставленную ею у меня на руке и сказал, что в

следующий раз мне следует пройтись по ней своими Gucci. Он даже знал, что мои туфли

были Gucci. Если бы я раньше не предполагала, то теперь окончательно уверилась, что он

святой.

Мэтт берет мое лицо в ладони и смотрит мне прямо в глаза.

— Ты не должна этого делать, это слишком опасно.

Я кладу свои ладони поверх его.

— Все будет хорошо. Место будет окружено копами. Я приду, отдам деньги, заберу Энди и

уйду.

— Мы не спустим с нее глаз ни на секунду, Мэтт. Я обещаю, — уверяет Тед.

Дверь «Единожды солгав» с грохотом распахивается, меня передергивает, поскольку

Кеннеди врывается внутрь, с обозленным выражением на лице, двигаясь прямиком ко мне,

словно идет на штурм.

Не знаю, чего боюсь больше всего в данный момент — пойти в логово бандитов или

встретиться лицом к лицу с гневом Кеннеди.

— Прости, Пейдж. Мне пришлось позвонить ей, — извиняется Тед.

— Что. Черт. Возьми. За Хрень? — заикаясь орет Кеннеди, встав передо мной и уперев

руки в бока.

— Сейчас подходящий момент, чтобы поинтересоваться, могу ли я получить повышение?

Точно, мне кажется, что Кеннеди двинет меня сейчас в подбородок, но она заключает меня

в свои стальные объятия.

— Если ты хотела повышения, тебе следовало просто сказать. Не нужно охотиться за

гребаным гангстером, — шепчет она мне в волосы.

— Я просто хотела, чтобы ты увидела, что я могу сделать что-то еще, чем просто сидеть и

выглядеть как фотомодель, — признаюсь я.

Мои друзья знают всю мою историю, касающуюся Энди. Я никогда не признавалась им до

конца, насколько глубоко он ранил меня.

Кеннеди отпускает меня и отстраняется, всматриваясь в лицо.

— Ты серьезно, так думаешь? Пейдж, я доверяю тебе. Я знаю, насколько ты умная и

смелая. Я бы никогда не предложила тебе участвовать в этом бизнесе с того раза, когда мы

встретились на уроках самообороны, если бы не верила в тебя. Я просто хотела научить

тебя, чтобы если нужно, ты смогла бы дать под зад, причем реальной заднице. Я ни разу

не сомневалась в твоих способностях.

Это очень редкие слова, которые можно услышать от Кеннеди, и они звучат так

трогательно. Она никогда не показывает своих эмоций. Я чувствую, как слеза скользит

вниз по моей щеке, прежде чем я могу остановить ее. Мне следовало доверять своей

подруге, имеющей такую веру в меня.

— О, черт. Не плачь. Ты знаешь, я не плачу, но глядя на тебя…. Где, черт возьми, Лорелей?

— взывает Кеннеди, оглядывая комнату.

— Она в суде, скорее всего, отрезает кому-то очередные яйца, чтобы сохранить их в своей

сумочке, — с сарказмом отвечает Даллас.

— Когда-нибудь, Даллас, у нее будут твои яйца храниться в сумочке, — самодовольно

говорит Кеннеди.

— Когда свиньи начнут летать, дорогая Кеннеди. Когда свиньи начнут летать, — смеется

Даллас.

— Пожалуйста, мы не могли бы повторить все еще раз, чтобы я не так сильно волновался?

— просит Мэтт, прерывая перепалку Кеннеди и Далласа по поводу Лорелей.

— Мелани уже находится с Винни. Он обычно не берет ее, когда дело касается бизнеса, но

она использовала всю свою силу убеждения, чтобы на этот раз он взял ее с собой, —

объясняет Тед.

— Ты имеешь в виду, что она раздвинула ноги. Ясно, — добавляет Кеннеди,

поворачиваясь к Мэтту и пожимая плечами, неловко глядя на него. — Прости.

— Нет необходимости извиняться. А почему вы думаете, я развожусь с ней? — сообщает

Мэтт Кеннеди.

— В любом случае, — по-прежнему продолжает Тед. — Пейдж пойдет с деньгами и

убедиться, что Энди до сих пор жив. Мелани затеет спор с Винни о его обожании Пейдж,

пытаясь его заставить признаться в некоторых его недавних действиях, чтобы мы смогли

записать это все на пленку. В противном случае, с его контактами, он легко сможет

выбраться из этой ситуации. Его быстро посадят, но также быстро и отпустят. Это

единственный шанс, чтобы засадить его в тюрьму до конца жизни, и мы собираемся его

использовать. Как только мы запишем на пленку что-то конкретное, мы арестуем Винни, и

ты будешь в безопасности.

Все молчат несколько минут, обдумывая слова Теда.

— Видишь, плевое дело, — говорю я Мэтту, пытаясь сохранить свой голос спокойным,

чтобы он не переживал еще больше.

— А откуда мы знаем, что Мелани действительно сделает то, что обещала? Она — не

самый честный человек, — спрашивает Кеннеди.

— Прошлым вечером я возил ее в колонию для женщин. У нас был небольшой тур. Она

продолжала плакать, когда я высадил ее у дома через час, бормоча про сук с пачками

сигарет, и что она не хочет иметь тюремные наколки, — с улыбкой ответил Тед. — Я

сказал ей, что как только она войдет в те двери, она попадет в категорию свежее мясо и

слово «моя сука» будет вытатуировано у нее на заднице.

Кеннеди гладит по спине Теда и смотрит на него с уважением.

— Я знала, что у меня появится повод сказать тебе, почему мне нравится, что ты мой брат.

— Мы разве можем быть уверены, что Пейдж не будет в опасности? Я имею в виду,

мафиози, о котором мы говорим. Что, если они знают, что она в контакте с полицией и все

это подстава? — спрашивает Мэтт с тревогой, обнимая меня сзади, и положив свой

подбородок на макушку.

— Всегда есть риск, Мэтт. Я не хочу тебе лгать. Но у нас есть пара информаторов внутри,

которые клянутся, что не велись никакие разговоры, что все подстроено. Они все думают,

что Пейдж легкомысленная модель, которая придет, чтобы выручить своего бывшего, —

объясняет Тед.

— Черт, теперь я ревную. Пейдж будет в гуще событий, в качестве модели, и поможет

поймать одного из крупнейших преступность в государстве, а я вынуждена буду вернуться

в офис и закончить составление скучной повестки в суд, — говорит Кеннеди.

— Хочешь поменяться местами? Я могу сделать тебе макияж и прекрасно уложить

волосы. Мы можем попрактиковать твое глупо посмеивание, — говорю я ей с улыбкой.

— Поразмыслив, Пэйдж самый лучший выбор для этого дела. Удачи, — Кеннеди

поднимает большой палец вверх и садится за стол.

— Не будь такой грустной. Мы сможем отпраздновать потом, я записала нас на

следующей неделе в салон. Я нашла нам нового стилиста.

Кеннеди хмурится, глядя на меня, и я не могу ничего сделать, поскольку начинаю

смеяться. Насмеявшись, чувствует себя гораздо лучше, чем эмбрион, свернувшейся в углу

и дрожащий от страха. Не то, чтобы я не тренировалась в этом направлении. Кеннеди

заставила меня и Лорелей пройти определенный курс частных детективов онлайн, чтобы

мы смогли получить лицензии. Но учиться и проходить онлайн тесты намного легче, чем

попадать в такую ситуацию, к которой я точно не была готова. Я точно помню, что данный

курс даже не рассматривал темы: «Обезвредить преступную группировку, при этом самой

остаться в живых». По крайней мере сама Кеннеди верит, что за последние несколько

месяцев мои навыки самообороны достигли высокого уровня.

— Пейдж, ты не могла бы сказать пару слов, чтобы я смог проверить уровень звука твоего

микрофона? — просит Тед, подходя к столу и рассматривая какую-то аппаратуру на столе

Кеннеди.

— Я смогу уничтожить преступную группировку, не погибнув.

Плечи Мэтта опускаются, и он хватается за голову.

— От этого я не чувствую себя лучше.

Я подбадривающе улыбаюсь ему и меня переполняет желание сказать, что я люблю его. Я

не знаю откуда эта мысль появляется, но она фактически висит у меня на кончике языка. Я

понимаю, что это полное безумие, но все же. Я имею в виду, я же просто встречаюсь с

ним. Я действительно его люблю, или просто до смерти боюсь, что не выйду оттуда

живой?

Пока Кеннеди, Тед и Даллас возятся, регулируя уровень звука моего микрофона на

компьютере, я пялюсь во все глаза на профиль Мэтта. Видно, что он очень нервничает и

боится. Тревожиться и боится за меня. Он постоянно проводит рукой по волосам и

вздыхает. Хотя мы и не знаем друг друга довольно долго и настолько хорошо, я понимаю,

что с его стороны, он пытается сдерживаться.

Мэтт поворачивает голову и ловит мой взгляд. Он подходит ко мне и обнимает, крепко

прижимая к себе. Я вдыхаю его свежий, чистый запах и чувствуя тепло его тела, которое

успокаивает меня.

— Пообещай мне, что будешь осторожна. Мне нужно, чтобы ты вернулась ко мне, Пейдж,

— шепчет он мне на ухо.

Стыд мне и позор, думая, что это полное безумие влюбиться в этого мужчину.

Глава 20

— Хорошо, Джованни, ты можешь впустить ее.

Головорез у входной двери заброшенной церкви отходит в сторону, как только получает

приказ изнутри помещения. Он не убирает свой пистолет, пока я вхожу в дверь.

Похоже, церковь недавно была закрыта, поскольку я чувствую запах ладана, оставшейся от

церковной службы. Или возможно, он просто впитался в стены. Всюду стоят скамьи со

спинками под огромным сводчатым потолком комнаты, но у некоторых из них спинки

разломаны, и они передвинуты, чтобы сделать пространство более свободным. Напротив

входа стоит большая статуя Девы Марии, смотрящая прямо на входную дверь. Хотя моя

мама единственный религиозный человеком в нашей семье, я все же произношу короткую

молитву Деве Марии, чтобы выбраться из этой передряги живой. Надеюсь, она простит

меня, что я не часто ходила в церковь, или что уже теперь не девственница.

Я нервно сглатываю, когда вижу Винни Демарко, развалившегося на скамье, стоящей

поперек церкви, опираясь на спинку большими, мускулистыми руками. Я только мельком

его видела тем вечером сидя рядом с Мэттом, с Мелани в Blake’s Seafood Restaurant, но я

видела множество его фотографий. Он напоминает мне Тони Сопрано своими залысинами

и животом, который виден из его костюма-тройки, доказывая его слабость к пасте и

повышенную нелюбовь к тренировкам. Бабочки в моем животе успокаиваются, когда я

вспоминаю все эпизоды, когда Тони не мог нарадоваться на своих малышей и по доброте

душевной давал деньги шлюхам, которых имел. Но потом я вспоминаю проституток,

которых он убил, и бабочки начинают трепыхаться у меня в животе в полную силу,

пытаясь вырваться наружу.

— Подойди ближе. Я не кусаюсь, — с ухмылкой говорит мне Винни.

Сделав глубокий вдох, я направляюсь к нему, каблуки отстукивают по деревянному полу,

эхо раскатывается по церкви. Когда я останавливаюсь прямо перед Винни, он кладет руки

на колени.

— Должен сказать, живьем ты более великолепна, нежели в журналах, Пейдж МакКарти.

Звук моего имени на его губах, посылает озноб у меня по телу. Он практически мурлычет,

и мне кажется, что меня сейчас вырвет.

— Снимай рубашку.

Его внезапная команда застает меня врасплох, глаза расширяются.

— Простите?

Винни встает со скамьи; его большое тело заставляет древесину громко скрипеть.

— Прости меня, если я забегаю немного вперед. Иногда я забываю о манерах. Не могла бы

ты снять рубашку?

Я быстро беру себя в руки, несмотря на то, что нервничаю и страшно злюсь. Кого из себя,

черт возьми, он возомнил?

— Я не буду заниматься с тобой сексом.

Винни откидывает голову и смеется на мое заявление.

— Как бы то ни было, сейчас речь идет не о сексе. Мне нужно убедиться, что на тебе нет

прослушки.

Сейчас моя не очень светлая мысль, появившаяся вдруг в машине, сдернуть с себя

микрофон, больше не кажется уж такой глупой. Хотя Тед заверил меня, что Винни не

будет проверять меня на прослушку, я не хотела рисковать. Как только я подъехала на

Загрузка...