Радищев А. Н. Беседа о том, что есть сын отечества (1789) // Поли. собр. соч.: В 2 т. М.; Л., 1938. Т.1. С. 215.
Радищев А. Н. Указ. соч.
Радищев А. Н. Поли. собр. соч.: В 2 т. Спб., 1907. Т. 2. С. 285–286.
Радищев А. Н. О человеке, о его смертности и бессмертии //Поли. собр. соч.: В 2 т. М.; Л., 1952. Т. 2. С. 54, 133.
Радищев А. Н. Беседа о том, что есть сын отечества // Указ. соч. С. 222–223.
Радищев А. Н. // Указ. соч. С. 428.
В стезях – в путях (церк. – слав.).
Веси – ты знаешь (церк. – слав.).
Это сделал столетие с лишком спустя В. И. Вернадский, представивший во всем блеске научный гений великого русского ученого в статьях: «О значении трудов М. В. Ломоносова в минералогии и геологии», «Несколько слов о работах М. В. Ломоносова по минералогии и геологии», «Памяти М. В. Ломоносова» и др.
Радищев А. Н. Путешествие из Петербурга в Москву. М., 1984. С. 311.
Радищев А. Н. Путешествие из Петербурга в Москву. С. 311–312.
Радищев А. Н. Сокращенное повествование о приобретении Сибири // Поли. собр. соч.: В 2 т. М.; Л., 1941. Т. 2. С. 146–147.
Радищев А. Н. О человеке, о его смертности и бессмертии // Указ. соч. С. 131.
Обло – тучно; озорно́ – нагло, пакостливо; лая́й – лающее. Эпиграф – слегка измененный стих поэмы В. К. Тредиаковского «Тилемахида» (1766). Приводя слова, которыми поэт описывал одного из царей, злоупотреблявших властью, Радищев бросает вызов деспотичному русскому самодержавию.
А. М. К. – инициалы Алексея Михайловича Кутузова, товарища Радищева по Лейпцигскому университету, писателя, масона. Посвящение Кутузову – не только дань дружбе, но и акт полемики.
Морфе́й – сон (по имени бога сновидений в греческой мифологии).
Подоро́жная – документ на получение почтовых лошадей.
Па́ки – опять, снова.
Прилича́лись – уличались.
Разрядный архив – хранилище родословных документов боярства и дворянства.
С уничтожением местничества при царе Федоре Алексеевиче (1661–1682) началось назначение на государственные должности в зависимости от личных заслуг и достоинств, а не от древности и заслуг фамилии, рода.
Новгородское дворянство вело свою родословную с момента разгрома Новгорода Иваном Грозным (1570) и было бедно.
Табель о рангах – система чинов, утвержденная Петром 1(1722). Согласно ей, дворянское звание давалось за выслугу.
Часть родовитых дворян не была удовлетворена екатерининской «Жалованной грамотой дворянству» (1785), которая в целом расширяла привилегии помещиков.
Поду́шные – подушный государственный налог, которым облагалось мужское население, кроме дворян, духовенства и чиновников.
Наемник – помещик-арендатор, приобретавший заплату во временное владение имение с крепостными крестьянами.
По указу Екатерины II (1769) крестьяне не имели даже права жаловаться на помещиков под угрозой ссылки на каторгу.
Радищев, как и другие философы XVIII века, считал, что государство возникло путем добровольного соглашения людей.
М р а з – мороз, холод.
Кубарь – подобие волчка, юлы.
Ч. – Петр Иванович Челищев (1745–1811), товарищ Радищева по Лейпцигскому университету.
Систербек – Сестрорецк.
Па́фос и Амафонт (Амат) – древние города на Кипре, где находились храмы Афродиты (Киприды), богини красоты.
Верне́т (Верне) Клод Жозеф (1714–1789) – известный французский пейзажист-маринист.
Состояния – сословия.
Моисей – в библейской мифологии пророк, который вывел евреев из Египта по дну расступившегося Красного моря.
Агличане приняли в свое покровительство ушедшего к ним в Калкуту чиновника бенгальского, подвергшего себя казни своим мздоимством. Справедливо раздраженный субаб[266], собрав войско, приступил к городу и оный взял. Аглинских военнопленных велел ввергнуть в тесную темницу, в коей они в полсутки издохли. Осталося от них только двадцать три человека. Несчастные сии сулили страже великие деньги, да возвестить владельцу о их положении. Вопль их и стенание возвещало о том народу, о них соболезнующему; но никто не хотел возвестить о том властителю. Почивает он – ответствовано умирающим агличанам; и ни един человек в Бенгале не мнил, что для спасения жизни ста пятидесяти несчастных должно отъяти сон мучителя на мгновение.
Но что ж такое мучитель? Или паче, что ж такое народ, обыкший к игу мучительства? Благоговение ль или боязнь тягчит его согбенна? Если боязнь, то мучитель ужаснее богов, к коим человек воссылает или молитву, или жалобу во время нощи или в часы денные. Если благоговение, то возможно человека возбудить на почитание соделателей его бедствий; чудо, возможное единому суеверию. Чему более удивляться, зверству ли спящего набаба или подлости не смеющего его разбудить? – Реналь. История о Индиях, том II[267]. (Примеч. автора.)
Устерсы – устрицы. Вся нижеследующая история весьма напоминает причуды вельможи Г. А. Потемкина, фаворита Екатерины II.
Чикчеры – обтягивающие гусарские брюки.
Крючок – чарка.
Отсылать в уголовную палату – отдавать под суд за уголовное преступление.
Промен – плата, взимавшаяся при обмене одних денег на другие, например – ассигнаций на серебро.
Япанча (епанча) – широкий долгополый плащ.
Частный откуп – право монопольного ведения торговли частным лицом по уплате денежного взноса.
Конди́ции – условия.
Томный – приносящий муку, страдание.
Ве́рющее письмо – доверенность.
Еже – что, которое.
Кла́сы – колосья.
Весы – символ правосудия.
Держава – драгоценный шар с крестом наверху, эмблема власти монарха.
Рамена́ – плечи.
Воскра́ие – край.
Седа́лище – трон.
Лани́ты – щеки.
Светозарный шар – солнце.
Ниже́ – даже.
Помава́ющий – колеблющий.
Тимпа́н – древний музыкальный инструмент типа литавр.
Му́ссы – музы, девять богинь греческой мифологии, покровительницы искусств.
Егда́ – когда.
Во сре́тение – навстречу.
Отже́ну – отгоню.
Намек на жизнь Потемкина в ставке во время русско-турецкой войны (1787–1791).
Дски – доски.
Кук Джемс (1728–1779) – знаменитый английский мореплаватель; был убит туземцами на Сандвичевых островах.
Соплоща́ть – отождествлять, приравнивать.
Готфы (готы) и вандалы – восточногерманские племена, разграбившие в V веке Рим.
Касталия и Ипокрена – родники поэтического вдохновения; в греческой мифологии – источники у подножия Парнаса и Геликона.
Ласкательство – угодничество, подхалимство, лесть.
Вирги́лий (Вергилий), Гора́ций – римские поэты I века до нашей эры. Тит Ли́вий (59 г. до н. э. – 17 г. н. э.), Та́цит (55—120 гг. н. э.) – римские историки.
Ифика – этика.
Семинарист Кутейкин – учитель Митрофанушки – говорит в «Недоросле» Д. И. Фонвизина: «Ходил до риторики, да, Богу изволившу, назад воротился».
Гро́ций Гуго де Гроот (1583–1645) – знаменитый голландский юрист, социолог. Монтескью́ (Монтескье) Шарль Луи (1689–1755) – выдающийся французский просветитель. Бле́кстон (Блэкстон) Уильям (1723–1780) – известный английский юрист. Радищев далее имеет в виду его четырехтомный труд «Комментарии к английским законам».
Широковещательный план открытия университетов в Пскове, Чернигове и Пензе (1787) к 1790 году был похоронен. Напоминая о нем, Радищев подчеркивает рекламно-демагогический характер просветительских программ Екатерины II.
Мартини́ст – последователь философского учения мистика Сен-Мартена (1743–1803). Шведенборг (Сведенборг) Эммануил (1688–1772) – шведский писатель-мистик, «духовидец», сочинения которого были популярны в кругах мартинистов.
Фридрих II (1712–1786) – прусский король, афишировавший «просвещенный абсолютизм» и проводивший реакционнейшую политику.
Лу́тер (Лютер) Мартин (1483–1546) – реформатор Церкви, основатель так называемого лютеранства, направленного против догматов католичества и злоупотреблений римских пап.
Субаб – правитель провинции в Индии.
«История обеих Индий» Гийома Реналя(1713–1796), французского историка, близкого энциклопедистам, была сожжена в 1781 году за ее антиправительственный характер.