Глава 4

Когда Малко пришел в себя, Жоржа Валло и след простыл. Не помня себя от ярости, он поднялся и, не раздумывая, устремился в погоню. Раздался шум мотора, блеснули фары, и машина зацепила его, едва не сбив.

Еще прихрамывая от полученного удара, Малко добрался до своего «датсуна» и сел за руль. К счастью в этот поздний час движения на улицах практически не было. Подъезжая к площади Третьего Января, он увидел впереди два красных огонька и прибавил газу. Правда, в темноте был риск сбить запоздалого пешехода или велосипедиста...

Жорж Валло мчался очертя голову по проспекту Бинже. Малко нарочно дал ему уйти немного вперед, не упуская, однако, из виду. Толстяк свернул направо, потом налево, снова направо, петляя в лабиринте аллей квартала католической миссии. Боль в паху понемногу стихала. Малко хотел загнать беглеца в угол и попытаться вразумить его. Этот тип был главным винтиком в подготовке операции; обойтись без него никак невозможно. Глаза Малко привыкли к темноте, и он выключил фары: пусть Жорж думает, что он потерял его след. Он тут же порадовался своей предусмотрительности: в нескольких сотнях метров впереди загорелись красные огоньки; и машина остановилась.

Выключив мотор, Малко проехал еще немного по инерции, тоже остановился метрах в тридцати и пошел дальше пешком, неслышно ступая по поросшей травой обочине. Машина Жоржа была пуста. Куда же мог подеваться толстяк?

Вдруг в двух шагах от него что-то шевельнулось. Малко обернулся. Жорж Валло сидел под деревом, обхватив голову руками. Когда Малко подошел, он даже не попытался бежать. Словно затравленный зверь, у которого нет больше сил сопротивляться. Малко взял его за локоть и заставил встать.

— Пошли, — сказал он, — нам надо объясниться. Я не сделаю вам ничего плохого.

Толстяк медленно последовал за ним и рухнул на сиденье машины. Малко включил лампочку под потолком и увидел темные круги под глазами, трясущиеся дряблые щеки, полный паники взгляд. Жорж Валло забился в угол, словно ребенок, ожидающий наказания. Внутри у Малко все кипело, но он старался сохранить спокойствие.

— Почему вы не хотите больше сотрудничать с нами? — спросил он ровным голосом.

Адамово яблоко на шее Жоржа Валло заходило ходуном.

— Я этого не говорил... — пролепетал он.

— Вот как? — возмутился Малко. — Вы ударили меня, сбежали...

— Я сам не знал, что делаю, — вздохнул толстяк, опустив голову. — Я не думал, что они сотворят такое с Кулибали. Мне стало страшно...

Он умолк. В тишине тропической ночи слышалось только монотонное жужжание насекомых.

— Жорж, — мягко сказал Малко, — мы возлагали большие надежды на эту операцию. Вы не можете теперь нас подвести.

Его собеседник не отвечал, сосредоточенно вытирая руки носовым платком, будто и не слышал.

— Вы должны раздобыть для нас необходимую информацию, — настаивал Малко.

Жорж Валло повернул к нему искаженное страхом лицо.

— Вы же видели, что они сделали с Кулибали! Если они узнают, что я помогал вам, с меня заживо сдерут кожу. Бангаре — настоящий дикарь!

— Если наш план удастся, он уже ничего не сможет сделать.

— Но пока он еще может, — возразил Жорж Валло. — Вы не один. Устройте так, чтобы его убрали. Он каждый вечер обедает в ресторане «Ориенталь» напротив кинотеатра «Вольта»... Еще я знаю его любовницу, знаю, в каких барах он бывает. Я помогу вам... после...

Разумеется, Крису и Милтону ничего не стоило разделаться с кровожадным мулатом, но убийство не входило в планы Малко. Он решил пуститься на хитрость.

— Ладно, — сказал он, — мы рассмотрим этот вопрос и в любом случае обеспечим вам защиту. Но вы должны немедленно взяться за дело.

— Но я не знаю как, — беспомощно запротестовал Жорж Валло.

Он снова вытащил из кармана большой носовой платок и вытер лоб. Малко наблюдал за ним, ища, за что можно было бы зацепиться в этой желеобразной массе.

— Я знаю, что Санкара часто выезжает по ночам, — вдруг сказал толстяк, — в своем «Р-5» с одной машиной охраны. Он отправляется на какие-то встречи, никто не знает, куда и с кем. Люди видели, как он проезжал.

— Этого недостаточно, — покачал головой Малко. — Те, с кем мы работаем, хотят знать его точное расписание на ближайшую неделю — где он ночует, выезжает ли из столицы, есть ли у него квартира в городе и так далее.

Жорж спрятал платок в карман.

— Хорошо, — кивнул он, — я попробую.

— Сколько вам понадобится времени?

Толстяк испустил шумный вздох.

— С этими черномазыми никогда не знаешь. У них нет никакого понятия о времени. И мне придется действовать очень осторожно — Бангаре всегда начеку. Не меньше недели.

— Даю вам сорок восемь часов, — отрезал Малко.

И, не слушая больше стенаний своего собеседника, достал из кармана пачку стодолларовых банкнот, отсчитал десять и вложил ему в руку.

— Это вам на расходы.

Может быть, теперь он проявит больше расторопности... Деньги исчезли в кармане Валло, и он в очередной раз вытер лоб. Малко с тревогой наблюдал за ним. Лишь бы толстяк снова не сдрейфил! Он хорошо понимал, что если путчистам не удастся изолировать Товарища-Президента с самого начала операции, их ждет неминуемый провал... Это была Африка, и личность капитана Санкары могла оказаться сильнее, чем целый полк отборных солдат.

— Приступайте сейчас же, — сказал Малко. — В случае успеха получите десять тысяч долларов. Если же вы не получите необходимой информации, придется все отменить.

Жорж торопливо закивал и забормотал какую-то путаную историю о солдате из охраны президента Санкары, который купил в кредит мопед «Ямаха» и залез в долги.

— Что ж, прощупайте его, — согласился Малко. — И еще одно — нам понадобятся грузовики. Большие. Мне говорили, что вы можете их достать.

— Думаю, да, — кивнул Жорж Валло. — Я уже связался с нужным человеком. Жду ответа.

Он вдруг взглянул на часы и подскочил на сиденье.

— Господи! Половина первого!

— До комендантского часа еще полчаса, — заметил Малко.

— Вы их не знаете, — простонал Валло, — они начинают стрелять гораздо раньше! Мне-то недалеко, а вам еще ехать через весь город. Езжайте скорее!

Малко едва успел пожать липкую от пота руку своего осведомителя, и его машина сорвалась с места. На каких помойках находит ЦРУ такие кадры?

Он вернулся в свой «датсун», включил фары и медленно поехал по середине проспекта, думая, не зажечь ли лампочку под потолком, как в Бейруте. В конце концов он решил все же не делать этого, не зная местных обычаев...

Город совершенно опустел. Не было видно даже кошек и собак. Малко снова пересек наискосок площадь Третьего Января и свернул на авеню Арбусье. Торговцы медными изделиями напротив отеля «Бинже» заперли свои лотки и спали прямо на тротуаре, прикрывшись набедренными повязками. Вдруг справа мигнули фары машины, выезжающей с улицы Жозеф-Бадова. Малко сбросил скорость.

Из-за угла выскочил джип и при виде его резко затормозил. Малко тоже остановился; две машины, казалось, смотрели друг на друга. Он уже хотел было ехать дальше, как вдруг дверца джипа распахнулась, и оттуда, размахивая руками, выскочил негр с «Калашниковым» наперевес. По спине Малко пробежал неприятный холодок. Несколько секунд человек стоял неподвижно. Потом дуло автомата опустилось, брызнуло пламя, и ночную тишину разорвали выстрелы. К счастью, стрелок плохо целился; пули застучали по мостовой перед «датсуном». Малко дал задний ход и быстро свернул в какой-то переулок. Он успел увидеть, как солдат возится с обоймой, развернулся и выехал на темную немощеную дорогу.

Через полминуты сзади замаячили фары джипа.

Он снова услышал сухой треск автоматной очереди. Раздался глухой удар: пуля попала в багажник. Малко свернул налево; на лбу у него выступила испарина. Эта гонка по ночному городу не сулила ничего хорошего. У преследователей наверняка была рация. А ему, чтобы вернуться в отель, придется проехать мимо «охраняемого периметра». Часовых уже успеют предупредить...

Он подскочил на выбоине, ударившись головой о потолок «датсуна». Джип не отставал. Когда он пытался вписаться в крутой поворот, по кузову снова застучали пули. Это могло очень скверно кончиться... Малко устремился на бешеной скорости по широкой аллее, обсаженной роскошными тропическими деревьями, и громко выругался: аллея упиралась в земляную насыпь! Проехать было невозможно.

И вдруг он узнал место, где находился, — по огромному баобабу. Он был почти напротив виллы Ролле!

Резко повернув руль, он остановился у самой стены, погасил фары и выскочил из машины, поспешно укрывшись за толстым стволом. И вовремя: джип приближался на всех парах. Из своего убежища Малко видел, как оттуда высыпали негры с «Калашниковыми», целясь в разных направлениях. Нельзя было терять времени. Преследователи увидят, что аллея кончается тупиком, и станут его искать. В два прыжка он добрался до ворот и вскарабкался на решетку. По спине бегали мурашки: если увидят, пристрелят, как зайца.

Секунда — и он соскользнул в сад. Желудок сжался от новой тревожной мысли: в этой стране по ворам тоже стреляют без предупреждения, а в темноте его вряд ли узнают...

Он прыгнул на руки, оцарапавшись о гравий дорожки, и поднял голову.

Ему показалось, будто он получил нокаут: с верхней ступеньки крыльца виллы на него смотрела Эвелина Ролле — стройная, элегантная, все в том же вечернем платье из черно-белого атласа. Руки ее были опущены, на губах играла легкая улыбка... Малко встал и машинально отряхнулся. Молодая женщина медленно спустилась по ступенькам; лучи прожекторов из сада бросали отсветы на ее белокурые волосы, превращая их в золотой шлем воина-инопланетянина из научно-фантастического фильма.

Ее лодочки зашуршали по гравию: она уверенной походкой шла прямо к нему. Голубые глаза смотрели без малейшего испуга или удивления, даже с каким-то пониманием, как будто они заранее условились о встрече... В метре от него она остановилась и произнесла совершенно естественным тоном:

— Я была уверена, что вы вернетесь...

Малко не смог скрыть своего изумления. Только в силу крайне неприятного стечения обстоятельств он снова оказался в этом саду. Не она же, в самом деле, пустила этот чертов джип за ним в погоню! Прислушавшись, он различил удаляющееся урчание мотора: преследователи убрались восвояси.

— В таком случае вы — колдунья, — сказал Малко.

В ее глазах промелькнула искорка веселья. Плечи молодой женщины, казалось, были из того же атласа, что и платье, — такая нежная была у нее кожа. Пухлые алые губы приоткрылись в чувственной улыбке.

— Иногда я представляю себе что-нибудь, чего мне очень хочется, и это происходит на самом деле.

Снова наступило молчание. Эвелина шагнула к нему. Ее ладонь легко коснулась щеки Малко жестом, полным нежности, затем скользнула ниже по рубашке, еще прилипшей к телу от пота и, опустившись, словно по рассеянности задержалась на брюках ниже пояса. Малко ощутил сладостный ожог.

— Вам, кажется, было очень жарко, — заметила Эвелина. — Не хотите ли искупаться?

Вода в бассейне поблескивала той же голубизной, что и ее глаза. Их взгляды встретились. Малко не верил своим глазам. Это была фантастическая, нереальная сцена, но женщина-то была здесь, живая и настоящая, готовая отдаться... Ее ладонь чуть сильнее надавила на его живот, она еще подалась вперед, почти коснувшись губами его губ.

— Ну как?

Малко положил ладонь на упругое бедро, которое вздрогнуло от его прикосновения.

— Прекрасная мысль, — сказал он.

Лицо Эвелины снова озарилось улыбкой. Прижимавшаяся к нему ладонь отстранилась, она взяла его за руку и увлекла к бассейну. Вдалеке прогремело несколько выстрелов, словно напоминая Малко об опасности, которой он чудом избежал. Вода в бассейне была прозрачная, подсвеченная прожекторами изнутри.

— Идите первым, — сказала Эвелина. — И не бойтесь, нам не помешают. Мой муж, как и каждый вечер, высосал, наверно, целую бутылку виски. Он спит беспробудным сном.

Словно подбадривая его, она принялась расстегивать одну за другой пуговицы его рубашки, потом пряжку пояса. Он быстро скинул все, что осталось, и нырнул в теплую воду.

Проплыв несколько метров, он оглянулся: Эвелина стояла на краю, наблюдая за ним со странной улыбкой. Ее стройный силуэт в свете прожекторов представлял собой восхитительное зрелище.

— Вы не идете? — крикнул он.

— Иду, — ответила она.

Он ожидал, что она снимет платье. Но она просто подошла к ступенькам и медленно спустилась в воду, как будто бассейн был пуст! Подол атласного платья сначала приподнялся, потом, намокнув, погрузился в воду и прилип к ее ногам. Эвелина шла, пока не оказалась по грудь в воде, затем остановилась. Издали она походила на черно-белый призрак.

Опершись локтями о бортик бассейна, прижавшись спиной к выложенной мозаикой стене, молодая женщина выжидательно смотрела на Малко.

Три размашистых гребка кролем — и он был около нее. Он нащупал ногами дно и заключил ее в объятия. Прикосновение мокрого атласа одновременно раздражало и возбуждало. Эвелина подалась вперед, и ее бугор Венеры прижался к Малко. Груди, казалось, плавали на поверхности воды. Малко взял пальцами соски и повернул, сжимая все сильнее, пока она не застонала, зажмурившись. Бедра ее медленно колыхались. Она открыла затуманенные глаза и прошептала:

— Возьмите меня прямо так.

С трудом отлепляя атлас от мокрой кожи, Малко задрал платье до бедер, открыв блестящую золотистую поросль. Затем он слегка согнул колени и одним движением вошел в нее. Эвелина коротко вскрикнула. Держа ее двумя руками за бедра, он долго, не спеша смаковал это восхитительное ощущение, пока она не остановила его.

— Я тебя жду, — шепнула она. — Хочу кончить вместе.

Он повиновался, ускорил темп и быстро достиг желаемого результата. Эвелина содрогнулась всем телом. Переведя дыхание, она поймала его взгляд и сказала, вновь переходя на светский тон:

— Я хотела вас весь этот вечер. Как чудесно, что все так случилось.

Они все еще стояли, не размыкая объятий. Наконец она высвободилась, и атласный подол упал. Эвелина вышла из бассейна так же, как вошла, и тут же скинула платье, оставшись в одних лодочках. Она улеглась в гамак и взглядом пригласила Малко присоединиться к ней. Высоко в небе мерцали звезды, где-то квакала лягушка, лаяли собаки. Малко сказал себе, что ему крупно повезло: он остался жив и невредим, да еще проводит время с такой женщиной.

— А теперь, — попросила она, — объясните мне, почему вы вернулись.

Он рассказал ей, как не успел попасть в отель до комендантского часа, — но и только. Хоть Эвелина и была женой «человека ЦРУ», не стоило говорить ей слишком много.

Она улыбнулась.

— У нас вся ночь впереди. Комендантский час кончается только в половине шестого утра...

Они помолчали; каждый думал о своем. Малко почувствовал, как им снова мало-помалу овладевает желание. Эвелина лежала в весьма соблазнительной позе — вытянувшись на животе, свесив из гамака одну ногу и изящно выгнув бедро. Как непохоже было это обольстительное создание на ту несколько чопорную даму, которую он видел вечером! Она вздохнула:

— После революции у нас тут такая нелепая жизнь... Представляете, до недавнего времени комендантский час начинался в половине десятого! Нельзя было даже пригласить друзей на обед. И боюсь, что это еще не предел. Санкара хочет все поставить с ног на голову. Знаете, что он еще выдумал?

— Нет, — протянул Малко, поглаживая бороздку между округлыми ягодицами молодой женщины.

— Во всех странах мира, — начала она, — послы вручают верительные грамоты в президентском дворце.

— Конечно, — рука Малко скользнула вверх по ее позвоночнику.

Эвелина вздрогнула от его ласки, издав что-то похожее на мурлыканье, и продолжала:

— Так вот, здесь теперь все будет по-другому. Через неделю мой муж вместе с другими официальными лицами приглашен в деревню Корсимиро, в ста километрах от Уагадугу, где состоится вручение верительных грамот послом Франции капитану Санкаре! Вот уже несколько месяцев он заставляет послов выезжать в отдаленные деревни и принимает их в присутствии местного населения. Сам капитан Санкара летает туда на вертолете. Идиотизм, правда?

— Полный идиотизм, — признал Малко, продолжая ласкать молодую женщину, теперь уже машинально.

Если подопечному ЦРУ полковнику Уэдраенго удастся совместить начало переворота с этим событием, лучшего случая изолировать марксистского диктатора и желать нельзя. Малко взглянул на звездное небо. Быть может, это перст судьбы... Во всяком случае, запасной вариант, если Жорж Валло не раздобудет информацию. Эвелина, не подозревая о его заботах, повернула голову и слабо выдохнула:

— Ну же!

Ее нога теперь упиралась в землю, что делало позу молодой женщины вызывающе бесстыдной. Малко тихонько лег на нее и тут же нашел желанный путь, уже открывшийся ему навстречу. По телу Эвелины пробежала дрожь, бедра выгнулись. Он обладал ею медленно, останавливаясь, когда чувствовал, что готов взорваться. Но мало-помалу движения его стали быстрее, яростнее. Эвелина часто задышала. Наконец наслаждение, как вспышка, ослепило его, и он рухнул на шелковистую спину, покрытую мелкими капельками пота.

После долгого молчания Эвелина подняла голову и посмотрела на небо, которое уже слабо розовело на востоке.

— Рассвет, — вздохнула она. — Вот и сказке конец.

В голосе прозвучала неподдельная грусть. Малко знал, что никогда ему уже не вернуть тот сказочный миг, когда она шагнула к нему с крыльца.

— Жизнь продолжается, — сказал он.

Эвелина вдруг наклонилась к нему и прошептала:

— Я говорила вам, что я немножко колдунья. Я знаю, зачем вы сюда приехали. Будьте осторожны. Я боюсь за вас. Это Африка, здесь надо верить в предзнаменования...

Он хотел ответить, как вдруг крик птицы заставил его обернуться. Ему показалось, что он грезит...

Опершись о дверь виллы, на крыльце стояла темноволосая девушка в черных атласных брючках и футболке, на которой красовалась морда пантеры с фосфоресцирующими глазами. Взгляд незнакомки был прикован к гамаку.

Ее правая рука пряталась под брючками, и сквозь тонкий атлас Малко отчетливо различал пальцы, прижатые к треугольному бугорку.

Загрузка...